Pelco Sarix Enhanced 3 Bullet Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung
I N S T A L L A T I O N
C6647M (2/20)
IR-Kugelkameras (IBE) mit Schutzgehäuse
Sarix
®
Enhanced
Serie III
2 C6647M (2/20)
I N S T A L L A T I O N
C6647M (2/20)
C6647M (2/20) 3
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Wichtige Hinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gesetzliche Bestimmungen (FCC Klasse A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Radio- und TV-Störstrahlung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rechtliche Hinweise (Audio-Hinweise). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Warnhinweis zur Videoqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mitteilung über quelloffene Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Stromquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ESD-Warnhinweis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Garantieerklärung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zusätzliche Ressourcen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Firmwareversion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Systemmodellnummern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Empfohlene Halterungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kugelkamera-Modelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Im Lieferumfang enthaltene Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vom Kunden bereitzustellende Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Produktetikett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Erste Schritte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Produktüberblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Steckplatz für microSD-Karte, RÜCKSETZTASTE und Standardtaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
All-in-One-Kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage der Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aufputzmontage: Decke oder Wand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installationsanweisungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aufputzmontage mit Wandmontage-Anschlussbox (IBP3BBAP-ES). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mit der Halterung bereitgestellte Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installationsanweisungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Deckeneinbau oder Wandmontage mit integrierter Anschlussbox (IBP3BBAP-EI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mit der Halterung bereitgestellte Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installationsanweisungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anschluss der Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ethernet-Verkabelungsvoraussetzungen für PoE+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Elektrische Leitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Positionierung der Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Einstellung des Sonnenschutzes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zugriff auf die Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pelco-Ansprechpartner zur Problembehandlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4 C6647M (2/20)
C6647M (2/20) 5
Wichtige Hinweise
GESETZLICHE BESTIMMUNGEN (FCC KLASSE A)
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der Vorgaben der US-Fernmeldebehörde (FCC). Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen: (1) Das
Gerät verursacht keine störenden Interferenzen und (2) dieses Gerät ignoriert eingehende Störungen einschließlich betriebsstörender
Frequenzen.
RADIO- UND TV-STÖRSTRAHLUNG
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse A gemäß Abschnitt 15 der Vorgaben der US-
Fernmeldebehörde (FCC). Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor Störstrahlung bei Betrieb des Geräts in einer gewerblichen
Umgebung gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt hochfrequente Strahlung und kann hochfrequente Strahlung ausstrahlen. Wenn das Gerät nicht
gemäß diesem Handbuch angeschlossen wird, kann diese Strahlung den Rundfunkempfang beeinträchtigen. Beim Betrieb des Geräts in
Wohngebieten kann es leicht zu Störstrahlung kommen. In diesem Fall muss der Benutzer die Beseitigung der Störstrahlung auf eigene Kosten
veranlassen.
Durch Veränderungen oder Modifikationen, die vom Hersteller oder Anmelder des Geräts nicht ausdrücklich genehmigt wurden, verliert der
Nutzer das Recht, dieses Gerät gemäß den Vorgaben der US-Fernmeldebehörde (FCC) zu betreiben.
Dieses Digitalgerät der Klasse A entspricht der kanadischen Richtlinie ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada
RECHTLICHE HINWEISE (AUDIO-HINWEISE)
EINIGE PELCO-GERÄTE UMFASSEN SOFTWAREAKTIVIERTE AUDIOVISUELLE FUNKTIONEN UND AUFZEICHNUNGSFUNKTIONEN, DEREN
UNGESETZLICHE VERWENDUNG FÜR DEN BENUTZER ZIVIL- UND STRAFRECHTLICHE FOLGEN NACH SICH ZIEHEN KANN. DIE GELTENDEN
GESETZE FÜR DIE VERWENDUNG SOLCHER GERÄTE SIND REGIONAL UNTERSCHIEDLICH UND KÖNNEN UNTER ANDEREM DIE
AUSDRÜCKLICHE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER AUFGEZEICHNETEN PERSONEN ERFORDERLICH MACHEN. SIE SIND ALS BENUTZER
ALLEINVERANTWORTLICH FÜR DIE STRIKTE EINHALTUNG ALLER GESETZE UND DIE STRENGE WAHRUNG ALLER DATENSCHUTZ- UND
PERSÖNLICHKEITSRECHTE. DER EINSATZ DIESES GERÄTS UND/ODER DIESER SOFTWARE ZU ILLEGALEN KONTROLL- ODER
ÜBERWACHUNGSZWECKEN GILT IM RAHMEN DER ENDANWENDER-SOFTWAREVEREINBARUNG ALS NICHT AUTORISIERTE NUTZUNG UND
HAT DAS SOFORTIGE ERLÖSCHEN IHRER LIZENZRECHTE ZUR FOLGE.
HINWEIS:Die ungesetzliche Verwendung von audiovisuellen Aufzeichnungsgeräten kann für den Benutzer zivil- und strafrechtliche Folgen
haben. Die geltenden Gesetze für die Verwendung solcher Geräte sind regional unterschiedlich und können unter anderem die ausdrückliche
schriftliche Zustimmung der aufgezeichneten Personen erforderlich machen. Sie sind als Benutzer allein verantwortlich für die Einhaltung
jeglicher Gesetze und die strenge Wahrung aller Datenschutz- und Persönlichkeitsrechte.
WARNHINWEIS ZUR VIDEOQUALITÄT
Hinweis zur Bildwiederholfrequenz bei benutzerdefinierten Optionen
Pelco-Systeme bieten hochwertige Videoqualität bei Direktanzeige und Aufzeichnungswiedergabe. Die Systeme sind jedoch auch für Aufnahmen
mit geringerer Videoqualität geeignet, wenn der Betriebsmodus auf eine langsamere Datenübertragungsrate eingestellt wird, um die
gespeicherte Datenmenge zu reduzieren. Die Bildqualität verschlechtert sich durch geringere Auflösung, reduzierte Bildwiederholfrequenz oder
beides. Ein durch geringere Auflösung verschlechtertes Bild kann weniger deutlich sein oder ist unter Umständen überhaupt nicht mehr zu
erkennen. Eine verschlechterte Bilderfolge aufgrund der Reduzierung der Bildwiederholfrequenz pro Sekunde kann bei der Anzeige scheinbar
springen oder schneller ablaufen als bei normaler Wiedergabe. Bei geringeren Bildwiederholfrequenzen könnten wichtige Ereignisse vom
System möglicherweise nicht erfasst werden.
Die Beurteilung der Eignung der Produkte für den vom Benutzer beabsichtigten Verwendungszweck liegt in der alleinigen Verantwortung des
Benutzers. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, festzustellen, ob die Produkte für die von ihm beabsichtigte Anwendung,
Bildwiederholfrequenz und Bildqualität geeignet sind. Falls Videomaterial zu Beweiszwecken, etwa in einem Gerichtsverfahren, herangezogen
werden soll, sollte sich der Benutzer mit seinem Anwalt beraten, um besondere Anforderungen für eine derartige Verwendung abzuklären.
MITTEILUNG ÜBER QUELLOFFENE SOFTWARE
Dieses Produkt enthält von anderen Anbietern stammende quelloffene oder andere Software, die der GNU General Public License (GPL), der GNU
Library/Lesser General Public License (LGPL) und anderen bzw. zusätzlichen Urheberrechtslizenzen, Ausschlussklauseln und gesetzlichen
Angaben unterliegt.
6 C6647M (2/20)
Die genauen Bedingungen der GPL, LGPL und anderen Lizenzen werden Ihnen mit diesem Produkt zur Verfügung gestellt. Genaue Informationen
über Ihre Rechte im Rahmen der GPL- und LGPL-Lizenzen finden Sie unter http://www.fsf.org (Free Software Foundation) und http://
www.opensource.org (Open Source Initiative). Sie können eine vollständige, maschinenlesbare Kopie des Quellcodes dieser Software im
Rahmen der GPL- oder LGPL-Lizenzen unter digitalsupp[email protected] mit der Betreffzeile „Source Code Request“ anfordern. Sie erhalten dann
eine E-Mail mit der entsprechenden Verknüpfung zum Herunterladen des Quellcodes.
Dieses Angebot gilt drei (3) Jahre ab dem Datum der Lieferung dieses Produkts durch Pelco.
STROMQUELLE
Dieses Produkt ist für eine Spannungsversorgung über einen zugelassenen Netzadapter („Listed Power Adapter“) oder eine als „L.P.S.“ („Limited
Power Source“: Stromquelle mit begrenzter Leistung) gekennzeichnete Gleichstromquelle ausgelegt, mit einer Nennleistung von 12 Vdc, 2 A, 24
Vac (50/60 Hz), 1,5 A oder POE 56 Vdc, 0,6 A, Tma = 60 °C, Betriebshöhe = 2000 m. Wenn Sie Unterstützung beim Kauf einer geeigneten
Stromquelle benötigen, wenden Sie sich bitte an die PELCO, INC.
EMV KOREA KLASSE A
ESD-WARNHINWEIS
GARANTIEERKLÄRUNG
Informationen zur Pelco Produktgarantie sowie damit zusammenhängende Informationen finden Sie unter www.pelco.com/warranty.
ZUSÄTZLICHE RESSOURCEN
Sämtliche Ressourcen sind hier verfügbar: https://www.pelco.com/fixed-ip-sarix-enhanced-series
Auf dieser Webseite können Sie alle gewünschten Komponenten auswählen und herunterladen.
FIRMWAREVERSION
Besuchen Sie vor der Installation der Kamera online die zusätzlichen Ressourcen von Pelco, um eventuelle Firmware-Updates ausfindig zu
machen.
Name Beschreibung
Firmware der Serie Sarix Enhanced Laden Sie die neueste Firmware für Ihr Kamerasystem der Serie Sarix Enhanced
herunter.
Dokumentation der Serie Sarix Enhanced Laden Sie die neuesten Produktdatenblätter sowie Installations- und
Betriebshandbücher für die Serie Sarix Enhanced herunter.
VxToolbox Laden Sie die neueste Firmware für das Dienstprogramm zur Kameraverwaltung
herunter. Mithilfe dieser Software können Sie sich mit den verschiedenen
Kamerafunktionen vertraut machen und die Firmware aktualisieren.
WARNUNG:Dieses Gerät kann durch elektrostatische Entladung beschädigt werden. Um Beschädigungen durch
elektrostatische Entladungen zu vermeiden, müssen während der Installation dieses Geräts die entsprechenden
Sicherheitsmaßnahmen eingehalten werden. Vor Berührung, Einstellung oder Handhabung dieses Geräts befestigen Sie ein
Erdungsarmband an Ihrem Handgelenk, um Ihren Körper und die verwendeten Werkzeuge korrekt zu entladen. Für weitere
Informationen zu Kontrollmaßnahmen bei elektronischen Entladungen und zum sicheren Umgang mit Elektronik siehe ANSI/ESD
C6647M (2/20) 7
8 C6647M (2/20)
Beschreibung
Die Kugelkameras der Serie Sarix Enhanced III zeichnen sich durch ihr robustes und vandalismusbeständiges Design nach der Festigkeitsklasse
IK10 (20 Joule) aus. Die Modelle mit Schutzgehäuse garantieren eine sorgenfreie Nutzung in rauen Umgebungen dank der Schutzart IP66, IP67,
IP68, IP69 und Typ 4X und unterstützen einen weit gespannten Betriebstemperaturbereich.Die Kameras der Serie
Sarix Enhanced III sind mit integrierter P-Blende, Autofokus und motorisiertem Zoomobjektiv ausgestattet und lassen sich dadurch in kürzester
Zeit installieren und problemlos warten. Sie stellen einmalige, erweiterte Autofokus-Optionen bereit: Temperaturänderung, Übergang Tag/Nacht
und manueller Autofokus.
Die Kugelkameras der Serie Sarix Enhanced III bieten flexible Montageoptionen und ermöglichen eine einfache Ferneinrichtung und -verwaltung
über einen Standard-Webbrowser. Die Kugelkameras der Serie Sarix Enhanced III können problemlos in IP- und Hybridsysteme von Pelco wie
VideoXpert, VX Toolbox, Endura Version 2.0 (oder höher) und Digital Sentry Version 7.3 (oder höher) eingebunden werden. Darüber hinaus
entsprechen die Kameras den ONVIF-Profilen S, G und T und unterstützen damit eine Verbindung mit Software von Drittanbietern. Pelco bietet
eine Schnittstelle zur Anwendungsprogrammierung (API) und ein Softwareentwicklungspaket (SDK) für die Verbindung mit IP-Kameras von Pelco.
In diesem Dokument werden die Installation und die anfängliche Einrichtung zur Inbetriebnahme der Kamera beschrieben. Weitere Informationen
zum Betrieb der Kamera finden Sie im Betriebshandbuch zu Ihrem Produkt.
SYSTEMMODELLNUMMERN
EMPFOHLENE HALTERUNGEN
Auflösung Modellnummer Objektiv Beschreibung
2 MP IBE238-1ER 2,8
~ 8 mm
Kugelkamera Sarix Enhanced mit Schutzge-
häuse
3 MP IBE332-1ER 8
~ 20 mm
Kugelkamera Sarix Enhanced mit Schutzge-
häuse
3 MP IBE338-1ER 2,8
~ 8 mm
Kugelkamera Sarix Enhanced mit Schutzge-
häuse
5 MP IBE539-1ER 4
~ 9 mm
Kugelkamera Sarix Enhanced mit Schutzge-
häuse
8 MP IBE832-1ER 9
~ 20 mm Kugelkamera Sarix Enhanced 4K
8 MP IBE839-1ER 4
~ 9 mm Kugelkamera Sarix Enhanced 4K
Halterung Beschreibung
IBP3-PLMT Stangenhalterung
IBP3-PLMT mit IBP3BBAP-ES Stangenhalterung
IBP3BBAP-ES Wandhalterung
IBP3BBAPEI Deckenhalterung
C6647M (2/20) 9
Bulletkamera-Modelle
IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE TEILE
VOM KUNDEN BEREITZUSTELLENDE TEILE
Neben den üblichen Werkzeugen und Kabeln für die Installation eines Videosicherheitssystems benötigen Sie außerdem:
PRODUKTETIKETT
Auf dem Produktetikett sind Modellnummer, Datumscode, Seriennummer und MAC-Adresse (Media Access Control) angegeben. Diese
Informationen können für die Einrichtung des Geräts erforderlich sein. Das Produktetikett befindet sich auf der Unterseite der Kamera sowie auf
der Seite der Produktverpackung.
ERSTE SCHRITTE
Vor der Installation des Geräts sollten Sie sich ausführlich mit den Informationen im Abschnitt zur Montage der Kamera in diesem Handbuch
vertraut machen.
HINWEISE:
Pelco empfiehlt, das Gerät an ein Netzwerk anzuschließen, das einen DHCP-Server zur Verbindungsaufnahme mit Geräten verwendet.
Verwenden Sie bei der Konfiguration der Netzwerkeinstellungen des Geräts keinen Netzknoten.
Um einen sicheren Zugriff zu gewährleisten, installieren Sie das Gerät beim Anschluss an ein Netzwerk hinter einer Firewall.
Anz. Beschreibung
1 Kugelkamera
1 Klemmenblock für die Spannungsversorgung
6 Blechschrauben M4 x 25 mm
1 Abdeckung für RJ-45-Anschluss und O-Ring
6 Kunststoff-Spreizdübel
1 L-Schlüssel für Sicherheitsschrauben Torx T20
1 Installationshandbuch
1 Dokument mit wichtigen Sicherheitshinweisen
Anz. Beschreibung
1 CAT-5e-Kabel (oder höher) mit RJ-45-Stecker (Stellen Sie sicher, dass das Kabel den für Ihre Anwendung passenden Abschluss hat (PoE
oder nicht PoE).)
1 Schlitzschraubendreher
1 2-adriges Kabel AWG 16-24 für Spannungsversorgung (optional)
1 SDHC- oder SDXC-Micro-Karte bis 256 GB für eine minimale Schreibgeschwindigkeit von 10 MB/s, empfohlen für die Aufzeichnung von
HD-Videos (optional)
1 4- oder 8-adriges Kabel AWG 24-28 für Alarme und/oder Audio (optional)
1 Bohrwerkzeug
10 C6647M (2/20)
Produktüberblick
Abbildung 1.Kugelkamera der Serie Sarix Enhanced III IBE
1. Montageplatte: Verwenden Sie die Montageplatte für eine Aufputzmontage der Kamera oder montieren Sie sie mit einem der optionalen
Montagezubehörteile (Stangenmontage, Deckeneinbau oder Wandmontage).
2. Stellschrauben: Sichern Sie die Kamera nach der bedarfsgerechten Ausrichtung mithilfe der drei Stellschrauben.
3. Zugriff auf SD-Karte, Rücksetz- und Standardtaste: Integrierter microSD-Kartenspeicher bis 256 GB.
4. LEDs für Infrarot- und Kamerastatus: Die Kamera bietet adaptive IR-Beleuchtung. Bedeutung der Kamerastatus-LED:
a. Wenn die LED länger als 5 Sekunden permanent rot leuchtet, liegt ein Fehler beim Gerätestart vor.
b. Grünes Blinken bedeutet, dass der Startvorgang fehlerfrei ausgeführt wird.
c. Orangefarbenes Blinken verweist auf eine laufende Aktualisierung der Firmware.
d. Nach einem erfolgreichen Startvorgang erlischt die LED.
5. Kameraobjektiv: Integriert, varifocal.
6. Schraube für Sonnenschutz: Eine Schraube zur Befestigung des Sonnenschutzes nach dessen Einstellung.
C6647M (2/20) 11
Installation
STECKPLATZ FÜR MICROSD-KARTE, RÜCKSETZTASTE UND STANDARDTASTE
So installieren Sie eine microSD-Karte in dem dafür vorgesehenen Kartensteckplatz, um Ihre Video- und Momentaufnahmen zu speichern, und
greifen auf die Rücksetz- und die Standardtaste zu:
1. Verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um die Abdeckungskappe vom Zugriffsloch an der Unterseite der Kamera zu entfernen.
2. Führen Sie eine microSD-Karte in den Steckplatz ein. HINWEIS: Entfernen Sie die microSD-Karte nicht, solange die Kamera eingeschaltet
ist.
Abbildung 2.Installation der microSD-Karte
HINWEIS: Für eine kontinuierliche Aufzeichnung auf der microSD-Karte wenden Sie sich an den Hersteller für nähere Informationen hinsichtlich
der Zuverlässigkeit und Lebenserwartung der Speicherkarte.
Die Rücksetztaste und die Standardtaste befinden sich unter der Innenabdeckung neben dem Steckplatz für die microSD-Karte. Über die
Rücksetztaste können Sie die Kamera aus- und wiedereinschalten. Über die Standardtaste wird die Kamera in den Auslieferungszustand
zurückgesetzt.
3. Wenn Sie die Standardtaste bei eingeschalteter Kamera mit einem geeigneten Werkzeug mindestens 4 Sekunden lang gedrückt halten,
setzen Sie die Kamera auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurück.
4. Drücken Sie die Rücksetztaste mit geeignetem Werkzeug, um einen Neustart der Kamera auszulösen.
5. Bringen Sie die Abdeckungskappe wieder am Zugriffsloch an der Kameraunterseite an.
12 C6647M (2/20)
All-in-One-Kabel
Nein Kabel Kontakt Definition
1 Ethernet/PoE+ RJ-45-Netzwerkanschluss
2 Spannungsversorgung (12
VDC / 24 VAC)
1 12 VDC+ / 24 VAC
2 12 VDC- / 24 VAC
3
Alarmeingang/-ausgang
(Klemmenblock mit 4
Positionen)
1 Alarmausgang +
2
Alarmausgang COM
(Kommunikation)
3 Alarmeingang +
4 Alarmeingang GND (Masse)
4
Audioausgang
(Klemmenblock mit 2
Positionen)
1 Audioausgang (+)
2 Audioausgang (-)
5 Audioeingang
(Klemmenblock mit 2
Positionen)
1 Audioeingang (+)
2 Audioeingang (-)
8
1
2
1
2
1
4
1
2
1
C6647M (2/20) 13
Montage der Kamera
Für die Installation einer Kugelkamera der Serie Sarix Enhanced III stehen Ihnen die folgenden Montagemethoden zur Auswahl:
1. Die Kamera kann direkt an der Wand montiert werden. Siehe den Abschnitt „Aufputzmontage: Decke oder Wand“.
2. Installation mithilfe einer Wandmontage-Anschlussbox (optionales Zubehör). Siehe den Abschnitt „Aufputzmontage mit Wandmontage-
Anschlussbox (IBP3BBAP-ES)“.
3. Installation mithilfe einer integrierten Wandmontage-Anschlussbox. Siehe den Abschnitt „Deckeneinbau oder Wandmontage mit
integrierter Anschlussbox (IBP3BBAP-EI)“.
4. Installation mithilfe eines Stangenmontage-Adapters (optionales Zubehör). Siehe das Installationshandbuch des Stangenmontage-
Adapters IBP3-PLMT.
14 C6647M (2/20)
Aufputzmontage: Decke oder Wand
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
Die Kugelkamera der Serie Sarix Enhanced III kann mit dem integrierten, verstellbaren 3-Achsen-Montagewinkel direkt an der Wand oder Decke
angebracht werden.
1. Verwenden Sie die Montagevorlage, um die Position der bis zu sechs (mindestens zwei, höchstens sechs) Montagelöcher und des
Kabeleingangs in der Mitte zu markieren.
a. HINWEIS: Wenn die Schraubenlöcher durch das Kameragehäuse verdeckt sind, lösen Sie die drei Schrauben, entfernen Sie sie
jedoch nicht. Drehen Sie die Kamera dann, um die Schraubenlöcher zu erreichen.
Abbildung 3.Deckenbefestigung
2. Verwenden Sie einen 1/4-Zoll-Bohrer, um die Montagelöcher anzufertigen. Drücken Sie dann die (mitgelieferten) Kunststoff-Spreizdübel in
die Löcher.
3. Bohren Sie mit einem 1- bis 1-1/2-Zoll-Bohrer das Loch für die Kabelzufuhr.
4. Führen Sie die Kabel durch die Öffnung.
5. Sehen Sie sich den Abschnitt „Anschluss der Kabel“ an, bevor Sie fortfahren.
6. Ziehen Sie die Kabel durch das Loch bis in die Wand/Decke und bringen Sie dann die Montageplatte mithilfe der (mitgelieferten)
M4x25mm-Schrauben an der Wand an.
7. Fahren Sie mit dem Abschnitt „Positionierung der Kamera“ fort, um die Installation abzuschließen.
C6647M (2/20) 15
Aufputzmontage mit Wandmontage-Anschlussbox (IBP3BBAP-ES)
MIT DER HALTERUNG BEREITGESTELLTE TEILE
Abbildung 4.Montage mit Wandmontage-Anschlussbox
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
1. Bringen Sie die Back-Box IBP3BBAP-ES (Nr. 1) an der gewünschten Oberfläche an:
a. Markieren Sie mithilfe der Montagevorlage die Position der drei Montagelöcher und des Kabeleingangs, wenn Kabel durch die
Rückseite der Anschlussbox geführt werden müssen.
b. Fertigen Sie mithilfe eines 1/4-Zoll-Bohrers die Montagelöcher an (und, sofern zutreffend, das Loch für den Kabeleingang mithilfe
eines 1- bis 1-1/2-Zoll-Bohrers).
c. Drücken Sie die (mitgelieferten) Kunststoff-Spreizdübel in die Bohrlöcher.
d. Eingehende Kabel müssen je nach Montage über die Rückseite oder seitlich durch die Back-Box geführt werden.
e. Befestigen Sie die Back-Box mit den zwei (mitgelieferten) M4x31mm-Schrauben an der Wand.
2. Bringen Sie die runde Montageplatte an der Abdeckungsplatte an:
a. Führen Sie das All-in-One-Kabel durch die zentrale Öffnung der Abdeckungsplatte.
a. Befestigen Sie die runde Montageplatte mit den vier vandalismusgeschützten M4x14mm-Schrauben an der Abdeckungsplatte.
3. Stülpen Sie die Gummitülle auf das All-in-One-Kabel und setzen Sie die Gummitülle dann in das Loch in der Mitte der Abdeckungsplatte
(Nr. 2) ein.
HINWEIS: Achten Sie auf die verschiedenen Seiten der Gummitülle. Die abgewinkelte Seite muss in Richtung der Kabelklemmen und der
Abdeckungsplatte zeigen, um jegliches Eindringen von Wasser zu verhindern.
4. Verbinden Sie die Gummitülle sicher mit der Abdeckungsplatte, indem Sie die (mitgelieferte) Metallplatte mithilfe der drei M3x8mm-
Schrauben an der Abdeckungsplatte befestigen.
5. Sehen Sie sich den Abschnitt „Anschluss der Kabel“ an, bevor Sie fortfahren.
Anz
.
Beschreibung
1 Wandmontage-Anschlussbox
1 Montagevorlage
4 Kunststoff-Spreizdübel
4 Blechschrauben M4 x 31 mm
4 Vandalismusgeschützte Schrauben T20 M4 x 14 mm
3 Kreuzschlitzschrauben M4 x 10 mm
3 Kreuzschlitzschrauben M3 x 8 mm
1 Metallplatte
1 Wasserdichte Gummitülle
16 C6647M (2/20)
6. Bringen Sie die Abdeckungsplatte (Nr. 2) mit den drei (mitgelieferten) M4x10mm-Schrauben an der Back-Box an.
7. Fahren Sie mit dem Abschnitt „Positionierung der Kamera“ fort, um die Installation abzuschließen.
C6647M (2/20) 17
Deckeneinbau oder Wandmontage mit integrierter Anschlussbox (IBP3BBAP-EI)
MIT DER HALTERUNG BEREITGESTELLTE TEILE
Abbildung 5.Montage mit integrierter Anschlussbox
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
1. Bringen Sie die Back-Box IBP3BBAP-EI (Nr. 1) an der gewünschten Oberfläche an:
a. Markieren Sie mithilfe der Montagevorlage die gewünschte Position der Back-Box.
b. Fertigen Sie ein rundes Loch an (empfohlener Durchmesser: 26,9 mm).
c. Eingehende Kabel müssen je nach Montage über die Rückseite oder seitlich durch die Back-Box geführt werden.
d. Drücken Sie die Back-Box in das Loch und stellen Sie dabei sicher, dass die Sicherungslaschen nach innen gerichtet sind, damit sie
sich nicht an der Öffnung verhaken.
e. Ziehen Sie die Schrauben fest, um die Back-Box sicher mit der Wand- bzw. Deckenfläche zu verbinden.
2. Bringen Sie die runde Montageplatte an der Abdeckungsplatte an:
a. Führen Sie das All-in-One-Kabel durch die Öffnung in der Mitte der Abdeckungsplatte.
b. Befestigen Sie die runde Montageplatte mit den vier vandalismusgeschützten M4x14mm-Schrauben an der Abdeckungsplatte.
3. Stülpen Sie die Gummitülle auf das All-in-One-Kabel und setzen Sie die Gummitülle dann in das Loch in der Mitte der Abdeckungsplatte
(Nr. 2) ein.
HINWEIS: Achten Sie auf die verschiedenen Seiten der Gummitülle. Die abgewinkelte Seite muss in Richtung der Kabelklemmen und der
Abdeckungsplatte zeigen, um jegliches Eindringen von Wasser zu verhindern.
4. Verbinden Sie die Gummitülle sicher mit der Abdeckungsplatte, indem Sie die (mitgelieferte) Metallplatte mithilfe der drei M3x8mm-
Schrauben an der Abdeckungsplatte befestigen.
5. Sehen Sie sich den Abschnitt „Anschluss der Kabel“ an, bevor Sie fortfahren.
Anz
.
Beschreibung
1 Runde Deckeneinbau-Anschlussbox von Sarix
1 Montagevorlage
4 Vandalismusgeschützte T20-Schrauben M4 x 14 mm
3 Kreuzschlitzschrauben M4 x 10 mm
3 Kreuzschlitzschrauben M3 x 8 mm
1 Metallplatte
1 Wasserdichte Gummitülle
18 C6647M (2/20)
6. Bringen Sie die Abdeckungsplatte (Nr. 2) mit den drei (mitgelieferten) M4x10mm-Schrauben an der Back-Box an.
7. Fahren Sie mit dem Abschnitt „Positionierung der Kamera“ fort, um die Installation abzuschließen.
C6647M (2/20) 19
Anschluss der Kabel
Anhand der Tabelle im Abschnitt „All-in-One-Kabel“ können Sie die verschiedenen E/A-Schnittstellen identifizieren. Die Schnittstellen sind
ebenfalls am All-in-One-Kabel selbst gekennzeichnet. Nehmen Sie die zutreffenden Kabelanschlüsse vor.
ETHERNET-VERKABELUNGSVORAUSSETZUNGEN FÜR POE+
Schließen Sie ein Kabel der Kategorie Cat5e oder höher (nicht im Lieferumfang enthalten) an den RJ-45-Netzwerkanschluss an. Der 8-polige
Anschluss ermöglicht sowohl Video über Ethernet als auch PoE+ für die Kamera. PoE+ ermöglicht eine Spannungsversorgung über das gleiche
Kabel, über das auch die Netzwerkdaten übertragen werden. Dadurch entfällt die Notwendigkeit einer separaten Spannungsversorgung. Auf
diese Weise werden Installation und Betrieb der Kamera ohne Beeinträchtigung der Netzwerkleistung vereinfacht.
VERDRAHTUNG DES NETZANSCHLUSSES
Führen Sie zur Verdrahtung die Kabel in den Netzanschluss ein (im Lieferumfang enthalten). Befestigen Sie die Kabel wie im Abschnitt „All-in-
One-Kabel“ angegeben (z. B. Pin 1 = +12 VCD oder 24 VAC 1; Pin 2 = -12 VDC oder 24 VAC 2) mithilfe eines kleinen Schlitzschraubendrehers und
verbinden Sie den Stecker dann mit dem Anschluss am All-in-One-Kabel.
HINWEIS: 12 VDC oder 24 VAC sind möglich an Stelle von PoE+ oder zusätzlich zu PoE+ zur Bereitstellung einer Ausfallsicherung bei
vorübergehender Trennung von PoE+ bzw. vom Netzwerk.
1000BASE-TX
Kontakt Funktion
1 BI_DA+
2 BI_DA-
3 BI_DB+
4 BI_DC+
5 BI_DC-
6 BI_DB-
7 BI_DD+
8 BI_DD-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Pelco Sarix Enhanced 3 Bullet Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung