AEG BOCSEM Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
BOCSE
DE DAMPFGARER BENUTZERINFORMATION
INHALT
4 SICHERHEITSHINWEISE
7 GERÄTEBESCHREIBUNG
8 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
9 BEDIENFELD
11 TÄGLICHER GEBRAUCH
12 UHRFUNKTIONEN
13 AUTOMATIKPROGRAMME
14 VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
15 ZUSATZFUNKTIONEN
16 PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
22 REINIGUNG UND PFLEGE
25 WAS TUN, WENN
26 MONTAGE
31 GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das
Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Information: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden
oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE:
Produkte | Prospekte | Gebrauchsanweisungen
Problemlöser | Service-Informationen
www.aeg.com
LEGENDE
Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
2
www.aeg.com
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist
mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu
lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und
perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein
umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom
Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu
Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...
Besuchen Sie den Webshop unter
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Wir empfehlen die Verwendung von Originalersatzteilen.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Modell
Produkt-Nummer (PNC)
Seriennummer
DEUTSCH
3
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung
sorgfältig vor der Montage und dem ers-
ten Gebrauch des Geräts durch. Der Her-
steller ist nicht dafür verantwortlich, wenn
eine fehlerhafte Montage oder Verwen-
dung Verletzungen oder Schäden verur-
sacht. Bewahren Sie die Anleitung zusam-
men mit dem Gerät für den zukünftigen
Gebrauch auf.
SICHERHEIT VON KINDERN
UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN
PERSONEN
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsge-
fahr oder Gefahr einer dauerhaf-
ten Behinderung.
Lassen Sie keine Personen (einschliess-
lich Kinder) mit eingeschränkten physi-
schen, sensorischen oder geistigen Fä-
higkeiten, mangelnder Erfahrung oder
mangelndem Wissen dieses Gerät be-
nutzen. Solche Personen müssen von
einer Person beaufsichtigt oder bei der
Bedienung des Geräts angeleitet wer-
den, die für ihre Sicherheit verantwort-
lich ist.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
Halten Sie das Verpackungsmaterial
von Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere wäh-
rend des Betriebs oder der Abkühlpha-
se vom Gerät fern. Zugängliche Teile
sind heiß.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersiche-
rung ausgestattet ist, empfehlen wir,
diese einzuschalten.
MONTAGE
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft
darf den Elektroanschluss des Ge-
räts vornehmen.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
auf und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
Die Mindestabstände zu anderen Gerä-
ten sind einzuhalten.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter-
halb von bzw. zwischen sicheren Kon-
struktionen montiert wird.
Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe
angrenzen.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
Die elektrischen Anschlüsse müssen
von einem qualifizierten Elektriker aus-
geführt werden.
•Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten
Ihrer Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
Das Gerät darf ausschließlich an eine
ordnungsgemäß installierte Schutzkon-
taktsteckdose angeschlossen werden.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo-
sen oder Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen-
den Sie sich zum Austausch des be-
schädigten Netzkabels an den Kunden-
dienst oder einen Elektriker.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt, insbeson-
dere wenn die Tür heiß ist.
Alle Teile, die gegen direktes Berühren
schützen sowie die isolierten Teile müs-
sen so befestigt werden, dass sie nicht
ohne Werkzeug entfernt werden kön-
nen.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdo-
se. Stellen Sie sicher, dass der Netzste-
4
www.aeg.com
cker nach der Montage noch zugäng-
lich ist.
Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das
Gerät von der Spannungsversorgung zu
trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt
am Netzstecker.
Verwenden Sie nur geeignete Trenn-
vorrichtungen: Überlastschalter, Siche-
rungen (Schraubsicherungen müssen
aus dem Halter entfernt werden kön-
nen), Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
das Gerät allpolig von der Spannungs-
versorgung getrennt werden kann. Die
Trenneinrichtung muss mit einer Kon-
taktöffnungsbreite von mindestens 3
mm ausgeführt sein.
GEBRAUCH
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbren-
nungs-, Stromschlag- oder Explo-
sionsgefahr.
Das Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen.
Nehmen Sie keine technischen Ände-
rungen am Gerät vor.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungs-
schlitze frei sind.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
•Das Gerät nach jedem Gebrauch aus-
schalten.
Das Gerät wird während des Betriebs
im Innenraum heiß. Berühren Sie nicht
die Heizelemente im Gerät. Verwenden
Sie zum Anfassen des Zubehörs und
der Töpfe wärmeisolierende Handschu-
he.
Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsich-
tig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es
kann heiße Luft austreten.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch-
ten oder nassen Händen oder wenn es
mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
Üben Sie keinen Druck auf die geöffne-
te Gerätetür aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht als Ar-
beits- oder Abstellfläche.
Halten Sie die Tür immer geschlossen,
wenn das Gerät in Betrieb ist.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei
der Verwendung von Zutaten, die Alko-
hol enthalten, kann ein Alkohol-Luftge-
misch entstehen.
Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf,
dass keine Funken oder offenen Flam-
men in das Geräts gelangen.
Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt sind,
im Gerät, auf dem Gerät oder in der
Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt wer-
den.
Um Beschädigungen oder Verfärbun-
gen der Emailbeschichtung zu vermei-
den:
– Stellen Sie Kochgeschirr oder andere
Gegenstände nicht direkt auf den Bo-
den des Gerätes.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Gerätes.
– Stellen Sie kein Wasser in das heiße
Gerät.
– Lassen Sie nach dem Abschalten des
Geräts kein feuchtes Geschirr oder
feuchte Speisen im Backofeninnenraum
stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder
Einsetzen der Innenausstattung sorgfäl-
tig vor.
Verfärbungen der Emailbeschichtung
haben keine Auswirkung auf die Leis-
tung des Geräts. Sie stellen keinen
Mangel im Sinne des Gewährleistungs-
rechtes dar.
Verwenden Sie für feuchte Kuchen eine
tiefe Brat- und Fettpfanne. Fruchtsäfte
verursachen bleibende Flecken.
Dampfgaren
WARNUNG!
Andernfalls besteht Verbren-
nungsgefahr und das Gerät könn-
te beschädigt werden.
DEUTSCH
5
Öffnen Sie während des Dampfgarens
nicht die Gerätetür. Es kann heißer
Dampf austreten.
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs- und
Brandgefahr und das Gerät könn-
te beschädigt werden.
Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im-
mer das Gerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die
Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich hierzu an den Kunden-
dienst.
Gehen Sie beim Aushängen der Tür
vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um
eine Abnutzung des Oberflächenmate-
rials zu verhindern.
Fett- oder Speisereste im Gerät können
einen Brand verursachen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem wei-
chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie
ausschließlich Neutralreiniger. Benut-
zen Sie keine Scheuermittel, scheuer-
nde Reinigungsschwämmchen, Lö-
sungsmittel oder Metallgegenstände.
Falls Sie ein Backofenspray verwenden,
befolgen Sie bitte unbedingt die An-
weisungen auf der Verpackung.
Reinigen Sie die katalytische Emailbe-
schichtung (falls vorhanden) nicht mit
Reinigungsmitteln.
BACKOFENBELEUCHTUNG
Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet. Be-
nutzen Sie sie nicht zur Raumbeleuch-
tung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Trennen Sie das Gerät von der Strom-
versorgung, bevor Sie die Lampe aus-
tauschen.
Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung.
ENTSORGUNG
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsge-
fahr.
Trennen Sie das Gerät von der Strom-
versorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder Haus-
tiere in dem Gerät einschließen.
6
www.aeg.com
GERÄTEBESCHREIBUNG
3
2
1
1 32
7
4
5
6
1
Bedienfeld
2
Wasserschublade
3
Elektronischer Programmspeicher
4
Lampe
5
Dampferzeuger
6
Einhängegitter, herausnehmbar
7
Einschubebenen
ZUBEHÖR
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
Glasform mit Einlagesieb
Schwamm
Zur Aufnahme von Wasser aus dem
Dampferzeuger.
DEUTSCH
7
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-
se“.
ERSTE REINIGUNG
Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten
Inbetriebnahme.
Siehe Kapitel „Reinigung und
Pflege“.
EINSTELLEN UND ÄNDERN
DER UHRZEIT
Das Gerät ist erst einsatzbereit,
nachdem Sie die Uhrzeit einge-
stellt haben.
Nach dem elektrischen Anschluss des Ge-
räts oder nach einem Stromausfall blinkt
das Symbol
für die Uhrzeit. Berühren
Sie
oder , um die Uhrzeit einzustel-
len.
Ändern der Uhrzeit:
1.
Berühren Sie wiederholt, bis das
Symbol
zu blinken beginnt.
2.
Berühren Sie oder , um die
Uhrzeit einzustellen.
Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige
im Display auf zu blinken, und es wird die
eingestellte Uhrzeit angezeigt.
Sie können die Uhrzeit nur
ändern, wenn:
Die Kindersicherung ausge-
schaltet ist.
Der Kurzzeitwecker
ausge-
schaltet ist.
Die Funktion „Dauer“
aus-
geschaltet ist.
Die Funktion „Ende“
ausge-
schaltet ist.
Alle Dampfgarerfunktionen aus-
geschaltet sind.
8
www.aeg.com
BEDIENFELD
ELEKTRONISCHER PROGRAMMSPEICHER
2 3 4 5 6 7 8 9
1
Bedienen Sie das Gerät über die Sensor-
felder.
Sensorfeld Funktion Beschreibung
1
- DISPLAY Anzeige der Geräteeinstellungen.
2
EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Geräts.
3
NACH UNTEN Einstellen einer Dampfgarerfunktion.
4
NACH OBEN Einstellen einer Dampfgarerfunktion.
5
AUTOMATIKPRO-
GRAMM
Einstellen eines Automatikprogramms.
6
MEMORY-FUNKTI-
ON
Speichern oder Einschalten der bevor-
zugten Einstellung.
7
MINUS Einstellen der Temperatur oder der Uhr-
zeit.
8
PLUS Einstellen der Temperatur oder der Uhr-
zeit.
9
UHR Einstellen einer Uhrfunktion.
DISPLAY
DEUTSCH
9
4321
6 5
1
Speicher: P
2
Dampfgarmodus
3
Temperatur-/Uhrzeitanzeige
4
Uhrfunktionen/Zeitanzeige
5
Aufheiz-Anzeige
6
Automatikprogramme
Allgemeine Hinweise
Wenn Sie eine Funktion einstel-
len, wird diese im Display ange-
zeigt und die Temperatur er-
höht sich oder die Zeit wird he-
runtergezählt.
Wenn die Solltemperatur er-
reicht wurde, ertönt ein akusti-
sches Signal.
Wenn Sie eine Funktion einstel-
len oder die Gerätetür öffnen,
wird die Beleuchtung einge-
schaltet.
Bei offener Gerätetür bzw.
wenn das Gerät nicht in Betrieb
ist, erlischt die Beleuchtung
nach 10 Minuten.
AUFHEIZ-ANZEIGE
Wenn Sie eine Dampfgarerfunktion ein-
schalten, leuchten die Balken im Symbol
langsam nacheinander auf. Die Balken
zeigen an, ob die Gerätetemperatur
steigt oder sinkt.
Die Aufheiz-Anzeige erlischt, sobald das
Gerät die eingestellte Temperatur er-
reicht hat.
RESTWÄRMEANZEIGE
Nach Beendigung des Garvorgangs zeigt
das Display die Restwärmetemperatur
über 40 °C an.
10
www.aeg.com
TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-
se“.
EINSCHALTEN DES GERÄTS
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Berühren Sie .
Das Dampfsymbol erscheint im Dis-
play.
Im Display erscheint die vorgeschlagene
Temperatur. Wenn Sie diese Temperatur
nicht innerhalb von etwa 5 Sekunden än-
dern, beginnt das Gerät aufzuheizen.
ÄNDERN DER
DAMPFGARERTEMPERATUR
Berühren Sie zum Ändern der Temperatur
in Schritten von 5 °C das Sensorfeld
oder .
DIE DAMPFGARFUNKTIONEN
Verwenden Sie die Funktion Dampfga-
ren immer zusammen mit den Uhrfunk-
tionen: Dauer
und Ende (siehe
"Einstellen der Uhrfunktionen").
Füllen Sie kein Wasser in den Dampfer-
zeuger, sondern in die Wasserschubla-
de im Bedienfeld.
Verwenden Sie nur Wasser alleine.
Wenn in der Wasserschublade kein
Wasser mehr vorhanden ist, ertönt ein
akustisches Signal. Wenn Sie Wasser in
die Wasserschublade nachfüllen, schal-
tet das akustische Signal ab.
Um eine gute Wirkung vom Dampfga-
ren zu haben, muss eine Dauer von
über 10 Minuten eingestellt sein. Der
Grund ist die Aufheizzeit von etwa 2 Mi-
nuten und die automatische Dampfzu-
führung von etwa 5 Minuten.
DAMPFGAREN
Die Abdeckung der Wasserschublade be-
findet sich im Bedienfeld.
1.
Drücken Sie auf die Abdeckung, um
die Wasserschublade zu öffnen.
2.
Füllen Sie ca. 650 ml Wasser in
die Wasserschublade.
Der Wasservorrat reicht für ca. 30 Mi-
nuten.
3.
Schalten Sie das Gerät ein.
4.
Berühren Sie zum Auswählen der
Funktion „Dampfgaren“.
5.
Falls erforderlich, berühren Sie
oder , um die Temperatur (zwi-
schen 50 °C und 96 °C) einzustellen.
6.
Berühren Sie zum Einstellen der
Funktionen „Dauer“ oder „Ende“.
7.
Berühren Sie oder zum Einstel-
len der Zeit für die Funktionen „Dau-
er“ oder „Ende“.
Nach ca. 2 Minuten ist der erste
Dampf sichtbar. Bei Erreichen einer
Temperatur von ca. 96 °C ertönt ein
akustisches Signal.
Am Ende der Garzeit ertönen drei
akustische Signale.
8.
Schalten Sie das akustische Signal
und das Gerät mit
aus.
Nachdem sich das Gerät abgekühlt hat,
saugen Sie das gesamte Wasser vom
Dampferzeuger mit einem Schwamm auf.
Reinigen Sie den Dampferzeuger, falls er-
forderlich, mit etwas Essig.
Zum vollständigen Trocknen lassen Sie
die Gerätetür offen.
DEUTSCH
11
UHRFUNKTIONEN
Uhrfunktionen
SYM-
BOL
FUNKTION BESCHREIBUNG
KURZZEITWE-
CKER
Zum Einstellen einer Zeitvorwahl. Nach Ablauf der
Zeit ertönt ein akustisches Signal. Diese Funktion
hat keine Auswirkung auf den Dampfgarerbetrieb.
DAUER Einstellen der Einschaltdauer für den Dampfgarer.
ENDE Zum Einstellen der Dampfgarer-Ausschaltzeit.
UHRZEIT Zeigt die Uhrzeit an. Zum Einstellen, Ändern oder
Überprüfen der Uhrzeit (siehe „Einstellen und Än-
dern der Uhrzeit“).
EINSTELLEN DER
UHRFUNKTIONEN
1.
Schalten Sie das Gerät ein. Wählen
Sie eine Dampfgarerfunktion aus und
stellen Sie die Temperatur ein (nicht
erforderlich bei Funktionen „Kurzzeit-
wecker“ und „Uhrzeit“).
2.
Drücken Sie wiederholt, bis im
Display die gewünschte Uhrfunktion
und das zugehörige Symbol ange-
zeigt werden. Beispiel: Kurzzeitwecker
.
3.
Berühren Sie oder , um die ge-
wünschte Zeit einzustellen.
Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten
lang ein Signalton. „00.00“ wird angezeigt
und die zugehörige Funktionsanzeige
blinkt im Display. Das Gerät wird automa-
tisch ausgeschaltet. Berühren Sie ein Sen-
sorfeld, um das akustische Signal auszu-
schalten.
Allgemeine Hinweise:
Wenn Sie eine Uhrfunktion ein-
stellen, blinkt das Symbol etwa
5 Sekunden lang. Berühren Sie
innerhalb dieser 5 Sekunden
oder , um die Uhrzeit einzu-
stellen.
Wenn Sie die Uhrzeit einstellen,
blinkt das Symbol weiterhin et-
wa 5 Sekunden lang. Nach die-
sen 5 Sekunden leuchtet das
Symbol dauerhaft. Die am Kurz-
zeit-Wecker eingestellte Zeit
beginnt abzulaufen. Die einge-
stellte Zeit für Dauer und Ende
beginnt nach Starten der ge-
wählten Funktion abzulaufen.
Sie können den Start des Gar-
vorgangs mit der Funktion „En-
de“
verzögern.
Sie können den Garvorgang mit
der Funktion „Ende“
vorzei-
tig (noch vor Ablauf der einge-
stellten Garzeit) beenden.
12
www.aeg.com
AUTOMATIKPROGRAMME
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-
se“.
AUTOMATIKPROGRAMME
Die Rezepte der Automatikpro-
gramme finden Sie im Abschnitt
„Automatikprogramme“.
Einstellen eines Programms
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Drücken Sie , um das Menü „Au-
tomatikprogramme“ zu öffnen.
3.
Drücken Sie oder , um ein Au-
tomatikprogramm (P1 bis P12) einzu-
stellen.
Das Funktionssymbol leuchtet im
Display auf.
Im Display wird die Garzeit und
angezeigt.
Berühren Sie das Sensorfeld für die
Uhrfunktion
. Berühren Sie an-
schließend
oder , um die
Garzeit einzustellen.
Der Dampfgarer wird nach ca. 5 Se-
kunden automatisch eingeschaltet.
Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten
lang ein Signalton.
blinkt. Der Dampf-
garer wird automatisch ausgeschaltet. Be-
rühren Sie ein Sensorfeld, um das akusti-
sche Signal auszuschalten.
MEMORY-FUNKTION
Mit der Memory-Funktion können Sie ei-
ne bevorzugte Einstellung speichern.
1.
Stellen Sie die Dampfgarerfunktion,
die Temperatur und die Uhrfunktio-
nen „Dauer“
und/oder „Ende“
ein.
2.
Halten Sie das Sensorfeld für die Au-
tomatikprogramme
ca. 2 Sekun-
den lang gedrückt, bis ein akustisches
Signal ertönt. Die Einstellung wurde
gespeichert.
Aktivieren der Memory-Funktion
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Berühren Sie zum Abrufen der ge-
speicherten Einstellung.
DEUTSCH
13
VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-
se“.
EINSETZEN DES ZUBEHÖRS
Der Kombirost hat Seitenränder.
Diese Ränder und die Form der
Führungsschienen sollen verhin-
dern, dass das Kochgeschirr he-
rausrutscht.
14
www.aeg.com
ZUSATZFUNKTIONEN
KÜHLGEBLÄSE
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird auto-
matisch das Kühlgebläse eingeschaltet,
um die Geräteflächen zu kühlen. Nach
dem Abschalten des Geräts läuft das
Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abge-
kühlt ist.
KINDERSICHERUNG
Das Gerät lässt sich nicht einschalten, so-
lange die Kindersicherung eingeschaltet
ist.
Ein- und Ausschalten der
Kindersicherung:
1.
Schalten Sie das Gerät aus . Stel-
len Sie keine Dampfgarerfunktion ein.
2.
Berühren Sie und gleichzeitig
so lange, bis im Display SAFE ange-
zeigt wird bzw. erlischt.
SIGNALTON
Aktivieren/Deaktivieren des Signaltons:
1.
Schalten Sie das Gerät aus .
2.
Berühren Sie
und gleichzeitig
für mindestens 2 Sekunden, bis ein
akustisches Signal ertönt.
AUTOMATISCHE
ABSCHALTUNG
Das Gerät schaltet sich aus
Sicherheitsgründen nach einiger Zeit
automatisch aus, wenn:
Eine Dampfgarfunktion eingeschaltet
ist.
Sie die Dampfgarer-Temperatur nicht
ändern.
Im Display blinkt die zuletzt eingestellte
Temperatur.
Temperatur Ausschaltzeit
30 °C - 96 °C 12,5 Std.
OFF erscheint auf dem Display.
Wiedereinschalten des Geräts nach ei-
ner automatischen Abschaltung
Schalten Sie das Gerät aus. Nach dem
Einschalten können Sie das Gerät wieder
benutzen.
DEUTSCH
15
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Die Temperaturen und Backzeiten
in den Tabellen sind nur Richtwer-
te. Sie richten sich nach den Re-
zepten, der Qualität und der Men-
ge der verwendeten Zutaten.
DAMPFGAREN
Dampfgar-Kochgeschirr
Verwenden Sie nur hitze- und korrosi-
onsbeständiges Kochgeschirr.
Gut eignen sich Garbehälter aus
Chromstahl (siehe Sonderzubehör).
Dampfgarer-Einschubebenen
Die richtigen Einschubebenen für den
Dampfgarer sind in der folgenden Ta-
belle beschrieben. Die Dampfgarer-Ein-
schubebenen werden von unten nach
oben gezählt.
Allgemeine Hinweise
Wenn Sie länger als 30 Minuten oder
große Mengen an Speisen garen, ge-
ben Sie bei Bedarf Wasser hinzu.
Stellen Sie das Gargut in geeignetem
Kochgeschirr auf die Roste. Halten Sie
den Abstand zwischen den Einsatzebe-
nen ein, sodass der Dampf an alle Le-
bensmittel gelangen kann.
Wenn Sie den Dampfgarer länger nicht
benutzen, entfernen Sie das Wasser aus
der Wasserschublade, den Schlauchver-
bindungen und dem Dampferzeuger
(siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“).
Hinweis zu den Tabellen „Dampfgaren“
Die Tabellen enthalten Angaben für ty-
pische Gerichte.
Die Temperatur- und Zeitangaben sind
lediglich Richtwerte und hängen von
der Zusammensetzung, Größe und
Menge der Speisen sowie vom Kochge-
schirr ab.
Orientieren Sie sich an einem ähnlichen
Rezept, wenn Sie nicht die Einstellun-
gen für Ihr eigenes Rezept finden.
Heizen Sie den Dampfgarer nicht vor,
sofern die Tabelle kein anderes Vorge-
hen empfiehlt.
Vergrößern Sie das Verhältnis von Was-
ser und Reis von 1: 1.5 - 1: 2, anders als
in der Tabelle angegeben.
Tabelle Dampfgaren
Speise Wassermen-
ge in der
Wasserschub-
lade in ml
Temperatur
(°C)
Einschub-
ebene
Dauer
(Min.)
Risotto 400 96 2 25-30
Reis (mit Flüssigkeit 1:1) 650 96 2 35-40
Mais (Polenta, mit Flüssig-
keit 1:3)
550 96 2 35-40
Ofenkartoffeln, mittelgroß 650 96 2 50-60
Salzkartoffeln 550 96 2 35-40
Ratatouille 400 96 2 25-30
Rosenkohl 550 96 2 30-35
Brokkoli in Röschen 550 96 2 25-30
Blumenkohl, ganz 650 96 2 40-45
Blumenkohl in Röschen 600 96 2 30-35
Sauerkraut 650 96 2 50-60
Tomaten, ganz 250 96 2 15-20
16
www.aeg.com
Speise Wassermen-
ge in der
Wasserschub-
lade in ml
Temperatur
(°C)
Einschub-
ebene
Dauer
(Min.)
Rote Beete, ganz 550 96 2 60-70
Kohlrabi/Sellerie/Fenchel,
geschnitten
550 96 2 35-40
Zucchini, geschnitten 400 96 2 20-25
Karotten, geschnitten 550 96 2 35-40
Gemüse auftauen 550 96 2 35
Gemüse auftauen und ga-
ren
650 60 2 35-40
Gemüse blanchieren 250 96 2 12-15
Bohnen blanchieren 250 96 2 20-22
Bohnen, gefroren 650 96 2 30-40
Hähnchenbrust 500 96 2 30-40
Nuss-Schinken, 1000 g 650 96 2 50-75
Geräucherter Schweinerü-
cken 600 - 1000 g
650 96 2 45-55
Gefüllte Paprika 500 96 2 30-40
Frankfurter Würstchen/
Kalbsbratwürste
250 85 2 15-20
Fleischkäse aufwärmen in
1-cm-Scheiben
400 96 2 20-25
Fischfilet, ca. 1000 g 650 96 2 35-40
Flaches Fischfilet ca. 300 g 300 80 2 15-20
Fischfilet, gefroren 500-800
g
650 96 2 30-40
Forelle, 170-300 g 400 85 2 15-25
Pudding/Flan in Portions-
schalen
500 96 2 25-35
Eierstich 500 96 2 25-35
Dampfnudeln 500 96 2 30-35
Eier, weich 200 96 2 8-10
Eier, mittelhart 200 96 2 10-12
Eier, hart 200 96 2 15-20
AUTOMATIKPROGRAMME
Mit stellen Sie eines von 12 Automatik-
programmen ein:
P 1 GEMÜSEPLATTE
DEUTSCH
17
P 2 SALZKARTOFFELN
P 3 TEIGTASCHEN
P 4 PELLKARTOFFELN
P 5 GESCHÄLTE TOMATEN
P 6 DAMPFNUDELN
P 7 FORELLE
P 8 POCHIERTE HÜHNCHENBRUST
P 9 CHIPOLATAS
P 10 CRÈME CARAMEL
P 11 EGG ROYAL (gebackene Ei-Suppenein-
lage)
P 12 REIS
Gemüseplatte
Kochgeschirr:
Es kann beliebiges Kochgeschirr verwen-
det werden, das bis mindestens 120 °C
hitzebeständig ist.
Zutaten:
200 g Brokkoli in Röschen
100 g Karotten
•100 g Kohl
100 g Zucchini
Zubereitung:
Den Blumenkohl spülen und in Röschen
teilen.
Karotten und Kohlrabi schälen und in
mundgerechte Stücke schneiden.
Die Zucchini waschen und in 1 cm dicke
Scheiben schneiden.
Zubereitung:
Geben Sie das Gemüse in eine gläserne
Auflaufform mit einem Einsatz ohne Was-
serzusatz.
Auf Gewürze und Salz kann bei dieser
Garmethode verzichtet werden.
Einstellung Einschub-
ebene
Dauer Wasser in der Wasserschubla-
de
P 1 GEMÜSEPLATTE 2 40 min 650 ml
Pellkartoffeln
Kochgeschirr:
Es kann beliebiges Kochgeschirr verwen-
det werden, das bis mindestens 120 °C
hitzebeständig ist.
Zutaten:
500 g Kartoffeln
•Salz
Zubereitung:
Kartoffeln schälen und vierteln.
Zubereitung:
Geben Sie die Kartoffeln in eine gläserne
Auflaufform mit einem Einsatz, geben Sie
etwas Salz dazu und stellen Sie die Form
in den Dampfgarer.
Einstellung Einschub-
ebene
Dauer Wasser in der Wasserschubla-
de
P 2 SALZKARTOFFELN 2 40 min 650 ml
Weiche Brezelnknödel
Kochgeschirr:
Gläserne Auflaufform, hitzebeständig bis
120 °C.
Zutaten:
300 g weiche Brezeln
200 ml Milch
•3 Eier
2 Bund Petersilie, gehackt
2 Zwiebeln, klein gewürfelt
100 g Butter
Salz, Pfeffer, Muskatnuss
Zubereitung:
18
www.aeg.com
Brezeln in 1 cm große Stücke schneiden,
mit der erwärmten Milch übergießen und
ca. 5 Minuten quellen lassen.
Eier verquirlen und zur Mischung hinzuge-
ben.
Gehackte Zwiebeln in Butter glasig düns-
ten und dann die Petersilie hinzugeben.
Abkühlen lassen und zur Brezelmischung
hinzugeben.
Würzen und alles vorsichtig unterheben.
Aus der Masse ca. 6 Knödel formen und in
eine flache Glasschüssel geben.
Einstellung Einschub-
ebene
Dauer Wasser in der Wasserschubla-
de
P 3 TEIGTASCHEN 3 35 min 650 ml
Formen
Kochgeschirr:
Gläserne Auflaufform, hitzebeständig bis
120 °C.
Zutaten:
1 kg Kartoffeln
Zubereitung:
Kartoffeln waschen und in die gläserne
Auflaufform mit einem Einsatz geben.
Einstellung Einschub-
ebene
Dauer Wasser in der Wasserschubla-
de
P 4 PELLKARTOFFELN 3 50 min 650 + 400 ml
Geschälte Tomaten
Kochgeschirr:
Gläserne Auflaufform, hitzebeständig bis
120 °C.
Zubereitung:
Oberseite der Tomaten kreuzförmig ein-
schneiden und auf den Einsatz legen.
Nach dem Garen die Haut abziehen.
Einstellung Einschub-
ebene
Dauer Wasser in der Wasserschubla-
de
P 5 GESCHÄLTE TO-
MATEN
3 10 min 200 ml
Dampfnudeln
Kochgeschirr:
Es kann beliebiges Kochgeschirr verwen-
det werden, das bis mindestens 120 °C
hitzebeständig ist.
Zutaten für den Teig:
Die Zutaten sollten Raumtemperatur ha-
ben
125 ml Milch
20 g Zucker
1 Päckchen Trockenhefe
•300 g Mehl
30 g Zucker
•30 g Butter
1 Eigelb
•1 Ei
1 Päckchen Vanillezucker
Zitronensaft
Weitere Zutaten:
•Pflaumenmus
•50 g Butter
•50 g Mohn
Puderzucker
Zubereitung des Teigs:
Erwärmen Sie die Milch mit 20 g Zucker
vorsichtig in einer kleinen Pfanne, geben
Sie die Trockenhefe dazu und rühren Sie
dabei um. Danach ca. 30 Minuten gehen
lassen.
Geben Sie die anderen Teigzutaten in ei-
ne große Schüssel, geben Sie die Hefe
dazu und kneten Sie die Zutaten zu einem
glatten Hefeteig. Teig abgedeckt weitere
45 Minuten lang gehen lassen.
Zubereitung:
Formen Sie den Teig mit einem Löffel zu
Knödeln (ca. 80 g), drücken Sie sie mit der
Hand flach und füllen Sie sie jeweils mit 1
Teelöffel Pflaumenmus. Die Ecken des
Teigs ausziehen, das Mus mit Teig bede-
cken und zu einer Kugel formen.
Geben Sie die Kugeln in eine gefettete
Form und lassen Sie sie bedeckt weitere
45 Minuten gehen.
Legen Sie sie unbedeckt auf den Einsatz.
DEUTSCH
19
Verteilen Sie nach dem Garvorgang die
geschmolzene Butter über den Dampfnu-
deln, bestreuen Sie sie mit Mohn und Pu-
derzucker.
Einstellung Einschub-
ebene
Dauer Wasser in der Wasserschubla-
de
P 6 DAMPFNUDELN 3 30 min 400 ml
Pochierte Forelle
Kochgeschirr:
Es kann beliebiges Kochgeschirr verwen-
det werden, das bis mindestens 120 °C
hitzebeständig ist.
Zutaten:
4 ganze Forellen
1 Zitrone
Salz, Pfeffer
Zubereitung:
Waschen Sie die Forelle gründlich innen
und außen, gießen Sie den Zitronensaft
darüber und legen Sie sie auf das Back-
blech oder, falls vorhanden, in eine Form
mit Auffangschale.
Einstellung Einschub-
ebene
Dauer Wasser in der Wasserschubla-
de
P 7 FORELLE 3 30 min 400 ml
Pochierte Hähnchenbrust
Kochgeschirr:
Gläserne Auflaufform, hitzebeständig bis
120 °C.
Zutaten:
4 Hähnchenbrustfilets, ohne Knochen
Salz, Pfeffer, Paprika und Curry-Pulver
Zubereitung:
Die Hähnchenbrustfilets würzen und in ei-
ner gläsernen Auflaufform in den Dampf-
garer geben.
Einstellung Einschub-
ebene
Dauer Wasser in der Wasserschubla-
de
P 8 POCHIERTE
HÜHNCHENBRUST
3 25 min 400 ml
Chipolatas
Kochgeschirr:
Gläserne Auflaufform, hitzebeständig bis
120 °C.
Zutaten:
4 kleine Würstchen
Zubereitung:
Geben Sie sie in einer gläsernen Auflauf-
form in den Dampfgarer.
Einstellung Einschub-
ebene
Dauer Wasser in der Wasserschubla-
de
P 9 CHIPOLATAS 3 25 min 400 ml
Crème Caramel
Kochgeschirr:
6 Souffléförmchen
Zutaten:
100 g Zucker
•2 TL Wasser
500 ml Milch
1 Vanillestange
100 g Zucker
•2 Eier
4 Eigelb
Zubereitung:
100 g Zucker und 2 TL Wasser in einen
Topf geben, aufkochen und zu einer hell-
braunen Karamellmasse schmelzen las-
sen. Sofort in die 6 Souffléförmchen ge-
ben, um den Boden mit einer Karamell-
schicht zu bedecken.
500 ml Milch in einen Topf geben. Vanille-
stange halbieren, mit einem Messer das
Mark herausschaben und zur Milch dazu-
geben. Die Milch auf ca. 90 °C erhitzen
(nicht aufkochen lassen).
100 g Zucker, 2 Eier und 4 Eigelb vermi-
schen (nicht schaumig rühren). Die Milch
zur Eiermischung hinzufügen und umrüh-
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AEG BOCSEM Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch