Valberg VAL CB 307 A+ D SIC silver Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Réfrigérateur - Congélateur
Koelkast - Diepvriezer
Kühl-Gefrierkombination
Frigorífico-Congelador
05/2016
948758
VAL CB 307 A+ D SIC
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................16
GEBRAUCHSANLEITUNG ............................... 30
MANUAL DEL USUARIO .................................44
FR6
B
Français
Aperçu de l’appareil
Thermostat
Plateaux
Plateau pour miettes
Bac pour miettes
Bac pour glaçons
Tiroirs de congélation
Pieds ajustables
Bac pour oeufs
Bac supérieur
Réservoir d’eau
Bac inférieur
Compartiment de la porte
1
2
3
4
5
Description de l’appareil
1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
6
7
8
9
10
11
12
Spécifications techniques
Marque Valberg
Nombre d’étoiles
Type d’appareil RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR À
DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE
Classe climatique + fourchette de
températures ambiantes
SN (+10 °C ~ +32 °C)
N (+16 °C ~ +32 °C)
ST (+16 °C ~ +38 °C)
Classe de protection contre les chocs
électriques
Classe I
Tension et fréquence nominales 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance nominale totale 95 W
Puissance de la lampe ≤ 1 W
Consommation d’énergie 0,73 kWh/24 h
NL 17
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Gebruik van het
toestel
D
Praktische informatie
B
Overzicht van het
toestel
Inhoudstafel
18 Veiligheidsinstructies
20 Beschrijving van het toestel
20 Technische specificaties
22 Voedselveiligheid
23 Installatie van het toestel
24 Gebruik
27 Reiniging en onderhoud
27 Tips om energie te besparen
28 Bij problemen
29 Informatie en conformiteitsverklaring
29 Afdanken van uw oude toestel
NL20
B
Nederlands
Overzicht van het toestel
Thermostaat
Platen
Kruimelplaat
Kruimelbak
Bak voor ijsblokjes
Invriesladen
Verstelbare poten
Eierbakje
Bovenste bak
Waterreservoir
Onderste bak
Deurcompartiment
1
2
3
4
5
Beschrijving van het toestel
1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
6
7
8
9
10
11
12
Technische specificaties
Merk Valberg
Aantal sterren
Type toestel KOELKAST-DIEPVRIEZER MET
AUTOMATISCHE ONTDOOIING
Klimaatklasse + marge
omgevingstemperaturen
SN (+10 °C ~ +32 °C)
N (+16 °C ~ +32 °C)
ST (+16 °C ~ +38 °C)
Beschermingsklasse tegen elektrische
schokken
Klasse I
Nominale spanning en frequentie 220-240 V ~ 50 Hz
Totaal nominaal vermogen 95 W
Vermogen van de lamp ≤ 1 W
Energieverbruik 0,73 kWh/24 u
NL 21
B
Nederlands
Overzicht van het toestel
Koelmiddel/Hoeveelheid R600a/86 g
Nominale intensiteit 0,65 A
Inhoud van de diepvriezer 84 L
Inhoud van de koelkast 223 L
Totaal brutovolume 307 L
Vriesvermogen 4,0 kg/24 u
Nettogewicht 60 kg
Isolatie gasblazen Cyclopentaan
Afmetingen van het product (L x D x H) 600 x 587 x 1850 mm
Energieklasse (1) A+
Elektriciteitsverbruik (2) 266 kWh/jaar
Geluidsniveau 42 dB
Autonomie / Veilige bewaartijd bij
stroompanne
21 uur
(1) Energieklasse: A+++…….D (A+++ = zuinig D= minder zuinig)
(2) Het werkelijke energieverbruik is afhankelijk van de installatie- en
gebruiksomstandigheden van het toestel.
OPMERKING
De technische eigenschappen hieronder dienen gemeten te worden wanneer de laden
van de diepvriezer uit het toestel gehaald zijn.
30 DE
Vielen Dank!
Vielen Dank, dass Sie dieses VALBERG - Produkt
gewählt haben.
Ausgewählt, getestet und empfohlen von ELECTRO
DEPOT. Die Produkte der Marke VALBERG garantieren
Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige
Leistung und tadellose Qualität.
Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass
Sie jedesmal zufriedengestellt werden, wenn
Sie es benutzen.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.fr.
DE 31
Deutsch
A
Vor der
Inbetriebnahme des
Geräts
C
Verwendung des
Geräts
D
Praktische Hinweise
B
Übersicht über Ihr
Gerät
Inhaltsverzeichnis
32 Sicherheitsvorschriften
34 Beschreibung des Geräts
34 Technische Daten
36 Lebensmittelsicherheit
37 Das Gerät aufstellen
38 Gebrauch
41 Reinigung und Wartung
41 Tipps zum Energiesparen
42 Im Falle eines Problems
43 Informationen und Konformitätserklärung
43 Entsorgung Ihres Altgeräts
DE32
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Sicherheitsvorschriften
Lesen Sie diese Anleitung
aufmerksam durch, bevor
Sie dieses Gerät aufstellen
oder zum ersten Mal
benutzen. Heben Sie sie
sorgsam auf, um später
darauf zurückgreifen zu
können.
ACHTUNG
Halten Sie die
Lüftungsöffnungen
im Bereich des
Geräts oder der
Struktur frei, in die
es eingebaut wurde.
Keine
mechanischen
Vorrichtungen oder
andere Mittel zur
Beschleunigung
des Abtauvorgangs
verwenden, es
sei denn, sie sind
vom Hersteller
empfohlen.
Achten Sie
darauf, den
Kühlkreislauf nicht
zu beschädigen.
Verwenden Sie
keine Elektrogeräte
im Inneren des
Raumes zur
Lebensmittel-
Lagerung, es
sein denn, diese
gehören zu einem
vom Hersteller
empfohlenen Typ.
• Bewahren Sie keine
explosionsfähigen Stoffe
wie z.B. Spraydosen, die
brennbare Treibgase
enthalten, in diesem Gerät
auf.
• Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8
Jahren und Personen
mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
DE 33
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
oder geistigen Fähigkeiten
und Personen ohne
Erfahrung und Kenntnisse
bedient werden, sofern sie
korrekt beaufsichtigt werden
und die nötigen Anweisungen
für den sicheren Gebrauch
des Geräts erhalten
und die bestehenden
Risiken verstanden
haben. Das Gerät ist kein
Kinderspielzeug. Die vom
Benutzer vorzunehmenden
Reinigungs- und
Instandhaltungsarbeiten
dürfen nicht von
unbeaufsichtigten Kindern
durchgeführt werden.
• Sollte das Stromkabel
beschädigt sein, muss es
vom Hersteller, dessen
technischem Service oder
qualifiziertem Personal
ausgetauscht werden, um
jegliche Gefahr zu vermeiden.
DE34
B
Deutsch
Übersicht über Ihr Gerät
Thermostat
Regale
Krümel-Auffangschale
Krümel-Behälter
Eiswürfelform
Gefrier-Schubladen
Stellfüße
Eierablage
Obere Wanne
Wassertank
Untere Wanne
Türabteil
1
2
3
4
5
Beschreibung des Geräts
1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
6
7
8
9
10
11
12
Technische Daten
Marke Valberg
Anzahl Sterne
Gerätetyp KÜHL-GEFRIERKOMBINATION MIT ABTAU-
AUTOMATIK
Klimaklasse + Umgebungstemperatur-
Bereich
SN (+10 °C ~ +32 °C)
N (+16 °C ~ +32 °C)
ST (+16 °C ~ +38 °C)
Stromschlag-Schutzklasse Klasse I
Nennspannung und -Frequenz 220-240 V ~ 50 Hz
Gesamt-Nennleistung 95 W
Leistung der Lampe ≤ 1 W
Energieverbrauch 0,73 kWh/24h
Kühlmittel/Menge R600a/86 g
DE 35
B
Deutsch
Übersicht über Ihr Gerät
Nennintensität 0,65 A
Fassungsvermögen Gefrierschrank 84 L
Fassungsvermögen Kühlschrank 223 L
Gesamtbruttofassungsvermögen 307 L
Gefriervermögen 4,0 kg/24 h
Nettogewicht 60 kg
Isolierung Gaseinblasung Cyclopentan
Abmessungen des Produktes
(B x T x H mm)
600 x 587 x 1850 mm
Energieklasse (1) A+
Stromverbrauch (2) 266 kWh/Jahr
Geräuschpegel 42 dB
Lagerzeit / sichere Aufbewahrungszeit bei
Stromausfall
21 Stunden
(1) Energieklasse: A+++…….D (A+++ = sparsam D = weniger sparsam)
(2) Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von den Nutzungsbedingungen und vom
Standort des Geräts ab.
ANMERKUNG
Die untenstehenden technischen Daten wurden bei herausgenommenen
Gefrierschrank-Schubladen gemessen.
DE36
C
Deutsch
Verwendung des Geräts
Lebensmittelsicherheit
Erklärung Kennzeichnung des
kältesten Bereichs.
Das nebenstehende Symbol
kennzeichnet die kälteste Zone des
Kühlschranks, deren Temperatur maximal
+4 °C beträgt.
Fleisch, Geflügel, Fisch, Wurstwaren,
Fertiggerichte, gemischte Salate,
Zubereitungen oder Gebäck aus Eiern
oder Sahne, frische Nudeln, Kuchenteig,
Pizza/Quiche, Frischprodukte und Käse
aus Rohmilch, küchenfertiges Gemüse
und allgemein alle frischen Produkte,
deren Haltbarkeitsdatum an eine
Aufbewahrungstemperatur von höchstens
+4°C gebunden ist.
Temperaturanzeige:
Stellen Sie Ihren Thermostat ein
Korrekte Temperatur
Mit der Temperaturanzeige können Sie die
Funktionstüchtigkeit Ihres Kühlschranks
kontrollieren.
Auf der Anzeige ist der Hinweis „OK” zu
sehen, wenn der kälteste Bereich eine
Durchschnittstemperatur von ± 4 °C erreicht
(4 Std. nach der Inbetriebnahme). Falls
die Temperatur über + 4 °C liegt, bleibt die
Anzeige schwarz. Dann muss der Benutzer
die Kühlschranktemperatur niedriger
stellen, indem er den Thermostat regelt.
Aufbewahrung von eingefrorenen
oder tiefgekühlten Lebensmitteln
Milchprodukte, Käse
Fleisch, Wurstwaren, Fisch
Obst und Gemüse
Butter und Eier
Würzsaucen
Getränke
ACHTUNG
Längeres Offenstehen der Kühlschranktür führt zum Anstieg der Innentemperatur.
Um die Temperatur richtig zu messen, muss die Anzeige innerhalb von 30 Sekunden
abgelesen werden. Man muss ebenfalls daran denken, dass die Temperatur nicht
überall im Gerät völlig einheitlich ist, weshalb es für jede Lebensmittelart einen
geeigneten Bereich gibt.
DE 37
C
Deutsch
Verwendung des Geräts
Das Gerät aufstellen
• Neigen Sie den Kühlschrank nicht um über 45° aus der aufrechten Position, wenn Sie Ihn
bewegen.
Üben Sie keine übermäßige Kraft auf Teile wie den Verdichter, die Tür und den Griff aus,
damit sich der Kühlschrank nicht verzieht oder dessen Leistung beeinträchtigt wird.
• Lassen Sie rund um den Kühlschrank ausreichend Platz, damit dieser richtig funktionieren
kann.
• Der Kühlschrank muss sich von jeglicher Hitzequelle, sowie von direkter Sonneneinstrahlung
entfernt befinden und darf nicht an einem allzu feuchten Standort aufgestellt werden.
• Die LED-Lampe im Kühlschrank kann nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Sollte
diese Lampe nicht mehr funktionieren, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen anerkannten
Servicetechniker.
• Der Kühlschrank muss auf einer soliden Fläche aufgestellt werden, damit keine
übermäßigen Geräusche entstehen.
• Zu Ihrer Sicherheit ist das Gerät mithilfe des Stromkabels geerdet, wenn der Stecker in die
Steckdose gesteckt wird. Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihre Steckdose wirklich geerdet ist,
wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
DE38
C
Deutsch
Verwendung des Geräts
Gebrauch
Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung:
1. Überprüfen Sie, ob die verwendete
Spannung der Spannung des Kühlschranks
entspricht.
2. Um die Gefahr einer Überhitzung
auszuschalten, muss der Kühlschrank an
eine Steckdose angeschlossen werden, die
ausschließlich für ihn vorbehalten ist.
3. Erlauben Sie Kindern nicht, die
Bedienelemente zu berühren oder mit dem
Gerät zu spielen.
4. Hängen Sie keine schweren Gegenstände
an die Tür, damit der Kühlschrank nicht
umkippt.
5. Es ist gefährlich, das Gerät zu beschädigen
oder zu verändern.
6. Legen Sie keine versiegelten Gefäße
oder kohlensäurehaltige Getränke in den
Gefrierschrank; dadurch entsteht Druck, der
dazu führen kann, dass der Gefrierschrank
explodiert und beschädigt wird oder dass
Menschen verletzt werden.
7. Spritzen Sie kein Wasser auf den
Kühlschrank. Das kann zu Störungen oder
Stromschlägen führen.
8. Bewahren Sie keine brennbaren Produkte
wie Alkohol, Benzin, Gas oder Klebstoff im
Kühlschrank auf.
9. Eiswürfel und Eis am Stiel dürfen
nicht sofort verzehrt werden, nachdem
sie aus dem Gefrierschrank genommen
wurden. Die zu kalte Temperatur könnte
Hautverbrennungen verursachen.
10. Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz
um die Lampe zu wechseln oder wenn der
Kühlschrank über einen längeren Zeitraum
außer Betrieb ist.
11. Warten Sie nach einem Stromausfall
5 Minuten, bevor Sie Ihr Gerät wieder
einschalten.
Betrieb:
1. Wenn Sie Ihren Kühlschrank zum ersten
Mal verwenden, stellen Sie den Thermostat
auf 3, schließen das Gerät an und lassen es
leer laufen. Lassen Sie es 2 bis 3 Stunden
lang so. Anschließend können Sie den
Thermostat nach Wunsch einstellen und den
Kühlschrank füllen.
2. Die Temperatur des Kühlschranks kann
durch Drehen des Thermostats geregelt
werden. Im allgemeinen ist die Position 3-4
am wirtschaftlichsten. Das Kühlvermögen
steigt an, wenn Sie den Thermostat höher
als 4 stellen. Bei 0 schaltet sich das Gerät
ab.
3. Den Kühlschrank nicht überladen. Die
Tür so selten wie möglich öffnen, um die
Temperatur konstant zu halten. Um den
Energieverbrauch zu senken, sollten Sie
heiße Nahrungsmittel abkühlen lassen,
bevor Sie diese in den Kühlschrank stellen.
4. Der Kühlschrank taut sich automatisch
ab; das Wasser läuft durch den Kollektor
ab, der den Kompressor trägt. Das
Kondenswasser verdampft durch die Wärme
des Kompressors. Sollte der Ablaufschlauch
nicht montiert sein, bringen Sie diesen bitte
an, bevor Sie das Gerät abtauen. Tauen Sie
den Gefrierschrank ab, sobald die Eisschicht
3 oder 4 mm dick ist. Zum Abtauen nehmen
Sie sämtliche im Gerät befindlichen
Lebensmittel heraus, entfernen das Wasser
und trocken das Innere des Gefrierschranks
DE 39
C
Deutsch
Verwendung des Geräts
ab. Danach können Sie das Gerät wieder in
Betrieb nehmen.
5. Wenn die Temperatur unter 10 °C liegt,
den Ausgleichsknopf drehen, damit der
Kompressor nicht zu lange ausgeschaltet
bleibt. Wenn die Umgebungstemperatur
10 °C übersteigt, schließen Sie bitte den
Ausgleichsknopf, um den Stromverbrauch
zu senken. Diese Funktion gibt es nur bei
bestimmten Modellen.
ACHTUNG
Benutzen Sie beim Abtauen niemals
spitze oder Metallgegenstände
um das Eis vom Verdampfer zu
entfernen, da Sie ihn beschädigen
könnten.
Bewahren Sie keine Flaschen im
Gefrierfach auf, damit sie nicht
zerbrechen und den Kühlschrank
beschädigen.
Stecken Sie den Stecker nach
mindestens 10 Minuten wieder in
die Steckdose.
ACHTUNG
Befestigen Sie den Behälter sehr
sorgsam an der Kühlschranktür.
Ansonsten kann es sein, dass der
Spender nicht richtig funktioniert.
Verwenden Sie den Kühlschrank
nicht ohne den Spender, da es sonst
Schwierigkeiten bei der Effizienz
geben könnte.
Benutzung des Wasserspenders
Mit dem Wasserspender können Sie kaltes
Wasser erhalten, ohne die Kühlschranktür
zu öffnen.
Das Gefäß anheben und herausnehmen
- Halten Sie beide Seiten des Behälters fest
um ihn anzuheben;
- das Gefäß reinigen, bevor Sie es zum
ersten Mal benutzen.
Verschluss
Behälter
Spender
Methode 1: den Behälter über den
Verschluss befüllen
Deckel
Methode 2: den Behälter über den Deckel
befüllen
---1
Füllen Sie den Wasserbehälter
- Vergewissern Sie sich, dass das Gefäß
stabil steht, bevor Sie es füllen;
- Sie können bis zu 3 Liter Wasser einfüllen.
Falls Sie mehr hineinfüllen, kann das
Wasser überlaufen, wenn Sie den Deckel
des Behälters schließen.
DE40
C
Deutsch
Verwendung des Geräts
Hebel des Spenders
Wasserbehälter
ACHTUNG
Es ist normal, dass der Spender ein paar Wassertropfen abgibt, nachdem das Glas
entfernt wurde. Diese Tropfen fallen in das kleine Gefäß, das entleert werden muss,
wenn es voll ist.
Verwendung des Wasserspenders
Halten Sie ein Glas unter den Wasserauslass
und drücken Sie langsam mit Ihrem Glas
gegen den Hebel. Um Wasserspritzer zu
vermeiden, sollten Sie sich vergewissern,
dass das Glas auf den Spender ausgerichtet
ist.
DE 41
D
Deutsch
Praktische Hinweise
Tipps zum Energiesparen
Reinigung und Wartung
1. Unterbrechen Sie die
Stromversorgung, während
Sie den Kühlschrank
reinigen. Den Kühlschrank
mit einem Schwamm und
ein wenig Reinigungsmittel
ausreiben und dann mit
klarem Wasser nachspülen.
• Vermeiden Sie während des Gebrauchs
des Geräts ein zu häufiges Öffnen der Tür.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
wenn das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wird.
• Der Kühlschrank muss im kältesten
Bereich des Raumes, in angemessener
Entfernung von Geräten aufgestellt werden,
die Wärme erzeugen (zum Beispiel:
Backöfen, Herde, Heizkörper...) und darf
keiner direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzt werden.
• Heiße Lebensmittel müssen auf
Raumtemperatur abkühlen, bevor sie in
den Kühlschrank kommen. Überladen
Sie den Kühlschrank nicht, da sonst der
Kompressor länger eingeschaltet bleibt.
2. Verwenden Sie niemals
Chemikalien um den
Kühlschrank zu reinigen,
da Sie sonst Gefahr laufen,
den Lack und die äußere
Kunststoffschicht zu
beschädigen.
• Verpacken Sie die Lebensmittel korrekt
und trocknen Sie die Behälter gut ab,
bevor Sie diese in den Kühlschrank stellen;
dadurch verringert sich die Eisbildung im
Kühlschrank.
• Decken Sie die Innenwände des
Kühlschranks nicht mit Aluminiumfolie,
Papierservietten oder ähnlichen
Gegenständen ab, da diese Beschichtungen
die Luftzirkulation stören, wodurch der
Kühlschrank weniger leistungsfähig wird.
• Organisieren und beschriften Sie die
Lebensmittel, damit Sie die Kühlschranktür
so wenig wie möglich öffnen müssen und
um langes Suchen zu vermeiden. Wenn
möglich entnehmen Sie alles, was Sie
brauchen, zugleich und schließen die Tür
sofort wieder.
DE42
D
Deutsch
Praktische Hinweise
Im Falle eines Problems
PROBLEME LÖSUNGEN
Der Kühlschrank funktioniert
nicht.
Überprüfen Sie, ob:
• die Stromversorgung unter Spannung steht;
• die Sicherung nicht durchgebrannt ist;
• die Steckdose richtig angeschlossen ist.
Der Kühlschrank kühlt nicht
genug.
Überprüfen Sie, ob:
• der Thermostat richtig eingestellt ist;
• es genügend Freiraum um den Kühlschrank gibt;
• die Tür nicht zu lange offen geblieben ist oder zu oft
geöffnet wurde;
• der Kühlschrank keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt
ist oder zu nahe an einer Wärmequelle steht;
• der Kühlschrank nicht überfüllt ist oder zu viele warme
Lebensmittel enthält.
Die Lebensmittel im
Kühlschrank sind gefroren.
Überprüfen Sie, ob:
• der Thermostat richtig eingestellt ist;
• der Kühlschrank nicht überfüllt ist.
Falls der Kühlschrank zu
viele Geräusche macht.
Überprüfen Sie, ob:
• der Kühlschrank auf einer ebenen Fläche steht;
• der Kühlschrank keine anderen Gegenstände berührt;
• Getränkedosen oder andere feste Verpackungen nicht
miteinander in Berührung kommen.
Falls der Kühlschrank im
Winter nicht funktioniert.
Der Ausgleichsknopf ist ausgeschaltet. Er muss aktiviert
werden, wenn die Raumtemperatur unter 10 °C liegt.
Falls Wasser auf den Boden
ausläuft.
• Der Ablaufschlauch ist verstopft;
• der Ablaufschlauch muss richtig angebracht werden.
Falls der Kühlschrank im
Sommer durchgehend läuft.
• Der Kühlschrank ist überfüllt;
• der Thermostat steht zu hoch, zum Beispiel auf 7;
• die Tür wurde zu oft geöffnet;
• die Belüftung um den Kühlschrank herum ist
unzureichend;
• die Tür ist nicht richtig geschlossen.
HINWEISE: In Zeiten mit starker Feuchtigkeit kann sich auf den Kühlschrank Schimmel
bilden. Dies ist nicht auf eine Funktionsstörung zurückzuführen. Sie müssen ihn nur mit
einem Tuch entfernen.
Sollte Ihr Kühlschrank nicht richtig funktionieren, nachdem Sie die obenstehenden
Punkte überprüft haben, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Kundendienst.
DE 43
D
Deutsch
Praktische Hinweise
Entsorgung Ihres Altgeräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN
Dieses Gerät trägt das Symbol DEEE - Elektroschrott (Elektrisches
oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende
des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf,
sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt
werden muss. Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische
Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von
Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit
dem entsprechenden Symbol
gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer
öffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss
das Gerät den örtlichen Abfall- Sortierstellen zum Recycling oder zur
Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.
Informationen und Konformitätserklärung
Dieses Produkt ist FCKW-frei.
Der Kühlkreislauf enthält R600 A (HC).
R600 A (Isobutan) ist ein Gas mit geringer
Umweltwirkung.
Kühlschränke enthalten hermetisch
isolierte Gase und Kühlmittel.
Das Kühlmittel und die Treibgase müssen
fachgerecht entsorgt werden. Achten Sie bei
der Entsorgung darauf, die Leitungen des
Kühlkreislaufs nicht zu beschädigen.
Dieses Produkt wurde zur Aufbewahrung
von Nahrungsmittelprodukten entwickelt
und wird in Übereinstimmung mit der Norm
EG 1935/2004 hergestellt.
Dieses Produkt wurde entwickelt,
hergestellt und auf den Markt gebracht in
Übereinstimmung mit
- den Sicherheitszielsetzungen der
„Niederspannungs”-Richtlinie 2006/95/EG
(in Ersatz der Richtlinie 72/23/EWG);
- den Schutzvorgaben der Richtlinie 89/336/
EWG, die durch die Richtlinie 93/68/EWG
abgeändert wurde.
Richtlinie 1060/2010
Die elektrische Sicherheit des Produktes
kann nicht garantiert werden, falls keine
ordnungsgemäße Erdung vorhanden ist.
ES48
B
Español
Descripción del electrodoméstico
Termostato
Bandejas
Bandeja para migas
Cajón de verduras
Deposito para cubitos de hielo
Cajones de congelación
Patas ajustables
Compartimento para huevos
Cajón superior
Depósito de agua
Recipiente inferior
Compartimento de la puerta
1
2
3
4
5
Descripción del electrodoméstico
1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
6
7
8
9
10
11
12
Características técnicas
Marca Valberg
Número de estrellas
Tipo de electrodoméstico FRIGORÍFICO-CONGELADOR CON
DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA
Clase climática +
temperatura ambiente comprendida entre
SN (+10 °C ~ +32 °C)
N (+16 °C ~ +32 °C)
ST (+16 °C ~ +38 °C)
Clase de protección contra las descargas eléctricas Clase I
Tensión y frecuencia nominales 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia nominal total 95 W
Potencia de la lámpara ≤ 1 W
Consumo de energía 0,73 kwh/24h
Refrigerante / Cantidad R600a/86 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Valberg VAL CB 307 A+ D SIC silver Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung