Toro PowerPlex 61cm 40V MAX Hedge Trimmer Benutzerhandbuch

Kategorie
Elektrowerkzeuge
Typ
Benutzerhandbuch
FormNo.3408-808RevB
PowerPlex™61cm40VMAXHedgeTrimmer
51136,51136T
NůžkynaživýplotPowerPlex™61cm,40V
MAX.
51136,51136T
PowerPlex™-61cm,40Voltmax.,
Heckenschere
51136,51136T
CortasetosPowerPlex™de61cmy40VMÁX
51136,51136T
Taille-haiePowerPlex™61cm40VMAX
51136,51136T
PowerPlex™61cm40VMAXheggenschaar
51136,51136T
PowerPlex™61cm40VMAXhäcktrimmer
51136,51136T
PowerPlex™61cm40VMAX-hekktrimmer
51136,51136T
www.T oro.com.
*3408-808*B
CV
FormNo.3408-802RevC
PowerPlex
-61cm,40Voltmax.,
Heckenschere
Modellnr.51136—Seriennr.317000001undhöher
Modellnr.51136T—Seriennr.317000001undhöher
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.T oro.com.
Originaldokuments(DE)
*3408-802*C
Einführung
DieseHeckenscheresolltevonPrivatleutenfürdie
PegevonBüschenundHeckenverwendetwerden.
SieistnurfürdieVerwendungderAkkupacks,
Modelle88525(wirdmitModell51136geliefert)oder
88526gedacht.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch,
umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund
derWartungdesProduktsvertrautzumachenund
VerletzungenundeineBeschädigungdesProdukts
zuvermeiden.SietragendieVerantwortungfür
einenordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdes
Produkts.
WendenSiesichhinsichtlichInformationenzu
ProduktenundZubehörsowieAngabenzuIhrem
örtlichenVertragshändleroderzurRegistrierungdes
ProduktesdirektanTorounterwww.Toro.com.
Modell51136TenthältkeinAkkuundkein
Ladegerät.
Sicherheit
Warnung:BeiderVerwendungvon
elektrischenGartengerätensolltengrundlegende
Sicherheitsmaßnahmenimmereingehaltenwerden,
umdieGefahreinesBrands,einesStromschlagsund
vonVerletzungenzuverringern,u.a.:
WARNUNG:
DasNichtbeachtenallerWarnungenund
AnweisungenkannzuStromschlag,Brand
undschwerenVerletzungenführen.
LesenSiealleSicherheitswarnungenund
Anweisungen.
BewahrenSiealleWarnungenundAnweisungen
füreinenspäterenBezugauf.
DerBegriff„Elektrowerkzeug“indenWarnungen
beziehtsichaufElektrowerkzeugemitStromkabel
oderAkku.
1.Arbeitsbereichssicherheit
A.DerArbeitsbereichsolltesauberund
gutbeleuchtetsein.Unaufgeräumteoder
dunkleBereicheführenleichtzuUnfällen.
B.VerwendenSieElektrowerkzeuge
nichtinexplosivenUmgebungen,u.
a.Vorhandenseinvonbrennbaren
Flüssigkeiten,DämpfenoderStaub.
ElektrowerkzeugeerzeugenFunken,die
denStauboderdieDämpfeentzünden
können.
C.HaltenSieKinderundUnbeteiligte
fern,wennSiedasElektrowerkzeug
verwenden.Ablenkungenkönnenzu
einemKontrollverlustführen.
D.VermeidenSiegefährlicheUmgebungen.
VerwendungSieGerätenichtanfeuchten
odernassenOrten.
2.PersönlicheSicherheit
A.BleibenSiewachsam,passenSieaufund
setzenSiegesundenMenschenverstand
ein,wennSieeinElektrowerkzeug
verwenden.VerwendenSiekein
Elektrowerkzeug,wennSiemüdesind
oderunterDrogen-,Alkohol-oder
Medikamenteneinussstehen.Eine
kurzeUnaufmerksamkeitbeimEinsatz
einesElektrowerkzeugskannzuschweren
Verletzungenführen.
B.TragenSieSchutzkleidung.Tragen
SieimmereineSchutzbrille.Passende
Schutzkleidung,u.a.Staubmaske,
rutschfesteSicherheitsschuhe,ein
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
KontaktierenSieunsunterwww.Toro.com.
Druck:China
AlleRechtevorbehalten
SchutzhelmoderGehörschutzverringern
dieVerletzungsgefahr.
C.VerhindernSieunabsichtliches
Anlassen.StellenSiesicher,dassder
SchalterinderAUS-Stellungist,bevor
SiedasStromkabeloderdasAkkupack
anschließenunddasWerkzeug
hochhebenundtragen.DasTragen
vonElektrowerkzeugenmitdemFinger
amSchalteroderdasEinschaltenvon
Elektrowerkzeugenmiteingeschaltetem
SchalterführenschnellzuUnfällen.
D.EntfernenSieEinstellschlüsseloder
Schraubenschlüssel,bevorSiedas
Elektrowerkzeugeinschalten.Ein
Schraubenschlüsselodereinaneinem
beweglichenTeildesElektrowerkzeugs
angeschlossenerSchlüsselkönnenzu
Verletzungenführen.
E.StreckenSiesichnichtzustark.
VerlierenSienichtdenHaltundbehalten
SiedasGleichgewicht.Siehabendann
inunerwartetenSituationeneinebessere
KontrolleüberdasElektrowerkzeug.
F.TragenSieentsprechendeKleidung.
TragenSiekeineweitenKleidungsstücke
oderSchmuck.BerührenSiebewegliche
TeilenichtmitderKleidungund
denHandschuhenundbindenSie
langeHaarehintenzusammen.Lose
Kleidungsstücke,Schmuckoderlange
HaarekönnensichinbeweglichenTeilen
verfangen.
G.WennGerätefürdenAnschlussvon
Staubabzugs-undStaubsammlungsein-
richtungenbereitgestelltsind,stellenSie
sicher,dasssierichtigangeschlossen
sindundverwendetwerden.DieVerwen-
dungvonStaubsammlungkannmitStaubin
BeziehungstehendeGefahrenverringern.
3.VerwendungundPegevonElektrowerk-
zeugen
A.ÜbenSiekeineGewaltaufdas
Elektrowerkzeugaus.Verwenden
SiedasrichtigeElektrowerkzeug
fürdieArbeitsaufgabe.Dasrichtige
Elektrowerkzugfunktioniertbessermitdem
Durchsatz,fürdeneskonzipiertist().
B.SetzenSiedasElektrowerkzeugnicht
ein,wennesnichtmitdemSchalter
ein-oderausgeschaltetwerdenkann.
JedesElektrowerkzeug,dasnichtmit
demSchaltergesteuertwerdenkann,ist
gefährlichundmussrepariertwerden.
C.ZiehenSiedenSteckerausder
SteckdoseodernehmenSiedasAkku
ausdemElektrowerkzeug,bevorSie
Einstellungenvornehmen,Zubehör
auswechselnoderdasElektrowerkzeug
einlagern.Solchevorbeugenden
Sicherheitsmaßnahmenverhindern,dass
dasElektrowerkzeugausVersehen
eingeschaltetwird.
D.LagernSienichtverwendete
Elektrowerkzeugaußerhalbder
ReichweitevonKindern.Personen,
dienichtmitdemElektrowerkzeug
oderdiesenAnweisungenvertraut
sind,solltendasElektrowerkzeugnicht
verwenden.Elektrowerkzeugesindinden
HändenvonnichtgeschultenBedienern
gefährlich.
E.WartenSieElektrowerkzeuge.Prüfen
Sieaufnichtausgeuchteteoder
klemmendebeweglicheTeile,
zerbrocheneTeileoderandere
Bedingungen,diesichaufden
BetriebdesElektrowerkzeugs
auswirkenkönnen.LassenSiedas
Elektrowerkzeug,wennesbeschädigt
ist,vorderVerwendungreparieren.Viele
Unfällewerdenvonschlechtgewarteten
Elektrowerkzeugenverursacht.
F.HaltenSieSchneidwerkzeugescharf
undsauber.Richtiggewartete
Schneidwerkzeugemitscharfen
Schnittkantenklemmennichtund
sindleichterzusteuern.
G.VerwendenSiedasElektrowerkzeug,das
ZubehörunddieEinsätzeusw.gemäß
dieserAnweisungen;berücksichtigen
SiedieArbeitsbedingungenund
dieauszuführendeArbeit.Die
zweckentfremdendeVerwendungdes
Elektrowerkzeugskannzugefährlichen
Situationenführen.
4.VerwendungundPegevonAkkuwerkzeu-
gen
A.VerwendenSienurdasvomHersteller
zugelasseneLadegerät.EinLadegerät,
dasfüreinenTypdesAkkupacksgeeignet
ist,kannbeieinemanderenAkkupackzu
einerBrandgefahrführen.
B.VerwendenSieElektrowerkzeugenur
mitdenangegebenenAkkupacks.Die
VerwendungvonanderenAkkupackskann
zumöglichenVerletzungenodereinem
Brandführen.
C.HaltenSieeinnichtverwendetes
AkkupackvonanderenMetallobjekten
3
fern,u.a.Briefklammern,Münzen,
Schlüssel,Nägel,Schraubenoder
anderenkleinenMetallobjekten,die
eineVerbindungvoneinemPolzu
einemanderenherstellenkönnen.Ein
KurzschließenderAkkupolekannzu
VerbrennungenodereinemBrandführen.
D.BeiMissbrauchkannFlüssigkeit
ausdemAkkuausgestoßenwerden;
vermeidenSieeinenKontakt.Spülen
SiebeieinemversehentlichenKontakt
mitklaremWasser.FallsdieFlüssigkeit
dieAugenberührt,suchenSieeinen
Arztauf.VomAkkuausgestoßene
FlüssigkeitkannzuHautreizungenoder
Verbrennungenführen.
E.DieLadezeitwirdverlängert,wenn
dasAkkupacknichtimgeeigneten
Temperaturbereichaufgeladenwird,siehe
TechnischeDaten(Seite9).
5.Wartung
LassenSiedasElektrowerkzeugvon
einemqualiziertenMechanikerwarten
undverwendenSienuridentische
Ersatzteile.DiesgewährleistetdieSicherheit
desElektrowerkzeugs.
Heckenschere-Sicherheitswarnungen
BerührenSiedasSchnittmessernichtmit
einemKörperteil.EntfernenSiebeilaufendem
MesserkeingeschnittenesMaterialoder
haltenSieMaterial,dasgeschnittenwerden
soll.StellenSiesicher,dassderSchalter
abgeschaltetist,bevorSieverklemmtes
Materialentfernen.DieMesserdrehensich
nachdemAbschaltennochweiter.Eine
kurzeUnaufmerksamkeitbeimEinsatzder
HeckenscherekannzuschwerenVerletzungen
führen.
TragenSiedieHeckenschereamHolmmit
angehaltenemSchnittmesser.Einerichtige
HandhabungderHeckenschereverringertdie
GefahrvonVerletzungendurchdieSchnittmesser.
HaltenSiedasElektrowerkzeugnuran
denisoliertenGriffoberächen,dadas
SchnittmesserverborgeneKabeloderdas
eigeneKabelberührenkann.Schnittmesser,die
einunterStromstehendesKabelberühren,können
freiliegendeMetallteiledesElektrowerkzeugs
unterStromsetzenundSiekönneneinen
Stromschlagerleiden.
Gefahr:BerührenSiedasMessernichtmitden
Händen.DasBerührendesMesserskannzu
schwerenVerletzungenführen.
ZusätzlicheSicherheitswarnungen
BerührenSiedasSchneidgerätniemitden
HändenoderFüßen;diesgiltbesonders,wenn
dasProdukteingeschaltetist.
VersuchenSiebeieingeschaltetemProdukt
nicht,Schnittgutanzufassenoderzuentfernen.
EntfernenSieSchnittgutnur,wenndas
ProduktabgeschaltetundvonderStromquelle
abgeschlossenist.
FassenSiedasGerätnieanderSchutzvorrichtung
an.
AchtenSieimmerauffestenundsicherenStand,
wennSiedasProduktverwenden.
VerwendenSiedasProduktnieaufTreppen
odereinerLeiter.ArbeitenSienichtüberder
Schulterhöhe.
StellenSieimmersicher,dassdiemitgelieferte
Schutzvorrichtungangebrachtist,bevorSiedas
Produktverwenden.VerwendenSienieeinnicht
komplettesProduktodereinProduktmitnicht
zugelassenenModikationen.
PrüfenSiedasSchneidgerätregelmäßigauf
BeschädigungenundreparierenSieSchäden
sofort.
ÜberlastenSiedasProduktnicht.
PrüfenSiedasProduktsofort,wennSie
ungewöhnlicheVibrationenfeststellen.Einezu
starkeVibrationkannzuVerletzungenführen.
StellenSiedasProduktab,wenndasSchneidgerät
verstopftist.SchließenSiedasProduktvonder
Stromzufuhrab(d.h.nehmenSiedasAkkupack
heraus)undentfernenSiedieVerstopfung.Prüfen
dasSchneidgerätaufBeschädigungen,bevorSie
dasProdukterneutverwenden.
HaltenSiesichandieWartungs-und
ReparaturanweisungenfürdiesesProdukt.
NehmenSiekeineModikationenamProduktvor.
InformationenzurWartungundReparaturnden
SieindieserAnleitung.
LernenSie,wieSiedasProduktimNotfallschnell
abstellenkönnen.
SetzenSiedasProduktnichtdemRegenaus.
VerwendenSiedasProduktnichtaneinernassen
Hecke.
VerwendenSiedasProduktnurbeiTageslicht
oderguterkünstlicherBeleuchtung.
PrüfenSievorderVerwendung,obdieHecke
Fremdkörper(z.B.Drahtzäune)enthält.Achten
Siedarauf,dassdasSchneidgerätnichtmitDraht
oderanderenMetallobjekteninBerührungkommt.
HaltenSiedieHeckenschererichtig(d.h.mit
beidenHänden,wennzweiHolmevorhanden
sind).VerlustüberdieKontrollekannzu
Verletzungenführen.
4
ZusätzlicheSicherheitswarnungenfürdas
Ladegerät
DiesesLadegerätkannvonPersonenverwendet
werden,diekörperliche,sichtmäßigeodergeistige
Problemehaben,oderdenendieErfahrungund
dieKenntnissefehlen;diesePersonensollten
voneinerPerson,diefürdieSicherheitzuständig
ist,hinsichtlichderGerätesicherheitundder
möglichenGefahrengeschultundbeaufsichtigt
werden.
KindersolltennichtmitdemLadegerätspielen.
DieReinigungundBedienerwartungsolltevon
KindernnurunterBeaufsichtigungdurchgeführt
werden.
WenndasStromkabelbeschädigtist,mussesvom
HerstelleroderdessenWartungsbeauftragtenoder
einerähnlichqualiziertenPersonausgewechselt
werden,umeineGefahrsituationzuvermeiden.
TrennenSiedasLadegerätvonderStromquelle
abundlassenesabkühlen,bevorSieesreinigen,
warten,einlagernundtransportieren.
LesenSievorderVerwendungdesLadegeräts
alleAnweisungenundSicherheitsmarkierungen
amLadegerätundAkkupack.
DasmitgelieferteLadegerätundAkkupacksindfür
einanderausgelegt.VerwendenSiedasLadegerät
fürdiesesWerkzeugnurmitdemAkkupack.
LadenSiedasAkkupacknurinnen,dadas
LadegerätnurfürdenInneneinsatzgedachtist.
LadenSienichtauadbareAkkusnichtauf.
SchützenSiedasLadegerätvorFeuchtigkeitund
nassenBedingungen.EsbestehtdieGefahreines
Stromschlags.
StellenSiekeineGegenständeaufdasLadegerät,
daesüberhitztwerdenkönnte.StellenSiedas
LadegerätnichtindieNäheeinerWärmequelle.
VerwendenSienurinExtremfällenein
VerlängerungskabelfürdasLadegerät.Beider
VerwendungeinesfalschenVerlängerungskabels
bestehtdieGefahreinesBrandes,eines
StromschlagsodereinerTötungdurch
Stromschlag.
VerwendenSiedasLadegerätnicht,wenneseinen
schwerenSchlagerlittenhat,heruntergefallenist
oderbeschädigtwurde.LassenSiedasLadegerät
voneinemofziellenVertragshändlerprüfenund
reparieren.
ZusätzlicheSicherheitswarnungenfür
Akkupacks
LadenSiedasAkkupacknurmitdemmitgelieferten
Ladegerätauf.DasmitgelieferteLadegerätund
Akkupacksindfüreinanderausgelegt.
UmdielängsteNutzungsdauerdesAkkusund
diebesteLeistungsicherzustellen,ladenund
lagernSiedasAkkupacknurinTemperaturen,
dieimentsprechendenBereichliegen,siehe
TechnischeDaten(Seite9).Ladenoderlagern
SiedasAkkupacknichtinTemperaturen,dienicht
imempfohlenenBereichliegen.
EinegeringeFlüssigkeitsmengekannvom
AkkupackbeiextremerVerwendungoder
extremenTemperaturenaustreten.Wenndie
äußereDichtungjedochgebrochenist,und
dieseaustretendeFlüssigkeitmitIhrerHautin
Berührungkommt,reinigenSiedenbetroffenen
BereichschnellmitWasser.Wenndieaustretende
FlüssigkeitinIhreAugengerät,spülenSiedie
Augenfürmindestens10Minutenmitsauberem
WasserundgehenSiesofortzumArzt.
VersuchenSienie,dasAkkupackzuöffnen.Wenn
dasKunststoffgehäusedesAkkupacksaufbricht
oderRissehat,verwendenSieesnichtmehrund
ladensieesnichtmehrauf.
BewahrenoderbefördernSieeinErsatzakkupack
nichtineinerTascheodereinemWerkzeugkasten
oderbewahrenesaneinemanderenOrt
auf,andemesmitMetallgegenständenin
Berührungkommenkönnte.DasAkkupackkann
kurzschließenundkannbeschädigtwerdenoder
zuVerbrennungenoderzueinemBrandführen.
SteckenSiekeineNägelindasAkku,klopfenSie
nichtmiteinemHammeraufdasAkku,tretenauf
dasselbeodersetzenesstarkemAufprallenoder
Stößenaus.
SchützenSiedasAkkupackvorHitze.SetzenSie
dasAkkunichtdirekterSonneneinstrahlungaus
undverwendenoderlagernSiedasAkkunicht
beiheißemWetterinFahrzeugen.Sonstkann
dasAkkuWärmeerzeugen,explodierenoder
entzünden.
VersuchenSienie,einAkkupack,dasgerissen
oderbeschädigtist,aufzuladen.Esbestehtdie
GefahreinesStromschlagsodereinerTötung
durchStromschlag.
BewahrenSiedieseAnweisungenauf
5
Schallleistungspegel
DiesesGeräterzeugteinenSchalldruckpegel,der
amOhrdesBedieners82,3dBAbeträgt(inkl.eines
Unsicherheitswerts(K)von3dBA.
DerSchalldruckpegelwurdegemäßdenVorgabenin
ENISO11201gemessen.
Schallleistung
DiesesGeräterzeugteinenSchallleistungspegelvon
95dBA(inkl.einesUnsicherheitswerts(K)von3
dBA).
DerSchallleistungspegelwurdegemäßdenVorgaben
inENISO11094gemessen.
Hand-/Armvibration
DasgemesseneVibrationsniveaufürdierechteHand
beträgt2,04m/s
2
DasgemesseneVibrationsniveaufürdielinkeHand
beträgt1,83m/s
2
DerUnsicherheitswert(K)beträgt1,5m/s
2
DieWertewurdennachdenVorgabenvonENISO
20643gemessen.
Wichtig:DasVibrationsniveaubeider
tatsächlichenVerwendungdesElektrowerkzeugs
kannsich,abhängigvonderVerwendungdes
Werkzeugs,vomdeklariertenGesamtwert
unterscheiden.DerBedienersollte
SicherheitsmaßnahmenaufderBasisdes
geschätztenNiveausbeidertatsächlichen
Verwendungtreffen.
6
Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheits-undBedienungsaufklebersindgutsichtbar;siebendensichinderNähe
dermöglichenGefahrenbereiche.TauschenSiebeschädigteoderverlorengegangene
Aufkleberaus.
SymbolBezeichnung,Erklärung
LesenSiedieBedienungsan-
leitung
TragenSieeinen
Gehörschutz.
TragenSieeineSchutzbrille.
TragenSieeineStaubmaske.
TragenSieSchutzhand-
schuhe.
TragenSierutschfeste
Arbeitsschuhe.
SetzenSieElektrowerkzeuge
nichtRegenodernassen
Bedingungen(Feuchtigkeit)
aus.
BerührenSiedasbewegliche
Schneidgerätnichtmitden
Händen.
WEEE-Symbol.Elektrische
Abfallproduktesolltennicht
imnormalenHausratmüll
entsorgtwerden.Recyceln
Sie,wennentsprechende
Anlagenvorhandensind.
WendenSiesichandie
lokalenBehördenoder
denlokalenLadenfür
Recyclingratschläge.
decal136-2495
136-2495
1.Nichtwegwerfen.
decal136-2496
136-2496
1.Nichtwegwerfen.
decal136-2499
136-2499
1.LesenSiedie
Bedienungsanleitung.
3.VerwendenSieesnichtin
nassenBedingungen.
2.VerbrennenSiedasAkku
nicht.
4.Nichtwegwerfen.
decal136-2501
136-2501
1.Nichtwegwerfen.
3.Privat
2.Doppeltisoliert
4.LesenSiedie
Bedienungsanleitung.
7
decal136-2504
136-2504
1.DasAkkupackwird
aufgeladen.
3.DasAkkupackistzuheiß.
2.DasAkkupackistganz
aufgeladen.
4.DasAkkupackmuss
ausgetauschtwerden.
decal136-2534
136-2534
1.DasAkkuwirdnichtganz
aufgeladenausgeliefert.
4.Stopp:FolgenSiediesen
Anweisungenvorder
erstenVerwendung.
2.SetzenSiedasAkkuin
dasAkkuladegerätein.
5.LesenSiedie
Bedienungsanleitung.
3.WartenSie,bisdasAkku
ganzaufgeladenist,bevor
Sieesverwenden.
decal136-2537
136-2537
1.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung,tragenSie
Augen-undGehörschutz;arbeitenSienichtinnassen
Bedingungen.
decal136-2539
136–2539
1.LadenSiedasAkkuaneinenOrt,andemdieTemperatur
zwischenCund40°Cliegt.
8
Einrichtung
Hinweis:DasAkkupackistbeimKaufnichtganz
aufgeladen.LesenSievordererstenVerwendung
desWerkzeugsAuadendesAkkupacks(Seite11).
Befestigendes
Akkuladegeräts(optional)
SiekönnendasAkkuladegerätmitden
FührungslöchernfürdieWandbefestigung
hintenamGerätaneinerWandbefestigen.
MontierenSiedasLadegerätinnen(z.B.ineiner
GarageodereinemanderentrockenenOrt)inder
NäheeinerSteckdoseaußerhalbderReichweitevon
Kindern.
WeitereInformationenzumBefestigendesLadegeräts
ndenSieinBild1.
Hinweis:SchiebenunddrehenSiedasLadegerät
überdierichtigangebrachtenBefestigungen,umdas
Ladegerätzubefestigen(Befestigungenliegennicht
bei).
g194202
Bild1
Produktübersicht
g204357
Bild2
LinkeSeitederHeckenschere
1.Messer
6.Sperrschalter
2.Schutzvorrichtung
7.Abzug
3.Hilfsholmschalter
8.Akkuriegel
4.Hilfsholm
9.Akkupack
5.Holmdrehtaste
10.Schutzabdeckung
TechnischeDaten
Modell5113651136T
Schnittlänge
610mm610mm
Nennspannung
Max.40VoltGleichstrom,36Volt
Gleichstromnominal
Geschwindigkeit
ohneLast
3000Doppelaktionumdrehungenpro
Minutebeimax.40Volt
Schnittbreite
18mm
Ladegerättyp
88527
Akkutyp
88525(mit51136geliefert),88526
(separaterhältlich)
Gewicht
GewichtderMaschineohne
Akku
3,6kg
GewichtderMaschinemit
Akku88525
4,6kg
GewichtderMaschinemit
Akku88526
5,2kg
GeeigneteTemperaturbereiche
LadendesAkkus
Cbis40°C
VerwendenderProdukte
-15°Cbis60°C
LagernderProdukte
-15°Cbis60°C
SchließenSiedasLadegerät
ab,wenndieTemperatur
unter0°Coderüber40°Cliegt
*DieLadezeitwirdverlängert,wennSiedasAkku
nichtindiesemBereichauaden.
9
LagernSiedasWerkzeug,dasAkkupackunddas
AkkuladegerätaneinemsauberenundtrockenenOrt.
Betrieb
StartenderHeckenschere
1.NehmenSiedieSchutzabdeckungvonden
Schnittmessernab(Bild3).
WARNUNG:
DieMesserderHeckenscherekönnen
SchnitteverursachenoderKörperteile
amputieren.
PassenSiebeimUmgangmit
derHeckenschereauf,wenndie
Schutzabdeckungabgenommenist.
g203890
Bild3
1.Schutzabdeckung
2.Messer
2.StellenSiesicher,dassdieEntlüftungenan
derHeckenscherekeinenStaubundkeine
Rückständeenthalten.
3.FluchtenSiedasLochimAkkupackmitder
ZungeimHolmgehäuseaus,fassenSieden
HolmanunddrückenSiedasAkkupackinden
Holm,bisderRiegeleinrastet(Bild4).
g194473
Bild4
1.Hilfsholmschalter
4.Abzug
2.Hilfsholm
5.Akkuriegel
3.Sperrschalter6.Entlüftungsbereichean
derHeckenschere
4.FassenSiedenAbzugsholmmiteinerHandan.
FassenSiedenHilfsholmmitderanderenHand
an(Bild4).
10
5.DrückenSiedenSperrschalterunddrücken
SiedanndenAbzugsschalterundaktivieren
SiegleichzeitigdenHilfsholmschalter,umdie
Heckenschereeinzuschalten(Bild4).
SolangederHilfsholmschalteraktiviertistund
SiedenAbzugdrücken,bleibtdieHeckenschere
eingeschaltet.SiekönnendenSperrschalter
loslassen,wenndieHeckenschereläuft(Bild4).
DrehendesHeckensche-
renholms
1.HaltenSiediedrehbareSperrtastegedrückt(A
inBild5).
2.DrehenSiedenHolmum90°nachlinks
oderrechts,abhängigvondergewünschten
Schnittrichtung.LassenSiediedrehbare
Sperrtastedannlos,umdenHolminder
gewünschtenStellungzuarretieren(BinBild5).
g190070
Bild5
StoppenderHeckenschere
1.LassenSieentwederdenAbzugoderden
Hilfsholmschalterlos(Bild4).
2.WartenSiefünfMinuten,bissichdas
Schnittmessernichtmehrbewegt.
Herausnehmendes
Akkupacks
DrückenSiedenAkkuriegelamWerkzeug,umdas
Akkupackzulösen;ziehenSiedasAkkupackdann
ausdemWerkzeug(Bild6).
g194190
Bild6
1.Akkuriegel
AuadendesAkkupacks
Wichtig:LesenSiealleSicherheitsanweisungen.
Wichtig:LadenSiedasAkkupacknurin
Temperaturenauf,dieimentsprechendenBereich
liegen,sieheTechnischeDaten(Seite9).
Hinweis:SiekönnenjederzeitdieTastefürdie
AkkuladeanzeigeoderdasAkkupackdrücken,umdie
aktuelleLadung(LED-Anzeigen)anzuzeigen.
1.SteckenSieeinStromkabel,dasderSteckdose
entspricht,indasAkkuladegerät.
2.StellenSiesicher,dassdieEntlüftungenam
AkkukeinenStaubundkeineRückstände
enthalten.
3.FluchtenSiedasLochimAkkupack(Bild7)mit
derZungeamLadegerätaus.
11
g192748
Bild7
1.Akkupackloch
4.TastefürAkkuladeanzeige
2.Akkupack-
Anschlussklemmen
5.LED-Anzeigen
(Ladezustand)
3.Akkupack-
Entlüftungsbereiche
4.StellenSiesicher,dassdieEntlüftungen
amAkkuladegerätkeinenStaubundkeine
Rückständeenthalten.
5.SchiebenSiedasAkkupackindasLadegerät,
biseseinrastet(Bild8).
g194423
Bild8
1.Entlüftungsbereicheam
Ladegerät
3.RechteAnzeigelampe
2.LinkeAnzeigelampe
6.SchiebenSiezumHerausnehmendes
AkkupacksdasAkkupacknachhintenausdem
Ladegerät.
7.InderfolgendenTabellendenSieeine
BeschreibungderLED-Anzeigenaufdem
Akkuladegerät.
LinkeLampeRechteLampe
Gibtan:
AusRot
Ladegerätisteingeschaltet,
keinAkkupackist
eingesetzt
RotRot
Akkupackwirdaufgeladen
Grün
Rot
Akkupackistaufgeladen
Orange
Rot
Akkupackistzuheiß
RotblinkendRot
Austauschendes
Akkupacks
Betriebshinweise
SchneidenSiemitdemElektrowerkzeugineine
RichtungmiteinerschweifendenBewegungvon
SeitezuSeite.
StehenSiemitgutenHaltundmitdemGewicht
aufbeideFüßeverteilt.StreckenSiesichnicht
zustark.
PrüfenSiedenBereichaufverborgeneObjekte
undentfernenSiediese.
VerwendenSiedieHeckenscherenieinderNähe
vonStromleitungen,Zäunen,Pfosten,Gebäuden
oderanderenunbeweglichenObjekten.
VerwendenSieeinMessernachdemAufprall
aufeinhartesObjektnur,wennSieesauf
Beschädigungengeprüfthaben.VerwendenSie
esnicht,wennesbeschädigtist.
BerührenSiedieMessernieoderführen
Wartungsarbeitenaus,wenndieStromzufuhr
angeschlossenist.
FührenSiedieHeckenscherenichtmitGewalt
durchdickeSträucher.DieMesserkönnen
verklemmenodersichverlangsamen.Verringern
SiedieGeschwindigkeit,wennsichdieMesser
verlangsamen.
VersuchenSienicht,ÄsteoderZweigezu
schneiden,diedickerals18mmoderdiezu
großfürdieZuführungzumSchnittmessersind.
SchneidenSiegroßeÄstemiteinerHand-oder
Baumsäge.
StellenSiedenMotorab,wennMesserverklemmt
sind,undentfernenSiedasAkku,bevorSie
versuchen,dieVerstopfungzuentfernen.
SiekönneneinenFadenverwenden,umIhre
Heckegleichmäßigzuschneiden.Entscheiden
Sie,wiehochdieHeckeseinsoll.Spannen
SieeinenFadenentlangderHeckeinder
gewünschtenHöhe.SchneidenSiedieHecke
etwasüberdemFaden.
TragenSieHandschuhe,wennSieHeckenmit
DornenoderStachelnschneiden.Schneiden
12
SieneuesWachstummiteinergroßenfegenden
Bewegung,damitdieStängeldirektdem
Schnittmesserzugeführtwerden.
13
Wartung
TrennenSiedasProduktvonderStromzufuhrab(d.
h.ziehenSiedenSteckerausderSteckdoseoder
entfernenSiedasAkkupack),bevorSieWartungs-
oderReinigungsarbeitendurchführen.
VerwendenSienurvomHerstellerempfohlene
ErsatzteileundZubehör.
PrüfenundwartenSiedasProduktregelmäßig.
LassenSiedasProduktnurvoneinerofziellen
Reparaturwerkstattodereinemähnlichqualizierten
Fachmannreparieren.
ÖlendesHeckscherenmes-
sers
Hinweis:ÖlenSiedasMesserderHeckenschere
vorundnachjederVerwendungein.
1.StellenSiedenMotorabundentfernenSiedas
Akku.
2.EntfernenSieSchmutzundRückständevom
GehäusederHeckenschere;verwendenSie
einenfeuchtenLappenmiteinemmilden
Reinigungsmittel.
Hinweis:VerwendenSiekeineaggressiven
ReinigungsmittelamKunststoffgehäuse
oderamHolm.Siekönnenvonbestimmten
aromatischenÖlen,u.a.KieferundZitrone,und
Lösungsmittel,wiez.B.Kerosin,beschädigt
werden.
3.LegenSiedieHeckenschereaufeineebene
Fläche.ÖlenSiedieKantedesoberen
MessersmitleichtemMotoröl.WennSiedie
HeckenscherelängereZeitverwenden,ölenSie
dasMesserwährenddesEinsatzes.
Hinweis:ÖlenSiekeinelaufende
Heckenschere.
Einlagern
Wichtig:LagernSiedasWerkzeug,dasAkkupack
unddasLadegerätnurinTemperaturen,dieim
entsprechendenBereichliegen,sieheTechnische
Daten(Seite9).
Wichtig:WennSiedasWerkzeugfüreinJahr
oderlängerlagern,nehmenSiedasAkkupack
ausdemWerkzeugundladenSiedasAkkupack
auf,biszweioderdreiLED-Anzeigenaufdem
Akkublausind.LagernSieeinganzaufgeladenes
oderganzleeresAkkunichtein.WennSiedas
Gerätwiederverwendenmöchten,ladenSiedas
Akkupackauf,bisdielinkeLED-Anzeigeam
LadegerätgrünistoderallevierLED-Anzeigen
amAkkublausind.
EntfernenSieRückständevomProdukt.
LagernSiedasWerkzeug,dasAkkupackunddas
AkkuladegerätaneinemgutbelüftetenOrt,der
nichtfürKinderzugänglichist.
HaltenSiedasWerkzeug,dasAkkupackunddas
AkkuladegerätfernvonätzendenMaterialien,wie
z.B.GartenchemikalienoderStreusalz.
LagernSiedasAkkupacknichtaußenoder
inFahrzeugen,umdieGefahrmöglicher
Verletzungenzuverringern.
LagernSiedasWerkzeug,dasAkkupackunddas
Akkuladegerätaneinemsauberenundtrockenen
Ort.
VorbereitendesAkkupacks
fürdasRecyceln
Wichtig:DeckenSiediePoledesAkkupacks
nachderHerausnahmemitdickemKlebebandab.
VersuchenSienicht,dasAkkupackzuzerstören
oderauseinanderzubauenoderTeilezuentfernen.
Lithium-Ionen-Akkusmüssenvorschriftsmäßig
beiderörtlichenAkkuverwertungsstelleentsorgt
werden.
WeitereInformationenzumRecyclenvon
Lithium-Ionen-AkkupacksundzumErmitteln
desörtlichenAkku-Verwertungsbetriebs
ndenSieunterwww.Call2Recycle.org(nur
USAundKanada).WendenSiesichanden
ofziellenToro-Vertragshändler,wennIhr
StandortaußerhalbderUSAoderKanadaist.
14
Fehlersucheund-behebung
FührenSienurdieindieserAnleitungbeschriebenenSchritteaus.AlleweiterenPrüfungen,Wartungsarbeiten
undReparaturenmüssenvoneinemofziellenKundendienstzentrumodereinemähnlichqualizierten
Fachmannausgeführtwerden,wennSiedasProblemnichtselbstbehebenkönnen.
Problem
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
1.DasAkkuistnichtganzindas
Werkzeugeingesetzt.
1.NehmenSiedasAkkuherausund
setzenSieesindasWerkzeugein;
stellenSiesicher,dassesrichtig
eingesetztundverriegeltist.
2.DasAkkupackistnichtaufgeladen.2.NehmenSiedasAkkupackausdem
Werkzeugeherausundladenesauf.
3.DasAkkupackistbeschädigt.
3.TauschenSiedasAkkupackaus.
DasWerkzeugstartetnicht.
4.DasWerkzeughateinenanderen
elektrischenDefekt.
4.SetzenSiesichmitIhremofziellen
VertragshändlerinVerbindung.
1.DasLadevermögendesAkkupacksist
zuniedrig.
1.NehmenSiedasAkkupackausdem
Werkzeugherausundladenesganz
auf.
DasWerkzeugerreichtnichtdievolle
Kraft.
2.DieEntlüftungensindverstopft.2.ReinigenSiedieEntlüftungen.
DasWerkzeugvibriertzustarkoderistzu
laut.
1.DieMessersindstumpfoder
beschädigt.
1.SetzenSiesichmitIhremofziellen
VertragshändlerinVerbindung.
DasAkkupackverliertschnelldieLadung.1.DasAkkupackistnichtimgeeigneten
Temperaturbereich.
1.BringenSiedasAkkupackaneinen
Ort,dertrockenistundandemdie
TemperaturzwischenCund40°C
liegt.
1.DasAkkuladegerätistnichtim
geeignetenTemperaturbereich.
1.SchließenSiedasAkkuladegerätvom
StromabundbringenSieesaneinen
Ort,dertrockenistundandemdie
TemperaturzwischenCund40°C
liegt.
DasAkkuladegerätistdefekt.
2.DieSteckdose,indiedas
Akkuladegeräteingestecktist,
hatkeinenStrom.
2.LassenSiedieSteckdosevoneinem
Elektrikerreparieren.
DasAkkupackhatnachkurzer
Verwendungeinesganzaufgeladenen
AkkusnurdreiLED-Anzeigen.
1.Dasistnormal.
1.StoppenSiedasWerkzeugund
drückenSiedieTastefürdie
AkkuladeanzeigeodernehmenSie
dasAkkuausdemWerkzeug,umdie
tatsächlicheAkkuladunganzuzeigen.
AllevierLED-Anzeigenblinkenam
Akkupack,nachdemSiedieTastefürdie
AkkuladeanzeigeamAkkupackdrücken
unddieaktuelleSpannungangezeigtwird
(wenndasAkkupacknichtverwendet
wird).
1.DasAkkupackistnichtimgeeigneten
Temperaturbereich.
1.BringenSiedasAkkupackaneinen
Ort,dertrockenistundandemdie
TemperaturzwischenCund40°C
liegt.
AllevierLED-Anzeigenblinkenam
Akkupack,nachdemSiedenAbzuggelöst
haben(wenndasAkkupackverwendet
wird).
1.DasAkkupackistnichtimgeeigneten
Temperaturbereich.
1.BringenSiedasAkkupackaneinen
Ort,dertrockenistundandemdie
TemperaturzwischenCund40°C
liegt.
ZweiLED-Anzeigenblinkenam
Akkupack,nachdemSiedieTastefürdie
AkkuladeanzeigeamAkkupackdrücken
unddieaktuelleSpannungangezeigtwird
(wenndasAkkupacknichtverwendet
wird).
1.DieZellenimAkkupackhabeneine
unterschiedlicheSpannung.
1.SetzenSiedasAkkuindasLadegerät
ein,bisesganzaufgeladenist.
ZweiLED-AnzeigenblinkenamAkkupack,
nachdemSiedenAbzuggelösthaben
(wenndasAkkupackverwendetwird).
1.DieZellenimAkkupackhabeneine
unterschiedlicheSpannung.
1.SetzenSiedasAkkuindasLadegerät
ein,bisesganzaufgeladenist.
15
Problem
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
EineLED-AnzeigeblinktamAkkupack.
1.DieSpannungdesAkkupacksist
niedrig.
1.SetzenSiedasAkkupackindas
Ladegerätein.
DasAkkupackkannnurschwerausdem
Werkzeuggenommenwerden.
1.DasAkkupackbzw.Werkzeugistneu
oderdieAkkupoleundoderdiePole
amWerkzeugsindkorrodiert.
1.ReinigenSiedieAnschlussklemmen
amAkkupackundamWerkzeug.
TragenSiedanndielektrischesFettauf
dieAkkupoleauf;verwendenSiekein
anderesFett,dadiePolebeschädigt
werdenkönnten.
16
EuropäischerDatenschutzhinweis
DievonTorogesammeltenInformationen
ToroWarrantyCompany(Toro)respektiertIhrePrivatsphäre.ZumBearbeitenIhresGarantieanspruchsundzurKontaktaufnahmebeieinem
ProduktrückrufbittetToroSie,TorodirektoderüberdenlokalenVertragshändlerbestimmtepersönlicheInformationenmitzuteilen.
DasGarantiesystemvonTorowirdaufServerninUSAgehostet;dortgeltenggf.andereVorschriftenzumDatenschutzggf.alsinIhremLand.
WennSieToropersönlicheInformationenmitteilen,stimmenSiederVerarbeitungderpersönlichenInformationenzu,wieindiesemDatenschutzhinweis
beschrieben.
VerwendungderInformationendurchToro
TorokannIhrepersönlichenInformationenzumBearbeitenvonGarantieansprüchen,zurKontaktaufnahmebeieinemProduktrückrufoderanderen
Zwecken,dieToroIhnenmitteilt,verwenden.TorokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenanToroTochtergesellschaften,Händler
oderGeschäftspartnerweitergeben.ToroverkauftIhrepersönlichenInformationenankeineanderenUnternehmen.TorohatdasRecht,persönliche
Informationenmitzuteilen,umgeltendeVorschriftenundAnfragenvonentsprechendenBehördenzuerfüllen,umdieSystemerichtigzupegenoderToro
oderandereBenutzerzuschützen.
SpeicherungpersönlicherInformationen
TorospeichertpersönlicheInformationensolange,wieesfürdenZweckerforderlichist,fürdendieInformationengesammeltwurden,oderfürandere
legitimeZwecke(z.B.EinhaltungvonVorschriften)oderGesetzesvorschriften.
TorosEngagementzurSicherungIhrerpersönlichenInformationen
TorotrifftangemesseneVorsichtsmaßnahmen,umdieSicherheitIhrerpersönlichenInformationenzuschützen.T orounternimmtauchSchritte,umdie
GenauigkeitunddenaktuellenStatusderpersönlichenInformationenzuerhalten.
ZugriffaufpersönlicheInformationenundRichtigkeitpersönlicherInformationen
WennSiedieRichtigkeitIhrerpersönlichenInformationenprüfenmöchten,sendenSiebitteeineE-Mailan[email protected].
AustralischesVerbrauchergesetz
KundeninAustralienndenweitereDetailszumaustralischenVerbrauchergesetzentwederinderVerpackungoderkönnensichandenörtlichen
ToroFachhändlerwenden.
374-0282RevC
DieGarantievonToro
ProduktefürHausgartenbesitzer
und
DieGTS-LeichtstartgarantievonToro
BedingungenundabgedeckteProdukte
ToroCompanyunddieVertragshändler,ToroWarrantyCompany,gewährleistenimRahmeneines
gegenseitigenAbkommensdieaufgeführtenProduktevonTorozureparieren,wenndieProdukte
Material-oderHerstellungsfehleraufweisen,aufgrundeinesBestandteildefektsausfallen,oder
wennderToroGTS-Leichtstartmotor(GuaranteedtoStart)nichtbeimerstenoderzweitenZiehen
anspringt,solangedieinderBedienungsanleitungaufgeführtenregelmäßigenWartungsarbeiten
ausgeführtwurden.
DiefolgendenZeiträumegeltenabdemKaufdatum:
Produkte
Garantiezeitraum
Antriebsrasenmäher
Gussmähwerk
5JahrebeiPrivatkunden-Verwendung
2
90TagebeigewerblicherVerwendung
-Motor
5JahreGTS-Garantie,Privatkunden-
Verwendung
3
-Akku2Jahre
Stahlmähwerk
2JahrebeiPrivatkunden-Verwendung
2
30TagebeigewerblicherVerwendung
-Motor
2JahreGTS-Garantie,Privatkunden-
Verwendung
3
TimeMaster-Mäher3JahrebeiPrivatkunden-Verwendung
2
90TagebeigewerblicherVerwendung
Motor
3JahreGTS-Garantie,Privatkunden-
Verwendung
3
Akku2Jahre
Elektrohandprodukte
Ultra-Produkte2JahrebeiPrivatkunden-Verwendung
2
PowerPlex-Produkte3JahrebeiPrivatkunden-Verwendung
2
-Akku2Jahre
ElektrischeAntriebsrasenmäher
KeineGarantiefürgewerblichenGebrauch
AlleuntenaufgeführtenAufsitzmäher
Motor
SieheGarantiedesMotorherstellers
4
Akku2JahrebeiPrivatkunden-Verwendung
2
Anbaugeräte2JahrebeiPrivatkunden-Verwendung
2
Rasen-undGartentraktorenDH
2JahrebeiPrivatkunden-Verwendung
2
30TagebeigewerblicherVerwendung
TIMECUTTER
3JahrebeiPrivatkunden-Verwendung
2
30TagebeigewerblicherVerwendung
Motor3JahrebeiPrivatkunden-Verwendung
2
2Jahreoder300Stunden,gewerbliche
Verwendung
5
TimeCutterHD3Jahreoder300Stunden
5
Motor
3Jahreoder300Stunden,gewerbliche
Verwendung
5
1
ErstkäuferistdiePerson,diedasToroProduktneugekaufthat.
2
NormalerPrivatgebrauchbedeutetdieVerwendungdesProduktesaufdemselbenGrundstückwie
dasEigenheim.DerEinsatzanmehrerenStandortenwirdalsgewerblicherGebraucheingestuft,
undindiesenSituationenwürdediegewerblicheGarantiegelten.
3
DieToroGTS-StartgarantiegiltnichtbeigewerblichemGebrauch.
4
EinigeMotoren,dieinToroProdukteneingesetztwerden,habeneineGarantievomMotorhersteller.
5
Jenachdem,waszuersteintritt.
DieGarantieansprüchewerdenggf.abgelehnt,wennderBetriebsstundenzählerabgeschlossen
odermodiziertwurdeoderZeicheneinerModizierungaufweist.
VerantwortungdesEigentümers
SiemüssendasProduktvonT orogemäßderinderBedienungsanleitungaufgeführten
Wartungsarbeitenpegen.FürsolcheRoutinewartungsarbeiten,dievonIhnenodereinemHändler
durchgeführtwerden,kommenSieauf.
AnweisungenfürdieInanspruchnahmevonWartungsarbeitenunter
Garantie
HaltenSiediesesVerfahrenein,wennSiederMeinungsind,dassIhreProduktevonToroMaterial-
oderHerstellungsfehleraufweisen.
1.WendenSiesichandieVerkaufsstelle,umeinenKundendienstfürdasProduktzu
vereinbaren.WennSiedenVerkäufernichtkontaktierenkönnen,könnenSiesich
auchanjedenofziellenVertragshändlervonT orowenden.NavigierenSieauf
http://www.toro.com/en-us/locator/pages/default.aspx,umeinenToroVertragshändlerinIhrer
Nähezusuchen.
2.BringenSiedasProduktunddenKaufnachweis(Rechnung)zumHändler.WennSiemit
derAnalyseoderdemSupportdesVertragshändlersnichtzufriedensind,wendenSiesich
anT orounter:
ToroWarrantyCompany
ToroCustomerCareDepartment,RLCDivision
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
001–952–948–4707
NichtvonderGarantieabgedecktePunkteundBedingungen
EsbestehenkeineweiterenausdrücklichenGarantien,außerSondergarantienfürEmissionsanlagen
undMotorenbeieinigenProdukten.DieseausdrücklicheGarantieschließtFolgendesaus:
KostenfürregelmäßigeWartungsarbeitenoderTeile,wiez.B.Filter,Kraftstoff,Schmiermittel,
Ölwechsel,Zündkerzen,Luftlter,SchärfenderMesserbzw.abgenutzteMesser,Kabel-und
Gestänge-EinstellungenoderEinstellenderBremsenoderderKupplung.
KomponentenausfallaufgrundvonnormalerAbnutzung
JedesProduktoderTeil,dasmodiziertodermissbrauchtodervernachlässigtwurdeund
aufgrundeinesUnfallsoderfehlenderWartungersetztoderrepariertwerdenmuss
Abhol-undZustellgebühren
ReparaturenoderversuchteReparaturen,dienichtvomofziellenToroVertragshändler
ausgeführtwurden
Reparaturen,dieaufgrundeinesNichtbeachtensderfolgendenSchrittefürdasBetanken
entstehen(weitereInformationenndenSieinderBedienungsanleitung)
DieBeseitigungvonVerunreinigungenausderKraftstoffanlageistnichtabgedeckt
DieVerwendungvonaltemKraftstoff(älteralseinMonat)odervonKraftstoff,dermehr
als10%Ethanolodermehrals15%MTBEenthält
KeinEntleerenderKraftstoffanlagevorderEinlagerungoderNichtverwendungvon
mehralseinemMonat
ReparaturenoderEinstellungenzumBehebenvonStartproblemenaufgrundfolgender
Ursachen:
NichteinhaltenvorgeschriebenerWartungsarbeitenoderfalschesAuftanken.
MesserdesSichelmäherstrifftaufeinObjekt
SpezielleEinsatzbedingungen,beidenenmehralszweimaligesZiehenerforderlichist:
ErstesAnlassennachlängererNichtverwendungfürüberdreiMonateodersaisonaler
Einlagerung
AnlasseninniedrigenT emperaturen,wiez.B.imFrühjahroderHerbst
FalschesAnlassen:LesenSiebeiStartproblemeninderBedienungsanleitungnach,
umsicherzustellen,dassSiedierichtigenSchrittefürdasAnlasseneinhalten.Dies
kannIhneneinenunnötigenBesuchbeimofziellenToroVertragshändlersparen.
AllgemeineBedingungen
FürdenKäufergeltendiegesetzlichenVorschriftenjedesLandes.DieRechte,diedemKäuferaus
diesengesetzlichenVorschriftenzustehen,werdennichtvondieserGarantieeingeschränkt.
374-0268RevL
CV
FormNo.3408-806RevC
PowerPlex
61cm40VMAX
heggenschaar
Modelnr.:51136—Serienr.:317000001enhoger
Modelnr.:51136T—Serienr.:317000001enhoger
Registreeruwproductopwww.Toro.com.
Vertalingvandeoorspronkelijketekst(NL)
*3408-806*C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Toro PowerPlex 61cm 40V MAX Hedge Trimmer Benutzerhandbuch

Kategorie
Elektrowerkzeuge
Typ
Benutzerhandbuch