LG 19HK312C-B Benutzerhandbuch

Kategorie
Fernseher
Typ
Benutzerhandbuch
www.lg.com
Copyright 2018 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät
zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie es zur späteren
Verwendung auf.
19HK312C
BENUTZERHANDBUCH
MEDIZINISCHER
MONITOR
2
DEUTSCH
Beachten Sie, dass diese Informationen die ordnungsgemäße Verwendung und Sicherheit des Geräts
betreffen. Die folgenden Symbole weisen auf gefährliche Situationen hin, die bei Nichtbeachtung der
Hinweise zu ernsthaften Verletzungen bzw. gegebenenfalls sogar zum Tod des Benutzers oder anderer
Personen oder zu einer Beschädigung des Geräts führen können.
WARNUNG
Macht Warnhinweise und Sicherheitsanweisungen kenntlich. Werden
diese Warnungen nicht berücksichtigt, kann dies zum Tod oder zu
ernsthaften Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen führen.
VORSICHT
Weist auf gefährliche Situationen hin, die bei Nichtbeachtung der
Hinweise zu geringfügigen oder mittelschweren Verletzungen des
Benutzers oder anderer Personen oder zur Beschädigung des Geräts
führen können.
Für Benutzer in den USA
• US-amerikanische Bundesgesetze schreiben vor, dass dieses Gerät von einem Arzt oder auf Anweisung
eines Arztes verwendet werden muss.
Für Benutzer in anderen Ländern
• Das Gerät ist von einer entsprechend lizenzierten Person oder auf ihre Anweisung hin gemäß den
geltenden Gesetzen des jeweiligen Lands zu verwenden.
WARNUNG
• Zur Vermeidung der Gefahr eines Stromschlags darf dieses Gerät nur an einen Netzanschluss mit
Schutzerdung angeschlossen werden.
• Nehmen Sie ohne entsprechende Genehmigung des Herstellers keine Veränderungen an diesem Gerät
vor.
Vorgesehene Verwendung
• Dieser medizinische Monitor ist dafür vorgesehen, Anzeigen und Bilder von verschiedenen
medizinschen Bildgebungssystemen in Farbe wiederzugeben.
EC REP
Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft.
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman1, 1186DM Amstelveen, Niederlande
Tel: +31-20-456-3132
LGElectronicsInc.
77, Sanho-daero, Gumi-si, Gyeongsangbuk-do, 39381, Republik Korea
Tel: +82-1544-8777
3
DEUTSCH
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Sicherheitsstandards
Medizingeräteklassifizierung
Klassifizierung nach Schutzart gegen
elektrischen Schlag
Gerät der Schutzklasse
Betriebsmodus Dauerbetrieb
Verwendungsumgebung
Dies Gerät ist nicht geeignet für die Verwendung
in der Umgebung von entflammbaren Anästhetika
oder Sauerstoff.
Vorschriften
Informationen zur Sicherheit und elektromagnetischen Verträglichkeit
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für medizinische Geräte gemäß IEC60601-
1-2. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen bei der typischen
Einrichtungsumgebung von Medizingeräten gewährleisten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wird es nicht
anweisungsgemäß installiert und betrieben, kann es sich störend auf andere in der Nähe befindliche
Geräte auswirken.
Es besteht jedoch keine Gewähr, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten.
Sollte dieses Gerät Störungen anderer Geräte verursachen (was durch Ein- und Ausschalten des Geräts
feststellbar ist), kann der Benutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben.
• Richten Sie das Gerät anders aus, oder stellen Sie es an einem anderen Ort auf.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen den Geräten.
• Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose an, sodass die jeweiligen Geräte an verschiedene
Stromkreise angeschlossen sind.
• Fordern Sie Unterstützung vom Hersteller oder einem autorisierten Vertreter an.
Einhaltung der Richtlinien zur Abgabe von elektromagnetischen Strahlungen
FCC (in den USA)
FCC-HINWEIS
Dieses Gerät entspricht Teil15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden
Bedingungen: (1)Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2)dieses Gerät
muss gegenüber möglichen Störsignalen störsignalfest sein, einschließlich Störsignalen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen.
4
DEUTSCH
FCC– VORSICHT
Jegliche Änderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung von
Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die
Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert. Dieser Sender darf nicht zusammen mit einer anderen
Antenne bzw. einem anderen Sender aufgestellt und betrieben werden.
FCC– WARNUNG
Dieses Gerät kann Hochfrequenzenergie-Veränderungen erzeugen oder nutzen, oder Änderungen an
diesem Gerät können schädliche Störungen verursachen, es sei denn, die Änderungen sind in diesem
Bedienungshandbuch ausdrücklich zugelassen.
Der Benutzer könnte die Berechtigung zum Betreiben dieses Geräts verlieren, wenn eine nicht autorisierte
Änderung oder Modifikation vorgenommen wird.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Anforderungen eines digitalen Geräts der
KlasseA gemäß Teil15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor
schädlichen Störungen bei Aufstellung zur gewerblichen Nutzung gewährleisten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wird es nicht
gemäß den Bestimmungen für dieses Gerät in einer Wohngegend betrieben, kann dies zu schädlichen
Störungen führen. In diesem Fall hat der Anwender die Störungen auf seine Kosten zu beheben.
Für Europa
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die vollständige Konformitätserklärung kann über folgende Postadresse angefordert werden:
LG Electronics European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Sie kann auch über unsere entsprechende Website angefordert werden:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit
Elektromagnetische Emissionen
Dieses Gerät ist zur Verwendung in der nachstehend erläuterten elektromagnetischen Umgebung
vorgesehen.
Der Kunde oder Anwender hat zu gewährleisten, dass das Gerät in einer derartigen Umgebung verwendet
wird.
Prüfung der Störfestigkeit Compliance Elektromagnetische Umgebung– Richtlinie
HF-Emissionen CISPR11 Gruppe1
Das Gerät verwendet HF-Energie ausschließlich für
seine internen Funktionen.
Deshalb sind die HF-Emissionen des Geräts sehr
niedrig, und es ist unwahrscheinlich, dass sie
Störungen in elektronischen Geräten in der Nähe
auslösen.
HF-Emissionen CISPR11 KlasseA
Das Gerät eignet sich zur Verwendung in allen
Räumlichkeiten, einschließlich Wohngebäuden,
und solchen Räumlichkeiten, die direkt an das
öffentliche Niederspannungsnetz angeschlossen
sind, das Privathaushalte versorgt.
Oberschwingungsströme
IEC61000-3-2
A
Spannungsschwankungen/
Flicker IEC61000-3-3
Entspricht den
Bestimmungen
5
DEUTSCH
Elektromagnetische Störfestigkeit
Dieses Gerät ist zur Verwendung in der nachstehend erläuterten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Anwender hat zu gewährleisten, dass das Gerät in einer derartigen Umgebung verwendet
wird.
Prüfung der Störfestigkeit
IEC 60601-1-2
Testniveau
Compliance Niveau Elektromagnetische Umgebung– Richtlinie
Elektrostatische Entladung (ESD)
IEC 61000-4-2
± 8 kV Kontakt
± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kV Luft
± 8 kV Kontakt
± 15 kV Luft
Der Untergrund sollte aus Holz, Beton oder Keramikfliesen sein. Falls
der Boden mit synthetischem Material ausgelegt ist, muss die relative
Luftfeuchtigkeit mindestens 30% betragen.
Elektromagnetische Vergänglichkeit
transient/burst IEC 61000-4-4
± 2 kV
100 kHz Wiederholungsfrequenz
± 2 kV
100 kHz Wiederholungsfrequenz
Die Qualität der Spannungsversorgung hat der einer normalen
Gewerbe- bzw. Krankenhausumgebung zu entsprechen.
Surge Line-to-line IEC 61000-4-5 ± 0,5 kV, ± 1 kV ± 1 kV Die Qualität der Spannungsversorgung hat der einer normalen
Gewerbe- bzw. Krankenhausumgebung zu entsprechen.
Surge Line-to-ground IEC 61000-4-5 ± 0,5 kV, ± 1 kV, ± 2 kV ± 2 kV
Spannungsabfall IEC61000-4-11 0 % U
T
; 0,5 Zyklus
At 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270°
und 315°
0 % U
T
; 0,5 Zyklus
At 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270°
und 315°
Die Qualität der Spannungsversorgung hat der einer normalen
Gewerbe- bzw. Krankenhausumgebung zu entsprechen. Wenn
der Benutzer des Bildverstärkers des Systems das Gerät auch bei
Unterbrechungen der Stromzufuhr ununterbrochen in Betrieb
halten muss, empfiehlt es sich, den Bildverstärker des Geräts an
eine unterbrechungsfreie Stromversorgung oder eine Batterie
anzuschließen.
0 % U
T
; 1 Zyklus
und
70 % U
T
; 25/30 Zyklen
Einzelphase: bei 0°
0 % U
T
; 1 Zyklus
und
70 % U
T
; 25/30 Zyklen
Einzelphase: bei 0°
Spannungsunterbrechungen
IEC61000-4-11
0 % U
T
; 250/300 Zyklus 0 % U
T
; 250/300 Zyklus
NENN-Frequenz
Magnetfelder (50/60Hz)
IEC 61000-4-8
30 A/m 30 A/m Magnetfelder mit energietechnischen Frequenzen müssen sich auf
einem für herkömmliche Gewerbe- oder Krankenhausumgebungen
typischem Niveau befinden.
HINWEIS
• U
T
ist die AC-Netzspannung vor dem Einsatz der Testebene.
6
DEUTSCH
Prüfung der
Störfestigkeit
IEC 60601-1-2
Testniveau
Compliance
Niveau
Elektromagnetische Umgebung– Richtlinie
Leistungsgeführte
Störgrößen
durch RF-Felder
IEC 61000-4-6
3 V
0,15 MHz – 80 MHz
6 V in ISM-Bandbreiten
zwischen 0,15 MHz und
80 MHz
80 % AM bei 1 kHz
3 V
0,15 MHz – 80 MHz
6 V in ISM-Bandbreiten
zwischen 0,15 MHz und
80 MHz
80 % AM bei 1 kHz
Tragbare und mobile RF-Kommunikationsgeräte sollten nicht näher an jeglichem Teil des EUT, einschließlich der Kabel, verwendet
werden, als der empfohlene Abstand, der aus der entsprechenden Frequenz des Transmitters berechnet wird.
Empfohlener Mindestabstand:
80 MHz bis 800MHz
800 MHz bis 2,7GHz
Dabei entspricht P der maximale Ausgangsnennleistung des Senders in Watt (W) und d dem empfohlenen Abstand in Metern (m)
gemäß den Angaben des Senderherstellers.
Die Feldstärke stationärer HF-Sender, die durch eine elektromagnetische Standortmessung ermittelt wird, muss unter dem
Compliance-Niveau im jeweiligen Frequenzbereich liegen.
Störungen können in der Nähe von Geräten auftreten, die mit folgendem Symbol gekennzeichnet sind:
Ausstrahlende RF EM
Felder
IEC 61000-4-3
3 V/m
80 MHz – 2,7 GHz
80 % AM bei 1 kHz
3 V/m
80 MHz – 2,7 GHz
80 % AM bei 1 kHz
7
DEUTSCH
HINWEIS
• Bei 80MHz und 800MHz gilt der höhere Frequenzbereich.
• Diese Richtwerte gelten möglicherweise nicht für alle Situationen. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen ist von der Absorption und Reflexion von Strukturen, Objekten und Personen abhängig.
1 Die Feldstärke von stationären Sendern, z.B. von Basisstationen für Funktelefone (Handys/schnurlose Telefone), mobilem Landfunk, Amateurfunk, AM- und FM-Radiosendern und Fernsehsendern lässt sich nicht
mit Sicherheit theoretisch vorhersagen. Zur Beurteilung der elektromagnetischen Umgebung stationärer HF-Sender empfiehlt sich ggf. eine elektromagnetische Standortmessung. Falls die gemessene Feldstärke
am Standort, an dem das Gerät verwendet wird, das betreffende HF-Compliance-Niveau entsprechend obiger Angabe überschreitet, muss das Gerät überwacht werden, damit der ordnungsgemäße Betrieb geprüft
werden kann. Wird eine nicht ordnungsgemäße Leistung festgestellt, sind gegebenenfalls zusätzliche Maßnahmen wie eine Neuausrichtung bzw. Umstellung des Geräts erforderlich.
2 Im Frequenzbereich von 150 KHz bis 80MHz dürfen die Feldstärken [V1]V/m nicht überschreiten.
8
DEUTSCH
Testspezifikationen für ENCLOSURE PORT IMMUNITY für RF drahtlose Kommunikationsgeräte
Testfrequenz
(MHz)
Banda
(MHz)
Service Modulation
Maximal-
Leistung
(W)
Entfernung
(m)
IMMUNITÄT
TEST-NIVEAU
(V/m)
385 380 –390 TETRA 400
Pulsemodulation 18 Hz
1,8 0,3 27
450 430 – 470
GMRS 460,
FRS 460
FM ± 5 kHz Abweichung 1 kHz Sinus
2 0,3 28
710
704 – 787
LTE Band 13,
17
Pulsemodulation 217 Hz
0,2 0,3 9
745
780
810
800 – 960
GSM 800/900,
TETRA 800,
iDEN 820,
CDMA 850,
LTE Band 5
Pulsemodulation 18 Hz
2 0,3 28
870
930
1 720
1 700 – 1 990
GSM 1800;
CDMA 1900;
GSM 1900;
DECT;
LTE Band 1, 3,
4, 25; UMTS
Pulsemodulation 217 Hz
2 0,3 28
1 845
1 970
2 450
2 400 – 2 570
Bluetooth,
WLAN,
802.11 b/g/n,
RFID 2450,
LTE Band 7
Pulsemodulation 217 Hz
2 0,3 28
5 240
5 100 – 5 800 WLAN 802.11 a/n
Pulsemodulation 217 Hz
0,2 0,3 95 500
5 785
9
DEUTSCH
HINWEIS
• Falls dies zum Erreichen des Immunitäts-Test-Niveaus nötig ist, kann die Entfernung zwischen der Senderantenne und dem ME-GERÄT oder dem ME-SYSTEM auf 1 m verkürzt werden. Die Test-Entfernung ist gemäß IEC
61000-4-3 gestattet.
a) Bei einigen Dienstleistungen sind nur die Uplink-Frequenzbereich enthalten.
b) Der Träger muss mit einem 50 % Arbeitszyklus Rechtecksignal moduliert werden.
c) Als Alternative zur FM-Modulation, kann eine 50 % Puls-Modulation bei 18 Hz verwendet werden, da es den Fall verschlechtern würde, obwohl es keine tatsächliche Modulation darstellt.
10
DEUTSCH
Symbole
Symbole Beschreibungen
Lesen Sie im Bedienungshandbuch/-heft nach
Wechselstrom
Gleichstrom
Standby-Symbol
Warnung
Vorsicht
E486403
UL-Klassifizierungszeichen für Medizingeräte in Bezug auf die Gefahr
eines elektrischen Schlags, Feuergefahren und mechanische Gefahren,
ausschließlich in Übereinstimmung mit ANSI/AAMI ES60601-1 (2005) +
AMD1 (2012), CAN/CSA-C22.2 No.60601-1 (2014)
Hersteller
Herstellungsdatum
Symbole Beschreibungen
SN
Seriennummer
Nicht ionisierende Strahlung
EEAG: Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
EC REP
Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft.
CE-Kennzeichnung
Temperaturgrenzwert
Luftfeuchtigkeitsgrenzwert
Druckgrenzwert
Für Kunden in den USA Vorsicht
Gemäß Bundesgesetzen (USA) darf dieses Gerät nur von lizenzierten
Gesundheitsdienstleistern oder in deren Auftrag verkauft werden.
11
DEUTSCH
Warnung
WARNUNG: Zur Vermeidung der Gefahr eines Stromschlags darf dieses Gerät nur an einen
Netzanschluss mit Schutzerdung angeschlossen werden.
Verbindung
Schließen Sie den Monitor an keine anderen als die hier genannten Geräte an.
Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Zur Vermeidung der Gefahr eines Stromschlags darf dieser Monitor nur an
einen Netzanschluss mit Schutzerdung angeschlossen werden.
Handhabung
Achten Sie darauf, den Zustand des Systems und des Patienten kontinuierlich
zu überwachen, um zu gewährleisten, dass Patient und Monitor während
der Verwendung des Monitors in gutem Zustand sind. Ergreifen Sie, falls ein
Problem auftritt, geeignete Maßnahmen, und beenden Sie beispielsweise bei
Bedarf den Betrieb des Monitors.
Demontieren oder modifizieren Sie den Monitor nicht, da anderenfalls
Brandgefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
Der Monitor enthält außerdem Bauteile, die einen elektrischen Schlag
verursachen können, sowie andere gefährliche Komponenten. Eine Berührung
dieser Bestandteile kann zum Tod oder zu ernsthaften Verletzungen führen.
Versetzen Sie dem Monitor keine Stöße, und lassen Sie ihn nicht fallen. Der
Monitor kann beschädigt werden, wenn ihm ein heftiger Stoß versetzt wird,
und dies kann wiederum zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag
führen, wenn der Monitor ohne Reparatur weiterverwendet wird.
Der Bediener des Monitors darf die Anschlüsse des Monitors und den Patienten
nicht gleichzeitig berühren.
Das Produkt weist ein geringeres Ausschaltvermögen auf. Schließen Sie es
also nicht an die Stromversorgung eines Gebäudes an, bei dem der potenzielle
Kurzschlussstrom 35A überschreitet.
12
DEUTSCH
Vorsicht
Installieren Sie medizinische elektrische Geräte nur an einem Standort, an dem
sie zum Trennen des Anschlusses leicht zugänglich sind.
Umgebung für die Nutzung und Aufbewahrung
Installieren Sie den Monitor nicht an einem Standort, an dem die nachstehend
aufgeführten Bedingungen gegeben sind.
Anderenfalls kann dies zu Problemen oder Fehlfunktionen führen, und es
besteht Brand- oder Verletzungsgefahr.
• In der Nähe von Einrichtungen, in denen Wasser verwendet wird.
• An Standorten, an denen der Monitor direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird.
• In der Nähe von Klima- oder Belüftungsanlagen.
• In der Nähe von Wärmequellen wie einer Heizung.
• An Standorten, wo der Monitor Vibrationen ausgesetzt ist
• An unsicheren Standorten.
• In staubigen Umgebungen.
• In salz- oder schwefelhaltigen Umgebungen.
• In Umgebungen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit.
• In Umgebungen, in denen die Temperatur unter dem Gefrierpunkt liegt oder
Kondenswasser entsteht.
Lagern Sie die Aufbewahrungsbox nicht an einem Standort, an dem die
nachstehend aufgeführten Bedingungen gegeben sind.
• An Standorten, an denen das Kabel der Monitoreinheit einer starken
Zugbelastung ausgesetzt ist, wenn der Monitor in die Box verpackt wird.
Anderenfalls kann das Kabel beschädigt werden, und es besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
• An Standorten, an denen sich der Fuß einer Person im Kabel des Monitors
verfangen kann.
Handhabung
Achten Sie aus Sicherheitsgründen darauf, dass der Monitor ausgeschaltet ist,
wenn er nicht verwendet wird.
Dieser Monitor darf bei schwangeren Frauen nicht verwendet werden.
Auf Anfrage macht der HERSTELLER Schaltpläne, Bauteillisten, Beschreibungen,
Kalibrierungsanweisungen oder sonstige Informationen verfügbar, die die
SERVICETECHNIKER bei der Reparatur dieser Bauteile des MEDIZINISCHEN
ELEKTRISCHEN GERÄTS unterstützen.
Platzierung der Kabel
Achten Sie darauf, alle Kabel sorgfältig zu verlegen, dass niemand auf sie
treten oder darüber stolpern kann oder anderweitige Beschädigungen oder
Belastungen der Kabel auftreten können.
Nehmen Sie den Monitor nicht wahllos auseinander, wenn der Monitor defekt
ist. Die Wartung des Monitors sollte durch den Hersteller erfolgen.
13
DEUTSCH
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Die Sicherheitsvorkehrungen sollen vor unvorhergesehenen Gefahrensituationen schützen und dem
Benutzer helfen, das Produkt sicher und seinem Verwendungszweck entsprechend zu benutzen.
WARNUNG
Nichteinhaltung der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen und
sogar zum Tod führen.
VORSICHT
Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten Verletzungen oder
zur Beschädigung des Produkts führen.
Sicherheitshinweise für die Installation des
Produkts
WARNUNG
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen, z.B. Heizungen, Feuer oder Öfen, verwendet
werden.
• Gehen Sie beim Desinfizieren des Produkts vorsichtig vor, da manche Desinfektionsmittel
feuergefährlich sind.
• Das Gerät darf nicht in einer feuchten oder staubigen Umgebung installiert werden.
• Trennen Sie das Netzkabel des Produkts von der Stromquelle, und kontaktieren Sie den Hersteller, wenn
das Produkt Rauch, seltsame Gerüche oder Geräusche absondert.
• Lassen Sie die Netz- bzw. Signalkabel nicht dort auf dem Boden liegen, wo sie eine Stolpergefahr
darstellen.
• Installieren Sie das Produkt nicht an einer Wand, wenn sich diese in der Nähe von Öl- oder
Ölnebelquellen befindet.
• Wenn das Produkt heruntergefallen oder das Gehäuse beschädigt ist, schalten Sie das Produkt aus und
ziehen das Netzkabel aus der Steckdose.
VORSICHT
• Achten Sie darauf, das Produkt mindestens 100mm entfernt von der Wand aufzustellen, damit eine
ausreichende Belüftung gewährleistet ist und eine Verformung des Produkts oder die Entstehung von
Bränden aufgrund eines Temperaturanstiegs im Inneren des Produkts verhindert wird.
• Setzen Sie das Produkt nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus.
• Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe heißer Gegenstände wie Lampen.
• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsschlitze nicht durch eine Tischdecke oder einen Vorhang verdeckt
werden.
• Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Geräten, die magnetische Felder erzeugen, z.B.
Transformatoren oder Starkstromkabeln.
Wenn Sie das Produkt Standorten installieren, die nicht den allgemeinen Verwendungsbedingungen
entsprechen, können Bildqualität, Produktlebensdauer oder Aussehen deutlich beeinträchtigt werden.
Fragen Sie unsere Servicetechniker, bevor Sie die Installation an solchen Orten vornehmen.
Installationsorte, die die allgemeinen Verwendungsbedingungen nicht erfüllen: Verwendungsorte, für
die das Produkt nicht vorgesehen ist, z.B. wo große Mengen feiner Staub oder Ölnebel erzeugt werden,
wo chemische Substanzen verwendet werden, wo die Temperatur zu hoch oder niedrig ist, wo die
Luftfeuchtigkeit zu hoch ist oder wo das Produkt voraussichtlich über einen längeren Zeitraum genutzt
wird (z.B. Flughäfen oder Bahnhöfe).
14
DEUTSCH
Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit Spannung
WARNUNG
• Falls Wasser oder andere Fremdkörper in das Innere des Produkts (oder das Netzkabel) gelangen,
ziehen Sie sofort das Netzkabel ab und kontaktieren Sie den Hersteller.
• Achten Sie darauf, das Stromkabel an eine geerdete Steckdose anzuschließen.
• Sie dürfen das Netzkabel nicht mit feuchten Händen anfassen. Sollte sich am Stecker Wasser oder Staub
befinden, reinigen Sie es vor der Verwendung gründlich und trocknen Sie ihn ab.
• Achten Sie darauf, den Stecker fest in die Steckdose zu stecken. Sollte die Steckdose locker sein, dürfen
Sie sie nicht verwenden.
• Sollte der Netzstecker in einer Steckdose stecken, achten Sie darauf, keine Essstäbchen oder anderes
leitendes Material in die andere Öffnung zu stecken. Es wird auch empfohlen, den Netzstecker nicht
unmittelbar nach dem Ausstecken zu berühren.
• Achten Sie darauf, nur unsere zugelassenen Standard-Netzstecker zu verwenden.
• Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nur in der Nennspannung verwenden.
• Achten Sie darauf, das Netzkabel aus der Steckdose zu entfernen, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden.
• Wenn Sie das Netzkabel entfernen, achten Sie darauf, es am Stecker herauszuziehen und das Kabel
nicht zu stark zu biegen.
• Achten Sie darauf, dass Sie keine schweren Objekte (wie Elektrogeräte, Kleidung usw.) auf das
Netzkabel legen, nicht darauf treten und dass sich keine scharfen Gegenstände in der Nähe befinden.
• Sie dürfen das Netzkabel nicht auseinanderbauen, reparieren oder modifizieren.
• Das Netzkabel stellt die Hauptstromversorgung dar. Achten Sie deshalb darauf, es an einem leicht
zugänglichen Ort zu lagern.
• Wenn das Produkt an eine AC-Stromquelle angeschlossen ist, wird die Spannung nicht vollständig
abgeschirmt, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
VORSICHT
• Entfernen Sie das Netzkabel nicht, während das Produkt verwendet wird.
• Wenn die Stifte des Netzsteckers oder die Steckdose staubig sind, reinigen Sie diese gründlich.
• Schalten Sie den Monitor nicht ein oder aus, indem Sie den Netzstecker ein- oder ausstecken. (Der
Netzstecker sollte nicht als Schalter verwendet werden.)
• Halten Sie das Netzkabel von Heizgeräten fern.
Sicherheitshinweise für den Transport des
Produkts
WARNUNG
• Trennen Sie das Netzkabel und alle weiteren Kabel, bevor Sie das Produkt bewegen.
• Tragen Sie das Produkt so, dass der Bildschirm nach vorne zeigt, und halten Sie das Produkt mit beiden
Händen fest.
VORSICHT
• Werfen Sie den Karton mit der Originalverpackung nicht weg. Setzen Sie das Produkt in die Verpackung,
wenn Sie es transportieren möchten.
• Beim Bewegen oder Auspacken des Produkts muss es von mindestens zwei Personen sicher angehoben
werden, da das Produkt schwer ist. Wird das Produkt verwendet, nachdem es heruntergefallen ist,
besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich an den Hersteller.
15
DEUTSCH
Sicherheitshinweise für die Verwendung des
Produkts
WARNUNG
• Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander, reparieren Sie es nicht selbst, und nehmen Sie keine
Veränderungen daran vor. Wenn das Gerät überprüft, zurückgesetzt oder repariert werden muss,
wenden Sie sich an den Hersteller.
• Verhindern Sie, dass Wasser in das Produkt eindringt, und sorgen Sie dafür, dass das Produkt stets
trocken bleibt.
• Im Fall von freigesetztem Gas berühren Sie auf keinen Fall die Steckdose. Öffnen Sie zur Belüftung das
Fenster.
• Beschädigen Sie die Vorderseite und die Seiten des Bildschirms nicht mit harten Gegenständen, z.B.
aus Metall. Verkratzen Sie nicht den Bildschirm.
• Sollten Flüssigkeiten in das Produkt eindringen oder Fremdkörper in das Produkt fallen, muss das
Produkt ausgeschaltet und der Netzstecker von der Steckdose getrennt werden. Wenden Sie sich an den
Hersteller.
• Verwenden Sie das Produkt nicht weiter, wenn kein Bild auf dem Bildschirm angezeigt oder kein
Ton ausgegeben wird. Schalten Sie das Produkt unverzüglich aus. Trennen Sie das Produkt von der
Steckdose, und wenden Sie sich an den Hersteller.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Umgebungen mit zu hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit.
• Verwenden Sie in der Nähe des Produkts keine mit Hochspannung betriebenen elektrischen Produkte.
Andernfalls können Fehlfunktionen des Produkts durch Stromschlag die Folge sein. (Beispiel:
elektrische Fliegenfänger)
VORSICHT
• Verwenden oder lagern Sie das Produkt nicht in der Nähe leicht entflammbarer Objekte.
• Legen Sie Pausen ein, wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum verwenden, um Ihre
Gesundheit und Ihre Augen zu schonen.
• Drücken Sie nicht fest auf die Oberfläche des Bildschirms, und zerkratzen Sie dessen Oberfläche nicht
mit der Hand oder scharfen Gegenständen, z.B. mit Nägeln, Bleistiften oder Kugelschreibern.
• Halten Sie das Produkt sauber.
• Stellen Sie entsprechend den Angaben im Benutzerhandbuch die passende Auflösung und Frequenz für
das Produkt ein. Anderenfalls sehen Sie möglicherweise ein unscharfes Bild.
• Lassen Sie das Produkt nicht an Orten, an denen es nass werden kann. Stellen Sie keine Gegenstände,
die Flüssigkeiten enthalten (z.B. Blumenvasen), auf dem Produkt ab.
• Da das LCD mit komplexer Technologie bestehend aus Hunderten von Pixeln gefertigt ist, können
bei Verwendung des Produkts gepixelte Flecken (rot, grün, weiß oder schwarz) auf dem Bildschirm
auftreten. Dies ist normal für einen LCD-Bildschirm und kein Fehler, auch hat das nichts mit der
Leistung des Monitors zu tun.
• Abhängig vom Betrachtungswinkel können Helligkeit und Farben auf dem LCD-Bildschirm variieren, je
nachdem, ob der Betrachter von weiter links, rechts oder oben und unten auf den Bildschirm schaut.
Dies ist normal für einen LCD-Bildschirm und kein Fehler, auch hat das nichts mit der Leistung des
Monitors zu tun.
16
DEUTSCH
Sicherheitshinweise für das Herstellen einer
Verbindung zu anderen Medizingeräten
Ergreifen Sie folgende Sicherheitsmaßnahmen, bevor Sie dieses Produkt verwenden oder an andere
Medizingeräte anschließen.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht weiter für medizinische Zwecke, wenn bei der Ausführung
medizinischer Tätigkeiten Unterbrechungen auftreten oder Sie sich unwohl fühlen.
• Schnelle Bewegungen, Verwacklungen und die Fokussierung des auf dem Monitor angezeigten
Videobilds, der Abstand des Monitors vom Benutzer, der Betrachtungswinkel des Benutzers und
die physische Fitness des Benutzers wie auch andere Faktoren können Unwohlsein hervorrufen
(Augenermüdung, Schwindelgefühl, Erbrechen, Übelkeit usw.).
• Vergewissern Sie sich vor Verwendung des Produkts, dass das Bild des angeschlossenen Geräts
ordnungsgemäß auf dem Bildschirm dieses Produkts angezeigt wird.
Empfehlung zur Verwendung mehrerer Einheiten
• Elektronische Produkte können unerwartet versagen. Wenn der Monitor für medizinische,
notfallmedizinische oder sonstige kritische Anwendungsbereiche eingesetzt wird, empfehlen wir
dringend die Verwendung mehrerer Monitore oder die Vorhaltung eines Ersatzmonitors.
Sicherheitshinweise für die Reinigung des
Produkts
Das schützende Frontpanel und das Oberflächenmaterial des medizinischen LCD-Monitors können
beschädigt werden, wenn Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzol, säurehaltige, alkalische oder scharfe
Reinigungsmittel, chemische Reinigungsfasern usw. auf der Oberfläche verwendet werden.
• Trennen Sie vor der Reinigung das Netzkabel von der Steckdose.
• Sprühen Sie niemals Wasser direkt auf den Monitor, und verwenden Sie auch nie Verdünner oder
benzolhaltige Lösungsmittel, säurehaltige, alkalische oder scharfe Reinigungsmittel sowie chemische
Reinigungsfasern zur Reinigung oder Sterilisierung usw., da diese das Produkt beschädigen können.
• Um das Produkt zu reinigen, ziehen Sie den Netzstecker, und wischen Sie das Produkt vorsichtig mit
einem weichen Tuch ab. Benutzen Sie weder Sprühflaschen noch nasse Tücher. Verwenden Sie für die
Reinigung des Produkts bzw. des Bildschirms keine Reinigungsflüssigkeiten oder Reinigungsmittel, die
für Fahrzeuge oder in der Industrie verwendet werden, auch keine Scheuermittel oder Wachs, Benzol,
Alkohol usw. Solche Mittel können das Produkt beschädigen.
• Reinigen Sie den vorderen Rahmen, indem Sie zwei bis vier Mal Wasser auf ein weiches Tuch sprühen
und nur in eine Richtung wischen.
• Reiben Sie nicht mit einem verschmutzten Tuch über das Produkt, und wenden Sie beim Wischen keine
unnötig starke Kraft auf. Dadurch könnte die Oberfläche des Produkts verkratzt werden.
• Bringen Sie das Produkt nicht über einen längeren Zeitraum mit Gummi oder Vinylharz in Kontakt. Das
Oberflächenmaterial könnte dadurch beschädigt werden, oder die Beschichtung könnte abblättern.
• Wenn Sie das Produkt nicht reinigen, sammelt sich im Inneren Staub an, was eine Brandgefahr
darstellen oder eine Fehlfunktion verursachen kann.
Empfohlene Reinigungschemikalien
• Isopropanol 100 %
• Ethanol 70 %
• Cidex® OPA
• 0,9 % NaCl-Lösung
17
DEUTSCH
Wie Reinigungsmittel verwendet werden sollten
• Schalten Sie vor der Reinigung den Monitor aus und entfernen Sie das Netzkabel.
• Tränken Sie ein weiches Tuch in das empfohlene Lösungsmittel und wischen Sie nicht stärker als mit 1
N über den Bildschirm.
• Das Reinigungsmittel könne ernsthafte Schäden verursachen, wenn es beim Reinigen in den Monitor
gelangt.
• Da die Anzeige könnte beschädigt werden könnte, sollten Sie nicht die LCD-Anzeige des Monitors damit
reinigen.
• Verwenden Sie kein Benzol, Verdünnungsmittel, Säuren oder alkaline Reinigungsmittel oder ähnliche
Lösungsmittel.
• Reinigungsarbeiten an Anzeigen für die medizinische Nutzung dürfen nur von medizinischem
Fachpersonal (Ärzten und Krankenpflegern) durchgeführt werden, nicht von Patienten.
Vorsicht vor Nachbildern auf dem Bildschirm
• Durch das Anzeigen eines Standbilds über einen längeren Zeitraum kann der Bildschirm beschädigt
werden, und das Bild wird eingebrannt. Bei den meisten Produkten von Drittanbietern tritt das gleiche
Problem auf. Der oben erwähnte Schaden ist nicht im Garantieumfang enthalten.
18
DEUTSCH
LIZENZ
Für jedes Modell gelten andere Lizenzen. Weitere Informationen zur Lizenz erhalten Sie unter
www.lg.com
.
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMILogo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc. in den
Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
The SuperSpeed USB Trident logo is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
19
DEUTSCH
PRODUKTSPEZIFIKATION
Um das Produkt zu verbessern, kann es sein, dass sich die Spezifikationen ohne Hinweis ändern..
Das ~ Symbol bedeutet Wechselstrom und das Symbol bedeutet Gleichstrom.
LCD-Bildschirm Typ TFT (Thin Film Transistor)
LCD-Bildschirm (Liquid Crystal Display, Flüssigkristallanzeige)
Pixelabstand 0,294 mmx 0,294 mm
Auflösung Max. Auflösung
1280x1024 bei 75 Hz
Empfohlene Auflösung
1280x1024 bei 60Hz
Videosignal Horizontale Frequenz 30 kHz–83 kHz
Vertikale Frequenz 56 Hz-75 Hz
Eingangsanschluss
DVI-D IN, HDMI IN, DP IN, D-SUB IN, USB UPSTREAM ( ), USB ( ) 1/2
Stromquellen Nennwerte AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,4-0,7 A
Stromverbrauch Maximal: 50 W
Power Saving Mode (Energiesparmodus): ≤ 0,5 W
Ausgeschaltet: ≤ 0,5 W
Umgebungsbedingungen Betriebsbedingungen Temperatur 0°C bis 40°C
Luftfeuchtigkeit 0 % bis 80 %
Druck 700hPa bis 1060hPa
Lagerbedingungen Temperatur -20°C bis 60°C
Luftfeuchtigkeit 0 % bis 85%
Druck 500hPa bis 1060hPa
20
DEUTSCH
Größe (mm) Monitorgröße (BreitexHöhexTiefe)
Mit Fuß 410 x 389,3 x 249,5
Ohne Fuß 410 x 343,8 x 57,6
Gewicht (ohne Verpackung) (kg) Mit Fuß 5,1
Ohne Fuß 2,9
INFORMATIONEN FÜR BIOZIDSUBSTANZEN
Das Plastikgehäuse enthält Biozid-Produkte*, die der Hemmung des Wachstums von Bakterien auf der Materialoberfläche dienen. (*Silber-Zink-Zeolith)
ANTIMIKROBIELLE EIGENSCHAFTEN* IM PLASTIKGEHÄUSE**
Das Gehäuse dieses medizinischen Monitors ist mit anti-mikrobielle Eigenschaften versehen worden.
Dieser medizinische Monitor erfüllt die Vorgaben der ISO22196-Norm, die die Messung der im Produkt verarbeiteten anti-mikrobiellen Aktivität beschreibt, die der Hemmung des Wachstums von Bakterien dient, die die
Gehäuseoberfläche negativ beeinträchtigen könnten.
*Diese anti-mikrobiellen Eigenschaften schützen weder den Benutzer noch andere Personen vor Bakterien, Viren, Keimen oder anderen krankheitsverursachenden Organismen.
**Externes Plastikgehäuse mit Ausnahme der LCD-Anzeige auf der Vorderseite
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

LG 19HK312C-B Benutzerhandbuch

Kategorie
Fernseher
Typ
Benutzerhandbuch