Ferm TCM1001 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

www.ferm.com 0509-22
UK Subject to change
D Änderungen vorbehalten
NL Wijzigingen voorbehouden
F Sous réserve de modifications
E Reservado el derecho de modificaciones
técnicas
P Reservado o direito a modificações
I Con riserva di modifiche
S Ändringar förbehålles
SF Pidätämme oikeuden muutoksiin
N Rett till endringer forbeholdes
DK Ret til ændringer forbeholdes
H Változtatás jogát fenntartjuk
CZ Změny vyhrazeny
SL Predmet sprememb
PL temat do zmiany
RU äÓÏ·ÌËfl Ferm ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÒÓ‚Â¯ÂÌÒÚ‚Û
ÂÚ ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÛ ˛ ² ÔÓ‰ÛÍˆË˛.
èÓÁÚÓÏÛ ÚÂıÌ˘ÂÒË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
ÏÓ„ÛÚ ‚ÌÓÒËÚ¸Òfl ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó
ۂ‰ÓÏÎÂÌËfl.
GR H   
www.ferm.com
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
USERS MANUAL 02
GEBRAUCHSANWEISUNG 03
GEBRUIKSAANWIJZING 05
MODE D’EMPLOI 06
MANUAL DE INSTRUCCIONES 08
ISTRUÇÕN A USAR 09
MANUALE UTILIZZATI 11
BRUKSANVISNING 12
KÄYTTÖOHJE 14
BRUKSANVISNING 15
BRUGERVEJLEDNING 17
Art.nr. TCM1001
TCM-495
H
CZ
SL
PL
RU
GR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS 18
NÁVOD K POUŽITÍ 20
NOVODILA ZA UPORABO 21
INSTRUKSJĘ OBSŁUGI 23
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 24
O  26
30 Ferm
the drill and the blade are adjusted in such a way that
they just touch the base. This adjustment can be
made by means of the upper two nuts.
Make sure to tighten the nuts after adjustment.
Place the tile underneath the drill, the glazed side
facing upwards. By squeezing the grips the tile can
accurately be positioned underneath the drill.
2. Moving the blade away from the centre will enlarge
the diameter of the hole. NB. The scale on the blade
holder indicates the radius of the hole, i.e. the
diameter is twice this length.
3. By turning the handle clockwise, first a small hole is
drilled and subsequently a larger hole of the correct
size.
4. Do not press the handle while it is turned, this may
cause the tile to break.
4. MAINTENANCE
- The guide rods and the drill attachment do not
require greasing.
- After use remove any dust from the machine and
store it in a dry place. If you expect the machine will
not be used for some time,
it is best to apply a thin coating of oil to the guide rods
and the lever.
PERIODICAL MAINTENANCE OF THE TILE
CUTTING MACHINE PREVENTS UNNECESSARY
PROBLEMS.
REPLACING THE KNIFE
If the knife is worn, it can be replaced by a new model.
This is done as follows:
Loosen the screw with which the knife is fastened and
remove the knife from the machine. Replace this knife by
a new one and fasten the screw again.
GUARANTEE
For the conditions of guarantee, please refer to the
separately provided guarantee card.
Vorsicht! Lesen Sie diese Anleitung zu Ihrer
eigenen Sicherheit vor Benutzung des Geräts
gründlich durch.
TECHNISCHE DATEN
6 mm
400 mm
30 -80 mm
0-45
o
INHALT:
1. SPEZIELLE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
2. MONTAGE
3.DAS SCHNEIDEN UND BRECHEN VON FLIESEN
4. WARTUNG
Schadhafte und/oder entsorgte elektrische oder
elektronische Geräte müssen an den dafür
vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben
werden.
1. SPEZIELLE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1. Der Fliesenschneider ist mit einem auswechselbaren
Schneidrad ausgeführt. Bitte von Kindern fernhalten
2. Lagern Sie das Gerät sicher und trocken, außerhalb
des Zugriffes von Kindern
3. Benutzen Sie das Gerät nur zum Schneiden von
Fliesen und zum Brechen glasierter Fliesen. Also
nicht für andere Arbeiten geeignet.
4. Schneiden Sie keine Fliesen an Stellen, an denen
elektrische Verlängerungsschnüren und dergleichen
am Boden liegen.
5. Benutzen Sie den Fliesenschneider auf einem flachen
und festen Untergrund.
6. Beim Schneiden der Fliesen können scharfe Kanten
entstehen.
2. MONTAGE
Montieren Sie den Fliesenschneider gemäß der
Zeichnung.
MONTAGE DES FLIESENSCHNEIDERS
Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und
montieren Sie den Fliesenschneider folgendermaßen:
1. Schieben Sie die schwarzen Gummifüßchen (T) über
die Ecken des Fliesenschneiders. Schieben Sie einen
Ferm 3
Schließring über die Schraube und stecken Sie diese
in den Gummifuß. Schieben Sie nun auf der Rückseite
einen Schließring und eine Mutter über die Schraube
und ziehen Sie diese gut an. Wiederholen Sie dies bei
den anderen drei Ecken.
2. Montieren Sie die Befestigungsblöcke (N) mit den 2
Röhren (M) mit Hilfe der 4 Schrauben (O) und des
Schließringes (P) auf die Bodenplatte (V).
3. Drehen Sie den Hebebaum (H) auf die
Röhrenbefestigung (I).
4. Montieren Sie zuletzt den Winkelhaken (U) mit Hilfe
des Knopfes (S) und des Schließrings auf die
Bodenplatte.
MONTAGE DES LOCHBOHRERS
1. Stellen Sie den Lochbohrer über das Loch in der
Bodenplatte (V).
2. Sorgen Sie dafür, daß die Klemmplatte (E) unter den
2 Röhren plaziert wird und drehen Sie diese mit Hilfe
des beigefügten Sechskantschlüssels fest. Der
Sechskantschlüssel befindet sich in der schwarzen
Befestigungsplatte (C).
3. Achten Sie darauf, daß der Bohrer (G) und das
Messer (F) derart eingestellt sind, daß diese die
Bodenplatte (V) nicht berühren. Diese Einstellung
kann mit Hilfe der zwei Muttern an der Oberseite
des Lochbohrers durchgeführt werden. Ziehen Sie
anschließend diese Muttern gegeneinander fest.
3. DAS SCHNEIDEN UND BRECHEN
VON FLIESEN
1. Markieren Sie mit einem weichen Zimmermans-
bleistift die Stelle, an der die Fliese durchgeschnitten
werden muß.
2. Legen Sie die Fliese gegen den Anschlag, mit der
glasierten Seite nach oben. Die Bleistiftlinie muß
genau unter der Schneide liegen.
3. Halten Sie die Fliese gut fest und schneiden Sie
mehrere Male (mindestens 4 Mal) mit dem Schneid-
rad über den Bleistiftstrich.
Drücken Sie nach jeder Schneidebewegung fester auf
den Hebel.
4. Am Ende der Fliese den Hebel heben und nach hinten
bewegen. Danach wird der Brechkopf angehoben.
5. Wiederholen Sie das Ganze einige Male, sodaß über
die gesamte Länge in der Fliese eine ausreichend tiefe
Kerbe entsteht. Überzeugen Sie sich davon, ob dies
tatsächlich der Fall ist, wiederholen Sie diese
Prozedur wenn nötig noch ein Mal.
Die Schneidebewegung entsteht durch den. Hebel
jedesmal von hinten nach vorne zu führen und
leicht nieder zu drücken.
FÜR WANDFLIESEN
( einfach gebrannt)
Bringen Sie den Brechkopf durch Anheben des Hebels in
die Mitte der Fliese. Wenn Sie jetzt den Hebel nach
unten drücken, wird die Fliese brechen.
FÜR BODENFLIESEN
( doppelt gebrannt)
In manchen Fällen können diese häufig härteren Fliesen
nicht mit dem Brechkopf(K) des Fliesenschneiders
gebrochen werden. Nach dem Einritzen der Kerbe ist es
darum notwendig, die Fliese mit Hilfe eines kleinen
Hammers auseinanderzuklopfen. Dies macht man,
indem man die Unterseite der Fliese über die ganze
Länge der Kerbe beklopft. Die Bruchlinie wird sich dann
durch die Fliese fortsetzen. Dadurch wird die Fliese an
der Bruchlinie brechen.
Mit Hilfe einer Flügelmutter(Q) kann der Anschlag auf
Gehrung (bis 45°) verstellt werden.
DAS ANBRINGEN VON LÖCHERN MIT HILFE
DES LÖCHER(HAND)BOHRERS.
1. Montieren Sie das Löcherbohrer-Zubehörteil mit
dem Bohrer in der Mitte über dem Loch in der
Bodenplatte. Es ist wichtig, daß der Bohrer und das
Messer so eingestellt sind, daß sie die Bodenplatte
gerade noch berühren. Diese Einstellung kann mit
Hilfe zweier Muttern an der Oberseite erfolgen.
Drehen Sie danach diese Muttern gegeneinander
fest. Plazieren Sie die Fliese mit der glasierten Seite
nach oben unter den Fliesenbohrer. Durch die
Handgriffe zusammenzukneifen kann die Fliese ganz
genau unter dem Bohrer plaziert werden.
2. Durch das Messer weiter aus der Mitte zu
verschieben , wird der Durchmesser des Loches
größer.
Berücksichtigen Sie, daß die Skaleneinteilung auf dem
Messerhalter den Radius des Loches anzeigt. Der
Durchmesser wird also zweimal so groß.
3. Durch ein Kurbel rechtsum zu drehen wird zuerst
ein kleines Loch gebohrt und danach ein größeres
Loch mit dem richtigen Maß gemacht.
4. Während des Drehens nicht auf dem Kurbel
drücken, die Fliese könnte dadurch brechen.
4. WARTUNG
- Die Führungsstangen und den Bohrerzubehörteil
brauchen keine Schmierung.
- Das Gerät nach Gebrauch staubfrei machen und
trocken aufbewahren.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird,
empfielt es sich, die Führungsstangen und den Hebel
dünn mit Öl zu schmieren.
DURCH REGELMÄßIGE WARTUNG DES
FLIESENSCHNEIDERS VERMEIDEN SIE
UNNÖTIGE PROBLEME.
AUSWECHSELN DES MESSERS
Sollte das Messer abgenutzt sein, kann dieses durch ein
neues Exemplar ersetzt werden.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Lösen Sie die Schraube mit der das Messer befestigt ist
und nehmen Sie das Messer aus dem Gerät. Tauschen Sie
dieses mit einem neuen Messer aus und ziehen Sie die
Schraube wieder fest.
4 Ferm Ferm 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Ferm TCM1001 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für