Crivit 280890 Instructions For Use Manual

Typ
Instructions For Use Manual
IAN 280890IAN 280890
GB/CY Instructions and Safety Notice Page 6
HR Sigurnosne upute i način korištenja Strana 8
RO Indicaţii privind utilizarea şi siguranţa Pagina 10
BG Указания за обслужване и безопасност Страни 12
GR/CY Οδηγίες λειτουργίας και ασφάλειας Σελίδα 14
DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 16
FOLDING FURNITURE SET
FOLDING FURNITURE SET
Instructions for use
SET MOBILIER PLIABIL
Instrucţiuni de utilizare
SET SKLOPIVOG NAMJEŠTAJA
Uputstvo za rukovanje
МАСА И СТОЛЧЕТА ЗА КЪМПИНГ
Ръководство за обслужване
ΣΕΤ ΠΤΥΣΣΌΜΕΝΌ ΤΡΑΠΕΖΙ ΚΑΙ
ΣΚΑΜΠΌ
Οδηγιεσ χρησησ
KLAPPMÖBEL-SET
Gebrauchsanleitung
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Prije čitanja otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se sa svim funkcijama uređaja.
Înainte să citiţi, deschideţi pagina cu imagini şi după aceea familiarizaţi-vă cu toate funcţiunile
aparatului.
Разгънете страницата със схемите преди да я прочетете и се запознайте с всички функции на
уреда.
Ξεδιπλώστε πριν την ανάγνωση την πλευρά με τις απεικονίσεις και εξοικειωθείτε κατόπιν με όλες τις
λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 03/2017
Delta-Sport-Nr.: KS-1845
A
B
D2
D3
D1
D1
D2
D3
D
F
C
E
G
5
6 GB/CY
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it.
Carefully read the following instructions
for use.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Keep these
instructions safe. When passing the product
on to a third party, always make sure that the
documentation is included.
Scope of delivery (Fig. A)
1 x Table, folding with carrying handle
4 x Stool, folding
1 x Instructions for use
Technical data
Dimensions:
Table: approx. 120 x 60 x 70cm (L x W x H),
Stool: approx. 42 x 31 x 40cm (L x W x H),
Folding set (four stools in table):
approx. 10 x 60 x 60cm (D x W x H)
Weight: approx. 8.25kg
Max. load:
Stool: 100kg
Table: 20kg
Intended use
The item is not intended for commercial use.
The article is designed for camping use.
Safety notice
Important! Please read the assembly
instructions carefully and keep them for
future reference!
Danger to life!
Never leave children unsupervised with
packing material. There is a risk of
suffocation.
The product is not a climbing toy or any other
toy! Ensure that persons, particularly children,
do not mount or pull themselves up with the
product. The product can tip.
Danger of injury!
Ensure that the item is properly stable before
use!
Place the item on level ground.
Mind fingers when folding together/out.
There is a risk of injury through crushing.
Ensure that the item is completely folded out
before using.
Check the item before each use for damage
or wear.
The article may only be used for the intended
purpose and as an outdoor table in the
camping area.
The maximum load may not be exceeded.
A sunshade cannot be mounted on to the
table. Only use a sunshade which has a
stand of its own.
Because of its easy and rapid assembly, this
article is not as stable as an ordinary table.
Do not load the table with a weight of 20kg
or more, and avoid placing things on one
side, since the article can tip over more easily
than other outdoor tables due to its low
weight.
Folding out
1. Remove the item from its packaging and
place it with the carrying handle on top
(Fig. B).
2. Undo the latches on the folded table (Fig. B).
3. Carefully fold out the table and place it on
the ground (Fig. C).
4. Undo the Velcro fastenings and take out the
four stools.
5. Fold the inner table legs as far up as they go,
so the brackets can then push-in until they
engage (Fig. D1), then adjust the height
of the table legs (Fig. D2).
6. Fasten the latches to stop the table folding
together (Fig. D3).
7. Turn the table upside down and place it on
level ground.
7GB/CY
Folding together
In order to fold the table together follow the
section “Folding out” in reverse:
1. Lay the stools into the table and fix them in
place with the Velcro fasteners (Fig. F).
2. Then carefully fold the table and secure it
using the locking mechanism.
Setting the table height
The table height can be set on one of 3 levels.
Allow the release button to click into place on all
four table legs at the same height (Fig. G).
Stools
Remove the item from its packaging and fold it
out (Fig. E).
Cleaning and care
Clean the article with a damp cloth and using a
mild cleaning agent.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materi-
als in accordance with current local regulations.
Packaging materials such as foil bags are not
suitable to be given to children. Keep the packa-
ging materials out of the reach of children.
3-year warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, espe-
cially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty
are subject to a charge.
IAN: 280890
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
E-Mail: deltaspor[email protected]
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
8
Srdačno vam čestitamo!
S vašom kupnjom ste odabrali vrlo kvalitetan
proizvod. Upoznajte se sa proizvodom prije
prve upotrebe.
Pročitajte pažljivo slijedeće upute za
korištenje.
Koristite proizvod samo kako je opisano i za
navedenu namjenu. Sačuvajte dobro ove upute.
Priložite bezuvjetno i ove informacije, ako proiz-
vod dajete drugoj osobi.
Opseg isporuke (sl. A)
1 x stol, može se poklopiti s ručkom
4 x stolac bez naslonjača, sklopivi
1 x uputstvo za rukovanje
Tehnički podatci
Dimenzije:
Stol: oko 120 x 60 x 70 cm (D x Š x V),
Stolac bez naslonjača:
oko 42 x 31 x 40 cm (D x Š x V),
Sastavljen set (četiri stolca bez naslonjača ispod
stola): oko 10 x 60 x 60 cm (D x Š x V)
Težina: oko 8,25 kg
Maks. opterećenje:
Stolac bez naslonjača: 100 kg
Stol:
Pravilno korištenje
Proiivod nije određen za uporabu u komercijalne
svrhe. Artikl je osmišljen za uporabu u prostoru
za kampiranje.
Sigurnosne upute
Važno! Lesen Pažljivo pročitajte upute
za korištenje i obavezno ih pohranite!
Životna opasnost!
Nikad ne ostavljate djecu bez nadgledanja
s materijalom za pakiranje. Postoji opasnost
od gušenja.
HR
Proizvod nije sprava za penjanje ili igranje!
Osigurajte da se osobe, a posebice djeca,
ne penju na proizvod ili ga povlače.
Proizvod se može prevrnuti.
Opasnost od ozljeda!
Prije korištenja proizvoda pripazite na
ispravnu stabilnost!
Postavite proizvod na ravnu podlogu.
Pri rastavljanju i sastavljanju posebno pazite
na Vaše prste. Postoji opasnost od ozljeda
zbog nagnječenja.
Pazite da je proizvod u potpunosti napet
prije nogi li ga koristite.
Prije svakog korištenja provjerite proizvod
postoje li oštećenja i habanje.
Proizvod se smije koristiti samo u predviđene
svrhe i kao vrtni namještaj za kampiranje.
Ne smije se prekoračiti maksimalno
opterećenje.
Na stol se ne smije stavljati suncobran.
Koristite samo suncobran s vlastitim postol-
jem.
Zbog lagane i brze montaže ovaj proizvod
nije stabilan kao uobičajeni stol.
Ne opterećujte proizvod težinom većom od
20 kg i izbjegavajte bočno opterećenje jer se
isti zbog male vlastite težine može lakše
prevrnuti nego drugi vanjski stolovi.
Postavljanje stola
1. Uzmite proizvod iz pakiranja i postavite ga
tako da ručka za nošenje pokazuje prema
gore (sl. B).
2. Otvorite zatvarače sklopljenog stola (sl. B).
3. Pažljivo rastavite stol i stavite ga na tlo (sl. C).
4. Otvorite čičak naslonjače i odvojite četiri
stolca bez naslonjača.
5. Preklopite noge stola koje su smještene unutra
toliko prema gore, da možete gurnuti kutove
do god ne uskoče (sl. D1) i prilagodite
visinu nogu stola (sl. D2).
6. Zatvorite zatvarače tako da spriječite
sklapanje stola (sl. D3).
7. Okrenite stol i postavite ga ravno na tlo.
9HR
Sklapanje stola
Za sklapanje stola postupite kao ou odjeljku
„postavljanje stola“ u obrnutom redoslijedu:
1. Stavite stolce u stol i pričvrstite ih pojasevima
s čičkom (sl. F).
2. Zatim pažljivo sklopite stol i osigurajte ga
kopčama.
Namještanje visine stola
Stol se može namjestiti po visini u 3 stupnja.
Gumb za fiksiranje visine na sve četiri noge stola
mora uskočiti u rupicu na istoj visini. (sl. G).
Stolac bez naslonjača
Izvadite proizvod iz pakiranja i rasklopite
ga (sl. E).
Čišćenje i održavanje
Čistite proizvod vlažnom krpom i blagim
deterdžentom.
Uputa za zbrinjavanje
Zbrinite proizvod i ambalažne materijale prema
važećim lokalnim propisima. Ambalažni mate-
rijali, kao npr. vrećice ne smiju dospjeti u dječje
ruke. Spremite ambalažni materijal tako da je
nedostupan za djecu.
3 godine jamstva
Proizvod je izrađen uz veliku brižljivost i pod
stalnom kontrolom. Za ovaj proizvod dobivate tri
godine jamstva od kupovnog datuma.
Molimo, račun dobro pospremite.
Jamstvo važi samo za greške na materijalu ili
greške nastale kod proizvodnje i prestaje važiti
kod zloupotrebe ili nestručnog rukovanja.
Vaša zakonska prava neće biti ograničena zbog
ovog jamstva, naročito pravo na jamčenje.
U slučaju reklamacija obratite se na ispod na-
vedeni kontakt servisne službe ili nam pošaljite
e-mail. Naši djelatnici će što je moguće brže s
Vama dogovoriti daljnju proceduru. U svakom
slučaju savjetovat ćemo Vas osobno.
Jamstveni period se ne produžuje u slučaju
popravka koji se izvedu na temelju zakonskog
jamstva ili kulantnosti. To vrijedi isto i za izmijen-
jene i popravljene dijelove.
Nakon isteka jamstva za izvršene popravke se
uzima novčana naknada.
IAN: 280890
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999
E-Mail: deltaspor[email protected]
Rezervne dijelove za Vaš proizvod naći ćete i na:
www.delta-sport.com, rubrika servis – servis rezervnih dijelova
Lidl
10
Felicitări!
Cu această achiziție ați ales un produs de
calitate. Înainte de utilizare trebuie să vă
familiarizați cu produsul dumneavoastră.
Citiți instrucțiunile de utilizare cu
atenție.
Utilizați produsul conform descrierii și în
scopurile de utilizare descrise.
Transmiteți această documentație mai
departe la înstrăinarea produsului unei alte
persoane.
Volumul ofertei (g. A)
1 x Masă, pliabilă cu mâner de transport
4 x Tabureti pliabili
1 x Instrucţiuni de utilizare
Date tehnice
Dimensiuni:
Masa: cca. 120 x 60 x 70 cm
(lungime x lăţime x înălţime),
Taburet: cca. 42 x 31 x 40 cm
(lungime x lăţime x înălţime),
Set pliabil (patru tabureţi în masă):
cca. 10 x 60 x 60 cm
(adâncime x lăţime x înălţime)
Greutate: cca. 8,25 kg
Sarcina max.:
Taburet: 100 kg
Masa:
Utilizare conforscopului
Produsul nu a fost conceput pentru utilizare
în scopul comercial. Articolul este conce-put
pentru a  utilizat în zona de camping.
Indicaţii privind siguranţa
Important! Citiţi cu grijă această
instrucţiune de montaj şi păstraţi-o
neapărat!
RO
Pericol de moarte!
Nu lăsaţi niciodată copiii
nesupravegheaţi cu materialul
ambalajului. Există pericol de axsiere.
Produsul nu este un aparat pentru
căţărat sau pentru joacă ! Asiguraţi-vă
că, persoanele, în special, copiii nu se
aşează pe produs sau se urcă pe
acesta. Produsul se poate răsturna.
Pericol de vătămare!
Înainte de utilizarea produsului ţi atenţi
la stabilitatea corectă!
Aşezaţi produsul pe un fundament nivelat.
Fiţi atenţi atunci când pliaţi sau desfaceţi
produsul, în special, la degetele
dumneavoastră. Există periol de
vătămare prin prinderea degetelor.
Fiţi atenţi ca produsul să e desfăcut
complet, înainte de utilizare.
Înainte de ecare utilizare, vericaţi produsul
de eventuale deteriorări sau uzuri.
Articolul trebuie utilizat doar în scopul
prevăzut, ca mobilier de exterior pentru
camping.
Sarcina maximă nu trebuie depăşită.
Nu este permisă xarea umbrelei de
soare de masă. Utilizaţi umbrele de
soare doar care au cadru propriu.
Deoarece acest articol se montează uşor
şi rapid, nu este la fel de stabil precum
o masă obişnuită. Nu solicitaţi articolul
cu greutăţi de peste 20 kg şi evitaţi
solicitarea laterală, deoarece – din
cauza greutăţii scăzute – articolul se
poate răsturna mai repede decât alte
mese pentru exterior.
Asamblarea mesei
1. Luaţi produsul din ambalaj şi aşezaţi-l în
aşa fel încât, mânerul pentru transport
să e orientat în sus (g. B).
2. Desfaceţi închiderile mesei pliate (g. B).
3. Desfaceţi cu grijă masa şi aşezaţi-o pe
podea (g. C).
4. Desfaceţi închiderile cu scai şi scoateţi
cei patru taburi.
11RO
5. Rabataţi picioarele de masă care sunt
aşezate în interior, atât de mult, în sus,
pentru ca să puteţi apăsa colţurile, până
când acestea se blochează cu zgomot
(g. D1) şi reglaţi înălţimea picioarelor
de masă (g. D2).
6. Asiguraţi închiderile pentru a împiedica
pliarea mesei (g. D3).
7. Întoarci masa și așezați-o pe sol.
Pliarea mesei
Pentru pliarea mesei procedaţi precum
în secţiunea „Asamblarea mesei“, dar în
ordine inversă:
1. Așezați taburetele în masă și xați-le cu
benzile de xare Velcro (g. F).
2. Pliați apoi masa cu atenție și asigurați-o
cu benzile de xare.
Reglarea înălțimii mesei
Înălțimea mesei poate  reglată pe 3
nivele.
Fixați butonul de blocare la aceeași
înălțime la toate cele patru picioare ale
mesei (g. G).
Taburet
Luaţi produsul din ambalaj şi desfaceţi
produsul (g. E).
Curăţare şi îngrijire
Curățați articolul cu o lavetă umedă și cu
un detergent ușor.
Instrucţiuni privind
eliminarea
Eliminați articolul și materialele de am-
balare corespunzător reglementărilor locale
în vigoare. Materialele de ambalare ca de
ex. pungile de plastic nu trebuie să ajungă
în mâinile copiilor. Depozitați materialele
de ambalare departe de accesul copiilor.
3 ani garanție
Acest articol a fost produs cu o atenție
mare și un control atent. Pentru acest
articol primiți o garanție de trei ani de la
data achiziționării. Vă rugăm să păstrați
bonul de casă. Garanția este valabilă
doar pentru defectele materiale și din
fabrică și este anulată în cazul utilizării
necorespunzătoare sau defectuoase.
Drepturile dumneavoastră legale, în special
drepturile de garanșie nu sunt limitate prin
intermediul acestei garanții.
Pentru orice reclamaţii vă rugăm să ne
contactaţi la linia noastră telefonică
Service-Hotline, menţionată mai jos sau
adresaţi-ne un e-mail. Angajaţii noştri
de service vor coordona împreună cu
dumneavoastră cât mai repede posibil,
procedura de urmat. Vă vom consilia în
orice caz, personal.
Perioada garanției nu se poate prelungi
datorită repariilor realizate în perioada
garanției, a garanției legale sau a unui
comportament culant. Acest lucru este vala-
bil și pentru piesele înlocuite sau reparate.
După expirarea perioadei de garanție
toate repariile necesare se realizează
contra cost.
IAN: 280890
Service România
Tel.: 0800896637
E-Mail: deltaspor[email protected]o
Piesele de schimb pentru produsul dumneavoastră le
găsiți pe: www.delta-sport.com, Rubrica Service- Piese
de schimb Lidl
12
Поздравления!
С покупката си Вие избрахте един
висококачествен продукт. Преди първата
употреба се запознайте с продукта.
За целта прочетете внимателно
следващото ръководство за употреба.
Използвайте продукта само съобразно
описанието и за посочените области на
приложение. Съхранявайте грижливо
ръководството. При предоставяне на продукта
на трето лице му предайте също и цялата
документация.
Обем на доставката (фиг. А)
1 x маса, сгъваема, с дръжка за носене
4 x табуретки, сгъваеми
1 x Ръководство за обслужване
Технически данни
Размери:
Маса: ок. 120 x 60 x 70 см (Д x Ш x В),
Табуретки: ок. 42 x 31 x 40 см (Д x Ш x В),
сгъваем комплект (четири табуретки в
масата): ок. 10 x 60 x 60 см (Д x Ш x В)
Тегло: ок. 8,25 кг
Макс. натоварване:
Табуретка: 100 кг
Маса: 20 кг
Употреба по
предназначение
Артикулът не е предназначен за
професионална употреба. Артикулът е
предназначен за използване в къмпинг.
Указания за безопасност
Важно! Прочетете внимателно
упътването за монтаж и задължително
го съхранявайте!
BG
Опасност за живота!
Никога не оставяйте децата да играят без
надзор с опаковъчния материал.
Съществува опасност от задушаване.
Продуктът не е уред за катерене или
игра! Уверете се, че върху продукта не са
стъпили хора, най-вече деца, и не го
дърпат. Продуктът може да падне.
Опасност от нараняване!
Преди употреба се уверете в стабилното
разположение на артикула!
Поставяйте артикула върху равна основа.
При разгъване и сгъване внимавайте
най-вече за пръстите си. Съществува
опасност от премазване.
Преди употреба се уверете, че артикулът
е напълно разпънат.
Преди всяка употреба проверявайте
артикула за наличие на повреди или
износване.
Продуктът трябва да бъде използван само
по предназначение като мебел за
употреба на открито при къмпингуване.
Не превишавайте максималната стойност
на натоварване.
Към масата не бива да се закрепва чадър.
Използвайте само чадър със
самостоятелна стойка.
Поради леката и бързо сглобяема
конструкция на продукта той не е
стабилен като обикновена маса.
Не натоварвайте продукта с повече от
20 кг и избягвайте страничното
натоварване, тъй като поради малкото
си тегло продуктът може да се наклони
по-бързо в сравнение с традиционните
маси за употреба на открито.
Разгъване на масата
1. Извадете артикула от опаковката и го
разположете така, че дръжката за носене
да сочи нагоре (фиг. B).
2. Разтворете заключващите механизми на
сгъваемата маса (фиг. B).
3. Внимателно разгънете масата и я поставете
на пода (фиг. C).
13BG
4. Разтворете закопчалките с лепенки и
извадете четирите табуретки.
5. Разгънете краката от вътрешната страна
на масата нагоре толкова, че да можете
да притиснете планките, докато се
фиксират (фиг. D1) и регулирайте
височината на краката (фиг. D2).
6. Затворете заключващите механизми, за да
предотвратите сгъване на масата (фиг. D3).
7. Обърнете масата и я поставете с краката
върху равна повърхност.
Сгъване на масата
За сгъване на масата процедирайте в
обратния ред на описанието в част „Разгъване
на масата“:
1. Поставете столчетата в масата и ги
закрепете с велкро-лентите (фиг. F).
2. След това внимателно сгънете масата и я
подсигурете със закопчалките.
Регулиране на височината
на масата
Височината на масата се регулира в три
стъпки.
Фиксирайте бутона за застопоряване на
всичките четири крака на масата на една и
съща височина
(фиг. G).
Табуретки
Извадете артикула от опаковката и го
разгънете (фиг. E).
Почистване и грижи
Почиствайте продукта с влажна кърпа и мек
почистващ препарат.
Указания за отстраняване
като отпадък
Изхвърляйте продукта и опаковъчните
материали в съответствие с действащите
местни разпоредби. Опаковъчни материали,
като напр. полиетиленови торбички, не трябва
да попадат в ръцете на деца. Съхранявайте
опаковъчния материал на място, недостъпно
за деца.
3 години гаранция
Продуктът е произведен с голямо старание и
под постоянен контрол. За настоящия продукт
Вие получавате 3 години гаранция от датата
на закупуване. Моля, съхранявайте касовия
бон.
Гаранцията важи само дефекти на
материала и производствени дефекти и
отпада при злоупотреба или неправилно
използване. Законовите Ви права, най-вече
гаранционните Ви права остават незасегнати
от тази гаранция.
При евентуални рекламации се обадете на
посочената по-долу гореща сервизна линия,
моля или се свържете с нас по електронната
поща. Нашите сервизни сътрудници ще
съгласуват с Вас възможно най-бързо по-
нататъшния начин на действие. При всички
случаи ще Ви консултираме лично.
Гаранционният срок не се удължава при
евентуални ремонти в резултат на гаранцията,
законовите гаранционни права или
възстановяване. Това важи и за подменените
и ремонтирани части.
След изтичане на гаранционния срок всички
ремонти се заплащат.
IAN: 280890
Сервизно обслужване България
Тел.: 00800 111 4920
Е-мейл: deltas[email protected]
Резервни части за този продукт ще намерите и тук:
www.delta-sport.com, Рубрика Сервиз - Сервиз за резервни
части Lidl
14
Συγχαρητήρια!
Με την αγορά σας διαλέξατε ένα προϊόν υψηλής
ποιότητας. Εξοικειωθείτε με το προϊόν πριν την
πρώτη χρήση.
Διαβάστε για αυτό προσεκτικά τις
ακόλουθες οδηγίες χρήσης.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως
περιγράφεται και για το δεδομένο εύρος
εφαρμογής. Αποθηκεύστε αυτές τις οδηγίες
προσεκτικά. Παραδώστε όλα τα έγγραφα αμέσως
σε παράδοση του προϊόντος σε τρίτους.
Συσκευασία παράδοσης
(Εικ. A)
1 x τραπέζι, πτυσσόμενο με λαβή μεταφοράς
4 x σκαμπό, πτυσσόμενο
1 x οδηγίες χρήσης
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Διαστάσεις:
Τραπέζι: περ. 120 x 60 x 70 cm (Μ x Π x Υ),
Σκαμπό: περ. 42 x 31 x 40 cm (Μ x Π x Υ),
μαζεμένο σετ (τέσσερα σκαμπό στο τραπέζι):
περ. 10 x 60 x 60 cm (Β x Π x Υ)
Βάρος: περ. 8,25 kg
Mέγ. φορτίο:
Σκαμπό: 100 kg
Τραπέζι: 20 kg
Αρμόζουσα χρήση
Το προϊόν δεν προορίζεται για επαγγελματική
χρήση. Το προϊόν είναι σχεδιασμένο για χρήση
σε χώρους κάμπινγκ.
Υποδείξεις ασφαλείας
Σημαντικό! Διαβάστε τις παρούσες
οδηγίες συναρμολόγησης με επιμέλεια
και φυλάξτε τες σε κάθε περίπτωση!
Κίνδυνος-Θάνατος!
Μην αφήνετε τα παιδιά ποτέ με τα υλικά
συσκευασίας χωρίς επίβλεψη. Υπάρχει
κίνδυνος ασφυξίας.
GR/CY
Το προϊόν δεν αποτελεί συσκευή αναρρίχησης
ούτε παιχνίδι! Διασφαλίστε, ότι κανένα
πρόσωπο ιδιαίτερα παιδιά δεν θα ανέβει
επάνω στο προϊόν ούτε θα τραβηχτεί από
αυτό. Το προϊόν μπορεί να πέσει.
Κίνδυνος τραυματισμού!
Πριν τη χρήση του προϊόντος προσέξτε τη
σωστή σταθερότητα!
Τοποθετήστε το προϊόν επάνω σε επίπεδο
υπόστρωμα.
Κατά το άνοιγμα και κλείσιμο προσέξτε
ιδιαίτερα τα δάχτυλά σας. Υπάρχει κίνδυνος
τραυματισμού από συνθλίψεις.
Προσέξτε να έχει ανοίξει πλήρως το προϊόν,
προτού το χρησιμοποιήσετε.
Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε το προϊόν για
ζημιές ή φθορές.
Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται
μόνο για το σκοπό που προβλέπεται, ως
έπιπλο εξωτερικού χώρου για χρήση σε
χώρους κάμπινγκ.
Το μέγιστο φορτίο δεν επιτρέπεται να
υπερβληθεί.
Απαγορεύεται να εφαρμοστεί ομπρέλα ηλίου
στο τραπέζι. Χρησιμοποιείτε μόνο μια
ομπρέλα ηλίου με δικό της σκελετό.
Λόγω του εύκολου και γρήγορου στησίματος
του προϊόντος, δεν είναι τόσο σταθερό όσο
ένα κοινό τραπέζι. Μην επιβαρύνετε το
προϊόν με περισσότερο από 20 κιλά και
αποφεύγετε την τοποθέτηση φορτίου μόνο στη
μία πλευρά, διότι το προϊόν, λόγω του
χαμηλού βάρους του, μπορεί να ανατραπεί
γρηγορότερα από τα κοινά τραπέζια
εξωτερικού χώρου.
Άνοιγμα τραπεζιού
1. Αφαιρέστε τη συσκευασία από το προϊόν και
στήστε το έτσι, ώστε η λαβή μεταφοράς να
δείχνει προς τα πάνω (Εικ. B).
2. Ανοίξτε τα κουμπώματα του κλεισμένου
τραπεζιού (Εικ. B).
3. Ανοίξτε το τραπέζι προσεκτικά και βάλτε το
στο πάτωμα (Εικ. C).
4. Ανοίξτε τα αυτοκόλλητα κουμπώματα (βέλκρο)
και πάρτε τα σκαμπό.
15GR/CY
5. Ξεδιπλώστε τα εσωτερικά πόδια τραπεζιού
τόσο προς τα πάνω, ώστε να μπορείτε να
πιέσετε τη γωνία μέχρι αυτή να κλειδώσει
(Εικ. D1) και ρυθμίστε το ύψος των ποδιών
τραπεζιού (Εικ. D2).
6. Κλείστε τα κουμπώματα, για να εμποδίσετε το
μάζεμα του τραπεζιού (Εικ. D3).
7. Γυρίστε το τραπέζι από την άλλη και
τοποθετήστε το στο έδαφος.
Κλείσιμο τραπεζιού
Για το μάζεμα του τραπεζιού ακολουθήστε
με την αντίστροφη σειρά τη διαδικασία
που περιγράφεται στο Κεφάλαιο „Άνοιγμα
τραπεζιού“:
1. Τοποθετήστε τα σκαμπό στο τραπέζι και
στερεώστε τα με τα βέλκρο (Εικ. F).
2. Στη συνέχεια, κλείστε το τραπέζι προσεκτικά
και ασφαλίστε το με τα κλείστρα.
Ρύθμιση του ύψους του
τραπεζιού
Το ύψος του τραπεζιού μπορεί να ρυθμιστεί σε 3
επίπεδα.
Το κουμπί ασφάλισης θα πρέπει να ασφαλίσει
και στα τέσσερα ποδαράκια του τραπεζιού, στο
ίδιο ύψος (Εικ. G).
Σκαμπό
Αφαιρέστε τη συσκευασία από το προϊόν και
ανοίξτε το (Εικ. E).
Καθαρισμός και συντήρηση
Καθαρίζετε το προϊόν με ένα νωπό πανί και ένα
ήπιο απορρυπαντικό.
Υποδείξεις ως προς την
απόρριψη
Απορρίπτετε το προϊόν και τα υλικά συσκευασίας
σύμφωνα με τις ισχύουσες τοπικές διατάξεις.
Τα υλικά συσκευασίας, όπως π.χ. οι σακούλες
αλουμινίου, δεν επιτρέπεται να καταλήγουν στα
χέρια των παιδιών. Τα υλικά συσκευασίας πρέπει
να φυλάσσονται σε μέρη μη προσβάσιμα για τα
παιδιά.
3 έτη εγγύηση
Το προϊόν κατασκευάστηκε με την μεγαλύτερη
φροντίδα και υπό συνεχή έλεγχο. Λαμβάνετε
για αυτό το προϊόν τρία έτη εγγύηση από την
ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε διαφυλάξτε
την απόδειξη ταμείου.
Η εγγύηση ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού
και κατασκευής και εκπίπτει σε εσφαλμένη ή
εκτός προδιαγραφών χειρισμού. Τα νόμιμα σας
δικαιώματα, ιδιαίτερα τα δικαιώματα εγγύησης,
δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης.
Σε πιθανές απαιτήσεις, απευθυνθείτε
παρακαλούμε στην παρακάτω Γραμμή
Εξυπηρέτησης ή επικοινωνήστε μαζί μας μέσω
email. Οι συνεργάτες μας εξυπηρέτησης θα
καθορίσουν μαζί σας τις περαιτέρω ενέργειες
το συντομότερο δυνατόν. Θα λάβετε σε κάθε
περίπτωση προσωπική συμβουλή.
Με την αντικατάσταση της συσκευής, σύμφωνα
με το NOMO 2251/1994, ξεκινάει εκ νέου
η περίοδος της εγγύησης. Μετά την λήξη της
εγγύησης προκύπτουσες επισκευές είναι με
κόστος.
IAN: 280890
Σέρβις Ελλάδα
Tel.: 801 5000 019
(0,03 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Σέρβις Κύπρος
Tel.: 8009 4409
E-Mail: deltaspor[email protected]
Ανταλλακτικά για το προϊόν σας μπορείτε να βρείτε επίσης στο:
www.delta-sport.com, Τμήμα Σέρβις - Υπηρεσία Ανταλλακτικών
Lidl
16 DE/AT/CH
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach-
folgende Gebrauchsanleitung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anweisung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang (Abb. A)
1 x Tisch, klappbar mit Tragegriffen
4 x Hocker, klappbar
1 x Gebrauchsanleitung
Technische Daten
Maße:
Tisch: ca. 120 x 60 x 70 cm (L x B x H),
Hocker: ca. 42 x 31 x 40 cm (L x B x H),
zusammengeklapptes Set (vier Hocker im Tisch):
ca. 10 x 60 x 60 cm (T x B x H)
Gewicht: ca. 8,25 kg
Max. Belastbarkeit:
Hocker: 100 kg
Tisch: 20 kg
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Der Artikel ist für den
Gebrauch im Campingbereich konzipiert.
Sicherheitshinweise
Wichtig! Lesen Sie diese Gebrauchsan-
leitung sorgfältig und bewahren Sie sie
unbedingt auf!
Lebensgefahr!
Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr.
Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät!
Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbe-
sondere Kinder, nicht auf das Produkt stellen
oder daran hochziehen. Das Produkt kann
umfallen.
Verletzungsgefahr!
Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf
die richtige Stabilität!
Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen
Untergrund.
Achten Sie beim Aus- und Zuklappen beson-
ders auf Ihre Finger. Es besteht Verletzungs-
gefahr durch Quetschungen.
Achten Sie darauf, dass der Artikel vollstän-
dig ausgespannt wurde, bevor Sie den Artikel
benutzen.
Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
Der Artikel darf nur zu dem vorgesehenen
Zweck und als Außenmöbel im Camping-
bereich verwendet werden.
Die maximale Belastbarkeit darf nicht über-
schritten werden.
Es darf kein Sonnenschirm am Tisch an-
gebracht werden. Verwenden Sie nur einen
Sonnenschirm mit eigenem Gestell.
Durch den leichten und schnellen Aufbau des
Artikels ist dieser nicht so stabil wie ein
üblicher Tisch. Belasten Sie den Artikel nicht
über 20 kg und vermeiden Sie eine seitliche
Belastung, da der Artikel aufgrund seines
niedrigen Gewichtes schneller kippen kann
als herkömmliche Außentische.
Tisch ausklappen
1. Nehmen Sie den Artikel aus der Verpackung
und stellen Sie ihn so hin, dass die Tragegriffe
nach oben zeigen (Abb. B).
2. Öffnen Sie die Verschlüsse des zusammenge-
klappten Tisches (Abb. B).
3. Klappen Sie den Tisch vorsichtig auseinander
und legen Sie ihn auf den Boden (Abb. C).
17DE/AT/CH
4. Öffnen Sie die Klettverschlüsse und ent-
nehmen Sie die vier Hocker.
5. Klappen Sie die innenliegenden Tischbeine
soweit nach oben, dass Sie die Winkel ein-
drücken können, bis diese eingerastet sind
(Abb. D1), und stellen Sie die Höhe der Tisch-
beine ein (Abb. D2).
6. Verschließen Sie die Verschlüsse, um das
Zusammenklappen des Tisches zu verhindern
(Abb. D3).
7. Drehen Sie den Tisch um und stellen Sie ihn
ebenerdig hin.
Tisch zusammenklappen
Zum Zusammenklappen des Tisches gehen
Sie wie im Abschnitt „Tisch ausklappen“ in der
umgekehrten Reihenfolge vor:
1. Legen Sie die Hocker in den Tisch und fixie-
ren Sie sie mit den Klettverschlüssen (Abb. F).
2. Klappen Sie den Tisch anschließend vorsich-
tig zusammen und sichern Sie ihn mit den
Verschlüssen.
Tischhöhe einstellen
Die Tischhöhe ist 3-stufig einstellbar.
Lassen Sie den Arretierknopf an allen vier Tisch-
beinen auf die gleiche Höhe einrasten (Abb. G).
Hocker
Nehmen Sie den Artikel aus der Verpackung
und klappen Sie ihn auseinander (Abb. E).
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten Tuch
und mit einem milden Reinigungsmittel.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B.
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Be-
wahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder
unerreichbar auf.
3 Jahre Garantie
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrech-
te, werden durch diese Garantie nicht einge-
schränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara-
turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge-
währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies
gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu-
ren sind kostenpflichtig.
IAN: 280890
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltas[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltas[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltas[email protected]
Ersatzteile zu Ihrem Artikel finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
18
19
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Crivit 280890 Instructions For Use Manual

Typ
Instructions For Use Manual

in anderen Sprachen