MULTIPLEX Extra 300 S Bedienungsanleitung

Kategorie
Ferngesteuertes Spielzeug
Typ
Bedienungsanleitung
Seite 2
Sicherheitshinweise für MULTIPLEX-Flugmodelle
Das Modell ist KEIN SPIELZEUG im üblichen Sinne.
Mit Inbetriebnahme des Modells erklärt der Betreiber, dass er den Inhalt der Betriebsanleitung, besonders zu Sicher-
heitshinweisen, Wartungsarbeiten, Betriebsbeschränkungen und Mängel kennt und inhaltlich nachvollziehen kann.
Dieses Modell darf nicht von Kindern unter 14 Jahren betrieben werden. Betreiben Minderjährige das Modell unter der
Aufsicht eines, im Sinne des Gesetzes, fürsorgepfl ichtigen und sachkundigen Erwachsenen, ist dieser für die Umsetzung
der Hinweise der BETRIEBSANLEITUNG verantwortlich.
DAS MODELL UND DAZUGEHÖRIGES ZUBEHÖR MUSS VON KINDERN UNTER 3 JAHREN FERNGEHALTEN
WERDEN! ABNEHMBARE KLEINTEILE DES MODELLS KÖNNEN VON KINDERN UNTER 3 JAHREN VERSCHLUCKT
WERDEN. ERSTICKUNGSGEFAHR!
Beim Betrieb des Modells müssen alle Warnhinweise der BETRIEBSANLEITUNG beachtet werden. Die Multiplex Mo-
dellsport GmbH & Co. KG ist nicht haftungspfl ichtig für Verluste und Beschädigungen jeder Art, die als Folge falschen
Betriebes oder Missbrauches dieses Produktes, einschließlich der dazu benötigten Zubehörteile entstehen. Dies beinhaltet
direkte, indirekte, beabsichtigte und unabsichtliche Verluste und Beschädigungen und jede Form von Folge-schäden.
Jeder Sicherheitshinweis dieser Anleitung muss unbedingt befolgt werden und trägt unmittelbar zum sicheren Betrieb
Ihres Modells bei. Benutzen Sie Ihr Modell mit Verstand und Vorsicht, und es wird Ihnen und Ihren Zuschauern viel
Spaß bereiten, ohne eine Gefahr darzustellen. Wenn Sie Ihr Modell nicht verantwortungsbewusst betreiben, kann dies
zu erheblichen Sachbeschädigungen und schwerwiegenden Verletzungen führen. Sie alleine sind dafür verantwortlich,
dass die Betriebsanleitungen befolgt und die Sicherheitshinweise in die Tat umgesetzt werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Modell darf ausschließlich im Hobbybereich verwendet werden. Jede weitere Verwendung darüber hinaus ist nicht
erlaubt. Für Schäden oder Verletzungen an Menschen und Tieren aller Art haftet ausschließlich der Betreiber des Modells
und nicht der Hersteller.
Zum Betrieb des Modells darf nur das von uns empfohlene Zubehör verwendet werden. Die empfohlenen Komponenten
sind erprobt und auf eine sichere Funktion passend zum Modell abgestimmt. Werden andere Komponenten verwendet
oder das Modell verändert, erlöschen alle Ansprüche an den Hersteller bzw. den Vertreiber.
Um das Risiko beim Betrieb des Modells möglichst gering zu halten, beachten Sie folgende Punkte:
l Das Modell wird über eine Funkfernsteuerung gelenkt. Keine Funkfernsteuerung ist sicher vor Funkstörungen.
Solche Störungen können dazu führen, dass Sie zeitweise die Kontrolle über Ihr Modell verlieren. Deshalb müs-
sen Sie beim Betrieb Ihres Modells zur Vermeidung von Kollisionen immer auf große Sicherheitsräume in allen
Richtungen achten. Schon beim kleinsten Anzeichen von Funkstörungen müssen Sie den Betrieb Ihres Modells
einstellen!
l Sie dürfen Ihr Modell erst in Betrieb nehmen, nachdem Sie einen kompletten Funktionstest und einen Reichwei-
tentest, gemäß der Anleitung Ihrer Fernsteuerung, erfolgreich ausgeführt haben.
l Das Modell darf nur bei guten Sichtverhältnissen gefl ogen werden. Fliegen Sie nicht in Richtung Sonne, um
nicht geblendet zu werden, oder bei anderen schwierigen Lichtverhältnissen.
l Ein Modell darf nicht unter Alkohol-Einfl uss oder Einfl uss von anderen Rauschmitteln oder Medikamenten be-
trieben werden, die das Wahrnehmungs- und Reaktionsvermögen beeinträchtigen.
l Fliegen Sie nur bei Wind- und Wetterverhältnissen, bei denen Sie das Modell sicher beherrschen können. Be-
rücksichtigen Sie auch bei schwachem Wind, dass sich Wirbel an Objekten bilden, die auf das Modell Einfl uss
nehmen können.
l Fliegen Sie nie an Orten, an denen Sie andere oder sich selbst gefährden können, wie z.B. Wohngebiete, Über-
landleitungen, Straßen und Bahngleise.
l Niemals auf Personen und Tiere zufl iegen. Anderen Leuten dicht über die Köpfe zu iegen ist kein Zeichen für
wirkliches Können, sondern setzt andere Leute nur ein unnötiges Risiko aus. Weisen Sie auch andere Piloten
in unser aller Interesse auf diese Tatsache hin. Fliegen Sie immer so, dass weder Sie noch andere in Gefahr
kommen. Denken Sie immer daran, dass auch die allerbeste Fernsteuerung jederzeit gestört werden kann. Auch
langjährige, unfallfreie Flugpraxis ist keine Garantie für die nächste Flugminute.
D
Seite 3
Restrisiken
Auch wenn das Modell vorschriftsmäßig und unter Beachtung aller Sicherheitsaspekten betrieben wird, besteht immer
ein gewisses Restrisiko.
Eine Haftpfl ichtversicherung ist daher obligatorisch. Falls Sie in einen Verein oder Verband eintreten, können Sie diese
Versicherung dort abschließen. Achten Sie auf ausreichenden Versicherungsschutz (Modellfl ugzeug mit Antrieb). Halten
Sie Modelle und Fernsteuerung immer absolut in Ordnung.
Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung des Modells auftreten:
l Verletzungen durch die Luftschraube: Sobald der Akku angeschlossen ist, ist der Bereich um die Luftschraube
freizuhalten. Beachten Sie auch, dass Gegenstände vor der Luftschraube angesaugt werden können oder Ge-
genstände dahinter weggeblasen werden können. Das Modell kann sich in Bewegung setzen. Richten Sie es
daher immer so aus, dass es sich im Falle eines ungewollten Anlaufen des Motors nicht in Richtung anderer
Personen bewegen kann. Bei Einstellarbeiten, bei denen der Motor läuft oder anlaufen kann, muss das Modell
stets von einem Helfer sicher festgehalten werden.
l Absturz durch Steuerfehler: Kann dem besten Piloten passieren, deshalb nur in sicherer Umgebung fl iegen; ein
zugelassenes Modellfl uggelände und eine entsprechende Versicherung sind unabdingbar.
l Absturz durch technisches Versagen oder unentdeckten Transport- oder Vorschaden. Die sorgfältige Überprüfung
des Modells vor jedem Flug ist ein Muss. Es muss jedoch immer damit gerechnet werden, dass es zu Material-
versagen kommen kann. Niemals an Orten fl iegen, an denen man Anderen Schaden zufügen kann.
l Betriebsgrenzen einhalten. Übermäßig hartes Fliegen schwächt die Struktur und kann entweder zu plötzlichem
Materialversagen führen, oder bei späteren Flügen das Modell aufgrund von „schleichenden“ Folgeschäden
abstürzen lassen.
l Feuergefahr durch Fehlfunktion der Elektronik. Akkus sicher aufbewahren, Sicherheitshinweise der Elektro-
nikkomponenten im Modell, des Akkus und des Ladegerätes beachten, Elektronik vor Wasser schützen. Auf
ausreichende Kühlung bei Regler und Akku achten.
Die Anleitungen unserer Produkte dürfen nicht ohne ausdrückliche Erlaubnis der Multiplex Modellsport GmbH
& Co. KG (in schriftlicher Form) - auch nicht auszugsweise in Print- oder elektronischen Medien reproduziert
und / oder veröffentlicht werden.
D
Seite 4
Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut!
MULTIPLEX Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen, dass
Sie mit dem Baukasteninhalt zufrieden sind. Wir bitten Sie jedoch, alle Teile (nach Stückliste) vor Verwendung zu prü-
fen, da bearbeitete Teile vom Umtausch ausgeschlossen sind. Sollte ein Bauteil einmal nicht in Ordnung sein, sind
wir nach Überprüfung gern zur Nachbesserung oder zum Umtausch bereit. Bitte senden Sie das Teil, bitte ausreichend
frankiert, an unsere Modellbauabteilung und fügen Sie unbedingt den Kaufbeleg und eine kurze Fehlerbeschreibung bei.
Wir arbeiten ständig an der technischen Weiterentwicklung unserer Modelle. Änderungen des Baukasteninhalts in
Form, Maß, Technik, Material und Ausstattung behalten wir uns jederzeit und ohne Ankündigung vor. Bitte haben Sie
Verständnis dafür, dass aus Angaben und Abbildungen dieser Anleitung keine Ansprüche abgeleitet werden können.
Achtung!
Ferngesteuerte Modelle, insbesondere Flugmodelle, sind kein Spielzeug im üblichen Sinne. Ihr Bau und Betrieb
erfordert technisches Verständnis, ein Mindestmaß an handwerklicher Sorgfalt sowie Disziplin und Sicherheits-
bewusstsein. Fehler und Nachlässigkeiten beim Bau und Betrieb können Personen- und Sachschäden zur Folge
haben. Da der Hersteller keinen Einfl uss auf ordnungsgemäßen Zusammenbau, Wartung und Betrieb hat, weisen
wir ausdrücklich auf diese Gefahren hin.
Warnung:
Das Modell hat, wie jedes Flugzeug, statische Grenzen! Sturzfl üge und unsinnige Manöver im Unverstand können zum
Verlust des Modells führen. Beachten Sie: In solchen Fällen gibt es von uns keinen Ersatz. Tasten Sie sich also vorsichtig
an die Grenzen heran. Das Modell ist auf den von uns empfohlenen unseren Antrieb ausgelegt, kann aber nur einwandfrei
gebaut und unbeschädigt den Belastungen standhalten.
Benötigtes Zubehör für das Modell Extra 300 S:
Li-BATT FX 4/1-2600 (M6) Best.-Nr. 15 7362
Empfänger RX-5 light M-LINK 2,4 GHz Best.-Nr. 5 5808
Optionales Zunehör für das Extra 300 S:
Empfänger RX-7 M-LINK 2,4 GHz Best.-Nr. 5 5818
Strom-Sensor 35 A (M6) für M-LINK Empfänger Best.-Nr. 8 5403
MULTIlight, 5 LEDs Best.-Nr. 7 3020
Sender COCKPIT SX Best.-Nr. 4 5130/1/2
Combo MULTIcharger LN-3008 EQU mit Netzteil AC/DC 230V/12V 5,0A Best.-Nr. 9 2545
Ladekabel (M6) für MULTIcharger LN-3008 EQU Best.-Nr. 9 2516
D
Seite 5
Wichtiger Hinweis
Dieses Modell ist nicht aus Styropor ™! Daher sind Verklebungen mit Weißleim, Polyurethan oder Epoxy nicht möglich.
Diese Kleber haften nur oberfl ächlich und platzen im Ernstfall einfach ab. Verwenden Sie nur Cyanacrylat-/Sekunden-
kleber mittlerer Viskosität, vorzugsweise Zacki -ELAPOR® # 85 2727, der für ELAPOR® Partikelschaum optimierte und
angepasste Sekundenkleber. Bei Verwendung von Zacki-ELAPOR® können Sie auf Kicker oder Aktivator weitgehend
verzichten. Wenn Sie jedoch andere Kleber verwenden, und auf Kicker/Aktivator nicht verzichten können, sprühen Sie
aus gesundheitlichen Gründen nur im Freien. Vorsicht beim Arbeiten mit allen Cyanacrylatklebern. Diese Kleber härten
u.U. in Sekunden, daher nicht mit den Fingern und anderen Körperteilen in Verbindung bringen. Zum Schutz der Augen
unbedingt Schutzbrille tragen! Von Kindern fernhalten! An einigen Stellen ist es auch möglich Heißkleber zu verwenden.
Wir weisen in der Anleitung ggf. darauf hin!
Arbeiten mit Zacki ELAPOR®
Zacki ELAPOR® wurde speziell für die Verklebung für unsere Schaummodelle aus ELAPOR® entwickelt.
Um die Verklebung möglichst optimal zu gestalten, sollten Sie folgende Punkte beachten:
• Vermeiden Sie den Einsatz von Aktivator. Durch ihn wird die Verbindung deutlich geschwächt.
Vor allem bei großfl ächiger Verklebung empfehlen wir, die Teile 24 h trocken zu lassen.
Aktivator ist lediglich zum punktuellen Fixieren zu verwenden. Sprühen Sie nur wenig Aktivator einseitig auf.
Lassen Sie den Aktivator ca. 30 Sekunden ablüften.
• Für eine optimale Verklebung rauen Sie die Oberfl äche mit einem Schleifpapier (320 er Körnung) an.
Krumm - gibt es eigentlich nicht. Falls mal etwas z.B. beim Transport verbogen wurde, kann es wieder gerichtet
werden. Dabei verhält sich ELAPOR® ähnlich wie Metall. Etwas überbiegen, das Material federt ein Stück zurück
und behält dann aber die Form. Alles hat natürlich auch seine Grenzen - übertreiben Sie also nicht!
Krumm - gibt es schon! Wenn Sie Ihr Modell lackieren wollen, reiben Sie die Oberfl äche leicht mit MPX Primer #
602700 ab, so als wollten Sie das Modell putzen. Die Lackschichten dürfen keinesfalls zu dick oder ungleichmäßig
aufgetragen werden, sonst verzieht sich das Modell. Es wird krumm, schwer und oft sogar unbrauchbar! Mattlacke
bringen optisch das beste Ergebnis.
Technische Daten:
Spannweite: 1200 mm
Rumpfl änge: 1086 mm
Fluggewicht ab: 1450 g
Flächenbelastung (FAI) ab: 39 g/dm²
RC-Funktionen: Seitenruder, Höhenruder, Querruder, Motor,
Flugzeit: ca. 7 min
Hinweis: Bildseiten aus der Mitte der Bauaneitung heraustrennen!
Seite 6
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen Multiplex Extra
300-S.
Die Extra 300 S ist im Original ein einsitziges Kunstfl ug-
zeug mit 7,5m Spannweite und wird von einem Lycoming
Sechszylinder-Boxermotor mit 300 PS angetrieben. Es ist
ein sehr beliebtes Flugzeug bei Kunstfl ugwettbewerben,
Shows und Luftrennen.
Das ELAPOR®-Modell mit seiner handlichen Größe sieht
nicht nur klasse aus, sondern überzeugt auch mit einer
hervorragenden Performance im Kunstfl ug.
Es hat eine sehr originalgetreue Linienführung und ist mit
zahlreichen Details, wie Nieten, Auspuffattrappen, einem
detaillierten Cockpit sowie einer originalgetreuen Lackie-
rung versehen. Die Extra 300 S ist primär für klassischen
Programmkunstfl ug ausgelegt, kann aber auch im 3D be-
wegt werden. Mit gerissenen und gestoßenen Figuren,
sowie mit Messerfl ügen und Überschlägen werden Sie
eine wahre Freude haben. Durch den 4S-Antrieb ist eine
enorme Leistung für kraftvolle, senkrechte Steigfl üge vor-
handen.
- Super- Kunstfl ugeigenschaften
- Scale- Optik durch Originallackierung, durchsichtige
Kabinenhaube und zahlreiche Details
- Alle Ruder in Hohlkehlen gelagert
- Abnehmbare Flächen und Leitwerke
- Flugzeit ca. 7 min (4S ~2600Ah)
Zusammenbau:
Zum Bau des Modells benötigen Sie folgendes Werkzeug:
- Kreuzschlitzschraubendreher klein
- Kreuzschlitzschraubendreher groß
- Inbusschlüssel SW 1,5
- Spitzzange
- 13er Gabelschlüssel
- Schraubensicherungslack
- Zacki Elapor
Überprüfen Sie die gelieferten Teile auf Ihre Vollstän-
digkeit mittels der Stückliste auf Seite 7.
1. Befestigung des Fahrwerks:
Befestigen Sie das Fahrwerk 6 mit den vier beiliegenden
selbstschneidenden Kreuzschlitzschrauben 20 (3x20 mm)
an der vorgesehenen Stelle am Rumpf 3 und ziehen Sie
diese handfest an.
2. Befestigung der Leitwerke:
Stecken Sie das Höhenleitwerk 7 in die Führungsschlitze
am Rumpf 3 und schrauben Sie es mit der Kreuzschlitz-
Senkkopfschraube 21 (M4x42 mm) von oben handfest an
(großer Kreuzschlitzschraubendreher).
Verbinden Sie nun das Höhenruderservo mit dem Ruder-
horn der Höhenruderklappe. Bringen Sie zuerst das Ser-
vo mittels Ihrer Fernsteuerung in die Neutrallage. Fädeln
sie dann das Z-Gestänge 22 (1,5x135 mm) in das mittlere
Loch des Ruderhorns an der Klappe ein. Schrauben Sie
es mit einem Inbusschlüssel (SW 1,5) an dem am Servo-
horn angebrachten Gestängeanschluss mit der M3x3 mm
Madenschraube fest.
Stecken Sie nun von oben die Seitenruder-Dämpfungs-
äche 8 in das Höhenleitwerk 7 und sichern Sie diese mit
den beiden selbstschneidenden Kreuzschlitzschrauben
23 (2,6x12 mm).
Klipsen Sie das Seitenruderblatt 9 in die beiden Gegenla-
ger der Dämpfungsfl äche 8 ein, bis ein hörbares Klicken
ertönt. Verbinden Sie nun das Seitenruder mit dem Servo.
Gehen Sie wie beim Höhenruder vor.
Hängen Sie die Federn 24 in die dafür vorgesehenen La-
schen ein und schrauben Sie diese unter Verwendung
von etwas Schraubensicherungslack (Alternative: wenig
Zacki) am Steuerhebel des Spornrades an. Achten Sie
darauf, dass das Spornrad parallel zum Seitenruderblatt
9 steht.
3. Motoreinbau und Motorhaube:
Die Motorhaube 5 wird mit zwei Magneten am Rumpf ge-
halten. Entfernen Sie diese und kontrollieren Sie die Mo-
torschrauben auf festen Sitz. Setzen Sie anschließend die
Motorhaube wieder auf.
4. Befestigung der Luftschraube und des Spinners:
Wuchten Sie die Luftschraube 13 vor allen weiteren Arbei-
ten aus. Wir empfehlen dazu unser Propeller-Wuchtgerät
# 33 2355.
Schieben Sie den vormontierten Propeller, bestehend aus
Spannzange 16, Spannhülse 17, Spinnerrückplatte 14,
Luftschraube 13, U-Scheibe 18 und Mutter 19 auf die Mo-
torwelle.
Ziehen Sie die Mutter mit einem Gabelschlüssel SW13
fest an und überprüfen Sie den Rundlauf der Spinnerrück-
platte, indem Sie den Propeller per Hand drehen.
Geben Sie nun einen Tropfen Schraubensicherungslack
an das M3 Innengewinde der Luftschraubenkupplung und
setzen Sie die Spinnerkappe 15 auf.
Ziehen Sie die Zentralschraube 25 (M3x45 mm) gefühl-
voll fest und überprüfen Sie den Rundlauf erneut. Sollte
die Spinnerkappe etwas eiern, dann lösen Sie die Zent-
ralschraube etwas, oder versetzen Sie die Spinnerkappe
um 120° und probieren es erneut, bis der Spinner rund
läuft.
5. Befestigung der Flächen:
Entfernen Sie den Akkudeckel 4, damit sie eine freie Sicht
in den Innenraum haben.
Fädeln Sie nun den CFK Holm 12 (8 mm) in eine Flächen-
hälfte und stecken Sie die Einheit in den Rumpf. Fädeln
Sie das Servokabel durch die dafür vorgesehene Öffnung.
Stecken Sie nun die andere Flächenhälfte an den Rumpf.
Seite 7
Achten Sie dabei darauf, dass die Servokabel beider Flä-
chen durch die vorgesehene Öffnung im Rumpf liegen. Fi-
xieren Sie nun die Tragfl ächen mit den Tragfl ächenschrau-
ben 26 (M4x 80) mm am Rumpf.
6. Empfängereinbau:
Stecken Sie die Servostecker in den Empfänger. Die Zif-
fern auf den Steckern haben folgende Zuordnung:
1 Querruder links
2 Höhenruder
3 Seitenruder
4 Motor
5 Querruder rechts
Befestigen Sie den Empfänger mit etwas Klettband 27&28
unterhalb des Instrumentenpilzes.
7. Auswiegen:
Schieben Sie den Antriebsakku auf der Akkurutsche so in
Position, dass der Schwerpunkt bei 90 mm liegt (gemes-
sen an der Tragfl ächenvorderkante in Rumpfnähe). Be-
festigen Sie den Akku mit den beiliegenden Klettbändern.
Für eine feste Verbindung des Klettbandes am Rumpfbo-
den empfehlen wir ein paar Tropfen Zacki anzugeben.
8. Empfohlene Ruderausschläge
für klassischen Programmkunstfl ug:
Seitenruder: rechts / links 25 mm 50% EXPO
Höhenruder: hoch / runter 15 mm 30% EXPO
Querruder: hoch 15 mm runter 10mm 30% EXPO
Für 3D-Kunstfl ug:
Seitenruder: rechts/links 25 mm 50% EXPO
Höhenruder: hoch / runter 35 mm, 65% EXPO
Querruder: hoch 40mm runter 30mm, 50% EXPO
Stückliste Extra 300 S # 26 4285
lfd. Nr Stück Bezeichnung Material Abmessungen
1 1 Bauanleitung Extra 300 S Papier DIN A4
2 1 Reklamationsbearbeitung Papier DIN A4
3 1 Rumpf (fertig montiert mit Motor, Regler, HR- & SR-Servos) Fertigteil
4 1 Akkudeckel Elapor Fertigteil
5 1 Motorhaube Elapor Fertigteil
6 1 Hauptfahrwerk (fertig montiert) Kunststoff/ Aluminium Fertigteil
7 1 Höhenleitwerk (Dämpfungsfl äche und Ruder fertig montiert) Fertigteil
8 1 Seitenruder-Dämpfungsfl äche Elapor Fertigteil
9 1 Seitenruder Elapor Fertigteil
10 1 Tragfl ächen links (fertig montiert mit QR-Servo) Fertigteil
11 1 Tragfl ächen rechts (fertig montiert mit QR-Servo) Fertigteil
12 1 Steckungsrohr Kohlefaser Ø 8mm/ 690mm
13 1 Luftschraube Kunststoff 12x8“ 3-Blatt
14 1 Spinnerrückplatte Kunststoff Ø 52 mm
15 1 Spinnerkappe Kunststoff Ø 52 mm
16 1 Spannzange Aluminium Ø 5 mm innen, 8 mm außen
17 1 Spannhülse Aluminium Fertigteil
18 1 U-Scheibe Stahl Ø 8 mm innen
19 1 Mutter Stahl M8
20 4 Schrauben für Hauptfahrwerk (selbstschneidend), Stahl 3x20 mm
21 2 Kreuzschlitz - Senkkopfschraube für Höhenleitwerk M4x42 mm
22 2 Z-Gestänge Höhenruder und Seitenruder, Metall 1,5x135 mm
23 2 Schrauben für Seitenleitwerk (selbstschneidend) 2,6x12 mm
24 2 Federn für Spornradlenkung Metall Ø 5 mm / 60 mm
25 1 Spinner-Zentralschraube Metall M3x45 mm
26 2 Tragfl ächenschrauben Metall M4x80 mm
27 2 Klettband Hakenseite Kunststoff Fertigzuschnitt
28 2 Klettband Schlaufenseite Kunststoff Fertigzuschnitt
Seite 36
# 22 4300
Rumpf (Ohne RC, Akkudeckel,
Motorhaube)
Fuselage (without electrics,
cowling, battery cap)
# 22 4301
Akkudeckel
Battery cap
# 22 4302
Motorhaube
Cowling
# 22 4303
Hauptfahrwerk inkl. Schrauben
Main landing gear with screws
# 22 4304
Spornfahrwerk inkl. Federn &
Schrauben / Tailwheel including
springs and screws
# 22 4305
Höhenleitwerk
Elevator
# 22 4306
Seitenleitwerk
Rudder
# 22 4307
Tragfl ächen (Ohne Servos,
Steckungsrohr)
Wings (without servos, spar
tube)
# 22 4305 # 22 4306
# 22 4307
Ersatzteile / Spareparts
# 22 4301 # 22 4302
# 22 4303 # 22 4304
Seite 37
# 22 4308
Steckungsrohr 8mm
Wing spar 8mm
# 22 4309
Dreiblatt Luftschraube 12x8“
Three-bladed propeller 12x8“
# 22 4310
Spinner Ø 52 mm inkl. Spinner-
schraube
Spinner 52mm Ø including
screw
# 22 4311
Luftschraubenmitnehmer
Ø 5mm / 8mm / Prop adapter
# 22 4312
Tragfl ächenschrauben M4x80
Wing screws M4x80
# 33 3125
Aussenläufer E-Motor PERMAX
BL-O 3720-0630
# 7 2235
Regler MULTIcont BL-50
# 22 4308 # 22 4309
# 22 4310 # 22 4311
# 22 4312 # 22 4313
# 33 3125 # 7 2235
Seite 38
Zubehör / Accesories:
Artikel-Nr. Bezeichnung Designation Lfd. Stück
# 22 4300 Rumpf Fuselage 3 1
# 22 4301 Akkudeckel Battery hatch cover 4 1
# 22 4302 Motorhaube Cowl 5 1
# 22 4303 Hauptfahrwerk Main undercarriage 6 1
Hauptfahrwerk
Schrauben 3x20mm
Main landing gear
Screw 3x20mm
1
4
# 22 4304 Spornfahrwerk Tailwheel
Spornfahrwerk
Schrauben 3x22mm
Federn für Spornradlenkung Ø 5mm
Tailwheel
Screw 3x22mm
Tension springs for steerable tailwheel Ø 5mm 24
1
2
2
# 22 4305 Höhenleitwerk Tailplane 7 1
# 22 4306 Seitenleitwerk Fin 1
6HLWHQUXGHU'lPSIXQJVÀlFKH
Seitenruder
Fin
Rudder
8
9
1
1
# 22 4307
7UDJÀlFKHQOLQNVUHFKWV Wing panel L.H./R.H.  1
# 22 4308
Steckungsrohr Ø 8mm Wing joiner tube Ø 8mm 12 1
# 22 4313
Kleinteilesatz Small parts set
(# 68 3112) 5 St.
(# 68 3112) 5 St.
Klettband Pilzkopf 25x60mm
Klettband Velours 25x60mm
Schraube f. Hauptfahrwerk 3x20mm
Schraube f. henleitwerk M4x42mm
Schraube f. Seitenleitwerk 2,6x12mm
Ruderhorn
Schraube 1,7x20mm
Velcro tape, hook 25x60mm
Velcro tape, loop 25x60mm
Main undercarriage retaining screws 3x20mm
Screw for elevator M4x42mm
Fin retaining scews 2,6x12mm
Control surface horn
Screw 1,7x20mm
27
28
20
21
23
2
2
4
2
2
4
12
# 70 3455 *HVWlQJHDQVFKOXVV Pushrod connector
Gestängeanschluss Ø 6mm
U-Scheibe M2
Mutter M2
Inbus-Gewindestift M3x3mm
Swivel pushrod connector Ø 6mm
Washer M2
Nut M2
Allen-head grubscrew M3x3mm
2
2
2
2
# 22 4312 7UDJIOlFKHQVFKUDXEHQ0[PP Wing screws M4x80mm 26 2
Artikel-Nr. Bezeichnung Designation Lfd. Stück
# 22 4309 'UHLEODWW/XIWVFKUDXEH[³ Three-bladed propeller 12x8 13 1
# 22 4310 Spinner Ø 52mm Spinner
Spinnerrückplatte Ø 52mm
Spinnerkappe Ø 52mm
Spinner-Zentralschraube M3x45mm
Spinner backplate Ø 52mm
Spinner cap Ø 52mm
Spinner screw M3x45mm
14
15
25
1
1
1
# 22 4311 Luftschraubenmitnehmer Ø 5mm/8mm Prop adapter Ø 5mm/8mm
Spannzange Ø 5mm
Spannhülse
U-Scheibe M8
Mutter M8
Taper collet Ø 5mm
Clamping bush
Washer M8
Nut M8
16
17
18
19
1
1
1
1
# 33 3125 Motor PERMAX BL-O 3720-630 Motor PERMAX BL-O 3720-630 1
# 7 2235 Regler MULTIcont BL-50 Controller MULTIcont BL-50 1
[ Servo MS-13020 Servo MS-13020 1
# 15 7362 Akku Li-BATT FX 4/1-2600 (M6) Battery Li-BATT FX 4/1-2600 (M6) 1
# 8 5403 Strom-Sensor 35A (M6) für M-LINK
(PSIlQJHU
Current sensor 35 A (M6) for
receivers M-LINK
1
# 7 3020 08/7,OLJKW/('V MULTIlight, 5 LEDs 1
# 9 2545 Combo MULTIcharger LN-3008
EQU mit Netzteil
MULTIcharger LN-3008 EQU
with Mains PSU
1
# 9 2516 Ladekabel (M6) für # 9 2545 Charge lead (M6) for # 9 2545 1
[ 9HUOlQJHUXQJVNDEHOFP Extension lead 15cm 1
# 5 5808 (PSIlQJHU5;OLJKW0/,1. Receiver RX-5 light M-LINK 1
# 5 5818 (PSIlQJHU5;0/,1. Receiver RX-7 M-LINK 1
# 4 5130 Fernsteuerung COCKPIT SX
M-LINK classic
Remote control COCKPIT SX
M-LINK classic
1
# 4 5131 Fernsteuerung COCKPIT SX
M-LINK elegance
Remote control COCKPIT SX
M-LINK elegance
1
# 4 5132 Fernsteuerung COCKPIT SX
M-LINK action
Remote control COCKPIT SX
M-LINK action
1
# 26 4285
Seite 39
ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES
St. = Stück, Piece, Pièce
# 22 4243
Kleinteilesatz/ Small parts set/ Kit de petit nécessaire
Kleinteilesatz/ Sm
27
[
(# 68 3112) 5 St.
.OHWWEDQG3LO]NRSI[PP
Velcro tape, hook
Bande Velcro côté crochets
it de petit nécess
.OHWWEDQG9HORXUV[PP
Velcro tape, loop
Bande Velcro côté velours
28
[
(# 68 3112) 5 St.
6FKUDXEH[PP
Screw
Vis
6FK
[
[
,QEXV*HZLQGHVWLIW0[PP
Allen-head grubscrew
Vis six pans creux
*HVWlQJHDQVFKOXVVPP
Swivel pushrod connector
3LqFHGH¿[DWLRQGHWULQJOH
[
U-Scheibe M2
Washer
Rondelle
[
Mutter M2
Nut
Ecrou
[
# 70 3455
*HVWlQJHDQVFKOXVV3XVKURGFRQQHFWRU5DFFRUGGHWULQJOHV
# 22 4301
Akkudeckel/ Battery hatch cover/
Couvercle de compartiment daccu
4
# 22 4302
Motorhaube/
Cowl/ Capot
5
# 22 4303
Hauptfahrwerk/ Main undercarriage/
Train d´atterrissage principal
6
Hauptfahrwerk
Main undercarriage
Train atterrissage principal
Hau
ptf
ahr
n u
Tra
in d´a
tte
6FKUDXEH[PP
Screw
Vis
[
# 22 4305
Höhenleitwerk/
Tailplane/ Profondeur
7
# 22 4306
Seitenleitwerk/ Fin/ Dérive
8
6HLWHQUXGHU'lPSIXQJVÀlFKH
Fin
Stabilisateur de direction
9
Seitenruder
Rudder
Gouverne de direction
9
Sei
Rud
Gou
Ø 8mm
# 22 4308
Steckungsrohr/ Wing joiner tube/
Longeron
12
# 22 4309
Dreiblatt-Luftschraube/
Three-bladed propeller/
Hélice
[³
13
[
³
13
# 22 4304
Spornfahrwerk/ Tailwheel/
Roulette de queue
6FKUDXEH[PP
Screw
Vis
6FK
Scr
[
Spornfahrwerk
Tailwheel
Roulette de queue
Federn für Spornradlenkung Ø 5mm
Tension springs for steerable tailwheel
Ressort de commande pour roulette de queue
24
[
Fed
Ten
sio
Res
24
[
# 22 4307
7UDJÀlFKHQOLQNVUHFKWV
Wings L.H./R.H/
$LOHVJDXFKHGURLWH



[
6FKUDXEHI+DXSWIDKUZHUN[PP
Main undercarriage retaining screw
Vis pour train principal
[
20
[
20
21
6FKUDXEHI+|KHQOHLWZHUN0[PP
Screw for elevator
Vis cruciforme à te fraie pour profondeur
[
23
6FKUDXEHI6HLWHQOHLWZHUN[PP
Fin retaining screw
9LVGH¿[DWLRQSRXUODGpULYH
[
6FK
Fin
9LV
# 22 4312
7UDJÀlFKHQVFKUDXEHQ
Wing screws/
9LVGH¿[DWLRQGHOµDLOH
26
[
0[PP
Spinnerkappe Ø 52mm
Spinner cap
Cône
15
# 22 4310
Spinner/ Spinner/ Cône
15
Spinnerrückplatte Ø 52mm
Spinner backplate
Plateau arrière de cône
14
Spinner-Zentralschraube
Spinner central screw
Vis centrale pour le cône
25
Spi
Spi
25
# 22 4311
Luftschraubenmitnehmer/ Prop adapter/
Plateau hélice
18
U-Scheibe M8
Washer
Rondelle
19
Mutter M8
Nut
Ecrou
17
Spannhülse
Clamping bush
Douille de serrage
16
Spannzange Ø 5mm
Taper collet
Kit de serrage
16
3
# 22 4300
Rumpf/ Fuselage/ Fuselage
3
# 33 3125
Motor PERMAX BL-O 3720-630
Motor
Moteur
# 15 7362
Akku Li-BATT FX 4/1-2600 (M6)
Battery
Accu
# 7 2235
Regler MULTIcont BL-50
Controller
Variateur
Ruderhorn
Control surface horn
Guignol
[
[
Seite 40
MULTIPLEX Modellsport GmBH & Co. KG. Westliche Gewerbestrasse 1 D-75015 Bretten-Gölshausen
www.multiplex-rc.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

MULTIPLEX Extra 300 S Bedienungsanleitung

Kategorie
Ferngesteuertes Spielzeug
Typ
Bedienungsanleitung