APRILIA ETV MILLE CAPONORD Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

use maintenance+ book
ETV mille Caponord - ETV mille Caponord ABS
aprilia part# 8104595
ETVmille_ABS_ITA.book Page 1 Wednesday, October 15, 2003 3:38 PM
2
uso e manutenzione ETV mille Caponord ABS
© 2003 Piaggio & C. S.p.A. - Noale (VE)
Prima edizione: settembre 2003
Ristampa: settembre 2006/A
Prodotto e stampato da:
VALLEY FORGE DECA
Ravenna, Modena, Torino
DECA S.r.l.
Sede Legale ed Amministrativa
Via Vincenzo Giardini, 11
48022 Lugo (RA) - Italia -
Tel. 0545-216611
Fax 0545-216610
www.vftis.com
per conto di:
Piaggio & C. S.p.A.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italy
Tel. +39 - (0)41 58 29 111
Fax +39 - (0)41 44 10 54
www.aprilia.com
MESSAGGI DI SICUREZZA
I seguenti messaggi di segnalazione ven-
gono usati in tutto il manuale per indicare
quanto segue:
Simbolo di avviso relativo alla si-
curezza. Quando questo simbolo è
presente sul veicolo o nel manuale, fare
attenzione ai potenziali rischi di lesioni.
La mancata osservanza di quanto ripor-
tato negli avvisi preceduti da questo
simbolo può compromettere la sicurez-
za vostra, altrui e del veicolo!
PERICOLO
Indica un rischio potenziale di gravi le-
sioni o morte.
ATTENZIONE
Indica un rischio potenziale di lesioni
leggere o danni al veicolo.
IMPORTANTE Il termine “IMPOR-
TANTE” nel presente manuale precede im-
portanti informazioni o istruzioni.
INFORMAZIONI TECNICHE
Le operazioni precedute da questo
simbolo devono essere ripetute an-
che dal lato opposto del veicolo.
Se non espressamente descritto, il rimon-
taggio dei gruppi segue in senso inverso le
operazioni di smontaggio.
I termini “destra” e “sinistra” sono riferiti al
pilota seduto sul veicolo in normale posi-
zione di guida.
AVVERTENZE - PRECAUZIONI -
AVVISI GENERALI
Prima di avviare il motore, leggere attenta-
mente questo manuale, e in particolare il
capitolo “GUIDA SICURA”.
La Vostra sicurezza e quella altrui non di-
pende solo dalla Vostra prontezza di rifles-
si e agilità, ma anche dalla conoscenza del
veicolo, dal suo stato di efficienza e dalla
conoscenza delle regole fondamentali per
la GUIDA SICURA. Vi consigliamo pertan-
to di familiarizzare con il veicolo in modo
tale da muoverVi tra il traffico stradale con
padronanza e sicurezza.
IMPORTANTE Procurare e tenere in
dotazione con il veicolo una lampadina per
tipo (vedi dati tecnici).
H
3
uso e manutenzione ETV mille Caponord ABS
IMPORTANTE Questo manuale de-
ve essere considerato parte integrante del
veicolo e deve sempre accompagnarlo an-
che in caso di rivendita.
aprilia ha realizzato questo manuale pre-
stando la massima attenzione alla corret-
tezza e attualità delle informazioni fornite.
Tuttavia, in considerazione del fatto che i
prodotti aprilia sono soggetti a continue
migliorie di progettazione, potrebbero es-
serci leggere differenze tra le caratteristi-
che del veicolo in vostro possesso e quelle
descritte nel presente manuale. Per qualsi-
asi chiarimento relativo alle informazioni
contenute nel manuale, contattate il vostro
Concessionario Ufficiale aprilia.
Per gli interventi di controllo e le riparazioni
non descritti esplicitamente in questa pub-
blicazione, l»acquisto di ricambi originali
aprilia, accessori e altri prodotti, nonché la
specifica consulenza, rivolgersi esclusiva-
mente ai Concessionari Ufficiali e Centri
Assistenza aprilia, che garantiscono un
servizio accurato e sollecito.
Vi ringraziamo per aver scelto aprilia e Vi
auguriamo una piacevole guida.
I diritti di memorizzazione elettronica, di ri-
produzione e di adattamento totale e par-
ziale, con qualsiasi mezzo, sono riservati
per tutti i Paesi.
IMPORTANTE In alcuni paesi la le-
gislazione in vigore richiede il rispetto di
norme anti-inquinamento e anti-rumore e
l»effettuazione di periodiche verifiche.
L»utente che utilizza il veicolo in questi pae-
si deve:
rivolgersi a un Concessionario Ufficiale
aprilia per la sostituzione dei componen-
ti interessati con altri omologati per il pa-
ese interessato;
effettuare le periodiche verifiche richie-
ste.
IMPORTANTE All»acquisto del vei-
colo riportare nella figura che compare di
seguito, i dati di identificazione presenti
sulla ETICHETTA IDENTIFICAZIONE RI-
CAMBI. Tale etichetta è situata sul telaio
sotto la sella; per la lettura è necessario ri-
muovere la sella, vedi pag. 80 (RIMOZIO-
NE SELLA PILOTA).
Questi dati sono identificativi di:
YEAR = anno di produzione (Y, 1, 2, ...);
I.M. = indice di modifica (A, B, C, ...);
SIGLE DEI PAESI = paese di omologazio-
ne (I, UK, A, ...).
e sono da fornire al Concessionario Ufficia-
le aprilia come riferimento per l»acquisto di
particolari di ricambio o accessori specifici
del modello in Vostro possesso.
In questo libretto le varianti sono indicate
con i seguenti simboli:
!
opzionale
"
versione catalitica
VERSIONE:
#
Italia
$
Singapore
%
Regno Unito
&
Slovenia
'
Austria
(
Israele
)
Portogallo
*
Corea del Sud
+
Finlandia
,
Malaysia
-
Belgio
.
Cile
/
Germania
0
Croazia
1
Francia
2
Australia
3
Spagna
4
Stati Uniti
d’America
5
Grecia
6
Brasile
7
Olanda
8
Repubblica
del Sud Africa
9
Svizzera
:
Nuova Zelanda
;
Danimarca
<
Canada
=
Giappone
ETVmille_ABS_ITA.book Page 3 Wednesday, October 15, 2003 3:38 PM
4
uso e manutenzione ETV mille Caponord ABS
INDICE GENERALE
MESSAGGI DI SICUREZZA....................................... 2
INFORMAZIONI TECNICHE....................................... 2
AVVERTENZE - PRECAUZIONI - AVVISI
GENERALI.................................................................... 2
REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA........ 6
GUIDA SICURA ........................................................... 5
ABBIGLIAMENTO................................................. 9
ACCESSORI....................................................... 10
CARICO .............................................................. 10
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI .................. 12
UBICAZIONE COMANDI/STRUMENTI................... 14
STRUMENTI E INDICATORI.................................... 15
TABELLA STRUMENTI E INDICATORI ............. 16
TASTI DI PROGRAMMAZIONE ......................... 20
PRINCIPALI COMANDI SINGOLI............................ 22
COMANDI SUL SEMIMANUBRIO SINISTRO.... 22
COMANDI SUL SEMIMANUBRIO DESTRO...... 23
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE .................. 24
BLOCCASTERZO............................................... 25
LUCI PARCHEGGIO .......................................... 25
DOTAZIONI AUSILIARIE.......................................... 26
SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO SELLINO
PASSEGGERO................................................... 26
SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO CHIUSURA
VANO PORTADOCUMENTI KIT/ATTREZZI...... 26
VANO PORTADOCUMENTI/KIT ATTREZZI...... 27
ATTREZZI SPECIALI ! ................................... 28
PRESA DI CORRENTE...................................... 28
ACCESSORI....................................................... 28
COMPONENTI PRINCIPALI..................................... 29
CARBURANTE ................................................... 29
LIQUIDO FRENI - raccomandazioni ................... 30
FRENI A DISCO ................................................. 31
FRENO ANTERIORE ......................................... 32
FRENO POSTERIORE....................................... 34
ABS..................................................................... 35
LIQUIDO COMANDO FRIZIONE -
RACCOMANDAZIONI ........................................ 37
FRIZIONE ........................................................... 38
LIQUIDO REFRIGERANTE ................................ 40
PNEUMATICI...................................................... 42
OLIO MOTORE................................................... 43
REGOLAZIONE LEVA COMANDO FRENO
ANTERIORE E LEVA COMANDO FRIZIONE.... 44
REGOLAZIONE GIOCO LEVA COMANDO
FRENO POSTERIORE...................................... 44
SILENZIATORE CATALITICO "..................... 45
MARMITTA/SILENZIATORE DI SCARICO ....... 45
NORME PER L’USO................................................. 46
SALITA E DISCESA DAL VEICOLO.................. 46
CONTROLLI PRELIMINARI............................... 48
TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI.............. 49
AVVIAMENTO.................................................... 50
PARTENZA E GUIDA ........................................ 53
RODAGGIO ....................................................... 56
ARRESTO.......................................................... 57
PARCHEGGIO................................................... 57
POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL
CAVALLETTO.................................................... 58
SUGGERIMENTI CONTRO I FURTI ................. 60
MANUTENZIONE...................................................... 60
SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA..... 62
DATI DI IDENTIFICAZIONE .............................. 64
GIUNTI CON FASCETTE CLIC E CON
FASCETTE STRINGITUBO A VITE .................. 64
VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE E
RABBOCCO....................................................... 65
SOSTITUZIONE OLIO MOTORE E FILTRO
OLIO MOTORE.................................................. 66
FILTRO ARIA ..................................................... 68
RUOTA ANTERIORE......................................... 70
PINZE FRENO ANTERIORE ............................. 72
RUOTA POSTERIORE...................................... 73
POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL
CAVALLETTO DI SOSTEGNO ANTERIORE !. 76
RIMOZIONE PARACOPPA ............................... 77
RIMOZIONE CARENATURA LATERALE
SINISTRA........................................................... 77
RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE....... 78
RIMOZIONE COPERCHIO SCATOLA FUSIBILI 80
RIMOZIONE SELLA PILOTA............................. 80
SPECCHIETTI RETROVISORI.......................... 81
CATENA DI TRASMISSIONE............................ 82
CONTROLLO ASSE FULCRO FORCELLONE. 84
CONTROLLO DELLO STERZO ........................ 84
ISPEZIONE SOSPENSIONE ANTERIORE E
POSTERIORE.................................................... 85
SOSPENSIONE ANTERIORE........................... 85
SOSPENSIONE POSTERIORE ........................ 86
VERIFICA USURA PASTIGLIE ......................... 88
REGOLAZIONE DEL MINIMO........................... 89
REGOLAZIONE COMANDO ACCELERATORE 89
CONTROLLO CAVALLETTO............................. 90
CANDELE .......................................................... 92
BATTERIA.......................................................... 94
CONTROLLO E PULIZIA TERMINALI E
MORSETTI......................................................... 94
RIMOZIONE BATTERIA .................................... 95
CONTROLLO LIVELLO ELETTROLITA
BATTERIA.......................................................... 95
RICARICA BATTERIA........................................ 96
INSTALLAZIONE BATTERIA............................. 96
LUNGA INATTIVITæ DELLA BATTERIA............ 97
CONTROLLO INTERRUTTORI ......................... 97
CONTROLLO SENSORE TEMPERATURA
ARIA................................................................... 97
SOSTITUZIONE FUSIBILI ................................. 98
REGOLAZIONE ORIZZONTALE FASCIO
LUMINOSO ...................................................... 100
REGOLAZIONE VERTICALE FASCIO
LUMINOSO ...................................................... 100
ILLUMINAZIONE CRUSCOTTO ...................... 101
LAMPADINE..................................................... 101
SOSTITUZIONE LAMPADINE FANALE
ANTERIORE .................................................... 102
SOSTITUZIONE LAMPADINE INDICATORI DI
DIREZIONE ANTERIORI ................................. 103
SOSTITUZIONE LAMPADINE INDICATORI DI
DIREZIONE POSTERIORI............................... 104
SOSTITUZIONE LAMPADINE FANALE
POSTERIORE.................................................. 104
SOSTITUZIONE LAMPADINA LUCE TARGA. 105
TRASPORTO........................................................... 106
PULIZIA .................................................................... 106
PERIODI DI LUNGA INATTIVITæ .................... 108
DATI TECNICI.......................................................... 109
TABELLA LUBRIFICANTI................................ 112
Concessionari Ufficiali e Centri Assistenza...... 113
Importatori ........................................................ 114
Importatori ........................................................ 115
Importatori ........................................................ 116
Importatori ........................................................ 117
SCHEMA ELETTRICO - ETV MILLE
CAPONORD..................................................... 118
LEGENDA SCHEMA ELETTRICO - ETV MILLE
CAPONORD..................................................... 119
ETVmille_ABS_ITA.book Page 4 Wednesday, October 15, 2003 3:38 PM
guida sicura
ETVmille_ABS_ITA.book Page 5 Wednesday, October 15, 2003 3:38 PM
6
uso e manutenzione ETV mille Caponord ABS
REGOLE FONDAMENTALI DI
SICUREZZA
Per guidare il veicolo è necessario posse-
dere tutti i requisiti previsti dalla legge (pa-
tente, età minima, idoneità psico-fisica, as-
sicurazione, tasse governative, immatrico-
lazione, targa, ecc.).
Si consiglia di familiarizzare e prendere
confidenza con il veicolo, in zone a bassa
intensità di circolazione e/o in proprietà pri-
vate.
L»assunzione di alcuni medicinali, alcool e
sostanze stupefacenti o psicotrope, au-
menta notevolmente il rischio di incidenti.
Assicurarsi che le proprie condizioni psico-
fisiche siano idonee alla guida, con partico-
lare attenzione allo stato di affaticamento
fisico e sonnolenza.
La maggior parte degli incidenti è dovuta
all»inesperienza del guidatore.
MAI prestare il veicolo a principianti e, in
ogni caso, accertarsi che il pilota sia in
possesso dei requisiti necessari per la gui-
da.
ETVmille_ABS_ITA.book Page 6 Wednesday, October 15, 2003 3:38 PM
7
uso e manutenzione ETV mille Caponord ABS
Rispettare rigorosamente la segnaletica e
la normativa sulla circolazione nazionale e
locale.
Evitare manovre brusche e pericolose per
sè e per gli altri (esempio: impennate, inos-
servanza dei limiti di velocità, ecc.); inoltre
valutare e tenere sempre in debita consi-
derazione le condizioni del fondo stradale,
di visibilità, ecc.
Non urtare ostacoli che potrebbero recare
danni al veicolo o portare alla perdita di
controllo dello stesso.
Non rimanere nella scia dei veicoli che pre-
cedono per aumentare la propria velocità.
!PERICOLO
Guidare sempre con entrambe le mani
sul manubrio e i piedi sul pianale pog-
giapiedi (o sulle pedane poggiapiedi pi-
lota), nella corretta posizione di guida.
Evitare assolutamente di alzarsi in piedi
o di stiracchiarsi durante la guida.
ETVmille_ABS_ITA.book Page 7 Wednesday, October 15, 2003 3:38 PM
8
uso e manutenzione ETV mille Caponord ABS
Il pilota non deve distrarsi, farsi distrarre o
influenzare da persone, cose, azioni (non
fumare, mangiare, bere, leggere, ecc.), du-
rante la guida del veicolo.
Utilizzare il carburante e lubrificanti specifi-
ci per il veicolo, del tipo riportato nella TA-
BELLA LUBRIFICANTI; controllare ripetu-
tamente di avere i livelli prescritti di
carburante, olio e liquido refrigerante.
Se il veicolo è stato coinvolto in un inciden-
te, oppure ha subito urti o cadute, accertar-
si che le leve di comando, i tubi, i cavi, l»im-
pianto frenante e le parti vitali non siano
danneggiate.
Far controllare eventualmente da un Con-
cessionario Ufficiale aprilia il veicolo, con
particolare attenzione a telaio, manubrio,
sospensioni, organi di sicurezza e disposi-
tivi dei quali l»utente non è in grado di valu-
tarne l»integrità.
Segnalare qualsiasi malfunzionamento al
fine di agevolare l»intervento dei tecnici e/o
meccanici.
Non guidare assolutamente il veicolo se il
danno subito ne compromette la sicurezza.
COOLER
OIL
ETVmille_ABS_ITA.book Page 8 Wednesday, October 15, 2003 3:38 PM
9
uso e manutenzione ETV mille Caponord ABS
Non modificare assolutamente la posizio-
ne, l»inclinazione o il colore di: targa, indi-
catori di direzione, dispositivi di illuminazio-
ne e avvisatori acustici.
Modifiche al veicolo comportano l»annulla-
mento della garanzia.
Ogni eventuale modifica apportata al vei-
colo, e la rimozione di pezzi originali, pos-
sono compromettere le prestazioni dello
stesso, quindi diminuire il livello di sicurez-
za o addirittura renderlo illegale.
Si consiglia di attenersi sempre a tutte le
disposizioni di legge e regolamenti nazio-
nali e locali in materia di equipaggiamento
del veicolo.
In particolar modo sono da evitare modifi-
che tecniche atte a incrementare le presta-
zioni o comunque ad alterare le caratteristi-
che originali del veicolo.
Evitare assolutamente di gareggiare con i
veicoli.
Evitare la guida fuoristrada.
ABBIGLIAMENTO
Prima di mettersi in marcia, ricordarsi di in-
dossare ed allacciare sempre e corretta-
mente il casco. Accertarsi che sia omolo-
gato, integro, della giusta misura, e che
abbia la visiera pulita.
Indossare abbigliamento protettivo, possi-
bilmente di colore chiaro e/o riflettente. In
tal modo ci si renderà ben visibili agli altri
guidatori, riducendo notevolmente il rischio
di essere investiti, e si potrà godere di una
maggiore protezione in caso di caduta.
I vestiti devono essere ben aderenti e chiu-
si alle estremità; i cordoni, le cinture e le
cravatte non devono penzolare; evitare
che questi o altri oggetti possano interferire
con la guida, impigliandosi a particolari in
movimento o agli organi di guida.
ONLY ORIGINALS
A12
345
ETVmille_ABS_ITA.book Page 9 Wednesday, October 15, 2003 3:38 PM
10
uso e manutenzione ETV mille Caponord ABS
Non tenere in tasca oggetti potenzialmente
pericolosi in caso di caduta, per esempio:
oggetti appuntiti come chiavi, penne, con-
tenitori in vetro, ecc. (le stesse raccoman-
dazioni valgono anche per l»eventuale pas-
seggero).
ACCESSORI
L»utente è personalmente responsabile
della scelta di installazione e uso di acces-
sori.
Si raccomanda, durante il montaggio, che
l»accessorio non copra i dispositivi di se-
gnalazione acustica e visiva o ne compro-
metta la loro funzionalità, non limiti l»escur-
sione delle sospensioni e l»angolo di
sterzata, che non ostacoli l»azionamento
dei comandi e non riduca l»altezza da terra
e l»angolo di inclinazione in curva.
Evitare l»utilizzo di accessori che ostacolino
l»accesso ai comandi, in quanto possono
allungare i tempi di reazione in caso di
emergenza.
Le carenature e i parabrezza di grandi di-
mensioni, montati sul veicolo, possono dar
luogo a forze aerodinamiche tali da com-
promettere la stabilità del veicolo durante
la marcia, soprattutto alle alte velocità.
Accertarsi che l»accessorio sia saldamente
ancorato al veicolo e che non comporti pe-
ricolosità durante la guida.
Non aggiungere o modificare apparecchia-
ture elettriche che eccedano la portata del
veicolo, in questo modo si potrebbe verifi-
care l»arresto improvviso dello stesso o una
pericolosa mancanza di corrente necessa-
ria per il funzionamento dei dispositivi di
segnalazione acustica e visiva.
aprilia consiglia l»utilizzo di accessori origi-
nali (aprilia genuine accessories).
CARICO
Usare prudenza e moderazione nel carica-
re il bagaglio. ¤ necessario mantenere il
bagaglio il più possibile vicino al baricentro
del veicolo e distribuirne uniformemente il
carico sui due lati per rendere minimo ogni
scompenso. Controllare, inoltre, che il cari-
co sia saldamente ancorato al veicolo, so-
prattutto durante i viaggi di lunga percor-
renza.
ETVmille_ABS_ITA.book Page 10 Wednesday, October 15, 2003 3:38 PM
11
uso e manutenzione ETV mille Caponord ABS
Non fissare, assolutamente, oggetti ingom-
branti, voluminosi, pesanti e/o pericolosi a
manubrio, parafanghi e forcelle: ciò com-
porterebbe una risposta del veicolo più len-
ta in caso di curve, e comprometterebbe
inevitabilmente la maneggevolezza dello
stesso.
Non posizionare, ai lati del veicolo, bagagli
troppo ingombranti o il casco, in quanto po-
trebbero urtare persone od ostacoli, cau-
sando la perdita di controllo del veicolo.
Non trasportare alcun bagaglio che non sia
saldamente fissato al veicolo.
Non trasportare bagagli che sporgano ec-
cessivamente dal portabagagli o che co-
prano i dispositivi di segnalazione acustica
e visiva.
Non trasportare animali o bambini sul por-
tadocumenti o portapacchi.
Non superare il limite massimo di peso tra-
sportabile per ogni singolo portabagagli.
Il sovraccarico del veicolo compromette la
stabilità e la maneggevolezza.
KG!
ETVmille_ABS_ITA.book Page 11 Wednesday, October 15, 2003 3:38 PM
12
uso e manutenzione ETV mille Caponord ABS
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI
LEGENDA
1) Fanale anteriore
2) Specchietto retrovisore
sinistro
3) Serbatoio liquido comando
frizione
4) Interruttore accensione/bloc-
casterzo/luci parcheggio
5) Tappo serbatoio olio motore
6) Serratura sella
7) Poggiapiede sinistro pilota
8) Sella pilota
9) Batteria
10) Sellino passeggero
11) Centralina elettronica
12) Forcellone posteriore
13) Catena di trasmissione
14) Poggiapiede sinistro
passeggero (a scatto,
chiuso/aperto)
15) Cavalletto centrale !
16) Cavalletto laterale
17) Leva comando cambio
18) Filtro olio motore
19) Serbatoio olio motore
20) Livello olio motore
21) Avvisatore acustico
22) Carenatura laterale sinistra
ETVmille_ABS_ITA.book Page 12 Wednesday, October 15, 2003 3:38 PM
13
uso e manutenzione ETV mille Caponord ABS
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
12
13
14
15
16171819
20
21
22
LEGENDA
1) Fanale posteriore
2) Vano portadocumenti/kit
attrezzi
3) Portafusibili principali (30A)
4) Ammortizzatore posteriore
5) Serbatoio carburante
6) Filtro aria
7) Tappo serbatoio carburante
8) Serbatoio liquido freno
anteriore
9) Specchietto retrovisore
destro
10) Portafusibili secondari
(15A)
11) Sensore temperatura aria
12) Ruota fonica anteriore
13) Tappo vaso di espansione
liquido refrigerante
14) Vaso di espansione liquido
refrigerante
15) Leva comando freno
posteriore
16) Poggiapiede destro pilota
17) Pompa freno posteriore
18) Serbatoio liquido freno
posteriore
19) Poggiapiede destro
passeggero (a scatto,
chiuso/aperto)
20) Ruota fonica posteriore
21) Centralina ABS
22) Fusibili ABS
ETVmille_ABS_ITA.book Page 13 Wednesday, October 15, 2003 3:38 PM
14
uso e manutenzione ETV mille Caponord ABS
UBICAZIONE COMANDI/STRUMENTI
LEGENDA
1) Interruttore accensione/bloccasterzo/luci parcheggio (> - ? - @ - A)
2) Interruttore indicatori di direzione (B)
3) Pulsante avvisatore acustico (C)
4) Deviatore luci (D - E)
5) Pulsante lampeggio luce abbagliante (E)/LAP (multifunzione)
6) Leva comando frizione
7) Strumenti e indicatori
8) Leva freno anteriore
9) Manopola acceleratore
10) Interruttore di arresto motore (> - ?)
11) Pulsante di avviamento (F)
12) Interruttore ABS ( )
ABS
0
0
DIAGNOSIS
CONTROL
ENGINE
gal
L
C
F
SETMODE
EFI
TIME
SERVICE
TAIR
60
40
20
1
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3
2
80
100
140
160
120
280
260
240
220
200
180
Km
min
-1
x1000
Km/h
A
10
11
4
3
2
5
6
7
1
8
9
ABS
12
ETVmille_ABS_ITA.book Page 14 Wednesday, October 15, 2003 3:38 PM
15
uso e manutenzione ETV mille Caponord ABS
LEGENDA
1) Tachimetro
2) Spia LED indicatori di direzione (B) colore verde
3) Spia LED ABS ( ) colore giallo
4) Spia LED pressione olio motore (G) colore rosso
5) Spia LED cavalletto laterale abbassato (H) colore giallo ambra
6) Spia LED diagnostica (EFI) colore rosso
7) Spia LED luce abbagliante (E) colore blu
8) Spia LED riserva carburante (I) colore giallo ambra
9) Display digitale multifunzione destro (livello carburante-tem-
peratura aria - temperatura liquido refrigerante - orologio/codi-
ci errore sistema iniezione)
10) Tasti SET e MODE di programmazione
11) Spia LED cambio in folle (J) colore verde
12) Contagiri
13) Display digitale sinistro (contachilometri/contamiglia)
ABS
STRUMENTI E INDICATORI
ETVmille_ABS_ITA.book Page 15 Wednesday, October 15, 2003 3:38 PM
16
uso e manutenzione ETV mille Caponord ABS
Descrizione Funzione
Spia LED indicatori di direzione
B
Lampeggia quando è in funzione il segnale di svolta.
Spia LED luce abbagliante
E
Si accende quando sono attivate le lampadine luce abbagliante del fanale anteriore o quando si
aziona il lampeggio luce abbagliante.
Contagiri (giri/min - rpm)
Indica il numero di giri al minuto del motore.
Non superare il regime di potenza massima del motore, vedi pag.
56 (RODAGGIO).
Spia LED riserva carburante
I
Si accende quando nel serbatoio carburante rimane una quantità di carburante di 4 Ø 1 l.
In questo caso provvedere al rifornimento il più presto possibile, vedi pag. 29 (CARBU-
RANTE).
Spia LED cavalletto laterale
abbassato
H
Si accende quando il cavalletto laterale viene abbassato.
Spia LED pressione olio motore
G
Si accende ogniqualvolta si posiziona l»interruttore di accensione su >, e il motore non è acce-
so, effettuando in questo modo il test di funzionamento del LED.
Qualora non si verificasse l»accensione della spia LED durante questa fase, rivolgersi a un Con-
cessionario Ufficiale aprilia.
Se la spia LED pressione olio motore “
G” rimane accesa dopo
l’avviamento o si accende durante il normale funzionamento del
motore, significa che la pressione dell’olio motore nel circuito è insufficiente.
In questo caso arrestare immediatamente il motore e rivolgersi a un Concessionario Uf-
ficiale aprilia.
Spia LED indicatore cambio in folle
J
Si accende quando il cambio è in posizione folle.
Segue !
!ATTENZIONE
!ATTENZIONE
TABELLA STRUMENTI E INDICATORI
!ATTENZIONE
Le commutazioni km/mi, °C/°F sono impostate e bloccate da
aprilia in fase di produzione del veicolo, in funzione dei Pa-
esi di destinazione.
Successivamente non possono più essere modificate.
IMPORTANTE Ogni qualvolta si posiziona l»interruttore di
accensione su >, sul cruscotto si accendono per circa tre se-
condi tutte le spie LED e i LED della retroilluminazione, effet-
tuando in questo modo il test di funzionamento LED.
ETVmille_ABS_ITA.book Page 16 Wednesday, October 15, 2003 3:38 PM
17
uso e manutenzione ETV mille Caponord ABS
Segue !
Descrizione Funzione
Spia LED diagnostica EFI
Si accende per circa tre secondi ogni qualvolta si posiziona l»interruttore di accensione su
>,
effettuando in questo modo il test di funzionamento del LED.
Se la spia LED diagnostica “EFI” si attiva in modo lampeggiante o
lampeggia durante il normale funzionamento del motore, significa
che la centralina elettronica ha rilevato qualche anomalia. In molti casi il motore continua
a funzionare con prestazioni limitate; rivolgersi immediatamente a un Concessionario
Ufficiale aprilia.
Spia ABS (Anti-lock Brecking
System)
Effettua il check del sistema antibloccaggio. Dopo l»attivazione del quadro rimane accesa per 3
sec., poi si spegne. Si accende in caso di anomalie.
Se la spia si accende durante il normale utilizzo del motore, il sistema ABS viene disatti-
vato automaticamente, significa che si è verificato un problema nel sistema antibloccag-
gio. In questo caso rivolgersi il prima possibile ad un Concessionario Ufficiale aprilia
Tachimetro (km/h) Indica la velocità di guida.
Display
digitale (lato
sinistro)
Contachilometri/
contamiglia (km - mi)
Visualizza il numero parziale o totale di chilometri (miglia) percorsi.
Per alternare le
visualizzazioni,
vedi pag. 20
(TASTI DI PRO-
GRAMMAZIO-
NE)
Display digita-
le multifunzio-
ne (lato de-
stro)
Indicatore livello
carburante
I
Visualizza il livello di carburante nel serbatoio.
La quantità di carburante è visualizzata dalla scala indicatrice (indicazione
analogica).
Con il serbatoio carburante pieno la scala indicatrice è completamente evi-
denziata.
Con il diminuire del livello carburante l»evidenziazione della scala decresce.
Quando nessun segmento della scala indicatrice è evidenziato e la spia LED
riserva carburante lampeggia, significa che nel serbatoio carburante rimane
una quantità di carburante inferiore a 5 Ø 1
l.
In questo caso provvedere al rifornimento il più presto possibile, vedi
pag. 29 (CARBURANTE).
Quando nessun segmento della scala indicatrice
è evidenziato, l’indicazione numerica visualizza in
modo lampeggiante la scritta “
8.8” e la spia LED riserva carburante lam-
peggia, rivolgersi ad un Concessionario Ufficiale aprilia.
IMPORTANTE Il settore digitale è impiegato per visualizzare la tem-
peratura aria (T°AIR).
Segue !
!ATTENZIONE
ABS
!ATTENZIONE
ETVmille_ABS_ITA.book Page 17 Wednesday, October 15, 2003 3:38 PM
18
uso e manutenzione ETV mille Caponord ABS
Segue !
Descrizione Funzione
Display digita-
le multifunzio-
ne (lato de-
stro)
Indicatore
temperatura aria
T°AIR
Visualizza la temperatura dell»aria.
Tale temperatura è visualizzata nel settore numerico (indicazione numerica).
Con temperatura inferiore a -20 °C (-4 °F) viene visualizzata la scritta
--; tra
-20 °C (-68 °F) e 50 °C (122 °F) viene visualizzato il valore esatto di tempera-
tura; superiore a 50 °C (122 °F) viene visualizzata la scritta
50 (122).
Quando il display digitale visualizza in modo lam-
peggiante una temperatura uguale o inferiore a 3°C
(37,4 °F), guidare a velocità moderata, causa probabile formazione di
ghiaccio, evitando brusche frenate o manovre che potrebbero causare la
perdita di aderenza.
Quando la temperatura aria è uguale o scende sotto i 3 °C (37,4 °F) il display
visualizza la temperatura in modo lampeggiante per dieci secondi (anche se
nel frattempo la temperatura risale sopra i 3 °C (37,4 °F).
Se la temperatura permane sotto i 3 °C (37,4 °F) il procedimento viene ripetu-
to ogni cinque minuti per tre volte.
Quando il display digitale visualizza in modo lam-
peggiante la scritta “
_ _” o la scritta “--” rivolgersi
ad un Concessionario Ufficiale aprilia.
Per alternare le
visualizzazioni,
vedi pag. 20
(TASTI DI PRO-
GRAMMAZIO-
NE)
Segue !
!PERICOLO
!ATTENZIONE
ETVmille_ABS_ITA.book Page 18 Wednesday, October 15, 2003 3:38 PM
19
uso e manutenzione ETV mille Caponord ABS
Segue !
Descrizione Funzione
Display digita-
le multifunzio-
ne (lato de-
stro)
Indicatore tempera-
tura liquido refrige-
rante (°C/°F)
K
Visualizza la temperatura del liquido refrigerante nel motore, vedi pag. 20
(TASTI DI PROGRAMMAZIONE).
La temperatura è visualizzata dalla scala indicatrice (indicazione analogica) e
del valore espresso in °C (°F) (indicazione digitale).
Fino a 35 °C (97 °F) viene visualizzata la scritta
---
L’attivazione e il disinserimento delle ventole di
raffreddamento è indipendente dalla posizione
dell’interruttore d’accensione. Per abbassare la temperatura del liquido
refrigerante le ventole di raffreddamento funzionano anche a motore
spento e si disinseriscono automaticamente.
Se viene superata la temperatura massima con-
sentita (125 °C o 257 °F), si potrebbe danneggia-
re gravemente il motore.
Se viene visualizzata una temperatura di 116 125 °C (241 257 °F) e il pe-
nultimo segmento della scala indicatrice lampeggia, arrestare il motore, atten-
dere il disinserimento delle ventole di raffreddamento e controllare il livello del
liquido refrigerante, vedi pag. 40 (LIQUIDO REFRIGERANTE).
Se viene visualizzata una temperatura di 126 135 °C (259 275 °F) e gli ul-
timi due segmenti della scala indicatrice lampeggiano, arrestare il veicolo e la-
sciare avviato il motore a regime minimo per circa due minuti, consentendo un
regolare circolo di liquido refrigerante nell»impianto; posizionare poi l»interrut-
tore di arresto motore su
? e controllare il livello del liquido refrigerante,
vedi pag. 40 (LIQUIDO REFRIGERANTE). Se dopo il controllo del livello liqui-
do refrigerante sul cruscotto permangono le stesse condizioni, non avviare il
veicolo e rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia.
Per alternare le
visualizzazioni,
vedi pag. 20
(TASTI DI PRO-
GRAMMAZIO-
NE)
Indicatore interventi
di manutenzione
“SERVICE”
Dopo i primi 1000 km (625 mi) e successivamente ogni 7500 km (4600 mi)
appare la scritta “SERVICE”.
In questo caso rivolgersi a un Concessionario Uf-
ficiale aprilia, per effettuare gli interventi previsti
dalla scheda di manutenzione periodica, vedi pag. 62 (SCHEDA DI MA-
NUTENZIONE PERIODICA).
Orologio
Visualizza l»ora e i minuti in base alla preimpostazione, vedi pag. 20 (TASTI
DI PROGRAMMAZIONE).
!ATTENZIONE
!ATTENZIONE
!ATTENZIONE
ETVmille_ABS_ITA.book Page 19 Wednesday, October 15, 2003 3:38 PM
20
uso e manutenzione ETV mille Caponord ABS
TASTI DI PROGRAMMAZIONE
!PERICOLO
Le operazioni di seguito descritte sono
da effettuarsi a veicolo fermo.
Operare durante la guida può essere
causa di incidenti.
IMPORTANTE Le seguenti informa-
zioni sono da considerare con veicolo
spento.
Ruotando la chiave di accensione (1) nella
posizione >, sul cruscotto nell»arco di tre
secondi si accendono:
tutte le spie LED;
tutti i LED della retroilluminazione;
tutti i segmenti del display sinistro;
tutti i segmenti e le scritte del display
multifunzione destro;
le lancette degli strumenti si posizionano
a fondo scala;
effettuando in questo modo il test funziona-
mento LED, scritte, segmenti e strumenti.
Dopo tre secondi sul cruscotto resta acce-
sa la spia LED pressione olio motore G
(2) (che rimarrà accesa fino all»avviamento
del motore) e sui display verranno visualiz-
zati:
numero totale di chilometri percorsi (3);
quantità di carburante (4);
temperatura aria (5);
temperatura liquido refrigerante (6) [fino
a 35 °C (95°F) viene visualizzata la scrit-
ta ---];
ora e minuti (7).
REGOLAZIONE ILLUMINAZIONE
CRUSCOTTO
Si possono selezionare tre diversi livelli di
illuminazione cruscotto: 100%; 60%; 25%.
Per la regolazione:
L Posizionare su D il deviatore luci
D E (8).
IMPORTANTE Tre secondi dopo
l»ultima selezione, il tasto SET torna alla
modalità commutazione contachilometri
(contamiglia) totalizzatore/parziali.
Posizionare l»interruttore di accensione
(1) su > e entro tre secondi premere in
sequenza il tasto SET (9) ottenendo i tre
livelli di illuminazione.
Selezionare l»illuminazione desiderata.
COMMUTAZIONE km/mi, °C/°F
!ATTENZIONE
Le commutazioni km/mi, °C/°F sono im-
postate e bloccate da aprilia in fase di
produzione del veicolo, in funzione dei
Paesi di destinazione.
Successivamente non possono più es-
sere modificate.
PUS
H
PUSH
0
240
220
180
140
100
60
20
200
160
120
80
40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
C
DIA GNOSIS
CONTROL
MAGNETI
MARELLI
ENGINE
SE TMODE
TIME
EFI
km
min
-1
x1000
km/h
1
4
5
6
2
3
7
TAIR
11
DIAGNOSIS
CONTROL
ENGINE
C
SET
SET
MODE
EFI
TIME
9
8
TAIR
ETVmille_ABS_ITA.book Page 20 Wednesday, October 15, 2003 3:38 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384

APRILIA ETV MILLE CAPONORD Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für