Toro 520Lxi Garden Tractor Benutzerhandbuch

Kategorie
Spielzeuge
Typ
Benutzerhandbuch
WICHTIG: Lesen Sie sich diese Anleitung gründlich durch. Sie enthält
Informationen zu Ihrer Sicherheit und zur Sicherheit anderer. Machen Sie
sich auch mit den Bedienungselementen und ihren Funktionen vertraut,
bevor Sie das Produkt einsetzen.
Bedienungsanleitung
Deutsch
(D)
NR. 3321–979
Wheel
Horse
Traktor 520Lxi
Modellnr. 73580 - 9900001 & DARÜBER
The Toro Company – 1998
All Rights Reserved
Einleitung
Vielen Dank, daß Sie sich für ein Toro-Produkt
entschieden haben.
Wir bei Toro möchten, daß Sie mit Ihrem neuen
Produkt vollständig zufrieden sind. Zu Hilfe bei der
Wartung, Original-Ersatzteilen oder anderen
Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren
Toro-Vertragshändler.
Wenn Sie sich an Ihren Toro-Vertragshändler oder ans
Werk wenden, sollten Sie immer die Modell- und
Seriennummer Ihres Produktes angeben. Diese
Nummern helfen dem Händler oder dem Service-
Repräsentanten, für Ihr spezielles Produkt die
passenden Informationen zu beschaffen. Sie finden
die Platte mit der Modell- und Seriennummer an
einem bestimmten Platz am Produkt, siehe unten.
1
m–2345
1. Modell-
und Seriennummernplatte
Notieren Sie sich hier die Modell- und
Seriennummern Ihres Produkts.
Modell-Nr.:
Serien-Nr.:
Lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch,
damit Sie Ihr Produkt korrekt bedienen und warten
können. Die Anleitung hilft bei der Vermeidung von
Verletzungen und Schäden am Produkt. Obwohl wir
sichere Produkte konstruieren, herstellen und
vertreiben, sind Sie selbst für die richtige und sichere
Verwendung des Produktes verantwortlich. Sie sind
auch verantwortlich für die Anweisung der Personen,
denen Sie erlauben, das Produkt zu benutzen.
Das W
arnsystem in dieser Anleitung kennzeichnet
mögliche Risiken und besteht aus speziellen
Sicherheitshinweisen, die bei der Vermeidung von
Verletzungen – möglicherweise sogar Tod – helfen.
GEFAHR, WARNUNG und VORSICHT sind
Signalwörter, die den Grad der Gefahr kennzeichnen.
Auf jeden Fall sollten Sie ungeachtet des Risikos
immer sehr vorsichtig sein.
GEFAHR kennzeichnet eine extreme Gefahr, die
schwerwiegende V
erletzungen oder Tod hervorruft,
wenn die empfohlenen V
orsichtsmaßnahmen nicht
befolgt werden.
WARNUNG kennzeichnet ein Risiko, das
schwerwiegende V
erletzungen oder Tod verursachen
kann, wenn die empfohlenen Vorsichtsmaßnahmen
nicht befolgt werden.
VORSICHT kennzeichnet ein Risiko, das kleinere
Verletzungen hervorrufen kann, wenn die
empfohlenen Vorsichtsmaßnahmen nicht befolgt
werden.
Zwei weitere Begriffe dienen ebenfalls zur
Kennzeichnung wichtiger Informationen. “Wichtig”
lenkt die Aufmerksamkeit auf besondere maschinen-
technische Informationen, und “Beachte” hebt
allgemeine, beachtenswerte Informationen hervor.
Die linke und rechte Geräteseite werden von der
normalen Bedienungsposition vom Sitz aus bestimmt.
1
Inhalt
Seite
Sicherheit 2.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sichere Betriebspraxis für
Aufsitz-Sichelrasenmäher 2
. . . . . . . . . . . .
Sichere Betriebspraxis
2
. . . . . . . . . . . . . . . .
Schalldruckpegel 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schalleistungspegel 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vibrationsniveau 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gefällediagramm 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anweisungs- und W
arnaufkleber 9
. . . . . . . .
Symbolerklärung 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symbolerklärung 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symbolerklärung 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontrolle vor dem Einsatz 13
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Öffnen der Haube 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schließen der Haube 14
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Abnahme der Seitenbleche 14
. . . . . . . . . . . . .
Nachfüllen von Kraftstoff 15
. . . . . . . . . . . . .
Kontrolle des Motorölstands
16
. . . . . . . . . . .
Kontrolle des Kühlsystems
17
. . . . . . . . . . . .
Untersuchung auf Fremdkörper 18
. . . . . . . . .
Kontrolle des sicherheitssystems
19
. . . . . . . .
Kontrolle der Bremse 19
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Betrieb 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zuerst kommt die Sicherheit 20
. . . . . . . . . . .
Bedienungselemente 20
. . . . . . . . . . . . . . . . .
“Key Choice”-Schlüssel
21
. . . . . . . . . . . . . . .
Feststellbremse 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Starten und Stoppen des Motors 21
. . . . . . . .
Betrieb des Mähwerks (PTO) 22
. . . . . . . . . .
Das Sicherheitsverriegelungs-
system 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Betrieb bei Rückwärtsfahrt 23
. . . . . . . . . . . .
Anzeigen und Kontrollampen 25
. . . . . . . . . .
Vorwärts- und Rückwärtsfahrt 26
. . . . . . . . . .
Stoppen des Geräts
27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seite
Zentrieren des Lenkrads 28
. . . . . . . . . . . . . . .
Hebevorrichtung 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellen des Sitzes
29
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scheinwerfer und Schlußleuchten 29
. . . . . . .
Einstellen des kippbaren Lenkrads 30
. . . . . .
Verwendung des Fahrtreglers 30
. . . . . . . . . . .
Die Smart Turnt-Lenkung 31
. . . . . . . . . . . . .
Schieben des Geräts
31
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wartung 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wartungsintervalle 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luftfilter 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motoröl 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
W
echsel des Motorkühlmittels
37
. . . . . . . . . .
Zündkerzen 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fett und Schmieröl 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reifendruck 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bremse 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kraftstofftank 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kraftstoffilter 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vorspur am Vorderrad 44
. . . . . . . . . . . . . . . .
Flüssigkeit an Hinterachse und Kardanwelle 45
Sicherung 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scheinwerfer 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schlußleuchten 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batterie 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schaltplan 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schaltplan 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigung und Lagerung 56
. . . . . . . . . . . . . .
Fehlerbehebung 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Sicherheit
Sichere
Betriebspraxis für
Aufsitz-Sichelrasenmäher
Dieses Gerät erfüllt bzw. übertrifft die
europäischen Normen, die zum Zeitpunkt der
Herstellung in Kraft waren. Fehlerhafte
Bedienung oder Wartung durch den Anwender
oder Besitzer können jedoch zu Verletzungen
führen. Diese Sicherheitshinweise sollen dabei
helfen, das Verletzungsrisiko zu reduzieren.
Achten Sie immer auf das Warnsymbol
! Es
bedeutet VORSICHT, WARNUNG oder
GEFAHR — Sicherheitshinweis. Wenn der
Hinweis nicht beachtet wird, kann es zu
Verletzungen oder Tod kommen.
Sichere
Betriebspraxis
Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren und
Gegenstände aufschleudern. Zur Vermeidung von
schweren V
erletzungen oder Tod müssen immer alle
Sicherheitshinweise genau befolgt werden!
Bedienung des Rasenmähers
1. Lesen Sie sich die Anweisungen gründlich
durch. Machen Sie sich mit den Reglern und der
richtigen Verwendung des Geräts vertraut.
2. Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die
mit dieser Anleitung nicht vertraut sind, den
Rasenmäher zu benutzen. Das Alter der
Bedienungsperson kann vom Gesetz
eingeschränkt sein.
3. Niemals mähen, während sich Personen,
insbesondere Kinder
, oder Haustiere in der Nähe
aufhalten.
4. Daran denken, daß der Anwender für Unfälle
verantwortlich ist, die andere Personen oder
ihren Besitz betreffen.
5. Keine Passagiere mitnehmen.
6. Alle Fahrer sollten sich um professionelle und
praktische Anleitung bemühen. Dabei sollte
folgendes hervorgehoben werden:
die Notwendigkeit von Sorgfalt und
Konzentration bei der Arbeit mit
Aufsitzmähern;
die Kontrolle über einen Aufsitzmäher, der
an einem Hang ins Rutschen kommt, läßt
sich nicht durch Betätigung der Bremse
wiedergewinnen. Die Hauptgründe für
Kontrollverlust sind:
unzureichender Griff der Räder;
zu hohe Geschwindigkeit;
unangebrachtes Bremsen;
der Gerätetyp ist für seine Aufgabe nicht
geeignet;
keine Vertrautheit mit den
Auswirkungen von Bodenverhältnissen,
insbesondere an Hängen;
falsche Befestigung und Verteilung der
Last.
Vorbereitung
1. Beim Mähen immer festes Schuhwerk und lange
Hosen tragen. Das Gerät nicht barfuß oder mit
offenen Sandalen bedienen.
2. Den Bereich, an dem das Gerät eingesetzt
werden soll, gründlich untersuchen, und alle
Gegenstände entfernen, die von der Maschine
hochgeschleudert werden könnten.
3. WARNUNG – Kraftstoff ist hochentflammbar.
Kraftstoff in Behältern aufbewahren, die
speziell für diesen Zweck konstruiert
worden sind.
Nur im Freien nachtanken und dabei nicht
rauchen.
Sicherheit
3
Kraftstoff nachfüllen, bevor der Motor
gestartet wird. Niemals den Tankdeckel
abnehmen oder Kraftstoff nachfüllen,
während der Motor läuft oder heiß ist.
Wenn Kraftstoff verschüttet wurde, nicht
versuchen, den Motor zu starten, sondern
die Maschine vom verschütteten Kraftstoff
weg schieben und Funken und Flammen
vermeiden, bis sich die Benzindämpfe
verflüchtigt haben.
Alle Tank- und Behälterdeckel sicher
wieder anbringen.
4. Defekte Schalldämpfer austauschen.
5. Vor dem Einsatz immer kontrollieren, ob
Schnittmesser, Schnittmesserschrauben und
Mähwerk nicht abgenutzt oder beschädigt sind.
Abgenutzte oder beschädigte Schnittmesser und
Schrauben satzweise austauschen, damit die
Balance beibehalten wird.
6. An Maschinen mit mehreren Schnittmessern
vorsichtig sein, weil durch Drehen eines Messers
andere Messer rotieren können.
Betrieb
1. Den Motor nicht in begrenzten Räumen laufen
lassen, wo sich gefährliche Kohlenmonoxid-
dämpfe ansammeln könnten.
2. Nur bei Tageslicht oder guter künstlicher
Beleuchtung mähen.
3. Bevor versucht wird, den Motor zu starten,
Schnittmesser und alle Zusatzvorrichtungen
auskuppeln und in Neutralstellung schalten.
4. Beim Ziehen von Lasten oder bei der
Verwendung von schwerem Gerät vorsichtig
sein.
Nur zugelassene Schlepperzugvorrich-
tungen verwenden.
Lasten soweit einschränken, daß sie sicher
kontrolliert werden können.
Nicht scharf wenden. Beim
Rückwärtsfahren vorsichtig sein.
Gegengewichte oder Radgewichte
verwenden, wenn es in der
Bedienungsanleitung verlangt wird.
5. Beim Überqueren oder in der Nähe von Straßen
auf den Verkehr achten.
6. Die Schnittmesser stoppen, bevor grasfreie
Oberflächen überquert werden.
7. Bei der Verwendung von Zusatzvorrichtungen
niemals den Materialauswurf auf umstehende
Personen richten und während des Betriebs
niemanden in der Nähe der Maschine dulden.
8.
Den Rasenmäher niemals mit beschädigten
Schutzblechen oder ohne angebrachte
Sicherheitsvorrichtungen laufen lassen.
9. Nicht die Einstellungen des Motorreglers
verändern und den Motor nicht überdrehen.
Wenn der Motor bei zu hohen Drehzahlen läuft,
wird das Verletzungsrisiko erhöht.
10. Vor V
erlassen der Bedienungsposition:
das Mähwerk auskuppeln und die
Zusatzvorrichtungen absenken;
in Neutralstellung schalten und die
Feststellbremse anziehen;
den Motor stoppen und Zündschlüssel und
“Key Choice”-Schlüssel abziehen.
11. Den Antrieb zu den Zusatzvorrichtungen
auskuppeln und die Zündkabel oder den
Zündschlüssel abziehen:
bevor Blockierungen beseitigt werden oder
der Auswurfkanal gereinigt wird;
bevor der Rasenmäher überprüft, gereinigt
oder gewartet wird;
nachdem der Rasenmäher auf einen
Fremdkörper gestoßen ist. Den Mäher auf
Schäden untersuchen und notwendige
Reparaturen durchführen, bevor das Gerät
erneut gestartet und eingesetzt wird;
wenn die Maschine beginnt, ungewöhnlich
zu vibrieren (sofort kontrollieren).
Sicherheit
4
12. Den Antrieb zu den Zusatzvorrichtungen
auskuppeln, wenn die Maschine transportiert
oder nicht eingesetzt wird.
13. Den Motor stoppen und den Antrieb zur
Zusatzvorrichtung auskuppeln:
vor dem Nachtanken;
bevor der Grasauffangkorb abgenommen
wird;
bevor Höheneinstellungen vorgenommen
werden, es sei denn, die Einstellung kann
von der Bedienungsposition aus
durchgeführt werden.
14.
Beim Auslaufen des Motors die Gaseinstellung
reduzieren und wenn der Motor mit einem
Absperrventil ausgestattet ist, nach Beendigung
der Mäharbeiten den Kraftstoff abstellen.
Betrieb an Hängen
1. Bei Betrieb an Hängen:
niemals seitlich an Hängen über 5 mähen;
niemals hangaufwärts über 10 mähen;
niemals hangabwärts über 15 mähen.
2. Einen “sicheren” Hang gibt es nicht. Beim
Fahren an Grashängen ist besondere Vorsicht
geboten. Zum Schutz vor Umkippen:
hangaufwärts oder -abwärts nicht plötzlich
stoppen oder starten;
die Kupplung langsam eingreifen lassen.
Immer einen Gang eingelegt lassen,
insbesondere hangabwärts;
an Hängen und in engen Kurven sollte die
Geschwindigkeit niedrig gehalten werden;
auf Höcker und Kuhlen und andere
versteckte Gefahren achten;
niemals quer zum Hang mähen, es sei denn,
der Rasenmäher wurde speziell für diesen
Zweck konstruiert.
Wartung und Lagerung
1. Alle Muttern und Schrauben müssen fest sitzen,
damit sicherer Betrieb des Geräts gewährleistet
wird.
2. Niemals das Gerät mit Kraftstoff im Tank
innerhalb eines Gebäudes abstellen, wo
Kraftstoffdämpfe offene Flammen oder Funken
erreichen könnten.
3. Den Motor abkühlen lassen, bevor die Maschine
in einem geschlossenen Raum abgestellt wird.
4. Zur Reduzierung des Brandrisikos Motor,
Schalldämpfer, Batteriefach und Benzin-
lagerungsbereich von Gras, Laub und übermäßig
viel Fett frei halten.
5. Den Graskorb häufig auf Abnutzung und
Beschädigung untersuchen.
6. Abgenutzte oder beschädigte T
eile aus
Sicherheitsgründen austauschen.
7. Wenn der Kraftstoff aus dem T
ank abgelassen
werden muß, sollte das im Freien geschehen.
8. An Maschinen mit mehreren Schnittmessern
vorsichtig sein, weil durch Drehen eines Messers
andere Messer rotieren können.
9. Wenn die Maschine abgestellt, gelagert oder
unbeaufsichtigt bleiben soll, das Mähwerk
absenken, es sei denn, es wird eine mechanische
Sperrvorrichtung verwendet.
Schalldruckpegel
Der äquivalente A-bewertete Dauerschallpegel für
dieses Gerät - am Ohr des Bedieners - beträgt
90 dB(A), unter Zugrundelegung von Messungen an
baugleichen Geräten gemäß 84/538/EEC.
Sicherheit
5
Schalleistungspegel
Der Schalleistungspegelwert dieses Geräts beträgt
105 Lwa, unter Zugrundelegung von Messungen an
baugleichen Geräten nach den Verfahren der
Richtlinie 84/538/EEC in der jeweils gültigen
Fassung.
Vibrationsniveau
Auf Hände und Arme hat dieses Gerät ein
Vibrationsniveau von 7,0 m/s
2
und auf den ganzen
Körper ein Vibrationsniveau von 0,3 m/s
2
. Diese
Angaben basieren auf Messungen baugleicher Geräte
gemäß EN 1033 und EN 1032.
6
7
Gefällediagramm
Alle Sicherheitshinweise auf den Seiten 2 – 12 lesen.
ENTLANG DER PASSENDEN LINIE FALTEN
DIESE KANTE AUF EIN SENKRECHTES OBJEKT AUSRICHTEN
(BAUM, GEBÄUDE, ZAUNPFAHL USW.)
BEISPIEL: DEN HANG MIT
DER GEFALTETEN
KANTE VERGLEICHEN
8
Sicherheit
9
Anweisungs-
und W
arnaufkleber
Anweisungs- und Warnaufkleber sind für den Anwender gut sichtbar neben
potentiellen Gefahrenbereichen angebracht. Beschädigte oder verlorengegangene
Aufkleber müssen ersetzt werden.
AN DER ANTRIEBSWELLENABDECKUNG
(Bestellnr
. 98–1608)
 ( )

"&'"##$% 
 (
"&'"##$% 
  !
   
"&'"##$% 
AM SITZBÜGEL
(Bestellnr
. 99–2986)
AM SITZBÜGEL
(Bestellnr
. 99–5340)
Sicherheit
10
Symbolerklärung
Bedienungsanleitung durchlesen
Das rotierende Schnittmes-
ser kann Zehen oder Finger
abtrennen
Vom Schnittmeser fernbleiben,
solange der Motor läuft Hochge-
schleuderte Gegenstände –
Ganzer
Körper betroffen
Hochgeschleuderte Objekte –
Seitlich
montierter
Sichelmäher
.
Ablenkblech angebracht lassen
Amputationsgefahr
Rasenmäher
fährt
rückwärts
Sicherheitsschilde
nicht
öffnen
oder entfernen, während der
Motor läuft
Sicherheitsabstand zur
Maschine einhalten
Maschine kippt um seitlich
am Hang
Maschine kippt um hangabwärts
Maschine kippt um hangaufwärts
Sicherheitsabstand zum
Rasenmäher einhalten
Maschine kippt um Überrollschutz
Sicherheitssymbol
Zu Wartungsverfahren
das technische Handbuch
konsultieren
Sicherheitssymbol
Kinder in sicherem Abstand
von der Maschine halten
Verletzungsgefahr für Zehen
und
Füße – Schnittmesser
Verletzungsgefahr für Finger
und
Hände – Schnittmesser
Betrieb im Rückwärtsgang nicht
erlaubt, wenn nicht durch “Key
Choice”-Schalter
deaktiviert
Sicherheit
11
Symbolerklärung
Schnittmesser – Grundsymbol
Schnittmesser – Höheneinstellung
Mähwerk – angehoben
Mähwerk – absenken
Quetschgefahr für Finger und
Hände
– Seitliche Druckausübung
Rückprall
oder Aufwärts-bewegung
Gespeicherte
Energie
Vor Wartungs- oder Reparatur-
arbeiten
Motor
abstellen & Schlüssel
abziehen
Mitfahren auf dieser Maschine ist
nur auf einem Passagiersitz erlaubt,
wenn die Sicht des Fahrers nicht
behindert wird
V
erletzungsgefahr für Hände –
Rotierende Messer
Verletzungsgefahr für Füße –
Rotierende Messer
Verletzungsgefahr für Füße –
Rotierende
Spindel
Verletzungsgefahr für Finger
und
Hände – Gebläseradflügel
Sicherheitsabstand zur
Schneefräse einhalten
Sicherheitsabstand zur
Schneefräse einhalten
Traktoren müssen mit 45 kg
Hinterradgewicht versehen
werden, wenn diese Vorrichtung
installiert ist
Maschine kippt um, Über-
rollschutz,
Schneefräse
Neutral
Erster Gang
Zweiter Gang
Dritter Gang bis maximale Anz.
der
V
orwärtsgänge
Rückwärtsgang
Hoch
Niedrig
Fahrtrichtung der Maschine –
Kombiniert
Sicherheit
12
Symbolerklärung
Schnell
Langsam
Abnehmend/zunehmend
Motorstart
Motorstopp
Choke
Kupplung
Einrasten
Ausrasten
Bremssystem
Feststellbremse
An/Betrieb
Batterieladezustand
Aus/Stopp
Motor
Scheinwerfer – Fernlicht
Kraftstoff
Motor-öldruck
Antrieb
Ausrasten
Einrasten
Motorölstand
Motortemperatur
Kraftstoffstand
T
ank leer
Tank voll
“Key Choice”-Schlüssel
13
Kontrolle vor dem Einsatz
Vor jedem Einsatz des Traktors ist folgendes zu
kontrollieren:
Kraftstoffstand
Motorölstand
Flüssigkeitsstand im Kühlsystem und Kühlersieb
Fremdkörper an den 3 Lufteinlaßsieben
Fremdkörper im Motorbereich
Fremdkörper an der Hinterachsenabdeckung
Das Sicherheitsverriegelungssystem
Die Bremse
Bei einigen dieser Schritte müssen die Haube
geöffnet oder die Seitenbleche des Traktors
abgenommen werden.
Öffnen
der Haube
Zum Öffnen der Haube:
1. Das Gerät auf einer ebenen Oberfläche abstellen,
das Mähwerk (PTO) auskuppeln, die Feststell-
bremse anziehen, die Hebevorrichtung absenken
und den Zündschlüssel auf “STOP” drehen, um
den Motor abzustellen. Den Schlüssel abziehen.
2. Einen Schraubendreher in die rechte Seite des in
Abbildung 1 gezeigten Schlitzes einführen und
die Haubenverriegelung nach links drücken.
3. Die Haube ganz hochheben.
m-3584
1
Abbildung 1
1. Schlitz
zur Haubenverriegelung
POTENTIELLE GEFAHR
Die Komponenten unter der Haube sind
heiß, wenn der Traktor gelaufen ist.
WAS KANN PASSIEREN
Kontakt mit heißen Komponenten kann
Verbrennungen verursachen.
WIE DIE GEF
AHR VERMIEDEN
WERDEN KANN
Den T
raktor abkühlen lassen, bevor
Wartungsarbeiten durchgeführt oder
Komponenten unter der Haube berührt
werden.
Kontrolle vor dem Einsatz
14
Schließen
der Haube
Die Haubenverriegelung befindet sich an der linken
Ecke des Gitters.
1. Die Haubenverriegelung nach hinten drücken,
während die Haube herunter
gelassen wird.
2. Die Haube herunterdrücken, bis die Verriegelung
einrastet.

1
2
2
V
orderseite des T
raktors
Abbildung 2
1. Haubenverriegelung 2. Haubenscharniere
Abnahme
der Seitenbleche
1. Das Gerät auf einer ebenen Oberfläche abstellen,
das Mähwerk (PTO) auskuppeln, die Feststell-
bremse anziehen, die Hebevorrichtung absenken
und den Zündschlüssel auf “STOP” drehen, um
den Motor abzustellen. Den Zündschlüssel
abziehen.
2. Zur Abnahme eines Seitenblechs:
A. Die beiden Seitenblechverriegelungen
anheben und um 90 drehen bzw. bis sie
mit dem offenen Schlitz in einer Linie
liegen (Abb. 3).
B.
Die Oberkante des Seitenblechs
heranziehen, bis die Blechverriegelungen
durch den offenen Schlitz gehen.
C. Das Seitenblech vom Traktor heben.
m-3318
1
2
Abbildung 3
1. Seitenblechverriegelung 2. Offener
Schlitz
POTENTIELLE GEFAHR
Das r
otierende Gebläse und die
Antriebswelle können Verletzungen
verursachen.
WAS KANN PASSIEREN
Finger, Hände oder lose Kleidung können
sich im Gebläse oder der Antriebswelle
verfangen.
WIE DIE GEF
AHR VERMIEDEN
WERDEN KANN
Den T
raktor nicht ohne Seitenbleche und
Haube laufen lassen.
Finger, Hände und Kleidung vom
rotierenden Gebläse und der Antriebswelle
fern halten.
Vor Wartungsarbeiten den Motor abstellen
und den Zündschlüssel abziehen.
Kontrolle vor dem Einsatz
15
Nachfüllen
von Kraftstoff
UNVERBLEITES Kfz-Normalbenzin verwenden
(Mindestoktanzahl 85). Verbleites Normalbenzin
kann verwendet werden, falls kein unverbleites
Benzin erhältlich ist.
Wichtig: Niemals Methanol, methanolhaltiges
Benzin oder Benzin mit mehr als
10% Äthanol verwenden, weil
dadurch das Kraftstoffsystem
beschädigt werden kann. Das Benzin
nicht mit Öl mischen.
POTENTIELLE GEF
AHR
Unter bestimmten Bedingungen ist
Kraftstoff extrem leicht entflammbar und
hochexplosiv.
WAS KANN PASSIEREN
Feuer oder Explosion kann Verbrennungen
und Sachschäden verursachen.
WIE DIE GEF
AHR VERMIEDEN
WERDEN KANN
Einen T
richter verwenden und den
Kraftstofftank im Freien nachfüllen, wenn
der Motor kalt ist. Verschütteten Kraftstoff
aufwischen.
Den Kraftstofftank nicht ganz auffüllen.
Solange Kraftstoff in den Tank füllen, bis
der Flüssigkeitsstand 6 mm bis 13 mm
(1/4-1/2”) unter der Unterseite des
Einfüllstutzens liegt. Dieser Freiraum im
Tank ermöglicht dem Kraftstoff, sich
auszudehnen.
Wenn mit Kraftstoff hantiert wird, nicht
rauchen und von offenen Flammen und
Funken, die Kraftstoffdämpfe entzünden
könnten, fern bleiben.
Kraftstoff in einem zugelassenen Behälter
für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Niemals mehr als einen Vorrat für 30 Tage
kaufen.
Wichtig: Niemals methanol- oder
äthanolhaltige Kraftstoffzusätze
verwenden.
POTENTIELLE GEF
AHR
Beim T
anken kann sich unter bestimmten
Bedingungen eine statische Ladung
entwickeln und das Benzin entzünden.
WAS KANN PASSIEREN
Feuer oder Explosion kann Verbrennungen
und Sachschäden verursachen.
WIE DIE GEF
AHR VERMIEDEN
WERDEN KANN
Benzinbehälter vor dem Auffüllen immer
vom Fahrzeug entfernt auf den Boden
stellen.
Benzinbehälter nicht in einem Fahrzeug
oder auf einer Ladefläche auffüllen, weil
Teppiche im Fahrzeug oder
Plastikverkleidungen auf Ladeflächen den
Behälter isolier
en und den Abbau von
statischen Ladungen verlangsamen können.
Soweit durchführbar, Geräte mit
Benzinmotor von der Ladefläche bzw. vom
Anhänger nehmen und zum Auffüllen mit
den Rädern auf den Boden stellen.
Falls das nicht möglich ist, sollten die
betroffenen Geräte auf der Ladefläche bzw.
dem Anhänger von einem tragbaren
Behälter aus betankt werden, nicht von
einer Zapfsäule.
Wenn von einer Zapfsäule aus getankt
werden muß, den Einfüllstutzen immer in
Kontakt mit dem Rand des Kraftstofftanks
bzw. der Behälteröffnung halten, bis der
Tankvorgang abgeschlossen ist.
Kontrolle vor dem Einsatz
16
Auffüllen des Kraftstofftanks
1. Das Gerät auf einer ebenen Oberfläche abstellen,
das Mähwerk (PTO) auskuppeln, die Feststell-
bremse anziehen, die Hebevorrichtung absenken
und den Zündschlüssel auf “STOP” drehen, um
den Motor abzustellen. Den Schlüssel abziehen.
2. Den Bereich um den Kraftstofftankdeckel herum
reinigen und den Deckel abnehmen. Mit Hilfe
eines Trichters Kraftstoff einfüllen, bis der
Kraftstoffstand 6 mm bis 13 mm (1/4-1/2”) unter
der Unterseite des Einfüllstutzens steht. Dieser
Platz im Tank ermöglicht dem Kraftstoff, sich
auszudehnen. Beim Füllen des Tanks darauf
achten, daß sich die Maschine auf einer ebenen
Oberfläche befindet, damit ausreichender Platz
für die Luft vorhanden ist. Den Kraftstofftank
nicht ganz auffüllen.
3. Den Tankdeckel fest anbringen und eventuell
verschütteten Kraftstoff aufwischen.
Kontrolle
des Motorölstands
1. Das Gerät auf einer ebenen Oberfläche abstellen,
das Mähwerk (PTO) auskuppeln, die Feststell-
bremse anziehen, die Hebevorrichtung absenken
und den Zündschlüssel auf “STOP” drehen, um
den Motor abzustellen. Den Schlüssel abziehen.
2. Die Haube öffnen.
3. Den Bereich um den Ölpeilstab (Abb. 4) herum
sauberwischen, damit kein Schmutz in die
Peilstaböffnung fallen und den Motor
beschädigen kann.
4.
Den Ölpeilstab herausziehen und das Metallende
sauber wischen (Abb. 5).
5. Den Ölpeilstab ganz in das Rohr schieben. Den
Peilstab herausziehen und das Metallende
untersuchen. Wenn der Ölstand an oder unter der
“L”-Marke am Peilstab ist, die Einfüllkappe
abnehmen und Öl nur bis zur “H”-Marke am
Peilstab nachfüllen. (Zu Ölsorte und Viskosität
bei verschiedenen Temperaturen siehe
“Motoröl”, Seite 35.)
Wichtig: Das Kurbelgehäuse nicht mit Öl
überfüllen, weil es dadurch zu
Motorschaden kommen kann.
1
2
m-3423
Abbildung 4
1. Peilstab 2. Einfüllkappe
m-3219
1
Abbildung 5
1. Metallende
Kontrolle vor dem Einsatz
17
Kontrolle
des Kühlsystems
Kontrolle des Kühlmittels
Das Kühlsystem ist mit einer 50/50-Lösung aus
Wasser und einem Dauergefrierschutzmittel aus
Ethylenglykol gefüllt. Den Kühlmittelstand am
Anfang jedes Tages vor dem Start des Motors
kontrollieren.
POTENTIELLE GEF
AHR
Das Kühlmittel ist heiß und steht unter
Druck.
WAS KANN PASSIEREN
Austretendes heißes, unter Druck stehendes
Kühlmittel kann schwere Verbrennungen
verursachen.
WIE DIE GEF
AHR VERMIEDEN
WERDEN KANN
Zur Kühlmittelkontrolle nicht den
Kühlerdeckel abnehmen, sondern die
nachstehenden Anweisungen befolgen.
Den Kühlerdeckel nicht abnehmen, wenn
der Motor heiß ist. Bevor der Kühlerdeckel
abgenommen wird, den Motor immer
mindestens 15 Minuten lang abkühlen
lassen, bzw
. solange, bis der Kühlerdeckel
angefaßt werden kann, ohne
Verbrennungen zu verursachen.
1. Das Gerät auf einer ebenen Oberfläche abstellen,
das Mähwerk (PTO) auskuppeln, die Feststell-
bremse anziehen, die Hebevorrichtung absenken
und den Zündschlüssel auf “STOP” drehen, um
den Motor abzustellen. Den Schlüssel abziehen.
2. Die Haube öffnen.
3. Den Kühlmittelstand kontrollieren. Das
Kühlmittel sollte zwischen den beiden Linien am
Reservetank stehen, wenn der Motor kalt ist
(Abb. 6).
1
2
3
4
m-3423
Abbildung 6
1. Reservetankdeckel
2. Reservetank
3. Linie
für maximalen
Kühlmittelstand (kalt)
4.
Linie für Mindest-
Kühlmittelstand (kalt)
4. Wenn der Kühlmittelstand zu niedrig ist, den
Reservetankdeckel abnehmen und ein
50/50-Gemisch aus W
asser und
Dauergefrierschutzmittel aus Ethylenglykol
nachfüllen. Den Tank NICHT ÜBERFÜLLEN.
5.
Den Reservetankdeckel anbringen.
Kontrolle vor dem Einsatz
18
Untersuchung
auf
Fremdkörper
Wichtig: Wenn der Motor mit einem
verstopften Grassieb und/oder
abgenommenen Kühlblechen läuft,
kommt es zu Motorschaden durch
Überhitzen.
1. Das Gerät auf einer ebenen Oberfläche abstellen,
das Mähwerk (PTO) auskuppeln, die Feststell-
bremse anziehen, die Hebevorrichtung absenken
und den Zündschlüssel auf “STOP” drehen, um
den Motor abzustellen. Den Schlüssel abziehen.
2. Die (3) Lufteinlaßsiebe (Abb. 7) auf
Fremdkörper untersuchen. Fremdkörper vor
jedem Einsatz und/oder während des Einsatzes
entfernen, wenn nötig.
1
m-3412
1
Abbildung 7
Die Pfeile zeigen den Lufteinlaß- und -auslaßkanal
1. Lufteinlaßsiebe
(1
von 3 gezeigt)
3. Das Kühlersieb (Abb. 8) befindet sich zwischen
dem Kühler und dem Armaturenbrett am Traktor.
Zum Ausbau das Kühlersieb aus seinem
Halteschlitz nach oben herausziehen. Alle
angesammelten Fremdkörper entfernen und das
Sieb wieder anbringen.
4. Bei trockenen oder staubigen Bedingungen kann
sich an den Kühlerrippen Staub ansammeln und
die Kühlwirkung beeinträchtigen. Das
Kühlersieb entfernen und die Kühlrippen
ausblasen (oder mit W
asser niedrigen Drucks
waschen).
1
m-3424
Abbildung 8
1. Kühlersieb
5. Im Motorbereich können sich Fremdkörper
ansammeln. Vor jedem Einsatz alle
Fremdkörperansammlungen mit einer Bürste
oder einem Gebläse beseitigen.
Wichtig: Es ist vorzuziehen, Schmutz
herauszublasen (Abb. 9) anstatt
abzuwaschen. Wenn Wasser
verwendet wird, das W
asser von
elektrischen Komponenten fern
halten.
m-3615
Abbildung 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Toro 520Lxi Garden Tractor Benutzerhandbuch

Kategorie
Spielzeuge
Typ
Benutzerhandbuch