FLORABEST 297427 Instructions For Use Manual

Typ
Instructions For Use Manual
FIRE PIT
IAN 297427
FIRE PIT
Instructions for use
VAS PENTRU FOC
Instrucţiuni de utilizare
FEUERSCHALE
Gebrauchsanleitung
2
A
B
1
2
10
56
8
4
3
9
C
D
2a
E
7
3
F
4
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it.
Carefully read the following instructions
for use.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Keep these
instructions safe. When passing the product
on to a third party, always make sure that the
documentation is included.
Package contents/parts list
(Fig. A)
1 x fire pit (1)
1 x spark protection (2)
Spacer (2a)
1 x heat shield (3)
1 x poker (4)
1 x screw M8 x 80mm (5)
1 x wing nut M8 (6)
1 x wing nut M6 (7)
1 x eye bolt M6 (8)
3 x feet (9)
1 x spacer sleeve (10)
1 x instructions for use
Technical data
Dimensions: approx. 76 x 51cm
(diameter x height)
Date of manufacture (month/year):
01/2018
Symbols used
The fire bowl must not be used in mo-
bile homes or caravans!
The fire bowl must not be used in
enclosed spaces!
The fire bowl must not be used in tents!
Only use the fire bowl outdoors!
Do not use the fire bowl indoors! Risk of
carbon monoxide poisoning.
Intended use
This product was manufactured for private use
only and is not suitable for commercial use.
The product is designed exclusively for burning
firewood outdoors.
Safety instructions
Life-threatening
ONLY USE THE FIRE BOWL OUT-
DOORS!
Do not use the product in enclosed and/
or habitable areas, e.g. buildings, tents,
caravans, mobile homes, boats. There is a
life-threatening danger of carbon monoxide
poisoning.
Never leave children unattended with the
packaging materials. There is a risk of suffo-
cation.
Risk of injury
The product has sharp edges.
Do not place the product near entrances or
high-traffic areas.
Do not use the product as a barbecue grill.
Do not use the product if you are distracted
or tired, or if you are under the influence of
medication, alcohol or drugs.
Risk of burns!
CAUTION! Keep children and pets away
from the product.
Persons, including children, with limited phys-
ical, sensory or mental capabilities may not
use the product without supervision.
Do not make any modifications to the product.
The product and the fuel inside become very
hot during use.
Do not wear clothes with loose sleeves.
Allow the product to cool completely before
cleaning or storing.
Only use the product with the heat shield, as
the product gets very hot.
Do not use the heat shield as a shelf space
under any circumstances.
Dispose of the ashes only when the fuel has
completely burned out and has been extin-
guished. The ashes must be cold.
GB
5
Fire hazard!
CAUTION! National and local regulations,
such as permits, operational rules, safe
distances, and other regulations must be
observed.
The glowing firewood and parts of the fire
bowl become very hot during use.
Do not place the product on a table.
Place the product on a level, horizontal, safe,
heat-resistant and clean surface.
Do not use the product in strong winds.
The minimum distance from combustible mate-
rials and surrounding surfaces must be at least
3m.
The fire bowl must not be filled with fuel
above the upper rim.
This fire bowl gets very hot during operation
and must not be moved.
Only light firewood in an area protected from
wind.
Only seasoned, untreated coniferous or
deciduous wood (not pellets made from these
woods) may be burned.
The fire bowl must not be used as a waste
incinerator and unsuitable or unapproved
fuels must not be used. Furthermore, no liquid
fuels may be used.
CAUTION! Do not use alcohol or petrol
to light or re-ignite the fire bowl! Only use
firelighters compliant with EN 1860-3.
Assembly
1. Place the fire bowl (1) in front of you face
down (Fig. B).
2. Screw the feet (9) to the bottom of the fire
bowl (Fig. B).
3. Lay the fire bowl on its side and insert the
screw (5) from above through the opening
(Fig. C).
4. Place the spacer sleeve (10) and the heat
shield (3) on the underside of the fire bowl on
the screw (5) (Fig. C).
5. Tighten the heat shield with the wing nut M8
(6) (Fig. C).
6. Tighten the eye bolt (8) in the opening on the
top of the spark protection (2) and the wing
nut M6 (7) from below (Fig. D).
7. Lift the spark protection (2) by the eye bolt (8)
and turn the pre-assembled spacers (2a) by
180° (Fig. E).
Use
IMPORTANT! The article may not be
used if it is warped or defective. It must
be checked before each use.
1. Stack suitable firewood of up to 35cm length
into the fire bowl.
2. Use fuel from a specialist store for lighting.
3. Place the spark protection (2) on the fire bowl
(1) using the poker (4) by passing it through
the eye bolt (8) and lifting it (Fig. F).
Note: Only pick up the poker using the wood-
en handle.
Storage, cleaning
Keep the product out of reach of children in a
temperature-controlled, clean and dry place.
Let the product and the embers cool down
completely. Remove the ashes in a fire-proof
container.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materi-
als in accordance with current local regulations.
Packaging materials such as foil bags are not
suitable to be given to children. Keep the packa-
ging materials out of the reach of children.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, espe-
cially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
GB
6
We will be personally available to discuss the si-
tuation with you. Any repairs under the warranty,
statutory guarantees or through goodwill do not
extend the warranty period. This also applies to
replaced and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a
charge.
IAN: 297427
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
GB
7
Felicitări!
Cu această achiziție ați ales un produs de
calitate. Înainte de utilizare trebuie să vă
familiarizați cu produsul dumneavoastră.
Citiți instrucțiuni de utilizare cu
atenție.
Utilizați produsul conform descrierii și în
scopurile de utilizare descrise. Transmiteți
această documentație mai departe la
înstrăinarea produsului unei alte persoane.
Pachet de livrare/denumi-
rea componentelor (g. A)
1 x vas pentru foc (1)
1 x capac de protecție contra scânteilor (2)
distanțier (2a)
1 x scut termic (3)
1 x vătrai (4)
1 x șurub M8 x 80 mm (5)
1 x piuliță-uture M8 (6)
1 x piuliță-uture M6 (7)
1 x șurub cu cap inelar M6 (8)
3 x picior suport (9)
1 x bucșă de distanțare (10)
1 x exemplar din instrucțiunile de utilizare
Date tehnice
Dimensiuni: aprox. 76 x 51 cm (D x Î)
Data fabricației (lună/an):
01/2018
Simboluri utilizate
Bolul pentru foc nu trebuie utilizat
în rulote sau alte vehicule similare!
Bolul pentru foc nu trebuie utilizat
în spații închise!
Bolul pentru foc nu trebuie utilizat
în corturi!
Utilizați bolul pentru foc numai în
aer liber!
Nu utilizați bolul pentru foc în
spații închise! Pericol de intoxicație
cu monoxid de carbon!
Destinație de utilizare
Acest produs a fost realizat exclusiv pentru
uz personal și nu este adecvat pentru
scopuri comerciale. Produsul este conceput
exclusiv pentru arderea lemnelor de foc în
aer liber.
Indicații cu privire
la siguranță
Pericol de moarte
UTILIZAȚI BOLUL PENTRU FOC
NUMAI ÎN AER LIBER!
Nu utilizați produsul în spații închise și/
sau locuibile, de exemplu, clădiri, cor-
turi, rulote sau vehicule similare, bărci.
Există un pericol de moarte cauzat de
intoxicația cu monoxid de carbon.
Nu lăsați niciodată copiii nesuprave-
gheați în preajma materialului utilizat
pentru ambalare. Pericol de asxiere!
Pericol de vătămare
Produsul are margini ascuțite.
Nu amplasați produsul în apropierea
intrărilor sau a zonelor intens circulate.
Nu utilizați produsul ca grătar.
Nu utilizați produsul dacă nu îi puteți
acorda o atenție deplină sau vă simțiți
obosit(ă), respectiv vă aați sub inuen-
ța medicamentelor, a alcoolului sau a
drogurilor.
Pericol de arsuri
ATENȚIE!Copiii și animalele nu trebuie
să se ae în apropierea produsului.
Persoanele cu capacități zice, senzori-
ale sau mentale reduse, inclusiv copiii,
nu trebuie să utilizeze produsul fără
supraveghere.
Produsul nu trebuie modicat în niciun fel.
Produsul și combustibilul existent în
acesta se încălzesc foarte mult în timpul
utilizării.
Nu purtați îmbrăcăminte cu mâneci
largi.
Permiteți răcirea completă a produsului
înainte de curățare, respectiv depozitare.
RO
8
Utilizați produsul numai împreună cu scu-
tul termic, deoarece produce o căldură
foarte puternică.
Nu utilizați în niciun caz scutul termic ca
suport.
Eliminați cenușa numai după ce combus-
tibilul a ars complet și s-a stins. Cenușa
trebuie să e rece.
Pericol de incendiu
ATENȚIE! Trebuie respectate prevederile
naționale și locale, de exemplu, privind
autorizațiile, utilizarea, distanțele de
siguranță etc.
Lemnul de foc aprins și componentele
bolului pentru foc se încălzesc foarte mult
în timpul utilizării.
Nu așezați produsul pe mese.
Așezați produsul pe o suprafață plană,
orizontală, sigură, curată și care nu
prezintă sensibilitate la căldură.
Nu utilizați produsul în condiții de vânt
puternic.
Distanța față de materialele inamabile
și suprafețele înconjurătoare trebuie să
e de minim 3 m.
Nivelul de umplere cu combustibil din
bolul pentru foc nu trebuie să depășeas-
că marginea superioară.
Acest bol pentru foc se încălzește foarte
mult în timpul utilizării și nu trebuie mișcat.
Aprindeți lemnul de foc numai în zone
protejate contra vântului.
În bolul de foc trebuie să se utilizeze
numai lemn natural de foioase sau de
rășinoase gata de utilizare (fără peleți
din acest tip de lemn).
Bolul pentru foc nu trebuie utilizat ca
instalație de ardere a reziduurilor și nu
trebuie să se utilizeze combustibili neco-
respunzători și nerecomandați. În plus, nu
trebuie să se utilizeze combustibili lichizi.
ATENȚIE! Nu folosiți alcool sau benzină
pentru aprinderea sau reaprinderea focu-
lui! Utilizați exclusiv materiale auxiliare
pentru aprindere în conformitate cu EN
1860-3.
Montare
1. Așezați bolul pentru foc (1) cu partea
inferioară orientată în sus (g. B).
2. Înșurubați bine picioarele suport (9) pe
partea inferioară a bolului pentru foc
(g. B).
3. Așezați bolul pentru foc pe o parte și
introduceți șurubul (5) în oriciu, din
partea superioară (g. C).
4. Poziționați bucșa de distanțare (10) și
scutul termic (3) în partea inferioară a
bolului pentru foc la nivelul șurubului (5)
(g. C).
5. Fixați bine scutul termic cu piulița-uture
M8 (6) (g. C).
6. Montați șurubul cu cap inelar (8) în ori-
ciul de pe partea superioară a capacului
de protecție contra scânteilor (2), xând
piulița-uture M6 (7) la nivelul acestuia,
din partea inferioară (g. D).
7. Ridicați capacul de protecție contra
scânteilor (2) cu ajutorul șurubului cu cap
inelar (8) și rotiți distanțierul montat în
prealabil (2a) la 180° (g. E).
Utilizare
IMPORTANT! Produsul nu trebuie
utilizat în cazul în care este defor-
mat sau defect. Acest aspect trebuie
vericat înainte de ecare utilizare.
1. Stivuiți lemne de foc corespunzătoare,
cu o lungime maximă de 35 cm, în bolul
pentru foc.
2. Pentru aprinderea focului, utilizați com-
bustibili de la distribuitori de specialitate.
3. Așezați capacul de protecție contra
scânteilor (2) cu ajutorul vătraiului (4) pe
bolul pentru foc (1), introducând vătraiul
prin șurubul cu cap inelar (8) și ridicân-
du-l (g. F).
Indicație:Apucați vătraiul numai de mâne-
rul din lemn.
Depozitare și curățare
Depozitați produsul într-un loc uscat, curat
și cu o temperatură moderată, care să nu
e accesibil copiilor.
RO
9
Permiteți răcirea completă a produsului și a
jeraticului. Eliminați cenușa într-un recipient
rezistent la foc.
Instrucţiuni privind
eliminarea
Eliminați articolul și materialele de ambalare
corespunzător reglementărilor locale în
vigoare.
Materialele de ambalare ca de ex. pungile
de plastic nu trebuie să ajungă în mâinile
copiilor. Depozitați materialele de ambalare
departe de accesul copiilor.
Indicații referitoare la
garanție și operațiuni de
service
Acest articol a fost produs cu o atenție mare și
un control atent. Pentru acest articol primiți o
garanție de trei ani de la data achiziționării.
Vă rugăm să păstrați bonul de casă. Garanția
este valabilă doar pentru defectele mate-
riale și din fabrică și este anulată în cazul
utilizării necorespunzătoare sau defectuoase.
Drepturile dumneavoastră legale, în special
drepturile de garanșie nu sunt limitate prin
intermediul acestei garanții.
Pentru orice reclamaţii vă rugăm să ne
contactaţi la linia noastră telefonică Service-
Hotline, menţionată mai jos sau adresaţi-ne
un e-mail. Angajaţii noştri de service vor
coordona împreună cu dumneavoastră cât
mai repede posibil, procedura de urmat. Vă
vom consilia în orice caz, personal.
Perioada garanției nu se poate prelungi
datorită reparațiilor realizate în perioada
garanției, a garanției legale sau a unui
comportament culant. Acest lucru este valabil
și pentru piesele înlocuite sau reparate.
După expirarea perioadei de garanție toate
reparațiile necesare se realizează contra cost.
IAN 297427
Service România
Tel.: 0800896637
RO
10
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach-
folgende Gebrauchsanleitung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anweisung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang/Teilebezeich-
nung (Abb. A)
1 x Feuerschale (1)
1 x Funkenschutz (2)
Abstandshalter (2a)
1 x Hitzeschild (3)
1 x Schüreisen (4)
1 x Schraube M8 x 80 mm (5)
1 x Flügelmutter M8 (6)
1 x Flügelmutter M6 (7)
1 x Ringschraube M6 (8)
3 x Standfuß (9)
1 x Abstandshülse (10)
1 x Gebrauchsanleitung
Technische Daten
Maße: ca. 76 x 51 cm (D x H)
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
01/2018
Verwendete Symbole
Die Feuerschale darf nicht in Wohn-
mobilen oder Wohnwagen verwendet
werden!
Die Feuerschale darf nicht in
geschlossenen Räumen verwendet
werden!
Die Feuerschale darf nicht in Zelten
verwendet werden!
Die Feuerschale nur im Freien verwen-
den!
Die Feuerschale nicht in geschlossenen
Räumen verwenden! Gefahr von
Kohlenmonoxid-Vergiftung.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel wurde ausschließlich für den
privaten Gebrauch hergestellt und ist für
gewerbliche Zwecke ungeeignet. Der Artikel ist
ausschließlich zum Abbrennen von Brennholz im
Freien konzipiert.
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr
DIE FEUERSCHALE NUR IM FREIEN
VERWENDEN!
Betreiben Sie den Artikel nicht in geschlos-
senen und/oder bewohnbaren Räumen, z. B.
Gebäuden, Zelten, Wohnwagen, Wohnmo-
bilen, Booten. Es besteht Lebensgefahr durch
Kohlenmonoxid-Vergiftung.
Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr.
Verletzungsgefahr
Am Artikel befinden sich scharfe Kanten.
Stellen Sie den Artikel nicht in der Nähe von
Eingängen oder viel begangenen Zonen auf.
Benutzen Sie den Artikel nicht als Grillgerät.
Benutzen Sie den Artikel nicht, wenn Sie
unkonzentriert oder müde sind, bzw. unter
dem Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder
Drogen stehen.
Verbrennungsgefahr
ACHTUNG! Halten Sie Kinder und Haustiere
von dem Artikel fern.
Personen, einschließlich Kinder, mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten dürfen den Artikel nicht
ohne Aufsichtsperson benutzen.
Nehmen Sie keine Änderungen am Artikel
vor.
Der Artikel und der sich darin befindliche
Brennstoff werden während des Gebrauchs
sehr heiß.
DE/AT/CH
11
ACHTUNG! Zum Anzünden oder Wiederan-
zünden keinen Spiritus oder Benzin verwen-
den! Nur Anzündhilfen entsprechend
EN 1860-3 verwenden.
Montage
1. Legen Sie die Feuerschale (1) mit der Unter-
seite nach oben vor sich hin (Abb. B).
2. Schrauben Sie die Standfüße (9) an der
Unterseite der Feuerschale fest (Abb. B).
3. Legen Sie die Feuerschale auf die Seite und
führen Sie die Schraube (5) von oben durch
die Öffnung (Abb. C).
4. Setzen Sie die Abstandshülse (10) und das
Hitzeschild (3) an der Unterseite der Feuer-
schale auf die Schraube (5) (Abb. C).
5. Schrauben Sie das Hitzeschild mit der Flügel-
mutter M8 (6) fest an (Abb. C).
6. Schrauben Sie die Ringschraube (8) in die
Öffnung auf der Oberseite des Funkenschut-
zes (2) und die Flügelmutter M6 (7) von unten
gegen (Abb. D).
7. Heben Sie den Funkenschutz (2) an der Ring-
schraube (8) an und drehen Sie die vormon-
tierten Abstandshalter (2a) um 180°
(Abb. E).
Verwendung
WICHTIG! Der Artikel darf verformt
oder defekt nicht betrieben werden.
Dies ist vor jedem Gebrauch zu kontrol-
lieren.
1. Stapeln Sie geeignetes Brennholz von maxi-
mal 35 cm Länge in die Feuerschale.
2. Nutzen Sie Brennstoffe aus dem Fachhandel
zum Anzünden.
3. Setzen Sie den Funkenschutz (2) mit Hilfe
des Schürhakens (4) auf die Feuerschale (1),
indem Sie das Schüreisen durch die Ring-
schraube (8) führen und anheben (Abb. F).
Hinweis: Fassen Sie das Schüreisen ausschließ-
lich am hölzernen Griff an.
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel für Kinder unzugänglich
an einem temperierten, sauberen und trockenen
Ort.
Tragen Sie keine Kleidung mit weiten Ärmeln.
Lassen Sie den Artikel vor der Reinigung bzw.
dem Lagern vollständig abkühlen.
Betreiben Sie den Artikel nur mit Hitzeschild,
da der Artikel sehr große Hitze entwickelt.
Auf keinen Fall das Hitzeschild als Ablageflä-
che nutzen.
Entsorgen Sie die Asche erst, wenn der Brenn-
stoff vollständig ausgebrannt und erloschen
ist. Die Asche muss kalt sein.
Brandgefahr
ACHTUNG! Nationale und örtliche Bestim-
mungen, beispielsweise Genehmigungen,
Betrieb, Sicherheitsabstände, und andere,
müssen erfüllt werden.
Das glühende Brennholz und Teile der Feuer-
schale werden während des Gebrauchs sehr
heiß.
Stellen Sie den Artikel auf keinen Tisch.
Stellen Sie den Artikel auf eine ebene, waa-
gerechte, sichere, hitzeunempfindliche und
saubere Oberfläche.
Verwenden Sie den Artikel nicht bei starkem
Wind.
Der Mindestabstand zu brennbaren Stoffen
und umgebenden Flächen muss mindestens
3 m betragen.
Die Feuerschale darf nicht über den oberen
Rand hinaus mit Brennstoff befüllt werden.
Diese Feuerschale wird während des
Betriebes sehr heiß und darf nicht bewegt wer-
den.
Zünden Sie nur Brennholz im windgeschützten
Bereich an.
In der Feuerschale darf nur ofenfertiges,
naturbelassenes Nadel- oder Laubholz (keine
Presslinge aus diesen Hölzern) verbrannt
werden.
Die Feuerschale darf nicht als Abfallver-
brennungsanlage verwendet werden und es
dürfen keine ungeeigneten und nicht empfoh-
lenen Brennstoffe verwendet werden. Darüber
hinaus dürfen keine flüssigen Brennstoffe
verwendet werden.
DE/AT/CH
12
Lassen Sie den Artikel und die Glut vollständig
abkühlen und erkalten. Entfernen Sie die Asche
in einem feuerfesten Behälter.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B.
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für
Kinder unerreichbar auf.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie
sich bitte an die unten stehende Service-Hotline
oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in
Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden
das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit
Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall
persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa-
raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpflichtig.
IAN: 297427
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
DE/AT/CH
13
14
15
IAN 297427
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
01/2018
Delta-Sport-Nr.: FS-4975
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

FLORABEST 297427 Instructions For Use Manual

Typ
Instructions For Use Manual

in anderen Sprachen