ESAB PT-25 Plasma Arc Cutting Torch Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
0558005569 06 / 2005
PT-25
Plasma Arc Cutting Torch
Uživatelská příručka (CZ)
Instruktionsbog (DK)
Instructiehandleiding (NL)
Instruction Manual (GB)
Kasutusjuhend (EE)
Käyttöohje (FI)
Manuel d'instruction (FR)
Bedienungsanleitung (DE)
Használati útmutató (HU)
Manuale di istruzioni (IT)
TABLE OF CONTENTS
Section / Title Page
CZECH (CZ) ..............................................................................................................................................................5
DANISH (DK) ..........................................................................................................................................................29
DUTCH (NL) ............................................................................................................................................................53
ENGLISH (GB) ........................................................................................................................................................77
ESTONIAN (EE) ....................................................................................................................................................
101
FINNISH (FI) ..........................................................................................................................................................125
FRENCH (FR) .......................................................................................................................................................149
GERMAN (DE) ......................................................................................................................................................173
HUNGARIAN (HU) ................................................................................................................................................197
ITALIAN (IT) ..........................................................................................................................................................
221
5
PT-25
0558005569
Uživatelská příručka
Hořák pro plazmové řezání
8
OBSAH
15
Obrázek 3-3, Montáž součástek čela hořáku PT-25
VZDUCH, N
2
, N
2
/ H
2
- 0558000732 (21595)
H-35 (Ar / H
2
) - 0558000733 (21780)
ELEKTRODA
TRYSKA
50 A - 0558000726 (21596)
100 A - 0558000727 (21597)
150 A - 0558000728 (21598)
DRÁŽKOVACÍ - 0558000729 (21599)
DRÁŽKOVACÍ CHRÁNIČ -
0558000737 (21656)
VÍŘIČ -
0558001457
TEPELNÝ ŠTÍT -
0558000730 (21660)
DISTANČNÍ VODIČ - 0558000736 (21943)
0-KROUŽEK - 0558000734 (344019)
(Dodáván s hlavou hořáku)
SESTAVA DRŽÁKU
ELEKTRODY
0558000731 (21657)
DŮLEŽITÉ - S drážkovacím chráničem ani s distančním vo-
dičem nekruťte proti smyslu hodinových ručiček. Povolili
byste tak tepelný štít.
Dodržujte všechny pokyny v příslušné brožuře přibalené
k soupravě zdroje. NEPOKOUŠEJTE SE instalovat nebo ob
-
sluhovat tento hořák, aniž byste se těchto pokynů drželi.
Čelo hořáku obsahuje součástky, které ve spolupráci s ob-
vody zdroje zabrání náhodnému spuštěhořáku, pokud by
nebyl tepelný štít nasazen a spínač hořáku byl stisknut.
3.6 DRÁŽKOVACÍ CHRÁNIČ A DISTANČNÍ VODIČ
Pokud je to žádoucí, lze použít kovový drážkovací chránič.
Používá se během plazmového drážkování a chrání hořák
tak, že odráží sálající teplo a roztave kov, který při
drážkování odstřikuje.
Distanč vodič umožňuje obsluze udržovat i řezání
konstantní mezeru tak, že je udržován dotyk mezi řezaným
materiálem a rohy distančního vodiče.
Chránič nebo vodič namontujete tak, že ho navléknete krou
-
cením ve smyslu hodinových ručiček na tepelný štít (ten by
měl být našroubován na hořáku). Chránič nebo vodič vždy
montujte nebo nastavujte na štítu kroucením ve smyslu
hodinových ručiček. Předejdete tak povolení štítu.
Pokud je chránnebo vodič vůči štítu příltěs, roztáhněte
jeho spáru pootočem velkého plocho šroubováku.
Pokud je příliš těsný, zmenšete spáru zmáčknutím chrániče
nebo vodiče ve svěráku.
3.7 UVOLNĚNÉ SPOTŘEBNÍ SOUČÁSTKY
Správná funkce hořáku závisí na správné a pevné montáži
spotřebních součástek čela hořáku, především držáku elek-
trody, elektrody a tepelného štítu.
1. Zajistěte, aby byl držák elektrody zcela zašroubován
do hlavy hořáku a pevně dotažen nástrčkovým klíčem
velikosti 11 (7/16").
Elektrodu dobře itáhněte palcem a ukazováčkem
k držáku elektrody (klíč ani kleště nejsou třeba). Správně
dotažená elektroda se povolí při demontáži prsty
s prasknutím.
2. Zajistěte, aby byly tryska a vířpevně namontovány
pomocí úplného dotažení tepelného štítu. Úplné
dotažení” znamená pootočit se štítem alespoň o 5 mm
poté, co dojde k pevnému kontaktu mezi vířičem a
tryskou. Viz pododdíl 3.5 a obrázek 3.4.
Nesprávně namontované součástky čela hořáku způsobí
úniky plynu, které mohou být příčinou nízkého řezacího a
drážkovacího výkonu a dále poškození samotného hořáku
vlivem vnitřního přeskakování oblouku.
ODDÍL 3 INSTALACE
18
ODDÍL 4 OBSLUHA
22
ODDÍL 5 ÚDRŽBA
24
ODDÍL 6 NÁHRADNÍ DÍLY
OPORA KABELU - 0558000811 (21647)
OBJÍMKA SPÍNAČE - 0558000810 (21646)
BEZPEČNOSTNÍ TRUBIČKA
7,5 m - 0558000824 (21854)
15 m - 0558000825 (21855)
PLÁŠŤ (Ref.)
CHLADICÍ PLYN / KABEL STARTOV-
NÍHO OBLOUKU
7,5 m - 0558000822 (21783)
15 m - 0558000823 (21782)
PLAZMOVÝ PLYN / NAPÁJECÍ KABEL
7,5 m - 0558000820 (18450)
15 m - 0558000821 (18449)
Fitinky utáhněte na dvou (2) místech
pomocí dvou (2) klíčů
Moment 30 - 35 kg.cm
SPOJKA - 0558000812 (2210735)
Oba konce trubičky bezpečně zasuňte
do spojky.
RUKOJEŤ - 0558000809 (948177)
7,5 m - 0558000813 (995832)
15 m - 0558000814 (995826)
PLÁŠŤ
GUMOVÁ MANŽETA - 0558000793 (49N83)
HLAVA HOŘÁKU
90
°
- 0558000815 (21625)
(Zahrnuje o-kroužek - 0558000734 (344019) a 36 cm plastové trubičky.)
SOUČÁSTKY ČELA HOŘÁKU - (Viz obr. 3-3)
KABEL SPÍNAČE
7,5 m - 0558000816 (948188)
15 m - 0558000817 (948189)
ZAHRNUJE:
SPÍNAČ - 0558000818 (18224)
ZÁSTRČKU - 0558000819 (997758)
KABEL - 0,75 mm
2
, DVOUŽILOVÝ.
Obrázek 6-1. Náhradní díly - Sestava hořáku PT-25, hlava 90°, hadice 7,5 m - 058000724 (21650)
Sestava hořáku PT-25, hlava 90°, hadice 15 m - 058000725 (21651)
6.3 Náhradní díly k PT-25
25
POZNÁMKY
26
POZNÁMKY
27
POZNÁMKY
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
041227
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Shah Alam Selangor
Tel: +60 3 5511 3615
Fax: +60 3 5512 3552
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 937 98 20
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 43 62
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
0558005569
29
PT-25
0558005569
Instruktionsbog
Plasma skærebrænder
INDHOLDSFORTEGNELSE
1.0 Sikkerhed ........................................................................................................................................................................................33
2.0 Beskrivelse .....................................................................................................................................................................................36
2.1 Introduktion .......................................................................................................................................................................36
2.2 Specifikationer ..................................................................................................................................................................37
2.3 Tekniske data .....................................................................................................................................................................38
2.4 Tilbehør ................................................................................................................................................................................38
3.0 Installation ..................................................................................................................................................................................... 39
3.1 Brænder til strømkildeforbindelser ...........................................................................................................................39
3.2 Valg af gas ...........................................................................................................................................................................39
3.3 Betjeningsparametre ......................................................................................................................................................39
3.4 Gasforbindelser .................................................................................................................................................................40
3.5 Montering af de forreste dele ......................................................................................................................................40
3.6 Fugebrænderafskærmning og afstandsstyr ........................................................................................................... 41
3.7 Løse forbrugsdele ............................................................................................................................................................ 41
4.0 Betjening ........................................................................................................................................................................................43
4.1 Betjening ............................................................................................................................................................................. 43
5.0 Vedligeholdelse ........................................................................................................................................................................... 45
5.1 Afmontering af forreste del .......................................................................................................................................... 45
5.2 Generelt ............................................................................................................................................................................... 45
5.3 Snavs eller forurening .....................................................................................................................................................45
5.4 Fjernelse og udskiftning af brænderens hoved ....................................................................................................46
5.5 Fjernelse og udskiftning af brænderkablerne .......................................................................................................46
5.6 Udskiftning af fleksibelt støttehylster, afbryderbånd eller håndtag .............................................................47
5.7 Udskiftning af brænderens afbryderknap ..............................................................................................................47
5.8 Måling af brænderens gasgennemstrømninger ................................................................................................... 47
6.0 Reservedele ................................................................................................................................................................................... 49
6.1 Generelt ............................................................................................................................................................................... 49
6.2 Bestilling ..............................................................................................................................................................................49
6.3 PT-25 reservedele .............................................................................................................................................................50
Sektion / Titel Side
32
INDHOLDSFORTEGNELSE
34
SEKTION 1 SIKKERHED
SEKTION 1 SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
SVEJSNING OG PLASMASKÆRING KAN VÆRE SKADELIG FOR DIG SELV OG
ANDRE. TAG DINE FORHOLDSREGLER, NÅR DU SVEJSER ELLER SKÆRER.
BED DIN ARBEJDSGIVER OM SIKKERHEDSPROCEDURER, SOM BØR VÆRE
BASERET PÅ FABRIKANTENS RISIKODATA.
ELEKTRISK STØD - Kan dræbe.
- Montér og jordforbind (jord) svejseudstyret eller plasmaskæreudstyret i overensstemmelse med gældende
normer.
- Rør ikke ved de strømførende dele eller elektroderne med den bare hud, våde handsker eller vådt tøj.
- Vær isoleret fra jordforbindelse og arbejdsstykket.
- Sørg for at din arbejdsposition er sikker.
DAMPE OG GASSER - Kan være farlige for helbredet.
- Hold ansigtet væk fra dampene.
- Anvend ventilation, udtræk ved buen, eller begge dele, for at holde dampe og gasser væk fra
åndedrætsområdet og omgivelserne i det hele taget.
LYSBUESTRÅLER - Kan beskadige øjne og give forbrændinger på huden.
- Beskyt øjne og krop. Anvend den korrekte svejseskærm/plasmaskæreskærm og skærmfi lter og
hav beskyttelsestøj på.
- Beskyt personer, der står i nærheden, med passende skærme eller forhæng.
BRANDFARE
- Gnister (sprøjt) kan forårsage brand. Derfor skal man sikre sig, at der ikke forefi ndes brændbare materialer
tæt ved.
LARM - Usædvanlig høj larm kan give høreskader.
- Beskyt ørerne. Brug høreværn eller anden hørebeskyttelse.
- Advar personer, der står i nærheden, om risikoen.
FUNKTIONSFEJL - Tilkald eksperthjælp i tilfælde af funktionsfejl.
LÆS OG FORSTÅ INSTRUKTIONSBOGEN FØR INSTALLATION ELLER BETJENING.
BESKYT DIG SELV OG ANDRE!
ADVARSEL
35
2.1 INTRODUKTION
PT-25 er en dobbeltgas manuelt betjent brænder med et 9
hoved, der er konstrueret til brug sammen med LPH-120 plasma
-
lysbueskæreenheden.
Skæring ved plasmabue omfatter brug af ekstrem høj spænd
-
ing. Man skal undgå kontakt med brænderens og maskinens
strømførende dele. Endvidere kan ukorrekt brug af hvilken
som helst af de omfattede gasser medføre en sikkerhedsrisiko.
Før man betjener PT-25 brænderen, skal man læse sikkerheds
-
forskrifterne og brugsanvisningen, der forefindes sammen
med strømkildeenheden.
Brug af brænderen hvilket som helst udstyr, der ikke er
udstyret med et tilsvarende sikkerhedsblokeringskredsløb,
vil udsætte operatøren for uventet høj spænding.
SEKTION 2 BESKRIVELSE
!
2.2 SPECIFIKATIONER
Strømføringsevne (100% intermittens) . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 150 A jævnstrøm positiv poling (N
2
, H-35, N
2
/H
2
Plasma)
.. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 100 A jævnstrøm positiv poling (luftplasma)
Godkendte servicegasser:
Plasma
. .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. Luft, N
2
, H-35, N
2
/H
2
blandinger
Afkøling
.. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. Luft, N
2
, CO
2
Længde på stikledninger: . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 7,6 m eller 15,2 m
Vægt: 7,5 m-6,3 kg
. . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 15 m -11,3 kg
Min. gasforsynings-gennemstrømningskrav:
Afkøling
.. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 170 l/min. ved 4,8 bar
Plasma
. .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. 97 l/min. ved 4,8 bar
Figur 2-1 PT-25 Dimensioner
114 mm
31 mm
37 mm
35 mm
41 mm
309 mm
ADVARSEL
36
2.3 TEKNISKE DATA
PT-25 brænderen overholder kravene i EN 50192 vedr. bruger-
vejledninger som følger:
a. Proces: Manuelt betjent brænder til brug ved skæring med
plasmabue eller fugebrænding.
b. Styringsmetode: Manuelt.
c. Spænding, klasse: M (113 V topspænding til 400 V
topspænding).
Tændspænding: 8000 V vekselstrøm.
Stabiliseret spænding: 200 V jævnstrøm.
d. Maks. mærkestrøm: 150 Amp., (N
2
, H35, N
2
/H
2
plasma); 100
Amp. (luftplasma).
Maks. strøm ved 100% intermittensfaktor: 150 Amp
Gastype: Luft 5,6 bar ved 118 l/min.
e. Maks. og min. gastryk ved indgang:
6,2 til 8,6 bar.
f. Afkølingstype: Gasafkøling.
g. Nominel ydelse af elektrisk hjælpekontrol i brænder: Ikke
anvendt.
h. Værktøj, der kræves ved tilslutning af brænder:
Skruenøgler og skruetrækker.
i. Vigtig information om sikker betjening af brænder:
Der henvises til alle sikkerhedsforanstaltninger i instruktions
-
bogen
j. Vigtig information om sikker betjening af plasma skære
-
brænderen og funktionen af blokeringsanordning og sikker-
hedsanordninger:
Overholder kravene ved hjælp af pneumatisk blokerings-
anordnings-sikkerhedssystem. Blokeringsanordningen
udkobler brænderen, når dele - specielt beskyttelsesskjoldet
- ernes, og elektrodeforbindelsen er afdækket. For at blok-
eringsanordningen kan fungere korrekt, skal brænderens
elektrode forblive i beskyttelsesspidsen. Man skal ikke for-
søge at installere elektroden i brænderen, uden at man først
har placeret den i den korrekte position (med de andre dele)
indeni det beskyttende varmeskjold.
k. Type plasmaskærestrømkilde, der kan danne et sikkert system
med plasmaskærebænderen: LPH-120
l. Plasmaskæreevne: Se fig. 3-1 og 3-2.
m. Forhold, hvorunder man skal tage ekstra forholdsregler, ved
plasmaskæring:
1. Der henvises til generelle advarsler i instruktionsbogen.
2. Skær ikke i lukkede containere. Det kan måske føre til en
eksplosion.
SEKTION 2 BESKRIVELSE
2.4 TILBEHØR
Følgende tilbehør kan også bestilles til PT-25 brænderen:
Brænder styresæt 0558000741
Til skæring af cirkler og lige linier
Plasmagennemstrømning
Måleudstyr 0558000739
For kontrol af gasgennemstrømning gen-
nem brænder
39
Fig. 3-3, Montering af forreste dele på PT-25
LUFT, N
2
, N
2
/ H
2
- 0558000732 (21595)
H-35 (Ar / H
2
) - 0558000733 (21780)
ELEKTRODE
DYSE
50 AMP - 0558000726 (21596)
100 AMP - 0558000727 (21597)
150 AMP - 0558000728 (21598)
FUGEBRÆNDING - 0558000729 (21599)
FUGEBRÆNDER-AFSKÆRMNING - 0558000737 (21656)
HVIRVELKAMMER -
0558001457
VARMESKJOLD -
0558000730 (21660)
AFSTANDSSTYR - 0558000736 (21943)
0-RING - 0558000734 (344019)
(Leveret med brænderhoved)
ELEKTRODEHOLDER
AGGREGAT
0558000731 (21657)
VIGTIGT Vrid ikke fugebrænderafskærmningen eller
afstandsstyret i retning mod uret, da dette vil løsne var-
meskoldet.
Følg alle anvisningerne i den relevante brochure, der fore
-
findes sammen med Deres strømkildeenhed. Man skal IKKE
forsøge at installere eller betjene denne brænder uden at
følge disse anvisninger. Designet brænderens forreste
del indeholder komponenter, der r de arbejder sammen
med strømkildekredsløbsudstyr forhindrer, at brænderen
ved et uheld bliver tændt, når varmeskjoldet ernes, og der
er lukket på brænderens afbryderknap.
3.6 FUGEBRÆNDERAFSKÆRMNING OG AF-
STANDSSTYR
En fugebrænderafskærmning af metal er tilgængelig, hvis
det ønskes. Den bruges under plasmafugebrænding og
beskytter brænderen, idet den reflekterer strålevarme og
sprøjt, der produceres under fugebrænding.
Afstandsstyret gør det muligt for operatøren at holde en
konstant afstand ved at holde styrets ben i kontakt med
arbejdet.
Installér skærmen ved at skubbe det op varmeskjoldet
(varmeskjoldet bør være på plads på brænderen) med vri
-
dende bevægelser i retning med uret. Installér eller justér
altid styret skjoldet med en vridende bevægelse med
uret for at undgå, at skjoldet løsnes.
Hvis tilpasningen af skærmen eller styret på skjoldet er
for stramt, skal man åbne kærven i skjoldet ved at vride
med en stor fladbladet skruetrækker. Hvis tilpasningen er
for løs, skal man lukke kærven ved at klemme styret i en
bænkskruestik.
3.7 LØSE FORBRUGSDELE
Brænderens korrekte ydeevne afhænger af en korrekt og
fastgjort installation af de forreste deles forbrugsdele,
specielt elektrodeholder, elektrode og varmeskjold.
1. Sørg for, at elektrodeholderen er fuldstændigt skruet
brænderhovedet og grundigt efterspændt ved hjælp
af en 11 mm (7/16”) skruenøgle.
Efterspænd elektroden fast til elektrodeholderen ved
brug af tommel- og pegefinger (skruenøgle eller knib
-
tang kræves ikke). En korrekt efterspændt elektrode vil
løs med en “klikkende” lyd, når den ernes ved brug
af tommel- og pegefinger.
2. Sørg for, at dyse og hvirvelkammer er forsvarligt
efterspændte ved fuldstændigt at fastspænde varme-
skjoldet. “Fuldstændigt betyder mindst 5 mm rotation,
efter at hvirvelkammeret og dysen har tæt kontakt med
hinanden. Se Delafsnit 3.5 og fig. 3.4.
Hvis de forreste dele ikke er korrekt installeret, vil det forår
-
sage gaslækager, og det kan være årsag til dårlig skære- eller
fugebrændingsevne, hvilket kan forårsage skader på selve
brænderen via indvendig gnistdannelse.
SEKTION 3 INSTALLATION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

ESAB PT-25 Plasma Arc Cutting Torch Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch