Panasonic SVSD310 Bedienungsanleitung

Kategorie
MP3 / MP4-Player
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Instrucciones de Funcionamiento
SD-Audio-Player
Lecteur audio SD
Reproductor de audio SD
Model No. SV-SD310
SV-SD510
SV-SD710
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme
des Gerätes vollständig durch.
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
EG
RQT8641-D
RQT8641-D_GerFreSpa.book 1 ページ 2006年4月20日 木曜日 午前11時13分
2
RQT8641
Einführung ...................................... 2
Zubehör .......................................... 6
Ort der Bedienelemente ................. 8
Systemumgebung für die Software
auf der CD-ROM ........................ 9
Installation von SD-Jukebox ......... 11
Starten von SD-Jukebox............... 13
Anschluss an einen PC ................ 14
Formatieren einer
SD-Speicherkarte..................... 15
Vorbereitung Stromversorgung..... 16
Einlegen und Entfernen
der SD-Speicherkarte .............. 20
Touch-Slide-Funktion
(Nur SV-SD710)........................21
Hilfreiche Funktionen.....................22
Wiedergabe von Titeln
(Modus AUDIO).........................23
Anordnen der Lieblingstitel
(Registrierung Markierungen)...27
Menüs Modus................................29
Indikatoren.....................................30
Pflege und Verwendung ................32
Leitfaden Fehlerbehebung.............34
Technische Daten..........................35
Sehr geehrter Kunde
Vielen Dank für den Kauf von dieses Produktes.
Vor dem Anschluss, der Bedienung oder der Einstellung dieses
Produktes, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vollständig
durch. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftige
Konsultationen auf.
Diese Bedienungsanleitung behandelt die Geräte
SV-SD310,
SV-SD510 und SV-SD710
.
Bitte beachten Sie, dass sich die aktuellen Bedienelemente,
Komponenten, Menüelemente u.s.w. Ihres SD-Audio-Player etwas
von den Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung unterscheiden
könnten.
Inhalt
Einführung
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND,
ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES
GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ-
UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE
FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B.
BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
Dieses Gerät befindet sich im Bereitschaftsmodus, wenn das
Netzteil angeschlossen ist. Der primäre Stromkreis steht immer
unter Spannung, solange das Netzteil an die Steckdose
angeschlossen ist.
RQT8641-D_GerFreSpa.book 2 ページ 2006年4月20日 木曜日 午前11時13分
3
RQT8641
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt
werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang
zum Netzstecker gewährleistet ist.
Das Markierungszeichen befindet sich an der Unterseite des
Produkts.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy
verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt
wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät
betrieben werden.
Um das Risiko von Elektromagnetischen Störungen bei Kopfhörern oder
Ohrhörern zu vermeiden, verwenden Sie nur geeignetes Zubehör mit
einer Kabellänge unter 3 m.
Einstecken des Steckers
Auch wenn der Stecker ordnungsgemäß eingesteckt
ist, steht, wie in der Abbildung angezeigt, abhängig
vom Eingang ein kleines Stück des Steckers heraus.
Es besteht jedoch kein Problem bei der Verwendung des Gerätes.
1 Ca. 6 mm
A Eingang Gerät B Stecker
B
A
1
DEUTSCH
RQT8641-D_GerFreSpa.book 3 ページ 2006年4月20日 木曜日 午前11時13分
4
RQT8641
Panasonic übernimmt keine Haftung für den durch dieses Gerät
entstandenen Datenverlust.
Panasonic ist auch nicht haftbar, wenn Sie aufgrund von Problemen
des Gerätes oder der SD-Speicherkarte nicht aufnehmen können.
Das SD Logo ist ein Handelszeichen.
miniSD
TM
ist ein Handelszeichen der SD Card Association.
Microsoft und Windows sind eingetragene Handelszeichen oder
Handelszeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern.
WMA (Windows Media
TM
Audio) ist ein von der Microsoft Corporation
entwickeltes Komprimierungsformat. Es archiviert in der gleichen
Tonqualität wie MP3 bei einer kleineren Dateigröße als MP3.
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen
und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden
Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde
ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und
Komponenten entwickelt und hergestellt, die
recycelbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden
Dokumenten bedeutet, dass elektrische und
elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll
getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung,
Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten
kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die
diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem
Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen
auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen
Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben
könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle
bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt,
wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen
möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der
Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
RQT8641-D_GerFreSpa.book 4 ページ 2006年4月20日 木曜日 午前11時13分
5
RQT8641
Teile dieses Produkts stehen unter Urheberschutz, und werden unter
Lizenz von ARIS/SOLANA/4C bereitgestellt.
Intel, Pentium und Celeron sind eingetragene Handelszeichen oder
Handelszeichen der Intel Corporation in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern.
IBM und PC/AT sind eingetragene Handelszeichen der International
Business Machines Corporation in den U.S.A.
Macintosh ist ein eingetragenes Handelszeichen der Apple Computer,
Inc. der U.S., sowohl in den Vereinigten Staaten als auch in anderen
Ländern.
Adobe und sein Logo, Acrobat, und Acrobat Reader sind
Handelszeichen der Adobe Systems Incorporated.
Gracenote
®
und CDDB
®
sind eingetragene
Handelszeichen von Gracenote. Das Gracenote Logo
und der Firmenschriftzug, das Gracenote CDDB Logo
und der Firmenschriftzug und das “Powered by
Gracenote” Logo sind Handelzeichen von Gracenote.
CD und mit Musik im Zusammenhang stehende Daten
von Gracenote, Inc., copyright C 20002003 Gracenote. Gracenote
CDDB
®
Client Software, copyright 20002003 Gracenote. Dieses
Produkt und der Service sind durch eines oder mehrere der folgenden
U.S. Patente geschützt. Patente: #5,987,523; #6,061,680;
#6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459,
#6,330,593, und andere bestehende oder angemeldete Patente.
Andere Namen von Systemen und Produkten welche in dieser
Bedienungsanleitung genannt werden, sind normalerweise
eingetragene Handelszeichen oder Handelszeichen der Hersteller
dieser Produkte oder Systeme. Die
TM
und
®
Marken werden in der
Bedienungsanleitung nicht verwendet.
Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche Schutz- und
Urheberrechte der Microsoft Corporation und seitens Dritter geschützt.
Die Verwendung und Verbreitung dieser Technologie außerhalb dieses
Produktes ist ohne eine Lizenz von Microsoft, einer Genehmigung
eines Tochterunternehmens von Microsoft oder dritter Anbieter nicht
gestattet.
Lizenzierte AAC Patente (U.S. Patentnummern);
08/937,950
5848391
5,291,557
5,451,954
5 400 433
5,222,189
5,357,594
5 752 225
5,394,473
5,583,962
5,274,740
5,633,981
5 297 236
4,914,701
5,235,671
07/640,550
5,579,430
08/678,666
98/03037
97/02875
97/02874
98/03036
5,227,788
5,285,498
5,481,614
5,592,584
5,781,888
08/039,478
08/211,547
5,703,999
08/557,046
08/894,844
5,299,238
5,299,239
5,299,240
5,197,087
5,490,170
5,264,846
5,268,685
5,375,189
5,581,654
05-183,988
5,548,574
08/506,729
08/576,495
5,717,821
08/392,756
RQT8641-D_GerFreSpa.book 5 ページ 2006年4月20日 木曜日 午前11時13分
6
RQT8641
Stereo-Ohrhörer
Ohrpolster (Nur SV-SD710)
Netzleitung
CD-ROM
(SD-Jukebox Ver.5.1 LE)
Netzteil
USB-Kabel
Schlaufe
(Nur SV-SD310/SV-SD710)
Cliphalter (Nur SV-SD510)
1 Anbringung
2 Entfernung
Halten Sie das Gerät fest
und drücken Sie dann das
Loch des Cliphalters, um das
Gerät zu entfernen.
Der Cliphalter ist für die
mitgelieferten Stereo-
Ohrhörer ausgelegt. Wenn
Sie andere Kopfhörer
verwenden, könnten Sie ihn
unter Umständen nicht
verwenden.
Armriemen (Nur SV-SD510)
SV-SD310/SV-SD510
Nickel-Metall-Hydrid-Akku
SV-SD710
Lithium-Ionen-Akku
Anbringung des
Armriemens
(Nur SV-SD510)
1. Legen Sie das Gerät in den
Cliphalter.
2. Führen Sie den Clip des
Cliphalters in die Schlaufe
des Armriemens ein.
Zubehör
12
1
2
WARNUNG!
BEI UNSACHGEMÄSSEM
BATTERIEWECHSEL
BESTEHT
EXPLOSIONSGEFAHR
AUSSCHLIESSLICH GEGEN
EINE BATTERIE DES
GLEICHEN TYPS ODER
EINES VOM HERSTELLER
EMPFOHLENEN
GLEICHWERTIGEN TYPS
AUSWECHSELN.
VERBRAUCHTE BATTERIEN
GEMÄSS ANWEISUNGEN
DES HERSTELLERS
ENTSORGEN.
RQT8641-D_GerFreSpa.book 6 ページ 2006年4月20日 木曜日 午前11時13分
7
RQT8641
3. Lösen Sie den
Klettverschluss und legen
Sie den Armriemen um
Ihren Arm.
4. Schließen Sie den
Klettverschluss.
Das Gerät vor Herabfallen
bewahren;
Setzen Sie es fest in den
Cliphalter ein.
Führen Sie den Clip des
Cliphalters fest in die Schlaufe
ein.
Schwingen Sie das
zusammengesetzte Gerät
nicht umher.
SD-Speicherkarte
(nicht im Lieferumfang)
Dieses Gerät unterstützt SD-
Speicherkarten und miniSD-
Karten (miniSD-Karten
erfordern einen Adapter für
miniSD-Karten) formatiert im
FAT12 Dateisystem oder
FAT16 Dateisystem basierend
auf den Spezifikationen der
SD-Speicherkarte.
Sie können in diesem Gerät
SD-Speicherkarten mit den
folgenden Kapazitäten
verwenden (von 8 MB bis
2 GB). (Es werden Karten von
Panasonic empfohlen.)
Der verwendbare Speicher
liegt leicht unter der
Kartenkapazität.
Bitte überprüfen Sie die
neusten Informationen auf
folgender Website:
http://panasonic.co.jp/pavc/
global/cs (Diese Seite steht
nur in Englisch zur Verfügung)
3
2
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB,
128MB, 256MB, 512MB, 1GB
und 2 GB (maximal)
RQT8641-D_GerFreSpa.book 7 ページ 2006年4月20日 木曜日 午前11時13分
8
RQT8641
1. Anzeigefeld
Um Strom zu sparen, schalten
sich die Bedientasten (Nur
SV-SD510) und die Anzeige
nach kurzer Zeit aus. Drücken
Sie die Taste der Lautstärke
(
i
oder
j
) oder schieben Sie
den Sperrschalter um die
Anzeige wieder einzuschalten
und die Bedientasten zu
beleuchten.
Die Indikatoren könnten unter
direkter Sonneneinstrahlung
oder Neonbeleuchtung
schwer ablesbar sein.
2. Kartendeckel
3. Ohrhörerbuchse (3,5 mm
Stereo-Mini-Buchse)
4. Befestigung Schlaufe
5. USB Deckel
6. Taste Markieren [MARK]
7. Akkudeckel
8. Sperrschalter [HOLD]
9. Status-Indikator
Blinkt:
Während Ladevorgang,
Wiedergabe u.s.w.
(Konsultieren Sie S33 für
Details.)
Leuchten:
Wenn gestoppt oder wenn das
Gerät eingeschaltet ist
Aus:
Wenn ausgeschaltet oder der
Ladevorgang beendet ist
Ort der Bedienelemente
1
SV-SD710
SV-SD510SV-SD310
68 4
3
7
9
2
5
10
1
23
5
4
6
7
10
9
8
213
8
10
9
5
6
7
4
RQT8641-D_GerFreSpa.book 8 ページ 2006年4月20日 木曜日 午前11時13分
9
RQT8641
10.Bedientasten
1/ Wiedergabe/Stop
Diese wird auch verwendet, um
das Gerät ein-/auszuschalten.
Ein: Drücken Sie die Taste
kurz.
Aus: Drücken und halten Sie
die Taste für mehr als
ca. 2 Sekunden.
9 Springen/Suchen
(Vorspulen)
: Springen/Suchen
(Zurückspulen)
r, s Lautstärke
Anzeige Menü
Audio-
Wiedergabeliste
Wählen
CPU: Intel
®
Pentium
®
III 500 MHz oder schneller
RAM: 256 MB oder mehr
Grafik: High Color (16 bit) oder mehr
Auflösung von 800k600 Pixel oder mehr
(1024k768 Pixel oder mehr werden empfohlen)
Freier Festplattenspeicher: 100 MB oder mehr
Ca. 25 MB zusätzlicher freier Festplattenspeicher werden benötigt,
wenn Acrobat
®
Reader
®
(im Lieferumfang) installiert wird.
Ca. 50 MB zusätzlicher freier Festplattenspeicher werden benötigt,
wenn DirectX
®
9.0b (im Lieferumfang) installiert wird.
Notwendige Software: DirectX
®
8.1 oder höher, Internet Explorer 6
oder höher
Sound: Windows kompatibles Soundgerät
Laufwerk: CD-ROM-Laufwerk
Ein CD-ROM-Laufwerk zur digitalen Aufnahme ist erforderlich.
Vierfache Geschwindigkeit oder mehr werden empfohlen.
Die Aufnahme arbeitet nicht korrekt, wenn CD-ROM-Laufwerke
über IEEE1394 verbunden sind.
Schnittstelle: USB-Schnittstelle
Wenn die Geräte über ein USB-Hub oder ein USB-
Erweiterungskabel angeschlossen sind, wird die Funktion nicht
garantiert.
Systemumgebung für die Software auf der CD-ROM
Personalcomputer:
IBM PC/AT kompatibler Personalcomputer
Betriebssystem:
Microsoft
®
Windows
®
2000 Professional Service Pack 2, 3, 4
Microsoft
®
Windows
®
XP Home Edition/Professional, oder Service
Pack 1, 2 unterstützt
RQT8641-D_GerFreSpa.book 9 ページ 2006年4月20日 木曜日 午前11時13分
10
RQT8641
Andere Anforderungen: Wenn Sie die Funktion CDDB verwenden, ist
ein Zugang zum Internet erforderlich.
Auch wenn die in dieser Bedienungsanleitungen aufgeführten
Systemvoraussetzungen erfüllt werden, können einige
Personalcomputer nicht verwendet werden.
Die Operation unter anderen als den oben genannten Windows-
Betriebssystemen wird nicht garantiert.
Diese Software ist nicht mit Microsoft Windows
®
3.1, Windows
®
95,
Windows
®
98, Windows
®
98SE, Windows
®
Me, Windows NT
®
und
Macintosh kompatibel.
Der Betrieb kann bei einem Upgrade des Betriebssystems nicht
garantiert werden.
Der Betrieb mit einem anderen als dem vorinstallierten
Betriebssystem kann nicht garantiert werden.
Multi-boot Umgebungen werden nicht unterstützt.
Nur Verfügbar wenn sich der Anwender als Systemadministrator
anmeldet.
Diese Software könnte auf selbst zusammengestellten Computern
nicht funktionieren.
Diese Software kann nicht bei Betriebssystemen mit 64-Bit verwendet
werden.
SD-Jukebox kann keine Musik-CDs abspielen oder aufnehmen,
welche nicht die Markierung “ ” besitzen.
Diese Systemvoraussetzungen werden nicht beim Betrieb anderer
Applikationen garantiert.
Abhängig von Ihrem Computersystem, könnten Probleme bei der
Aufnahme oder der Verwendung der aufgenommenen Musikdaten
entstehen. Bitte beachten Sie, dass Matsushita keines Falls haftbar für
den Verlust von Musikdaten oder andere direkte oder indirekte
Schäden ist.
RQT8641-D_GerFreSpa.book 10 ページ 2006年4月20日 木曜日 午前11時13分
11
RQT8641
SD-Jukebox ist eine Software
zur Aufnahme und Verwaltung
von Musik auf Audio-CD’s auf
Ihrem PC. SD-Jukebox
ermöglicht es Ihnen auch
aufgenommene Titel auf SD-
Speicherkarten “auszuchecken”,
damit Sie die Musik aus SD-
Audio-Playern oder anderen SD-
Geräten genießen können.
Vor der Installation der
Software, überprüfen Sie ob
Ihr PC den
Systemanforderungen
entspricht. (S9)
Vor der Installation der
Software, schließen Sie alle
laufenden
Softwareapplikationen.
Schließen Sie dieses Gerät
nicht an den PC an, bis die
Installation von SD-Jukebox
beendet ist.
SD-Jukebox enthält eine
Verschlüsselungstechnologie
zum Schutz des Copyright, um
Musiker und die Musikindustrie
zu unterstützen und die Rechte
der legitimen Eigentümer zu
schützen. Dadurch bestehen bei
der Verwendung von
SD-Jukebox folgende
Einschränkungen.
Wenn die Software erneut
installiert wird, ist die auf der
Packung der CD-ROM
befindliche Seriennummer
erforderlich. Bitte bewahren Sie
die Packung der CD-ROM sicher
auf.
Dieses Gerät besitzt nicht
die Funktion Voice, so dass
Voice Editing auch nach der
Installation nicht verwendet
werden kann.
Installation von SD-Jukebox
SD-Jukebox nimmt Audiodaten
in verschlüsselter Form auf die
Festplatte Ihres PC auf.
Verschlüsselte Musik kann
nicht verwendet werden, wenn
ihre Dateien in andere Ordner,
Laufwerke oder PC’s
verschoben oder kopiert
wurden.
Für den Verschlüsselung
werden die Informationen
bezüglich des Prozessors
und der Festplatte
verwendet. Daher stehen
beim Wechsel des
Prozessors oder der
Festplatte die
aufgenommenen
Audiodaten nicht mehr zur
Verfügung.
RQT8641-D_GerFreSpa.book 11 ページ 2006年4月20日 木曜日 午前11時13分
12
RQT8641
Wenn Internet Explorer 6 oder
höher nicht auf Ihrem PC
installiert ist, erscheint ein
Bestätigungsfenster.
Klicken Sie auf
[OK] um die
Installation fertigzustellen.
Installieren Sie Internet Explorer 6
und installieren Sie dann
SD-Jukebox erneut.
1.Schalten Sie den PC ein
und starten Sie Windows.
2.Legen Sie die mitgelieferte
CD-ROM in das CD-ROM-
Laufwerk ein.
Das Installationsprogramm
startet automatisch. Wenn es
nicht startet, konsultieren Sie
“Wenn das
Installationsprogramm nicht
automatisch startet”.
3.Klicken Sie [SD-Jukebox
Ver.5.1].
4.Klicken Sie [Next].
5.Klicken Sie [Yes].
6.Geben Sie [Serial No.] und
[Name] ein und klicken Sie
dann [Next].
Die Seriennummer befindet
sich auf der Packung der
CD-ROM.
7.Wählen Sie den
Installationsort und klicken
Sie [Next].
8.Wählen Sie den
Speicherort der Musikdaten
und klicken Sie [Next].
9.Wählen Sie den
Programmordner und
klicken Sie dann [Next].
Wenn Sie in der folgenden
Anzeige [Yes] klicken,
erscheint nach dem Neustart
des PC das Symbol von
SD-Jukebox auf dem
Desktop.
10.Klicken Sie [Finish].
Wählen Sie [Yes, I want to
restart my computer now.].
Der PC startet automatisch
neu. Die Installation ist jetzt
beendet.
Wenn das
Installationsprogramm
nicht automatisch
startet
1. Aus dem Windowsmenü
[start] wählen Sie [Run].
2. Geben Sie [#:\autorun.exe]
ein und klicken Sie [OK].
“#:”
Die ID des CD-ROM-
Laufwerks in welchem die
CD-ROM eingelegt ist
(Beispiel: Wenn das
CD-ROM-Laufwerk das
Laufwerk D ist,
[D:\autorun.exe])
RQT8641-D_GerFreSpa.book 12 ページ 2006年4月20日 木曜日 午前11時13分
13
RQT8641
Sie können in diesem Schritt
Groß- und Kleinbuchstaben
verwenden.
Folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm.
Klicken Sie doppelt auf
das Symbol von
SD-Jukebox auf dem
Desktop.
Wenn sich das Symbol nicht
auf dem Desktop befindet:
Wählen Sie aus dem Menü
[start], [All Programs]#
[Panasonic]#
[SD-JukeboxV5]#
[SD-JukeboxV5].
Nehmen Sie Ihre Musik
auf einer
SD-Speicherkarte mit
Sie können auf diesem Gerät
nur Musikdaten wiedergeben,
welche dem SD-Audio-
Standard entsprechen.
Sie benötigen entweder eine
PC-Software (einschließlich
SD-Jukebox u.s.w.) oder eine
Stereoanlage, welche dem SD-
Audio-Standard, zum Schreiben
von Musikdaten auf eine SD-
Speicherkarte, entspricht.
Wenn Sie Musik wiedergeben
möchten welche von einem
Handy heruntergeladen
wurde, überprüfen Sie ob die
Musikdaten dem SD-Audio-
Standard entsprechen.
Aufnahme von CDs auf Ihrem PC
1. Starten Sie SD-Jukebox.
2. Legen Sie eine Musik-CD in
das CD-ROM-Laufwerk
Ihres PC.
3. Klicken Sie 2.
4. Wählen Sie die Kästchen
neben den zu
importierenden Titeln.
5. Klicken Sie 3.
Übertragen der Titel vom PC
auf eine SD-Speicherkarte
1. Verbinden Sie den PC und
dieses Gerät über ein USB-
Kabel.
2. Klicken Sie 1.
3. Wählen Sie die Kästchen
neben den zu
importierenden Titeln.
4. Klicken Sie 3.
Wenn WMA/MP3 Dateien auf eine
SD-Speicherkarte aufgenommen
werden, importieren Sie sie erst
mit SD-Jukebox.
Für Details zur Verwendung von
SD-Jukebox und den mit WMA/
MP3 Dateien kompatiblen
Bitraten, konsultieren Sie die
PDF-Bedienungsanleitung von
SD-Jukebox.
Starten von SD-Jukebox
3
1
2
RQT8641-D_GerFreSpa.book 13 ページ 2006年4月20日 木曜日 午前11時13分
14
RQT8641
Zur PDF-
Bedienungsanleitung
von SD-Jukebox
Die Bedienungsanleitung von
SD-Jukebox wird als PDF-Datei
zusammen mit der Applikation
installiert.
Sie benötigen Adobe Acrobat
Reader um die Datei der
Bedienungsanleitung (PDF-
Datei) zu lesen.
Lesen der
Bedienungsanleitung (PDF-
Datei)
Aus dem Windowsmenü [start]
wählen Sie [All Programs]
>
[Panasonic]
>
[SD-JukeboxV5]
>
[SD-JukeboxV5 Operating
Instructions].
Wenn sich die PDF-
Bedienungsanleitung nicht
öffnet
Legen Sie die mitgelieferte
CD-ROM in das CD-ROM-
Laufwerk des PC ein und folgen
Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm um Adobe Acrobat
Reader zu installieren.
Legen Sie einen Akku und
eine SD-Speicherkarte ein.
(S16, 20)
Dieses Gerät arbeitet nicht,
wenn nur ein USB-Kabel
verwendet wird. Legen Sie den
Akku ein.
Schalten Sie den PC ein.
1. Öffnen Sie den USB-
Deckel.
2. Stecken Sie das USB-Kabel
gerade mit dem Pfeil
A
nach oben ein.
Überprüfen Sie die Form des
USB-Anschlusses und
stecken Sie gerade hinein.
Das Hineinstecken mit
Gewalt in einem falschen
Winkel oder umgedreht
beschädigt die Kontakte des
Gerätes oder der
angeschlossenen
Ausrüstung.
Anschluss an einen PC
SV-SD310
A
1
2
SV-SD510
A
1
2
SV-SD710
A
RQT8641-D_GerFreSpa.book 14 ページ 2006年4月20日 木曜日 午前11時13分
15
RQT8641
3. Schließen Sie an den USB-
Anschluss des PCs an.
Verwenden Sie SD-Jukebox
(mitgeliefert) um Musik auf
eine SD-Speicherkarte zu
schreiben, Wiedergabelisten
zu erstellen und zu
bearbeiten. (S13)
Entfernen Sie das USB-Kabel
nicht, während “ACCESSING”
angezeigt wird oder öffnen Sie
während der Aufnahme nicht
den Akkudeckel. Dies führt zum
Verlust der Daten auf der SD-
Speicherkarte oder macht sie
unbrauchbar.
Um Beschädigungen des
Gerätes zu vermeiden,
verwenden Sie nur das
mitgelieferte USB-Kabel.
Verwenden Sie das mitgelieferte
USB-Kabel nicht mit anderen
Geräten.
Wenn die USB-Verbindung nicht
erkannt wird, entfernen Sie das
USB-Kabel und stecken Sie es
wieder ein.
Wenn Sie ihren Computer
starten (neu starten) oder er in
den Bereitschaftsmodus geht,
während er an das Gerät
angeschlossen ist, könnte er
das Gerät nicht erkennen.
Entfernen Sie das Gerät und
schließen Sie es wieder an, oder
starten Sie den Computer neu
und schließen Sie das Gerät
wieder an.
Die Funktion wird nicht garantiert,
wenn zwei oder mehr USB-Geräte
an Ihren Computer angeschlossen
sind, oder ein USB-Hub oder USB-
Erweiterungskabel verwendet wird.
Ihr Computer könnte nicht
starten (neu starten) während
das Gerät angeschlossen ist.
Entfernen Sie das USB-Kabel
vom Gerät wenn Ihr Computer
gestartet (neu gestartet) wird.
Entfernen des USB-
Kabels
Um das USB-Kabel zu entfernen,
klicken Sie doppelt auf das
Symbol [ ] auf der Taskleiste
des Computers und folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
(Abhängig von den Einstellungen
des Computers, könnte es nicht
angezeigt werden.)
Wenn dieses Gerät die SD-
Speicherkarte nicht korrekt
erkennt oder die Aufnahme auf
die Karte fehlschlägt, ist eine
Formatierung der Karte mit
SD-Jukebox nötig.
Alle Daten auf der Karte
werden bei der
Formatierung gelöscht.
Formatieren einer SD-
Speicherkarte
Für Details zur Formatierung
einer SD-Speicherkarte,
konsultieren Sie die PDF-
Bedienungsanleitung von
SD-Jukebox.
RQT8641-D_GerFreSpa.book 15 ページ 2006年4月20日 木曜日 午前11時13分
16
RQT8641
Wenn die SD-Speicherkarte
mit anderen Geräten
formatiert ist, könnte sich die
für die Aufnahme benötigte
Zeit verlängern. Wenn die SD-
Speicherkarte auf einem PC
formatiert wird
(Standardfunktion
Formatieren unter Windows),
könnte sie mit diesem Gerät
nicht verwendbar sein. In
diesem Fall, formatieren Sie
die Karte mit SD-Jukebox.
(Konsultieren Sie die PDF-
Bedienungsanleitung von
SD-Jukebox.)
Laden vor der erstmaligen
Verwendung.
1. SV-SD310/SV-SD510
Legen Sie den Akku ein.
1 Schieben Sie zur Öffnung
den Akkudeckel in
Richtung des Pfeils.
2 Legen Sie den Akku ein.
3 Schließen Sie den
Akkudeckel.
1. SV-SD710
Legen Sie den Akku ein.
1 Legen Sie das Gerät
umgedreht hin.
2 Schieben Sie zur Öffnung
den Akkudeckel in
Richtung des Pfeils.
3 Legen Sie den Akku ein.
Drehen Sie das Gerät um,
legen Sie den Akku ein und
richten Sie dabei die
Markierung 3 auf dem Akku
mit der Markierung 3 auf
den Gerät aus.
4 Schließen Sie den
Akkudeckel.
Vorbereitung
Stromversorgung
3
2
1
SV-SD310
3
2
1
SV-SD510
3
4
2
1
SV-SD710
RQT8641-D_GerFreSpa.book 16 ページ 2006年4月20日 木曜日 午前11時13分
17
RQT8641
2. Laden Sie den Akku.
1 Öffnen Sie den USB-
Deckel.
2 Schieben Sie das Kabel des
Netzteils gerade, mit dem
Pfeil A nach oben, in den
USB-Anschluss hinein.
Wenn es mit Gewalt in einem
falschen Winkel oder
umgedreht eingeführt wird,
könnten die Kontakte
beschädigt werden und das
Gerät oder die
angeschlossene Ausrüstung
könnte nicht korrekt arbeiten.
3 Verbinden Sie die
Netzleitung mit dem
Netzteil und dann mit der
Steckdose.
Status-Indikator (Wenn Sie
SV-SD310/SV-SD510
verwenden, und das Gerät vor
dem Laden ausgeschaltet ist)
Während dem Laden:
Blinkt (Intervall von ca. 2 Sekunden)
Wenn das Laden beendet ist:
Geht aus
SV-SD310/SV-SD510
Gesamtladezeit (Netzteil):
Ca. 1 Stunde 30 Minuten
SV-SD710
Gesamtladezeit (Netzteil):
Ca. 2 Stunden
Wenn Sie SV-SD310/SV-SD510
verwenden, kann der Akku
während der Wiedergabe
geladen werden, aber er wird
jedoch dabei nicht vollständig
geladen. Schalten Sie das Gerät
aus, um ihn voll zu laden.
Wenn der Akku für 10 Minuten
(3 Minuten wenn Sie SV-SD710
verwenden) geladen wird
nachdem “EMPTY BATTERY”
angezeigt wurde, kann das Gerät
für 3 Stunden im Modus [AUDIO]
wiedergeben. (Abhängig von der
Umgebungstemperatur und ob
der Akku überladen ist, könnte die
Wiedergabezeit geringer sein.)
Laden am PC
Der Akku wird während des
Anschlusses an Ihren PC über
das USB-Kabel geladen. (S14)
1
3
SV-SD310
A
2
1
3
SV-SD510
A
2
SV-SD710
1
2
3
A
RQT8641-D_GerFreSpa.book 17 ページ 2006年4月20日 木曜日 午前11時13分
18
RQT8641
Status-Indikator
Während dem Laden: Blinkt
(Intervall von ca. 2 Sekunden)
Wenn das Laden beendet ist:
Leuchtet
Wenn der Status-Indikator
leuchtet, ist das Laden beendet.
SV-SD310/SV-SD510
Der Akku ist jedoch nicht voll
geladen. Verwenden Sie das
Netzteil um voll zu laden.
SV-SD710
Gesamtladezeit (Wenn das USB-
Kabel an einen PC angeschlossen
ist): Ca. 3 Stunden
Der Akku kann auch geladen
werden, wenn er nicht
vollständig entladen ist.
Wenn die Temperatur des Akkus
sehr hoch oder niedrig ist,
könnte das Laden länger als
gewöhnlich dauern und Sie
könnten nicht in der Lage sein
zu laden. (S33) (Nur SV-SD710)
Das Netzteil ist nur für die
Verwendung mit diesem Gerät
bestimmt. Verwenden Sie es nicht
für andere Geräte. Verwenden Sie
auch nicht ein Netzteil eines
anderen Gerätes für dieses Gerät.
Während die Stereo-Ohrhörer in
das Gerät eingesteckt sind,
können Sie den Akku nicht
einlegen/entfernen weil der
Akkudeckel nicht ganz geöffnet
werden kann. Entfernen Sie die
Stereo-Ohrhörer wenn Sie den
Akku einlegen/entfernen. (Nur
SV-SD710)
Entfernen des Akkus
Während Sie den Hebel des
Akkuhalters A nach außen
bewegen, halten Sie die Unterseite
des Gerätes mit geöffnetem
Akkudeckel nach unten.
Wenn das Gerät für lange Zeit
nicht verwendet wird, entfernen Sie
den Akku. Wenn Sie SV-SD310/
SV-SD510 verwenden, wird
empfohlen den Akku nach dessen
Entfernung in den mitgelieferten
Akkubehälter zu legen.
Wenn die Einstellungen des
Gerätes verändert wurden,
entfernen Sie den Akku nicht,
bis das Gerät ausgeschaltet
wurde. (Die Einstellungen
werden nicht gespeichert.)
Ein-/Ausschalten des
Gerätes
Dieses Gerät arbeitet nicht,
wenn nur das Netzteil
verwendet wird. Legen Sie
den Akku ein.
SV-SD310
A
SV-SD510
A
A
SV-SD710
SV-SD310
RQT8641-D_GerFreSpa.book 18 ページ 2006年4月20日 木曜日 午前11時13分
19
RQT8641
Ein: Drücken Sie 1/.
Das Licht um die
Taste leuchtet
auf. Um Strom
zu sparen,
schaltet es sich nach kurzer
Zeit aus. (Nur SV-SD710)
Auch wenn [BEEP] in
[SYSTEM] auf [ON] gestellt ist
(S26), ist kein Signalton beim
Einschalten zu hören.
Aus: Drücken und halten Sie
1/ für mehr als
ca. 2 Sekunden.
Auch wenn [BEEP] in
[SYSTEM] auf [ON] gestellt ist
(S26), ist kein Signalton beim
ausschalten zu hören.
Sie können das Gerät nicht
ausschalten, während die
Auswahlanzeige der Elemente
angezeigt wird.
Akku-Indikator
Der Akku-Indikator erscheint im
Anzeigefeld.
Nachdem der Akku-Indikator
eine Weile geblinkt hat, geht
das bald Gerät aus.
Wenn der Akku-Indikator
blinkt
Registrierung/Entfernung
Markierung ist nicht möglich.
Die Bedientasten leuchten nicht
auf. (Nur SV-SD510)
Das Licht um die Taste leuchtet
nicht auf. (Nur SV-SD710)
Um diese Probleme zu lösen,
schließen Sie das Netzteil
wieder an oder laden Sie den
Akku voll und arbeiten Sie dann
mit dem Gerät.
Verwendung des
Netzteils
Wenn das Gerät vom Netzteil
versorgt wird, kann es
durchgehend verwendet werden.
Dieses Gerät arbeitet nicht,
wenn nur das Netzteil
verwendet wird. Legen Sie
den Akku ein.
Wenn das Netzteil während
der Wiedergabe
angeschlossen wird, stoppt
die Wiedergabe. Dies ist
jedoch keine Fehlfunktion.
Wenn das Netzteil während
der Aufnahme angeschlossen
wird, stoppt die Aufnahme.
Starten Sie die Aufnahme
erneut.
SV-SD510
SV-SD710
RQT8641-D_GerFreSpa.book 19 ページ 2006年4月20日 木曜日 午前11時13分
20
RQT8641
Das Netzteil ist nur für die
Verwendung mit diesem Gerät
bestimmt. Verwenden Sie es
nicht für andere Geräte.
Verwenden Sie auch nicht ein
Netzteil eines anderen Gerätes
für dieses Gerät.
Die SD-Speicherkarte
einlegen und entfernen
wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
1. Öffnen Sie den
Kartendeckel.
2. Legen Sie eine SD-
Speicherkarte ein.
Halten Sie das Etikett A
nach oben und schieben Sie
die Karte gerade komplett
hinein.
MultiMediaCards (MMC) können
nicht verwendet werden.
Während “ACCESSING CARD”
erscheint, wird die Karte
ausgelesen oder es wird auf ihr
geschrieben. Schalten Sie das
Gerät nicht aus und entfernen
Sie nicht die Speicherkarte.
Dieser Vorgang könnte
Fehlfunktionen hervorrufen oder
der Inhalt der Karte könnte
verloren gehen.
Entfernen der
SD-Speicherkarte
1 Öffnen Sie den
Kartendeckel.
2 Drücken Sie die Karte bis
Sie ein Klicken vernehmen.
3 Ziehen Sie sie gerade
heraus.
Einlegen und Entfernen
der SD-Speicherkarte
SV-SD710
SV-SD510
SV-SD310
SV-SD310
A
SV-SD510
A
A
SV-SD710
RQT8641-D_GerFreSpa.book 20 ページ 2006年4月20日 木曜日 午前11時13分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Panasonic SVSD310 Bedienungsanleitung

Kategorie
MP3 / MP4-Player
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für