MULTIPLEX Acromaster Pro Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
© Copyright by MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG 2018
Erhältliche Varianten | Available versions
Version disponible | Varianti disponibili
Variantes disponibles
Bauanleitung 5
Abbildungen 14 - 17
Ersatzteile 18 - 19
Notice de montage 13
Illustrations 14 - 17
Pièces de rechanges 18 - 19
Instrucciones de montaje 27
Ilustraciónes 14 - 17
Repuestos 18 - 19
Assembly instructions 9
Illustrations 14 - 17
Replacement parts 18 - 19
Istruzioni di montaggio 23
Illustrazioni 14 - 17
Parti di ricambio 18 - 19
DE EN
FR
IT
ES
# 1-00846
2
Sicherheitshinweise für MULTIPLEX-Flugmodelle
Beim Betrieb des Modells sind alle Warn- und Sicherheitshin-
weise der Betriebsanleitung unbedingt zu beachten.
Das Modell ist KEIN SPIELZEUG im üblichen Sinne. Benutzen Sie Ihr
Modell mit Verstand und Vorsicht, und es wird Ihnen und Ihren Zuschauern
viel Spaß bereiten, ohne eine Gefahr darzustellen. Wenn Sie Ihr Modell
nicht verantwortungsbewusst betreiben, kann dies zu erheblichen
Sachbeschädigungen und schwerwiegenden Verletzungen führen. Sie
alleine sind dafür verantwortlich, dass die Betriebsanleitung befolgt und
die Sicherheitshinweise in die Tat umgesetzt werden.
Mit Inbetriebnahme des Modells erklärt der Betreiber, dass er den Inhalt der
Betriebsanleitung, besonders zu Sicherheitshinweisen, Wartungsarbeiten,
Betriebsbeschränkungen und Mängeln kennt und verstanden hat.
Dieses Modell darf nicht von Kindern unter 14 Jahren betrieben
werden. Betreiben Minderjährige das Modell unter der Aufsicht eines
fürsorgepichtigen und sachkundigen Erwachsenen im Sinne des
Gesetzes, ist dieser für die Umsetzung der Hinweise der Betriebsanleitung
verantwortlich.
DAS MODELL UND DAZUGEHÖRIGES ZUBEHÖR MUSS VON KINDERN
UNTER 3 JAHREN FERNGEHALTEN WERDEN! ABNEHMBARE KLEINTEILE
DES MODELLS KÖNNEN VON KINDERN UNTER 3 JAHREN VERSCHLUCKT
WERDEN. ERSTICKUNGSGEFAHR!
Die Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG ist nicht haftungspichtig für
Verluste, Beschädigungen und Folgeschäden jeder Art, die aufgrund
falschen Betriebs, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung oder
Missbrauchs dieses Produkts, einschließlich der damit verwendeten
Zubehörteile entstehen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Modell darf ausschließlich im Hobbybereich verwendet werden. Jede
andere Art der Verwendung ist nicht erlaubt. Zum Betrieb des Modells
darf nur das von Multiplex empfohlene Zubehör verwendet werden. Die
empfohlenen Komponenten sind erprobt und auf eine sichere Funktion
passend zum Modell abgestimmt. Werden andere Komponenten
verwendet oder das Modell verändert, erlöschen sämtliche etwaigen
Ansprüche gegenüber Hersteller bzw. Vertreiber.
Um das Risiko beim Betrieb des Modells zu minimieren, beachten Sie
insb. folgende Punkte:
Das Modell wird über eine Funkfernsteuerung gelenkt. Keine Funk-
fernsteuerung ist sicher vor Funkstörungen. Störungen können zum
Kontrollverlust über das Modell führen. Achten Sie deshalb beim Be-
trieb des Modells jederzeit und unbedingt auf große Sicherheitsräume
in alle Richtungen. Schon beim kleinsten Anzeichen von Funkstörun-
gen ist der Betrieb des Modells sofort einzustellen!
Das Modell darf erst in Betrieb genommen werden, nachdem ein
kompletter Funktions- und Reichweitentest gemäß der Anleitung der
Fernsteuerung erfolgreich ausgeführt wurde.
Das Modell darf nur bei guten Sichtverhältnissen geogen werden.
Fliegen Sie nicht bei schwierigen Lichtverhältnissen und nicht in Rich-
tung der Sonne, um Blendungen zu vermeiden.
Das Modell darf nicht unter Einuss von Alkohol und anderen Rausch-
mitteln betrieben werden. Gleiches gilt für Medikamente, die das
Wahrnehmungs- und Reaktionsvermögen beeinträchtigen.
Fliegen Sie nur bei Wind- und Wetterverhältnissen, bei denen Sie
das Modell sicher beherrschen können. Berücksichtigen Sie auch bei
schwachem Wind, dass sich Wirbel an Objekten bilden und auf das
Modell Einuss nehmen können.
Fliegen Sie nie an Orten, an denen Sie andere oder sich selbst ge-
fährden, z.B. in Wohngebieten, an Überlandleitungen, Straßen und
Bahngleisen.
Niemals auf Personen und Tiere zuiegen! Vermeiden Sie unnötige
Risiken und weisen Sie auch andere Piloten auf mögliche Gefahren
hin. Fliegen Sie immer so, dass weder Sie noch andere in Gefahr kom-
men – auch langjährige, unfallfreie Flugpraxis ist keine Garantie für
die nächste Flugminute.
Restrisiken
Auch wenn das Modell vorschriftsmäßig und unter Beachtung aller
Sicherheitsaspekte betrieben wird, besteht immer ein Restrisiko.
Eine Haftpichtversicherung (Modellugzeug mit Antrieb) ist daher
obligatorisch. Falls Sie Mitglied in einem Verein oder Verband sind,
können Sie ggf. dort eine entsprechende Versicherung abschließen.
Achten Sie jederzeit auf die Wartung und den ordnungsgemäßen Zustand
von Modellen und Fernsteuerung.
Aufgrund der Bauweise und Ausführung des Modells können insb.
folgende Gefahren auftreten:
Verletzungen durch die Luftschraube: Sobald der Akku angeschlossen
ist, ist der Bereich um die Luftschraube freizuhalten. Beachten Sie, dass
Gegenstände vor der Luftschraube angesaugt oder dahinter weggeblasen
werden können. Richten Sie das Modell immer so aus, dass es sich im
Falle eines ungewollten Anlaufens des Motors nicht in Richtung anderer
Personen bewegen kann. Bei Einstellarbeiten, bei denen der Motor läuft
oder anlaufen kann, muss das Modell stets von einem Helfer sicher
festgehalten werden.
Absturz durch Steuerfehler: Auch dem erfahrensten Piloten können
Fehler unterlaufen. Fliegen Sie daher stets nur in sicherer Umgebung
und auf zugelassenen Modelluggeländen.
Absturz durch technisches Versagen oder unentdeckten Transport-
oder Vorschaden: Das Modell ist vor jedem Flug unbedingt sorgfältig
zu überprüfen. Rechnen Sie jederzeit damit, dass es zu technischem
oder Materialversagen kommen kann. Betreiben Sie das Modell daher
stets nur in sicherer Umgebung.
Betriebsgrenzen einhalten: Übermäßig hartes Fliegen schwächt die
Struktur des Modells und kann plötzlich oder aufgrund von „schlei-
DE
3
Sicherheitshinweise für MULTIPLEX-Flugmodelle
Sicherheitshinweise für MULTIPLEX-Bausätze
Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut!
MULTIPLEX-Modellbaukästen unterliegen während der Produktion
einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen, dass Sie mit dem
Baukasteninhalt zufrieden sind. Wir bitten Sie dennoch, alle Teile (nach
Stückliste) vor Verwendung zu prüfen, da bearbeitete Teile vom Umtausch
ausgeschlossen sind. Sollte ein Bauteil einmal nicht in Ordnung sein, sind
wir nach Überprüfung gern zur Nachbesserung oder zum Umtausch bereit.
Bitte senden Sie das Teil ausreichend frankiert an unseren Service. Fügen
Sie unbedingt den Kaufbeleg und eine kurze Fehlerbeschreibung bei. Wir
arbeiten ständig an der technischen Weiterentwicklung unserer Modelle.
Änderungen des Baukasteninhalts in Form, Maß, Technik, Material und
Ausstattung behalten wir uns jederzeit und ohne Ankündigung vor. Bitte
haben Sie Verständnis dafür, dass aus Angaben und Abbildungen dieser
Anleitung keine Ansprüche abgeleitet werden können.
Achtung!
Ferngesteuerte Modelle, insbesondere Flugmodelle, sind kein
Spielzeug im üblichen Sinne. Ihr Bau und Betrieb erfordert
technisches Verständnis, ein Mindestmaß an handwerklicher
Sorgfalt sowie Disziplin und Sicherheitsbewusstsein. Fehler und
Nachlässigkeiten beim Bau und Betrieb können Personen- und
Sachschäden zur Folge haben. Da der Hersteller keinen Einfuss
auf ordnungsgemäßen Zusammenbau, Wartung und Betrieb hat,
weisen wir ausdrücklich auf diese Gefahren hin.
Warnung:
Wie jedes Flugzeug hat das Modell statische Grenzen! Sturzüge und
unsinnige Manöver können zum Verlust des Modells führen. Beachten Sie:
In solchen Fällen gibt es von uns keinen Ersatz. Tasten Sie sich vorsichtig
an die Grenzen heran. Das Modell ist auf den von uns empfohlenen
Antrieb ausgelegt, kann den Belastungen aber nur standhalten, wenn es
einwandfrei gebaut und unbeschädigt ist.
Krumm – gibt es eigentlich nicht. Falls Einzelteile z.B. beim Transport
verbogen wurden, können sie wieder gerichtet werden. Dabei verhält sich
ELAPOR
®
ähnlich wie Metall. Wenn Sie es etwas überbiegen, federt das
Material ein Stück zurück und behält dann seine Form. Das Material hat
natürlich seine Grenzen – übertreiben Sie also nicht!
Krumm
gibt es schon! Wenn Sie Ihr Modell lackieren wollen
benötigen Sie bei Verwendung der EC-Color Farben keinen Primer zur
Vorbehandlung Optisch bringen Mattlacke das beste Ergebnis. Die
Lackschichten dürfen keinesfalls zu dick oder ungleichmäßig aufgetragen
werden, sonst verzieht sich das Modell und wird krumm, schwer oder
sogar unbrauchbar!
Dieses Modell ist nicht aus Styropor™! Daher sind Verklebungen mit
Weißleim, Polyurethan oder Epoxy nicht möglich.Diese Kleber haften
nur oberächlich und können im Ernstfall abplatzen. Verwenden Sie nur
Cyanacrylat-/Sekundenkleber mittlerer Viskosität, vorzugsweise Zacki-
ELAPOR
®
# 85 2727, der für ELAPOR
®
Partikelschaum optimierte und
angepasste Sekundenkleber. Bei Verwendung von Zacki-ELAPOR
®
können Sie auf Kicker oder Aktivator weitgehend verzichten. Wenn
Sie jedoch andere Kleber verwenden, und auf Kicker/Aktivator nicht
verzichten können, sprühen Sie aus gesundheitlichen Gründen nur im
Freien. Vorsicht beim Arbeiten mit allen Cyanacrylatklebern. Diese Kleber
härten u. U. in Sekunden, daher nicht mit den Fingern und anderen
Körperteilen in Verbindung bringen. Zum Schutz der Augen unbedingt
Schutzbrille tragen! Von Kindern fernhalten! An einigen Stellen ist es auch
möglich Heißkleber zu verwenden. Hierauf weisen wir in der Anleitung
ggf. hin!
Arbeiten mit Zacki-ELAPOR
®
Zacki-ELAPOR
®
wurde speziell für die Verklebung für unsere
Schaummodelle aus ELAPOR
®
entwickelt. Um die Verklebung möglichst
optimal zu gestalten, sollten Sie folgende Punkte beachten:
Vermeiden Sie den Einsatz von Aktivator. Durch ihn wird die Verbin-
dung deutlich geschwächt. Vor allem bei großächiger Verklebung
empfehlen wir, die Teile 24 Stunden trocken zu lassen.
Aktivator ist lediglich zum punktuellen Fixieren zu verwenden. Sprü-
hen Sie nur wenig Aktivator einseitig auf. Lassen Sie den Aktivator
ca. 30 Sekunden ablüften.
Für eine optimale Verklebung rauen Sie die Oberäche mit einem
Schleifpapier (320er Körnung) an.
chenden“ Folgeschäden bei späteren Flügen zu technischem und Ma-
terialversagen und Abstürzen führen.
Feuergefahr durch Fehlfunktion der Elektronik: Akkus sind sicher
aufzubewahren. Sicherheitshinweise der Elektronikkomponenten im
Modell, des Akkus und des Ladegeräts sind zu beachten. Elektronik
ist vor Wasser zu schützen. Regler und Akkus müssen ausreichend
gekühlt werden.
Die Anleitungen unserer Produkte dürfen nicht ohne aus-
drückliche Erlaubnis der Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG
(in schriftlicher Form) - auch nicht auszugsweise in Print- oder
elektronischen Medien reproduziert und / oder veröffentlicht
werden.
# 85 2727
DE
4
Zubehör und Werkzeug
Spannweite: 1100 mm
Länge über alles: 1150 mm
Fluggewicht: ca. 1350 g
Flächeninhalt: 36,6 dm²
Flächenbelastung: 36,9 g/dm²
RC-Funktionen: Querruder, Höhenruder, Motor, Seitenruder
Technische Daten
Benötigtes Zubehör Optionales Zubehör
Lieferumfang AcroMaster PRO RR
WINGSTABI 7-Channel # 5 5010
WINGSTABI RX-7-DR M-LINK # 5 5012
Empfänger RX-7-DR M-LINK 2,4 GHz # 5 5811
Multiplex G-Raten Sensor für M-LINK # 8 5409
Propeller-Wuchtgerät # 33 2355
Dekorbogen blau-rot # 1-00856
Dekorbogen gelb-silber # 1-01012
Aktivatorspray für CA-Kleber
mittelgroßer Kreuzschlitzschraubendreher
Inbusschlüssel 1,5
10mm Gabel- oder Steckschlüssel
Schleifpapier der Körnung 220-320
ELAPOR
®
-Modell (fast fertig gebaut)
Antriebsmotor Roxxy BL C35-48-990kv
Regler Roxxy BL-Control 755 S-BEC
Propeller 12x6“
2 Servos HS-82 MG
2 Servos HS-65 HB
1x Zacki Elapor
®
20g # 85 2727
1x Empfänger RX-5 light M-LINK 2,4 GHz # 55 808
1x Akku ROXXY EVO LiPo 3 - 2600M 40C # 316656
Zum Bau des Modells benötigen Sie folgendes Werkzeug
Stückliste AcroMaster PRO
lfd. Nr Stück Bezeichnung Material Abmessungen
1 1 Bauanleitung Papier DIN A4
2 1 Reklamationsmeldung Modelle Papier DIN A4
3 1 Anleitung ROXXY BL-control 755 S-BEC Papier DIN A4
4 1 Rumpf fertig montiert Elapor Fertigteil
5 1 Tragäche links fertig montiert Elapor Fertigteil
6 2 Tragäche rechts fertig montiert Elapor Fertigteil
7 1 Höhenleitwerk fertig montiert Elapor Fertigteil
8 1 Kabinenhaube fertig montiert / lackiert Elapor Fertigteil
9 1 Seitenruder fertig montiert Elapor Fertigteil
10 1 Halter für Spinner Kunststoff Fertigteil
11 1 Spinner EPP Ø 62 mm
12 1 Hauptholm CFK Ø 10x620 mm
13 1 Hilfsholm CFK Ø 10x200 mm
14 1 Tragflächensicherung Holz Fertigteil
15 1 Akkubrett Holz Fertigteil
16 1 Fahrwerk fertig montiert Alu / Kunststoff Fertigteil
17 2 selbstschneidende Schrauben Stahl, verzinkt Ø 2,9x16 mm
18 1 Luftschraube Faserverstärkter Kunststoff Ø 12x6"
19 1 Luftschraubenkupplung Aluminium Ø 5/6 mm
20 3 Klettband Pilzkopf Kunststoff 25x60 mm
21 3 Klettband Velours Kunststoff 25x60 mm
22 2 Klettschlaufe Kunststoff Fertigteil
DE
5
Bauanleitung
Vor dem Bau
Überprüfen Sie die gelieferten Teile auf ihre Vollständigkeit mittels der
Stückliste auf Seite 4 und
Abb. 01
+
02
.
Wir empfehlen eine weiche, saubere und gerade Unterlage, damit das
Modell beim Bau keine Macken bekommt. Verwenden Sie, wenn nicht
ausdrücklich anders angegeben, zum Verkleben des Modells Zacki
ELAPOR
®
CA-Sekundenkleber.
1. Montage des Höhenleitwerks
Schieben sie das Höhenleitwerk
7
hinten in den Rumpf
4
ein und
überprüfen Sie die Passung und den rechtwinkligen Sitz. Ziehen Sie es
wieder nach hinten raus und schleifen Sie es an den Kontaktächen
etwas an, damit der Kleber später besser haftet. Überprüfen Sie den Sitz
erneut. Sind Sie zufrieden, geben Sie auf die Rumpfseite Zacki ELAPOR
®
an und schieben Sie das Höhenleitwerk nal ein
Abb. 03
. Wischen
Sie
ggf. mit einem Papiertuch überquellenden Klebstoff ab. Achten Sie auf
den rechtwinkligen Sitz und ebenfalls darauf, dass die Längen A und B
identisch sind
Abb. 04 + 05
. Wenig Aktivatorspray beschleunigt den
Prozess.
Stellen Sie mittels Fernsteuerung das Höhenruderservo in neutrale
Position. Stellen Sie die Höhenruderklappe ebenfalls in neutrale Position
und schrauben Sie das Gestänge am Höhenruderhorn fest.
2. Montage des Seitenruders
Gehen Sie beim Seitenruder analog zum Höhenleitwerk vor. D.h. erst den
Sitz überprüfen, dann anschleifen, Kleber angeben & ausrichten
Abb. 06
.
Achten Sie auch hier auf einen rechtwinkligen Sitz
Abb. 07
.
Stellen Sie mittels Fernsteuerung das Seitenruderservo in neutrale
Position. Stellen Sie die Seitenruderklappe ebenfalls in neutrale Position
und schrauben Sie das Gestänge am Seitenruderhorn fest.
3. Montage des Fahrwerks
Schrauben Sie das Fahrwerk
mit den selbstschneidenden Schrauben
an den Rumpf
Abb. 08
.
4. Montage der Tragflächen an den Rumpf
Das lange CFK-Rohr
ist der hintere Hauptholm und das kurze CFK-
Rohr
ist der vordere Hilfsholm. Schieben Sie die Holme in eine
Tragäche und diese in den Rumpf. Schieben Sie die andere Tragäche
nun auf und achten Sie dabei darauf, dass die Servokabel beide nach
oben in den Rumpf geführt werden
Abb. 09
. Stecken Sie zum Sichern
der Tragächen die Tragächensicherung
von oben in die Schlitze der
beiden Tragächen
Abb. 10
.
5. Montage des Propellers
Stecken Sie die Luftschraubenkupplung
bis zum Anschlag
auf die Motorwelle. Wuchten Sie den Propeller
z.B. mit dem
Propellerwuchtgerät # 33 2355 oder ähnlichem. Schieben sie den
Propeller auf und danach den Halter für den Spinner
.
Schieben Sie die Unterlegscheibe auf und drehen Sie die Mutter auf
Abb. 11
. Ziehen Sie die Mutter gut fest. Stecken Sie zum Schluss den
Spinner
auf den Halter.
6. Montage des Empfängers
Stecken Sie die Servostecker in den Empfänger und befestigen Sie diesen
mit dem Klettband
und
im auf der dafür vorgesehenen Fläche im
Rumpf
Abb. 12
. Die Beschriftungen auf den Servosteckern sind folgende:
1 Querruder links; 2 Höhenruder; 3 Seitenruder; 4 Motor; 5 Querruder rechts
7. Montage des Akkus
Kletten Sie den Akku mit einem Klettband
und
auf das Akkubrett
Abb. 15
und spannen Sie eine Klettschlaufe
um beides
Abb. 13
.
Schieben Sie den Akku in die Akkuschiene ein
Abb. 14
. und befestigen
Sie diese ebenfalls mit einem Stück Klettband
und
, sowie einer
Klettschlaufe
. Die Klettschlaufe wird dazu in den Schlitz im Akkubrett
und im Elapor durchgefädelt und fest gespannt
Abb. 15
.
8. Vorflugkontrolle und Schwerpunkt
Kontrollieren Sie das Modell, bevor Sie es das erste Mal iegen lassen.
Folgende Punkte müssen vor dem ersten Flug überprüft werden:
Ruderhörner fest
Servoschrauben fest (Kreuzschlitzschrauben)
Anlenkgestänge fest (Inbus-Madenschrauben)
Prüfen Sie den Rundlauf des Spinners, indem Sie den Propeller von
Hand drehen
Der Akku (3S 2600 mAh 40C) und Empfänger wird so im Modell
positioniert und mittels Klettband und Klettschlaufe xiert, dass der
Schwerpunkt rumpfseitig bei 110 mm hinter der Nasenleiste liegt
Abb. 16
.
9. Ruderausschläge
10. Erstflug
Machen Sie einen Reichweitentest und vergewissern Sie sich, dass alle
Ruder richtig herum laufen und auf neutraler Position stehen. Starten Sie
das Modell vom Boden und machen Sie sich in großer Höhe mit den
Flugeigenschaften vertraut.
Einstellungen normal
Ruderwege 40% Expo Einhängepunkte
Querruder +/- 30mm Servo ganz innen Ruderhorn außen
Höhenruder +/- 40mm Servo ganz innen Ruderhorn außen
Seitenruder +/- 55mm Servo ganz innen Ruderhorn außen
Einstellungen 3D
Ruderwege 60% Expo Einhängepunkte
Querruder +/- 50mm Servo 2.Loch von außen Ruderhorn außen
Höhenruder +/- 60mm Servo ganz außen Ruderhorn mitte
Seitenruder +/- 85mm Servo ganz außen Ruderhorn mitte
DE
14
Abb. / Fig. / Vue 1 Abb. / Fig. / Vue 2
Abbildungen · Illustrations · Illustrazioni · Ilustraciónes
Abb. / Fig. / Vue 6
Abb. / Fig. / Vue 3
Abb. / Fig. / Vue 5
Abb. / Fig. / Vue 4
90º
90º
🅰 🅱
Abb. / Fig. / Vue 8Abb. / Fig. / Vue 7
6
8
9
9
7
7
7
7
4
4
4
4
4
5
15
110 mm
Abb. / Fig. / Vue 16Abb. / Fig. / Vue 15
Abb. / Fig. / Vue 10
Abb. / Fig. / Vue 12
Abb. / Fig. / Vue 9
Abb. / Fig. / Vue 11
Abbildungen · Illustrations · Illustrazioni · Ilustraciónes
6
Abb. / Fig. / Vue 14
RX
Abb. / Fig. / Vue 13
5
18
Ersatzteile
Replacement parts
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Repuestos
Best. Nr. Bezeichnung
1-01012 Dekorbogen Acromaster Pro gelb-silber
11 2088 Servo HS-82MG
11 2065 Servo HS-65HB
73 4344 Luftschraube 12x6"
1-01106 ROXXY BL Outrunner BL C35-48-990kV AcroMaster PRO
31 8975 ReglerROXXY BL-Control 755 S-BEC
31 3548 Ersatzwelle
33 2330 Mitnehmer Elapor 5/6 mit 6kt Mutter M6
70 3455 Gestängeanschluß
72 3187 Holmrohre
Best. Nr. Bezeichnung
1-00847 Rumpf AcroMaster PRO
1-00848 Tragflächensatz AcroMaster PRO
1-00849 Kabinenhaube AcroMaster PRO
1-00850 Spinner AcroMaster PRO
1-00851 Kleinteilesatz AcroMaster PRO
1-00852
Akkuhalterung und Flächenarretierung Acromaster Pro
1-00853 Leitwerkssatz Acromaster Pro
1-00854 Fahrwerkssatz Acromaster Pro
1-00855 Radverkleidungen Acromaster Pro
1-00856 Dekorbogen Acromaster Pro blau-rot
5 6
8
4
7 9
Order no. Name
1-01012 Decal sheet Acromaster Pro yellow-silver
11 2088 Servo HS-82MG
11 2065 Servo HS-65HB
73 4344 Propeller 12x6”
1-01106 ROXXY BL Outrunner BL C35-48-990kV AcroMaster PRO
31 8975 Controller ROXXY BL Control 755 S-BEC
31 3548 Replacement shaft
33 2330 Driver ELAPOR 5/6 with M6 hex nut
70 3455 Pushrod connector
72 3187 Spar tubes
Order no. Name
1-00847 Fuselage AcroMaster PRO
1-00848 Wing kit AcroMaster PRO
1-00849 Canopy AcroMaster PRO
1-00850 Spinner AcroMaster PRO
1-00851 Set of small parts AcroMaster PRO
1-00852
Battery holder and surface locking mechanism Acromaster Pro
1-00853 Tail kit Acromaster Pro
1-00854 Undercarriage kit Acromaster Pro
1-00855 Wheel covers Acromaster Pro
1-00856 Decal sheet Acromaster Pro blue-red
5 6
8
4
7 9
Réf. Désignation
1-01012 Planche de décoration AcroMaster Pro jaune-argent
11 2088 Servo HS-82MG
11 2065 Servo HS-65HB
73 4344 Hélice 12x6"
1-01106 ROXXY BL Outrunner BL C35-48-990kV AcroMaster PRO
31 8975 Variateur ROXXY BL-Control 755 S-BEC
31 3548 Arbre de rechange
33 2330 Plateau d’hélice Elapor 5/6 avec écrou hexagonal M6
70 3455 Raccordement de tringle
72 3187 Tubes de clé d’aile
Réf. Désignation
1-00847 Fuselage AcroMaster PRO
1-00848 Kit ailes AcroMaster PRO
1-00849 Verrière AcroMaster PRO
1-00850 Cône AcroMaster PRO
1-00851 Jeu de fournitures AcroMaster PRO
1-00852
Fixation accu et butée AcroMaster PRO
1-00853 Kit empennages AcroMaster PRO
1-00854 Kit train AcroMaster PRO
1-00855 Kit carénage de roues AcroMaster PRO
1-00856 Planche de décoration AcroMaster Pro bleu-rouge
5 6
8
4
7 9
N. ordine Descrizione
1-01012 Decals Acromaster Pro giallo-argento
11 2088 Servo HS-82MG
11 2065 Servo HS-65HB
73 4344 Elica 12x6"
1-01106 ROXXY BL Outrunner BL C35-48-990kV AcroMaster PRO
31 8975 Regolatore ROXXY BL-Control 755 S-BEC
31 3548 Albero di ricambio
33 2330 Mozzo portaeliche Elapor 5/6 con 6kt dado M6
70 3455 Attacco rinvii
72 3187 Tubi longherone
N. ordine Descrizione
1-00847 Fusoliera AcroMaster PRO RR
1-00848 Kit superficie alare AcroMaster PRO RR
1-00849 Capottina AcroMaster PRO RR
1-00850 Ogiva AcroMaster PRO RR
1-00851 Kit minuteria AcroMaster PRO RR
1-00852
Supporto batteria e blocco superficie Acromaster Pro
1-00853 Kit piano AcroMaster PRO RR
1-00854 Kit meccanismo AcroMaster PRO RR
1-00855 rivestimenti ruota AcroMaster PRO RR
1-00856 Decals Acromaster Pro blu-rosso
5 6
8
4
7 9
Referencia no.
Descripción
1-01012 Lámina decorativa Acromaster Pro amarillo-plata
11 2088 Servo HS-82MG
11 2065 Servo HS-65HB
73 4344 Hélice
1-01106 ROXXY BL Outrunner BL C35-48-990kV AcroMaster PRO
31 8975 Regulador ROXXY BL-Control 755 S-BEC
31 3548 Eje de sustitución
33 2330 Adaptador de hélice Elapor 5/6 con tuerca de 6 cantos M6
70 3455 Conector de varillaje
72 3187 Largueros
Referencia no.
Descripción
1-00847 Fuselaje AcroMaster PRO
1-00848 Kit de alas AcroMaster PRO
1-00849 Cabina AcroMaster PRO
1-00850 Cono AcroMaster PRO
1-00851 Kit de pequeñas piezas AcroMaster PRO
1-00852
Fijación de batería y bloqueo de las alas Acromaster PRO
1-00853 Kit de estabilizadores AcroMaster PRO
1-00854 Kit de tren de aterrizaje Acromaster Pro
1-00855 Revestimientos de las ruedas Acromaster Pro
1-00856 Lámina decorativa Acromaster Pro azul-rojo
5 6
8
4
7 9
DE
EN
FR
IT
ES
Anleitung AcroMaster PRO · Irrtum und Änderungen vorbehalten · 2018/10 · FP
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG · Westliche Gewerbestrasse 1 · D-75015 Bretten-Gölshausen
www.multiplex-rc.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

MULTIPLEX Acromaster Pro Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung