ESAB Feed 302 M11 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
DE
Valid for serial no. 620-xxx-xxxx, 917-xxx-xxxx0459 206 101 DE 100323
Origo™ M11
Feed 302
Betriebsanweisung
- 3 -
TOCg
Änderungen vorbehalten.
1 SICHERHEIT 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 EINFÜHRUNG 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Ausstattung 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 TECHNISCHE DATEN 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 INSTALLATION 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Hebeanweisung 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 BETRIEB 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Anschlüsse und Bedienelemente 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Wasseranschluss 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Funktionserklärungen 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Drahtvorschubdruck 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 Austausch und Zuführung 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6 Wechsel der Vorschubwalze 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 WARTUNG 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Kontrolle und Reinigung 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 ERSATZTEILBESTELLUNG 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHALTPLAN 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BESTELLNUMMER 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERSCHLEISSTEILE 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ZUBEHÖR 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 4 -
bm36d1ga
1 SICHERHEIT
Der Anwender einer ESAB-Schweißausrüstung ist für die Sicherheitsmaßnahmen verant
wortlich, die für das Personal gelten, das mit der Anlage oder in deren Nähe arbeitet.
Die Sicherheitsmaßnahmen sollen den Anforderungen entsprechen, die an die Schweiß-
ausrüstung gestellt werden. Der Inhalt dieser Empfehlung kann als eine Ergänzung der
normalen Vorschriften für den Arbeitsplatz betrachtet werden.
Die Bedienung muss gemäß der Anleitung von Personal ausgeführt werden, das mit den
Funktionen der Schweißausrüstung gut vertraut ist. Eine falsche Bedienung kann eine
Gefahrensituation herbeiführen, die Personen- und Maschinenschäden verursachen kann.
1. Personal, das mit der Schweißausrüstung arbeitet, muss vertraut sein mit:
S der Bedienung
S dem Standort des Notausschalters
S der Funktionsweise
S den geltenden Sicherheitsvorschriften
S den Schweißvorgängen
2. Der Bediener muss sicherstellen:
S dass sich kein Unbefugter im Arbeitsbereich der Schweißausrüstung befindet, wenn
diese eingeschaltet wird.
S dass keine Person ungeschützt steht, wenn der Lichtbogen gezündet wird.
3. Der Arbeitsplatz muss:
S für den Zweck geeignet sein.
S zugfrei sein.
4. Persönliche Schutzausrüstung
S Verwenden Sie stets die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung wie z. B.
Schutzbrille, feuersichere Arbeitskleidung, Schutzhandschuhe. Achtung! Tragen Sie
beim Wechsel des Drahts keine Schutzhandschuhe.
S Keine lose sitzenden Gegenstände wie Gürtel, Armbänder, Ringe usw. tragen, die
hängenbleiben oder Brandverletzungen verursachen können.
5. Sonstiges
S Es ist zu kontrollieren, ob die vorgeschriebenen Rückleiter gut angeschlossen sind.
S Eingriffe in elektr. Geräte dürfen nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen
werden.
S Erforderliche Feuerlöschausrüstung muss an einem gut sichtbaren Platz leicht zugänglich
sein.
S Schmierung und Wartung der Schweißausrüstung darf nicht während des Betriebs erfolgen.
Die notwendige Schweißschutzausrüstung und weiteres Zubehör wird von
ESAB zur Verfügung gestellt.
VORSICHT!
Lesen Sie die Betriebsanweisung vor der Installation
und inbetriebnahme durch.
VORSICHT!
Geräte der Kategorie ”Class A” sind nicht für den Einsatz in
Wohnbereichen vorgesehen, deren Stromversorgung an das allgemeine
Niederspannungsnetz angeschlossen ist. In diesen Bereichen kann für
Geräte der Kategorie ”Class A” möglicherweise keine
elektromagnetische Verträglichkeit sichergestellt werden, da Störungen
in den Leitungen und in der Luft vorliegen.
DE
- 5 -
bm36d1ga
VORSICHT!
Dieses Produkt ist ausschließlich für Lichtbogenschweißarbeiten vorgesehen!
WARNUNG
Lesen Sie die Betriebsanweisung for der installation und inbetriebnahme durch.
Beim Lichtbogenschweissen und Lichtbogenschneiden kann Ihnen und anderen schaden zu
gefügt werden. Deshalb müssen Sie bei diesen arbeiten besonders vorsichtig sein. Befolgen
Sie die Sicherheitsvorschriften Ihres Arbeitsgebers, die Sich auf den Warnungstext des Her
stellers beziehen.
ELEKTRISCHER SCHLAG - Es besteht Lebensgefahr.
S Die Schweißausrüstung gemäß örtlichen Standards installieren und erden.
S Keine stromführenden Teile oder Elektroden mit bloßen Händen oder mit nasser Schutz-
ausrüstung berühren.
S Personen müssen sich selbst von Erde und Werkstück isolieren.
S Der Arbeitsplatz muss sicher sein.
RAUCH UND GAS - Können Ihre Gesundheit gefährden.
S Das Gesicht ist vom Schweißrauch abzuwenden.
S Ventilieren Sie und saugen Sie den Rauch aus dem Arbeitsbereich ab.
UV- UND IR-LICHT - Können Brandschäden an Augen und Haut verursachen.
S Augen und Körper schützen. Geeigneten Schutzhelm mit Filtereinsatz und Schutzkleider tragen.
S Übriges Personal in der Nähe ist durch Schutzwände oder Vorhänge zu schützen.
FEUERGEFAHR
S Schweißfunken können ein Feuer entzünden. Daher ist dafür zu sorgen, dass sich am Schweiß
arbeitsplatz keine brennbaren Gegenstände befinden.
GERÄUSCHE - Übermäßige Geräusche können Gehörschäden verursachen.
S Schützen Sie ihre Ohren. Benutzen Sie einen Kapselgehörschutz oder einen anderen Gehör
schutz.
S Warnen Sie Umstehende vor der Gefahr.
BEI STÖRUNGEN - Nur Fachpersonal mit der Behebung von Störungen beauftragen.
SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE!
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Müll!
Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte
und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Als
Eigentümer müssen sie sicherstellen, dass sie ihr gebrauchtes Werkzeug zu ihrem
Händler zurückgegeben oder holen sie sich Informationen über ein lokales
autorisiertes Sammel- bzw. Entsorgungssystem ein.
Ein Ignorieren dieser EU Direktive kann zu potentiellen Auswirkungen auf die Umwelt
und ihrer Gesundheit führen!
2 EINFÜHRUNG
Die Drahtvorschubeinheit Feed 302 mit
Bedienkonsole M11 ist für das MIG/MAG-Schweißen mit
stufenweise einstellbaren Schweißstromquellen ausgelegt.
Die Produkte sind in mehreren Ausführungen
erhältlich. Nähere Informationen entnehmen Sie dem
Ersatzteilverzeichnis auf Seite 17.
DE
- 6 -
bm36d1ga
Die Vorschubeinheit ist gekapselt und umfasst einen zweiradgetriebenen
Vorschubmechanismus sowie eine Steuerelektronik.
Sie können mit Draht auf dem MarathonPact von ESAB oder Drahtspulen
(Standard Ø 300 mm, Zubehör Ø 440 mm) eingesetzt werden.
Die Anbringung der Vorschubeinheit erfolgt entweder auf der Stromquelle, hängend
über dem Arbeitsplatz, am Räumarm oder auf dem Boden mit oder ohne Radsatz.
ESAB-Produktzubehör finden Sie auf Seite 20.
2.1 Ausstattung
Der Lieferumfang für die Drahtvorschubeinheit Feed 302 umfasst folgende
Komponenten:
S Betriebsanweisung
S Aufkleber mit empfohlenen Verschleißteilen geliefert.
Betriebsanweisungen in anderen Sprachen können von der Website www.esab.com
heruntergeladen werden.
3 TECHNISCHE DATEN
Feed 302
Versorgungsspannung 42 V, 50-60 Hz
Stromverbrauch 150 VA
Motorstrom I
max.
3,5 A
Einstellungsdaten
Drahtvorschubgeschwindigkeit
Nachbrennzeit
Anschleichen
2/4-Takt
1,9-20,0 m/min
0-0,5 s
AUS oder EIN
2-Takt oder 4-Takt
Schweißpistolenanschluss EURO
Max. Drahtspulendurchmesser 300 mm (*440mm)
Drahtabmessungen 0,6-1,2 mm
Gewicht 14,3 kg
Abmessungen (L x B x H) 690 x 275 x 420 mm
Schutzgas
max. Druck
Alle Typen sind ausgelegt für
MIG/MAG-Schweißen
5 Bar
Kühlflüssigkeit
max. Druck
50% Wasser / 50% Glykol
5 Bar
Zulässige Belastung bei
35% ED
400 A
Dichtungsklasse
mit Drahtspule *440 mm
IP23
IP2X
* Zubehör siehe Seite 20.
Relative Einschaltdauer (ED)
Die relative Einschaltdauer gibt die prozentuale Zeitdauer ausgehend vom Referenzwert 10 Minuten
an, in der mit einer bestimmten Belastung geschweißt werden kann. Der relative Einschaltdauer gilt
bei 40_C.
Schutzform
Der IP-Code gibt die Schutzform an, d.h. den Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Gegen
ständen und Wasser. Geräte mit der Kennzeichnung IP 23 sind für den Betrieb im Freien sowie in
geschlossenen Räumen vorgesehen.
Mit IP2X gekennzeichnete Geräte sind für den Einsatz im Gebäudeinneren ausgelegt.
DE
- 7 -
bm36d1ga
4 INSTALLATION
Die Installation ist von einem Fachmann auszuführen.
VORSICHT!
Dieses Produkt ist für den industriellen Gebrauch vorgesehen. Bei Hausgebrauch kann
das Produkt Funkstörungen verursachen. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders,
entsprechende Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen.
WARNUNG!
Beim Schweißen in Umgebungen mit erhöhter elektrischer Gefahrenbelastung
dürfen nur speziell geeignete Stromquellen eingesetzt werden. Diese
Stromquellen sind mit dem Symbol gekennzeichnet.
4.1 Hebeanweisung
Die Bestellnummer für die Aufhängeöse finden Sie auf Seite 20.
ACHTUNG! Bei Einsatz einer anderen Aufhängevorrichtung muss diese von der
Drahtvorschubeinheit isoliert werden.
DE
- 8 -
bm36d1ga
5 BETRIEB
Allgemeine Sicherheitsvorschriften für die Handhabung dieser Ausrüstung fin
den Sie auf Seite 4. Die Vorschriften vor Anwendung der Ausrüstung bitte le
sen!
WARNUNG!
Vergewissern Sie sich, dass die seitlichen Abdeckungen während des Betriebs
geschlossen sind.
WARNUNG!
Um zu verhindern, dass die Drahttrommel von der
Bremsnabe abgleitet, ist die Bremsnabe mit Hilfe des
roten Drehgriffs zu sichern, siehe Anleitung neben der
Bremsnabe.
WARNUNG!
Bei rotierenden Teilen besteht Klemmgefahr, deshalb ist besondere
Vorsicht geboten.
WARNUNG!
Es besteht Kippgefahr, wenn der Drahtvorschubeinheit mit einer
Entlastungsvorrichtung versehen wird. Die Ausrüstung verankern,
besonders wenn die Unterlage uneben oder schief ist.
ACHTUNG! Verwenden Sie beim Transport der Ausrüstung den dafür vorgesehenen
Griff. Ziehen Sie nie an der Pistole.
DE
- 9 -
bm36d1ga
5.1 Anschlüsse und Bedienelemente
1 Drehknopf zur Einstellung der Nachbrenn
zeit
7 Anschluss für Schweißpistole
2 Umschalter für Anschleichen AUS/EIN 8 Anschluss für Schweißstrom von Strom
quelle, (OKC)
3 Drehknopf zur Einstellung der Drahtvor
schubgeschwindigkeit
9 Anschluss für Steuerkabel von Stromquel
le
4 Umschalter für 2-Takt/4-Takt 10 Anschluss ROT für Kühlwasser zur Strom
quelle (Kühlaggregat)
5 Anschluss BLAU mit ELP* für Kühlwasser
zur Schweißpistole
11 Anschluss BLAU für Kühlwasser von
Stromquelle (Kühlaggregat)
6 Anschluss ROT für Kühlwasser von
Schweißpistole
12 Anschluss für Schutzgas
ACHTUNG! Die Kühlwasseranschlüsse sind nur bei einigen Modellen vorhanden.
* ELP = ESAB Logic Pump, siehe Punkt 5.2.
5.2 Wasseranschluss
Bei Anschluss einer wassergekühlten Schweißpistole muss der Netzschalter an der
Stromquelle ausgeschaltet sein und sich der Schalter für das Kühlaggregat in der
Stellung ”ELP/0” befinden.
Die Drahtvorschubeinheit mit Wasseranschluss ist mit dem Wassersensorsystem
ELP (ESAB Logic Pump) ausgestattet. Dieses erkennt, ob die Wasserschläuche
angeschlossen sind. Beim Anschluss läuft automatisch die Wasserpumpe an.
Das Wassersensorsystem funktioniert nur mit Stromquellen, die mit ELP ausgerüstet
sind.
DE
- 10 -
bm36d1ga
5.3 Funktionserklärungen
Nachbrennzeit
Als Nachbrennzeit wird die Zeitspanne bezeichnet, die zwischen dem Bremsbeginn
des Drahts bis zum Abschalten des Schweißstroms durch die Stromquelle liegt. Eine
zu kurze Nachbrennzeit führt zu einem langen Drahtvorsprung nach abgeschlosse
nem Schweißvorgang. Dabei besteht das Risiko, dass der Draht an der Schmelze
festfriert. Eine zu lange Nachbrennzeit führt zu einem kürzeren Vorsprung. Dadurch
erhöht sich das Risiko, dass der Lichtbogen im Kontaktmundstück brennt.
Anschleichen
Beim Anschleichen wird der Draht langsam vorgeschoben, bis ein elektrischer
Kontakt mit dem Werkstück hergestellt wird. Anschließend erhöht sich die
Geschwindigkeit auf den eingestellten Wert.
2-Takt
Im 2-Takt-Modus starten Gasfluss und Drahtvorschub, wenn der Pistolenkontakt
betätigt wird. Durch Loslassen des Kontakts wird der Vorgang beendet.
4-Takt
Im 4-Takt-Modus startet der Gasdurchfluss, wenn der Pistolenkontakt betätigt wird.
Durch Loslassen des Kontakts setzt der Drahtvorschub ein. Der Schweißprozess
wird so lange fortgesetzt, bis der Kontakt wieder betätigt wird. Der Drahtvorschub
hält an. Durch das Loslassen des Kontakts bricht der Gasstrom ab.
Drahtvorschubgeschwindigkeit
Als Drahtvorschubgeschwindigkeit wird die Vorschubgeschwindigkeit (m/min) für den
Draht bezeichnet.
DE
- 11 -
bm36d1ga
5.4 Drahtvorschubdruck
Zunächst sicherstellen, dass der Draht gut in der Drahtführung läuft. Anschließend
den Druck an den Andruckwalzen der Vorschubeinheit einstellen. Es ist wichtig,
dass der Druck nicht zu hoch ist.
Abb. 1 Abb. 2
Zur Überprüfung, ob der Vorschubdruck richtig eingestellt ist, kann der Draht
gegen einen einzelnen Gegenstand ausgefahren werden, z. B. ein Stück Holz.
Wird der Pistole etwa 5 mm vom Holzstück entfernt angeordnet (Abb. 1), müßen
die Vorschubwalzen durchdrehen.
Wird der Pistole etwa 50 mm vom Holzstück entfernt angeordnet, muß der Draht
ausgeschoben werden und sich biegen (Abb. 2).
5.5 Austausch und Zuführung
WARNUNG!
Klemmgefahr! Tragen Sie beim Wechsel des Drahts, der Vorschubwalzen und
der Drahtspule keine Schutzhandschuhe.
S Öffnen Sie die seitliche Abdeckung.
S Lösen Sie den Drucksensor, indem Sie ihn nach hinten klappen. Die Druckrollen
bewegen sich nach oben.
S Wickeln Sie den neuen Draht etwa 10-20 cm ab. Entfernen Sie Grate und
scharfe Kanten am Drahtende mit einer Feile, bevor der Draht in die
Vorschubeinheit geführt wird.
S Achten Sie darauf, dass sich der Draht korrekt in der Vorschubwalze und der
Ausgabeöffnung der jeweiligen Drahtführung befindet.
S Befestigen Sie den Drucksensor.
S Schließen Sie die seitliche Abdeckung.
DE
- 12 -
bm36d1ga
5.6 Wechsel der Vorschubwalze
S Öffnen Sie die seitliche Abdeckung.
S Lösen Sie den Drucksensor (1), indem Sie ihn
nach hinten klappen.
S Lösen Sie die mittlere Inbusschraube (2) vollständig.
S Entfernen Sie die Scheibe.
S Lösen Sie die beiden äußeren Inbusschrauben (3)
vollständig.
S Entnehmen Sie die Vorschubwalze (4).
Führen Sie bei der Montage die o.g. Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
Rillenauswahl bei Vorschubwalze
Drehen Sie die Vorschubwalze mit der Größenkennzeichnung für die gewünschte
Rille zu sich.
6 WARTUNG
Eine regelmäßige Wartung ist Voraussetzung für einen zuverlässigen und sicheren
Betrieb.
VORSICHT!
Sämtliche Garantien des Lieferanten erlöschen, wenn der Kunde während der Garantiezeit
selbsttätig Eingriffe in das Produkt vornimmt, um eventuelle Fehler zu beseitigen.
6.1 Kontrolle und Reinigung
Drahtvorschubeinheit
Überprüfen Sie die Drahtvorschubeinheit regelmäßig auf Verschmutzungen.
S Reinigung und Wechsel der Verschleißteile am Vorschubmechanismus sind in
regelmäßigen Abständen vorzunehmen. Dadurch wird ein störungsfreier
Drahtvorschub gewährleistet. Beachten Sie, dass eine zu straff justierte
Vorspannung einen übermäßigen Verschleiß an Andruckwalze, Vorschubwalze
und Drahtführung nach sich ziehen kann.
Bremsennabe
Navet er justert ved levering. Ved behov for
etterjustering, følg anvisningene nedenfor. Juster
bremsenavet slik at tråden er noe slak når
matingen opphører.
S Justering av bremsemomentet:
S Still den røde bryteren i låst stilling.
S Før en skrutrekker inn i navets fjær.
Vridning av fjærene med urviseren gir mindre bremsemoment.
Vridning mot urviseren gir større bremsemoment. ACHTUNG! Vri fjærene like
mye.
DE
- 13 -
bm36d1ga
Pistole
S Reinigung und Wechsel der Verschleißteile an der Pistole sind in regelmäßigen
Abständen vorzunehmen. Dadurch wird ein störungsfreier Drahtvorschub
gewährleistet. Reinigen Sie die Drahtführung regelmäßig mit Druckluft.
Reinigen Sie die Kontaktöffnung.
7 ERSATZTEILBESTELLUNG
Feed 302 ist lt. dem internationalen und europäische Standards IEC/EN 60974-5 und
IEC/EN 60974-10 konstruiert und überprüft. Es liegt in der Verantwortung der Abtei
lung, die Service- und Reparaturarbeiten ausführt, sich zu vergewissern, daß das Pro
dukt nach der Arbeit von dem oben angegebenen Standard nicht abweicht.
Ersatzteile bestellen Sie bei einem ESAB-Vertreter in Ihrer Nähe (siehe letzte Seite).
DE
Schaltplan
- 15 -
bm36e11a
Feed 302
valid for serial no. 620-xxx-xxxx
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB Feed 302 M11 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch