iLuv iMM178 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Modell: iMM178
Bedienungsanleitung
Vibe Plus
TM
German
VIELEN DANK FÜR DEN KAUF DIESES PRODUKTS
Besuchen Sie unsere Webseite: www.i-Luv.com
© 2010 www.i-Luv.com
iLuv ist eine eingetrage Marke von iLuv Creative Technology. iPod ist eine Marke von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. iPhone
ist eine Marke von Apple Inc. Alle Logos und Marken stehen im Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. iPod nicht mitgeliefert. Spezikationen und
Produktabbildungen oder Zeichnungen können leicht vom Produkt abweichen. Änderung von Ausstattung und Spezikationen vorbehalten.
© 2010 iLuv Creative Technology. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil des Druckmaterials oder des Produkts, einschließlich Design, Form oder Graken,
darf ohne die ausdrückliche schriftliche Zustimmung von iLuv Creative Technology in jeglicher Form vervielfältigt oder elektronisch oder mechanisch,
einschließlich Fotokopie, Aufnahme oder die Benutzung eines Informationsspeicherungs- und Wiedergabesystems übertragen werden. Jegliche
unzulässige Verteilung oder Vervielfältigung des Druckmaterials oder Produkts oder Teilen davon wird mit aller Härte verfolgt.
Entworfen in New York, USA / Gedruckt in China
EINLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des neuen iMM178 mit iPhone und iPod-Dock. Bewahren Sie diese
Anleitung bitte für den späteren Gebrauch auf.
Schreibtisch-Weckeruhr mit iPhone und iPod-Dock und Vibrationsalarm
· Eingebaute Lautsprecher, für besonders klare und deutliche Musikwiedergabe
· Großes Display: einfach abzulesen
· LCD-Dimmer (10 Stufen)
iPod und iPhone*
·
Erleben Sie vollen Sound von Ihrem iPhone oder iPod
·
Wiedergabe und Auaden Ihres iPhone oder iPod
·
Eingebautes Universaldock für Ihren iPhone oder iPod
Digitaler Dualalarm-Wecker
·
Digitale Uhranzeige mit Doppelalarm
·
Vibrationsalarm für Ihr Bett oder Kissen - damit Sie auch aus
dem tiefsten Schlaf kommen
·
Aufwecken mit iPhone oder iPod, FM radio, buzzer, or bed shaker
·
iPhone oder iPod-Ausschaltfunktion, UKW-Radio
Radio
·
UKW-Stereoradio
·
Digitale PLL-Tuning-Technologie
·
Programmierbare Speicher
für 8 Radiosender
iLuv | 2iMM178 | V10M10_IM_GR_021820101 | iLuv
EINLEITUNG
Verpackungsinhalt
· Netzteil
·
Vibrationsmodul
* iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPod touch 2nd generation, iPod nano 5th generation, iPod nano 4th generation,
iPod touch 1st generation, iPod nano 3rd generation, iPod classic, iPod nano 2nd generation, iPod with video, iPod
nano 1st generation, iPod 4th generation, iPod mini.
iLuv | 4iMM178 | V10M10_IM_GR_02182010
Lokalisieren Sie den Netzteilanschluss auf der Rückseite des Geräts. Schließen Sie das Netzteilkabel
an diesen Anschluss und stecken Sie dann das Netzteil in eine Steckdose.
Anschluss des netzteils
INBETRIEBNAHME
Dieses Gerät verfügt über Schaumstofüße, um zu verhindern, dass es sich während der
Bedienung bewegt.
Schutz Ihrer möbeloberäche
3 | iLuv
EINLEITUNG
INBETRIEBNAHME
Anschluss des Netzteils
Schutz Ihrer Möbeloberäche
Installieren des iPhone oderiPod-Dock-Adapters
Bedienelemente des Hauptgeräts
Ein-/Ausschalten
Datensicherungsbatterie
Datensicherungsfunktion
BEDIENUNG
Einstellen des Taktgeber
Einstellen des Alarms
Benutzung der Schlummerfunktion
Benutzung der Einschlaunktion
iPhone/iPod-Betrieb
Benutzung des Vibrationslautsprechers
Radiobetrieb
Auaden Ihres iPhone oder iPods
Einstellen der Bildschirmhelligkeit
Einstellen der Bässe und Höhen
Reset des Geräts
FEHLERBEHEBUNG
SICHERHEITSANLEITUNG
TECHNISCHE DATEN
INHALT
1
4
4
4
5
6
6
6
7
10
12
13
14
15
15
17
17
17
17
18
19
25
1. Anbringen des Dock-Adapters
a. Benutzen Sie bitte den mit Ihrem iPhone oder iPod mitgelieferten Dock-Adapter.
b. Durch die Benutzung des richtigen Adapters sorgen Sie dafür, dass der iPhone oder iPod
richtig sitzt.
c. Drücken Sie den Dockadapter vorsichtig in das Universaldock.
d. Setzen Sie Ihren iPod vorsichtig auf den Adapter. Achten Sie darauf, dass der iPhone oder iPod
sich nicht in seiner Schutzhülle bendet.
2. Entfernen des Dock-Adapters
· Entfernen Sie Ihren iPhone oder iPod und dann vorsichtig den Dock-Adapter.
Installieren des iPhone oder iPod-Dock-Adapters
Einschalten
Schließen Sie das Netzteil am Gerät an. Stecken Sie das Netzteil dann in eine Steckdose. In der
LCD-Anzeige erscheint die Uhrzeitanzeige. Betätigen Sie die Taste /AL OFF um das Gerät
einzuschalten. Die Kontroll-LED geht an und in der LCD-Anzeige erscheint die momentane
Betriebsart.
Ein-/Ausschalten
INBETRIEBNAHME
iLuv | 6iMM178 | V10M10_IM_GR_021820105 | iLuv
INBETRIEBNAHME
1. iPhone/iPod-dock
2. VOLUME vorwahlknopf
3. MODE knopf
4. / AL OFF knopf
5. Alarm 1 knopf
6. Alarm 2 knopf
7. SNOOZE/DIMMER knopf
8. DC power-anschluss(12V/2A)
9. FM ANT.
10. Lautsprecher (SHAKER)
Bedienelemente des Hauptgeräts
1
11. SEARCH vorwahlknopf
12. SELECT knopf
13. SETUP knopf
14. SLEEP knopf
15. MEMORY knopf
16. PLAY/PAUSE /PRESET/ AUTO SCAN knopf
17. LCD-Bildschirm
18. BED SHAKER-anschluss
19. SPEAKER SELECTOR-schalter
20. Volume-schalter (SHAKER)
2
3
4
5
6
7
11
12
13
14
15
16
17
8
9
10
18
19
20
Ausschalten
Halten Sie die /AL OFF um das Gerät auszuschalten. Im LCD-Display erscheint dann lediglich die
Uhrzeit.
Legen Sie 3 Batterien der Größe AAA ein. Bei Stromausfällen wird dann weiterhin die Uhrzeit
angezeigt. In diesem Fall sind die Funktionen des Geräts allerdings eingeschränkt. Wenn der Strom
der eingelegten Batterie zu niedrig ist, erscheint ein Warnsymbol in der LCD-Anzeige.
Datensicherungsbatterie
Wenn die Stromversorgung unterbrochen wird, geht die Uhrzeitanzeige und der Radioempfang
aus. Alle gemachten Einstellung werden dabei gelöscht. Zur Sicherung der gemachten
Einstellungen können Sie drei Batterien der Größe AAA (nicht im Lieferumfang) in das Batteriefach
an der Unterseite des Geräts einlegen. Die Datensicherungsfunktion hat keinen Einuss auf die
Benutzung Ihres iPhone oder iPod.
Hinweis: Benutzen Sie nur alkalische Batterien. Sollten Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie
die Batterien bitte, um eventuelle Schäden durch auslaufende Batterien oder Korrosion zu vermeiden.
Datensicherungsfunktion
iLuv | 8iMM178 | V10M10_IM_GR_02182010
BEDIENUNG
7 | iLuv
BEDIENUNG
Manuelle Einstellung des Geräts
1. Betätigen Sie die
SETUP-Taste. „1. TIME SET“ erscheint auf
dem LCD-Bildschirm.
Einstellen des Taktgeber
2. Betätigen Sie die SELECT-Taste. „MANUAL SET“ erscheint
blinkend auf dem LCD-Bildschirm.
3. Betätigen Sie die
SELECT-Taste. Die Jahreszahl fängt an
zu blinken und „MANUAL SET“ erscheint auf dem LCD-
Bildschirm. Drehen Sie am SEARCH-Regler bis die aktuelle
Jahreszahl erscheint und betätigen Sie die SELECT-Taste
zur Bestätigung
SET MONTH
SET DATE
SET FORMAT
1. TIME SET
MANUAL SET
SET YEAR
SET MONTH
SET DATE
SET FORMAT
1. TIME SET
MANUAL SET
SET YEAR
SET MONTH
SET DATE
SET FORMAT
1. TIME SET
MANUAL SET
SET YEAR
SET MONTH
SET DATE
SET FORMAT
1. TIME SET
MANUAL SET
SET YEAR
SET MONTH
SET DATE
SET FORMAT
1. TIME SET
MANUAL SET
SET YEAR
SET MONTH
SET DATE
SET FORMAT
1. TIME SET
MANUAL SET
SET YEAR
4. Die Monatszahl fängt an zu blinken und „SET MONTH“
erscheint auf dem LCD-Bildschirm. Drehen Sie am SEARCH-
Regler bis die aktuelle Monatszahl erscheint und betätigen
Sie die SELECT-Taste zur Bestätigung.
5. Das Datum fängt an zu blinken und „SET DATE“ erscheint
auf dem LCD-Bildschirm. Drehen Sie am SEARCH-Regler
bis das aktuelle Datum erscheint und betätigen Sie die
SELECT-Taste zur Bestätigung.
6. „12H“ bzw. „24H“ fängt an zu blinken und „SET DATE“
erscheint auf dem LCD-Bildschirm. Drehen Sie am SEARCH-
Regler bis das von Ihnen bevorzugte Zeitformat erscheint
und betätigen Sie die SELECT-Taste zur Bestätigung.
7. Die Stundenzahl fängt an zu blinken und „SET HOUR“ erscheint
auf dem LCD-Bildschirm. Drehen Sie am SEARCH-Regler bis die
aktuelle Stunde erscheint und betätigen Sie die SELECT-Taste
zur Bestätigung.
Einstellen des Taktgeber
SET HOUR
SET MINUTE
MANUAL SET
1. TIME SET
TIME SYNC
AUG 27 2010 THU
SET HOUR
SET MINUTE
MANUAL SET
1. TIME SET
TIME SYNC
AUG 27 2010 THU
8. Die Minutenzahl fängt an zu blinken und „SET MINUTE“
erscheint auf dem LCD-Bildschirm. Drehen Sie am SEARCH-
Regler bis die aktuelle Stunde erscheint und betätigen Sie
die SELECT-Taste zur Bestätigung.
iLuv | 10iMM178 | V10M10_IM_GR_02182010
BEDIENUNG
9 | iLuv
BEDIENUNG
Der Benutzer kann zwei von einander unabhängige
Weckzeiten einstellen.
1. Betätigen Sie die
SETUP-Taste und drehen Sie am SEARCH-
Regler, bis „2. ALARM 1 SET“ bzw. „3. ALARM 2 SET“ auf dem
LCD-Bildschirm erscheint.
Einstellen des Taktgeber
2. Betätigen Sie die SELECT-Taste und „FREQUENCY“
erscheint auf dem Bildschirm..
3. In der oberen Ecke links des Bildschirms blinken die Ziern
5 und 2 auf (5 = Wochentage, 2 = Wochenende).
4. Drehen Sie am
SEARCH-Regler zur Auswahl von
„EVERYDAY“ (5 + 2 täglich), „WEEKDAYS“ (5 wochentags)
oder WEEKENDS“ (2 Wochenende). Betätigen Sie die
SELECT-Taste zur Bestätigung der Frequenz und die
Stundenzahl fängt an zu blinken und „SET HOUR“ erscheint
auf dem LCD-Bildschirm.
5. Drehen Sie am SEARCH-Regler zum Einstellen der
Stundenzahl und betätigen Sie die SELECT-Taste zur
Bestätigung. Daraufhin fängt die Minutenzahl an zu
blinken und „SET MINUTE“ erscheint auf dem LCD-
Bildschirm.
6. Drehen Sie am SEARCH-Regler zum Einstellen der
Minutenzahl und betätigen Sie die SELECT-Taste zur
Bestätigung. Daraufhin fängt die Weckmodus an zu blinken
und „SET WAKE TO“ erscheint auf dem LCD-Bildschirm.
Einstellen des Alarms
2. ALARM 1 SET
FREQUENCY
EVERYDAY
2. ALARM 1 SET
FREQUENCY
EVERYDAY
2. ALARM 1 SET
FREQUENCY
EVERYDAY
SET HOUR
SET MINUTE
SET WAKE TO
SET WAKE TO
SET VOLUME
SET HOUR
SET MINUTE
SET WAKE TO
SET WAKE TO
SET VOLUME
SET HOUR
SET MINUTE
SET WAKE TO
SET WAKE TO
SET VOLUME
Automatische Zeiteinstellung
Der einfachste Weg die Uhrzeit auf Ihrem iMM178
einzustellen, ist sie mit der Atomuhr-Funktion Ihres iPhoness
bzw. iPods zu synchronisieren. Dieses Gerät ist dazu mit
einer Spezialfunktion ausgerüstet, die Uhrzeit und Datum
automatisch der Zeiteinstellung Ihres iPhones oder iPods
anpasst, wenn sie angeschlossen sind.
1. Betätigen Sie die
SETUP-Taste. „1. TIME SET“ erscheint auf
dem LCD-Bildschirm.
2. Betätigen Sie die
SELECT-Taste. „MANUAL“ erscheint
blinkend auf dem LCD-Bildschirm.
3. Benutzen Sie den
SEARCH-Regler zur Anzeige von TIME
SYNC“ auf dem LCD-Bildschirm.
4. Betätigen Sie die
SELECT-Taste erneut, um Ihre Einstellung
zu bestätigen. Das TIME-SYNC-Symbol wird dann auf dem
LCD-Bildschirm angezeigt.
5. Schließen Sie Ihr iPhone oder iPod am Dock an und das
TIME-SYNC-Symbol blinkt während der Zeiteinstellung.
6. Sobald die Zeiteinstellung abgeschlossen ist, verschwindet
das TIME-SYNC-Symbol wieder und TIME UPDATED“
erscheint für ca. 1 Sekunde.
7. Uhrzeit und Datum sind danach fertig eingestellt.
Anmerkungen:
Damit die Zeitsynchronisation über Ihren iPod oder iPhone korrekt
ist, benötigt das Gerät bis zu einer Minute zum Auslesen der Uhrzeit.
Die automatische Zeitsynchronisation kann in jeder beliebigen
Betriebsart aktiviert werden (Bereitschaft, Radio, iPod).
SET HOUR
SET MINUTE
MANUAL SET
1. TIME SET
TIME SYNC
AUG 27 2010 THU
SET HOUR
SET MINUTE
MANUAL SET
1. TIME SET
TIME SYNC
AUG 27 2010 THU
SET HOUR
SET MINUTE
MANUAL SET
1. TIME SET
TIME SYNC
AUG 27 2010 THU
TIME SYNC
TIME UPDATED
TIME SYNC
TIME UPDATED
iLuv | 12iMM178 | V10M10_IM_GR_02182010
BEDIENUNG
11 | iLuv
BEDIENUNG
Einstellen des Alarms
7. Drehen Sie am SEARCH-Regler zum Einstellen des
Weckmodus. Es stehen insgesamt 7 verschiedene
Weckarten zur Verfügung: Signalton (Buzzer), iPod, Radio,
Vibrationsalarm (Shaker), Signalton + Vibrationsalarm (Buzzer
+ Shaker), iPod + Vibrationsalarm (iPod + Shaker), Radio
+ Vibrationsalarm (Radio + Shaker). Betätigen Sie dann
die SELECT-Taste zur Bestätigung und „SET BUZZ SOUND“
erscheint für ca. 1 Sekunde woraufhin „Buzz“ auf dem LCD-
Bildschirm erscheint.
Hinweis: Die Signalton-Option (SET BUZZ SOUND) erscheint nur wenn
Sie als Weckmodus „Buzzer“ oder „Buzzer + Shaker“ eingestellt
haben. Diese Option erscheint nicht im Einstellungsmenü,
wenn Sie eine andere Weckart wählen. Stattdessen erscheint
direkt die Lautstärken-Option (SET VOLUME).
Die Warnung An und Abstellen
· Benutzen Sie die AL-Tasten zum Ein- bzw. Ausschalten des
jeweiligen Alarms.
8. Drehen Sie am
SEARCH-Regler zur Auswahl des Signaltons.
Betätigen Sie die SELECT-Taste zur Bestätigung. VOLUME“
fängt an zu blinken und „SET VOLUME“ erscheint auf dem
LCD-Bildschirm.
· Es stehen insgesamt 7 verschiedene Signaltöne zur
Auswahl zur Verfügung: Summer, Telefon, Zug-Sirene,
Hahnkrähen, Kuckucksuhr, Xylophon, Pferderennen.
SET HOUR
SET MINUTE
SET WAKE TO
SET WAKE TO
SET VOLUME
SET HOUR
SET MINUTE
SET WAKE TO
SET WAKE TO
SET VOLUME
SET BUZZ SOUND
BUZZ
2. ALARM 1 SET
AUG 27 2010 THU
ALARM ON
SET BUZZ SOUND
BUZZ
2. ALARM 1 SET
AUG 27 2010 THU
ALARM ON
SET BUZZ SOUND
BUZZ
2. ALARM 1 SET
AUG 27 2010 THU
ALARM ON
SET BUZZ SOUND
BUZZ
2. ALARM 1 SET
AUG 27 2010 THU
ALARM ON
9. Drehen Sie am SEARCH-Regler, um die Lautstärke des
Weckalarms (1 – 40) einzustellen und betätigen Sie die
SELECT-Taste zur Bestätigung und zum Abschließen der
Alarmeinstellung.
Benutzung der Schlummerfunktion
1. Betätigen Sie im ein- oder ausgeschaltetem Zustand die
SETUP-Taste und drehen Sie am SEARCH-Regler zur
Auswahl von „4. SNOOZE SET“.
2. Betätigen Sie die SELECT-Taste zur Bestätigung und die
Schlummerzeit fängt an zu blinken während „SNOOZE
TIME“ auf dem LCD-Bildschirm angezeigt wird.
3. Drehen Sie am SEARCH-Regler, um die Schlummerzeit
einzustellen und betätigen Sie die SELECT-Taste zur
Bestätigung und zum Abschließn der Schlummerzeit-
Einstellung.
· Es können insgesamt 4 verschiedene Einstellungen
vorgenommen werden: 5, 7, 9 oder 15 Minuten.
· Standardeinstellung ist 7 Minuten.
4. SNOOZE SET
SNOOZE TIME
SLEEP 120
AUG 27 2010 THU
4. SNOOZE SET
SNOOZE TIME
SLEEP 120
AUG 27 2010 THU
iLuv | 14iMM178 | V10M10_IM_GR_0218201013 | iLuv
BEDIENUNG
4. SNOOZE SET
SNOOZE TIME
SLEEP 120
AUG 27 2010 THU
4. SNOOZE SET
SNOOZE TIME
SLEEP 120
AUG 27 2010 THU
Benutzung der Einschlaunktion
1. Betätigen Sie die SLEEP-Taste zum Aktivieren der
Einschlaunktion und das Einschlaf-Symbol [Zzzz]
erscheint auf dem LCD-Bildschirm. Betätigen Sie dann die
SLEEP-Taste wiederholt zum Einstellen der Einschlafzeit:
· 120 min. > 90 min. > 60 min. > 30 min. > 15 min. > Aus >
120 min…
2. Wenn Sie für 5 Sekunden keine Taste betätigen, geht die
Anzeige zurück zur Standardanzeige während das Symbol
[Zzzz] auf dem Bildschirm bleibt.
3. Wenn Sie die Einschlaunktion im Bereitschaftsbetrieb
aktivieren, wird das Gerät automatisch eingeschaltet.
4. Während die Einschlaunktion aktiviert ist, können Sie
durch Betätigung der SLEEP-Taste überprüfen wieviel Zeit
übrig bleibt, bevor sich das Gerät automatisch ausschaltet.
Die entsprechende Anzeige bleibt 5 Sekunden auf dem
Bildschirm. Betätigen Sie die SLEEP-Taste mindestens
zweimal, um die Einschlafzeit zurückzusetzen.
BEDIENUNG
iPhone/iPod-Betrieb
Betätigen Sie /AL OFF zum Einschalten des Geräts.
1. Gehen Sie in den iPod-Modus, indem Sie die MODE-Taste solange betätigen, bis im oberen Teil
der Anzeige das iPod-Symbol erscheint.
2. Sobald Sie im iPod-Modus sind, können Sie dann Ihr iPhone/ iPod auf das Universaldock stecken
und die Taste /PRESET/AUTO SCAN betätigen, um die Wiedergabe zu starten.
3. Benutzen Sie die Taste /PRESET/ AUTO SCAN zur Steuerung von Wiedergabe und Pause.
4. Drehen Sie am VOLUME-Regler, um die Lautstärke auf das gewünschte Niveau zu stellen.
WICHTIG
1. In bestimmten Fällen kann es vorkommen, dass die Dateien auf Ihrem iPhonoe oder
iPod beschädigt sind. Dies kann zu Funktionsstörungen bei iLuv-Produkten führen. Die
Firma Apple empelt über ihre Webseite www.apple.com Informationen zum Reset der
iPod-Einstellungen zu beziehen.
2. Es ist besonders wichtig für Ihren iPhone oder iPod und das eingebaute Universaldock,
dass Sie den korrekten Dock-Adapter benutzen und dass dieser richtig eingesetzt
wird. Anderfalls kann es zu Schäden an Ihrem iPhone oder iPod kommen. Lesen Sie
den Abschnitt „Installieren des iPod-Dock-Adapters“, um den Dock-Adapter richtig zu
befestigen, bevor Sie den iMM178 mit Ihrem iPhonoe oder iPod benutzen.
Benutzung der Einschlaunktion
Hinweis: Wenn Sie die Einschlaunktion im eingeschalteten Zustand
auf „OFF“ einstellen, wird das Gerät nicht automatisch
ausgeschaltet. Benutzen Sie die SLEEP-Taste mehrmals,
um die Einschlafzeit auszustellen. Die Einschlaunktion
wird deaktiviert und das Symbol [Zzzz] verschwindet von
der Anzeige.
iLuv | 16iMM178 | V10M10_IM_GR_02182010
BEDIENUNG
15 | iLuv
BEDIENUNG
Radiobetrieb
Radiosender-Suche
Manuelle Sendersuche
· Drehen Sie am SEARCH-Regler, um die Frequenz in 0,1-MHz-Schritten (US-Version) bzw. 0,05-
MHz-Schritten (EU-Version) einzustellen. Drehen Sie den SEARCH-Regler schnell, um die
Frequenz in 1-MHz-Schritten einzustellen.
Automatische Sendersuche
· Halten Sie die Taste /PRESET/AUTO SCAN für 2 Sekunden gedrückt, um die automatische
Sendersuche zu starten.
· Die Suche dauert im Normalfall weniger als 30 Sekunden. Während der Suche wird die
Lautsprecherausgabe unterbunden. Wenn ein UKW-Sender gefunden wird, stoppt die Suche und
der Sender wird wiedergegeben.
Radiosender speichern
1. Stellen Sie den gewünschten Radiosender ein.
2. Halten Sie die MEMORY-Taste für 3 Sekunden gedrückt und „PRESET: 1“ erscheint blinkend auf
dem LCD-Bildschirm.
3. Drehen Sie am SEARCH-Regler zur Auswahl eines Speicherplatzes (1 – 8).
4. Betätigen Sie die SELECT-Taste, um den Sender zu speichern. Auf dem LCD-Bildschirm wird
„PRESET #“ angezeigt („#“ ist eine Nummer zwischen 1 und 8).
Aufrufen gespeicherter Sender
· Im Radiobetrieb können Sie durch wiederholte Betätigung der Taste /PRESET/AUTO SCAN
einen gespeicherten Sender aufrufen.
· Auf dem LCD-Bildschirm erscheint dann der entsprechende Sender.
Benutzung des Vibrationslautsprechers
Auswahl des Soundausgabemodus
1. Schieben Sie den SPEAKER SELECT-Schalter zur Auswahl von Hauptlautsprecher /
Hauptlautsprecher + Vibrationslautsprecher /shaker speaker .
2. Wenn Sie den Vibrationslautsprecher benutzen, können Sie den Lautsprecher-Schalter zum
Einstellen der Lautstärke auf Hoch / Mittel / Niedrig benutzen.
Einstellungen
: Nur Hauptlautsprecher
: Hauptlautsprecher und Vibrationslautsprecher werden gleichzeitig aktiviert
: Nur Vibrationslautsprecher.
Anmerkungen: · Wenn Sie den SPEAKER SELECT-Schalter auf , stellen, ohne dass der Vibrationslautsprecher
angeschlossen ist, wird automatisch der Hauptlautsprecher benutzt.
· Über das Hauptgerät kann die Lautstärke des Vibrationslautsprechers nicht eingestellt werden.
Radiobetrieb
Radiobetrieb
Schalten Sie das Gerät ein und gehen Sie in den Radiobetrieb, indem Sie die MODE-Taste solange
betätigen, bis das Radio-Symbol und die UKW-Frequenz auf dem LCD-Bildschirm erscheint.
· Wenn für 3 Sekunden keine Taste betätigt wird, geht die Anzeige zurück zur Uhrzeitanzeige.
· Im Radiobetrieb wechselt die Uhrzeitanzeige zur UKW-Anzeige.
· Wenn im Radiobetrieb die Uhrzeit angezeigt wird, betätigen Sie die SELECT-Taste, um kurzzeitig
für 3 Sekunden die UKW-Frequenz anzuzeigen. Danach geht das Gerät zurr Uhrzeitanzeige
zurück.
Hinweis: Ziehen Sie die UKW-Antenne auf ihre volle Länge aus. Es kann unter
Umständen sein, dass Sie das Antennenkabel verschieden ausrichten müssen, um den
besten Empfang für die von Ihnen gewünschten Sender zu bekommen.
iLuv | 18iMM178 | V10M10_IM_GR_0218201017 | iLuv
BEDIENUNG
Wenn Ihr iPhone oder iPod am Gerät angeschlossen ist, wird er automatisch aufgeladen.
Auaden Ihres iPhone oder iPods
FEHLERBEHEBUNG
- Der Netzadapter ist möglicherweise nicht richtig angeschlossen. Überprüfen Sie die Kabelverbindung.
- Die Steckdose funktioniert möglicherweise nicht. Versuchen Sie eine andere Steckdose.
Das Stereolautsprechersystem (iMM178) geht nicht an.
Betätigen Sie die SNOOZE/DIMMER-Taste zum Einstellen der Bildschirmhelligkeit. Die Anzeige
geht nach 3 Sekunden zurück zur normalen Anzeige. Die Helligkeit kann auf einen Wert zwischen
OFF (Aus) und 9 gestellt werden.
Einstellen der Bildschirmhelligkeit
1. Betätigen Sie während der Wiedergabe die SETUP-Taste.
2. Drehen Sie am SEARCH-Regler zur Auswahl von „5. BASS“ bzw. „6. TREBLE“.
3. Betätigen Sie die SELECT-Taste zur Bestätigung und benutzen Sie den SEARCH-Regler zum
Einstellen der Option.
4. Betätigen Sie die SELECT-Taste erneut zur Bestätigung und um den Einstellungmodus zu
verlassen.
Einstellen der Bässe und Höhen
Wenn das Gerät nicht auf Tastenbetätigungen reagiert, kann es sein, dass eine
Spannungsschwankung den internen Computer zum abstürzen gebracht hat. Wenn dies passiert,
ziehen Sie einfach den Stecker aus der Steckdose und verbinden Sie ihn nach einer Minute wieder
mit dem Strom.
Reset des Geräts
Wartung
· Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Unterlage, in ausreichender Entfernung von direktem
Sonnenlicht und starker Hitze, auf.
· Legen Sie eine Schutzunterlage unter das Gerät, wenn Sie es auf Holzmöbel stellen. Ein Tuch oder
andere Schutzmaterialen sind dazu geeignet.
· Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, mit etwas Spülmittelwasser angefeuchteten Tuch.
Chemikalien wie Benzin, Verdünnungsmittel oder ähnliches können die Oberäche des Geräts
beschädigen.
- Der benutzte Adapter ist der falsche Adapter für Ihren iPod. Überprüfen Sie, ob der richtige Adapter eingesetzt
wurde.
- Es sind möglicherweise Behinderungen am iPhone/iPod-Dock vorhanden. Überprüfen Sie, ob Behinderungen
vorhanden sind. Wenn alle Behinderungen beseitigt wurden, setzen Sie Ihren iPhone/iPod wieder zurück auf den
Adapter.
Ihr iPhone/iPod passt nicht in den Universaladapter.
- Ihr iPhone/iPod ist wahrscheinlich nicht richtig angeschlossen. Ziehen Sie den iPhone/iPod wieder heraus und
entfernen Sie alle möglicherweise vorhandenen Behinderungen. Setzen Sie Ihr iPhone/iPod vorsichtig auf den
Dock-Adapter zurück.
- Ihr iPod ist abgestürzt oder gesperrt. Überprüfen Sie, ob Ihr iPhone/iPod richtig funktioniert, wenn Sie ihn vom
Adapter herunter nehmen. Lesen Sie dazu bitte die Bedienungsanleitung Ihres iPhones/iPods.
- Die Firmware des iPhones/iPods ist zu alt. Führen Sie einen Firmware-Upgrade auf Ihrem iPhone/iPod durch. Für
Details zur Durchführung eines Firmware-Upgrades, gehen Sie bitte zur Webseite der Firma Apple: http://www.
apple.com.
Das Gerät erkennt Ihr iPhone/iPod nicht, wenn es angeschlossen wird.
- Ihr iPhone/iPod ist wahrscheinlich nicht richtig angeschlossen. Ziehen Sie den iPhone/iPod wieder heraus und
entfernen Sie alle möglicherweise vorhandenen Behinderungen. Setzen Sie Ihr iPhone/iPod vorsichtig auf den
Dock-Adapter zurück.
- Ihr iPod ist abgestürzt oder gesperrt. Überprüfen Sie, ob Ihr iPhone/iPod richtig funktioniert, wenn Sie ihn vom
Adapter herunter nehmen. Lesen Sie dazu bitte die Bedienungsanleitung Ihres iPhones/iPods.
Ihr iPhone/iPod wird nicht aufgeladen, obwohl es am Adapter angeschlossen ist.
- Die Lautstärke des angeschlossenen Geräts oder des iMM178 ist zu hoch eingestellt. Verringern Sie die Lautstärke
bis die Störgeräusche verschwinden.
- Das Problem liegt bei der Audioquelle. Wenn die ursprüngliche Audioquelle (MP3) von schlechter Qualität ist,
kann dies auf hochqualitativenb Lautsprecher sehr leicht registriert werden. Versuchen Sie es mit einem anderen
Medium, wie z. B. einer Musik-CD.
Der Ton ist während der Musikwiedergabe verzerrt.
iLuv | 20iMM178 | V10M10_IM_GR_0218201019 | iLuv
SICHERHEITSANLEITUNG
· ZUR VERMEIDUNG VON FEUER- ODER STROMSCHLAGGEFAHR, SETZEN SIE DIESES GERÄT BITTE
NIEMALS REGEN ODER STARKER FEUCHTIGKEIT AUS.
· DIESES GERÄT SOLLTE KEINEN WASSERTROPFEN UND -SPRITZERN AUSGESETZT WERDEN.
GEGENSTÄNDE DIE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLT SIND SOLLTEN NICHT AUF DAS GERÄT GESTELLT
WERDEN.
WARNUNG
Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht isolierte „gefährliche
Spannungen“ im Gerätegehäuse, die so hoch sein können, dass sie eine
Gefahr von Stromschlägen bilden.
ACHTUNG
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN!
WARNUNG: zur vermeidung von stromschlaggefahr önen sie niemals das
gerätegehäuse. Im inneren des gerätes benden sich keine teile die durch
den benutzer gewartet werden können. Wenden sie sich an qualiziertes
wartungspersonal.
Das Dreieckszeichen mit Ausrufungszeichen verweist auf wichtige Funktions-
und Wartungshinweise (Reparaturanweisungen) in der dem Gerät beigelegten
Bedienungsanleitung.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie sich diese Anleitung durch.
2. Bewahren Sie diese Anleitung auf.
3. Achten Sie auf alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Nur mit einem trockenem Tuch reinigen.
7. Blockieren Sie keine der Ventilationsönungen. Stellen Sie das Gerät entsprechend der
Anweisungen des Herstellers auf.
SICHERHEITSANLEITUNG
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen, wie z. B. Heizungen, Herden oder
anderen Geräten die Hitze produzieren (z. B. Verstärker) auf.
9.
Wenn Ihr Gerät über einen polarisierten oder geerdeten Stecker verfügt, machen Sie auf
keinen Fall diese Sicherheitsfunktion unbrauchbar. Ein polarisierter Stecker hat zwei Flügel,
bei denen einer breiter als der andere ist. Verfügt der Stecker über eine Erdung, so ist
ein dritter Erdungsügel vorhanden. Der breite und der Erdungsügel sind eingebaute
Sicherheitvorrichtungen. Wenn der Stecker Ihres Geräts nicht in Ihre Steckdose passt, wenden
Sie sich bitte an einen ausgebildeten Elektriker.
10. Schützen Sie das Netzkabel vor Druckeinwirkung, insbesondere am Stecker, Steckdosen oder
am Ausgangspunkts des Geräts.
11. Verwenden Sie lediglich vom Hersteller angegebenes Zubehör.
12. Das Gerät darf nur dann mit Wagen, Gestellen, Dreifüßen, Halterungen
oder Tischen verwendet werden, wenn diese vom Hersteller
entsprechend angegeben wurden oder zusammen mit dem Gerät
verkauft wurden. Wenn ein Wagen benutzt wird, muss darauf geachtet
werden, dass das Gerät nicht zusammen mit dem Wagen umkippt und
Verletzungen verursacht.
13. Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längerer Nichtbenutzung den Stecker aus der Steckdose.
14. Wenden Sie sich im Wartungsfall nur an ausgebildetes Wartungspersonal. Das Gerät
sollte in Wartung gegeben werden, nachdem es in irgendeiner Weise beschädigt wurde,
wie z. B. bei Beschädigung des Netzkabels, nachdem Flüssigkeit über das Gerät gegossen
wurde oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, es herunter gefallen ist, nicht auf normale
Weise funktioniert oder Regen bzw. Feuchtigkeit ausgesetzt wurde.
15. Erdung und Polarisation – Dieses Gerät ist unter Umständen mit einem polarisierten
Netzstecker versehen. This plug will t into the power outlet only one way. Es handelt sich
dabei um eine Sicherheitsvorrichtung. Wenn Sie nicht in der Lage sind den Netzstecker
vollständig in die Steckdose zu stecken, versuchen Sie es mit umgedrehtem Stecker. Sollte
es immer noch nicht möglich sein den Stecker in die Steckdose zu stecken, wenden Sie sich
bitte an einen Elektriker, um Ihre Steckdose auszuwechseln. Machen Sie auf keinen Fall die
Sicherheitsfunktionen des Steckers unbrauchbar.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
iLuv | 22iMM178 | V10M10_IM_GR_0218201021 | iLuv
SICHERHEITSANLEITUNG
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
REINIGUNG
Ziehen Sie immer zuerst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie
versuchen das Gerät reinigen. Benutzen Sie ein mit Spülmittelwasser
angefeuchtetes und wischen Sie das Gerät vorsichtig ab. Benutzen Sie
keine chemischen oder scheuernden Mittel.
SIE KÖNNEN HELFEN DIE UMWELT ZU SCHÜTZEN!
Respektieren Sie bitte örtliche Entsorgungsverordnungen: Geben Sie nicht
funktionierende Altgeräte an ausgewiesenen Entsorgungsstellen ab.
ENTSORGUNG AUFGEBRAUCHTER BATTERIEN
Entsorgen Sie Altbatterien sachgemäß. Befolgen Sie bitte lokale
Verordnungen zur Batterieentsorgung.
Warnhinweis – Dieses Produkt wurde mit einem Erdungsstecker versehen, der über drei
Kontakte verfügt. Der Stecker passt deswegen nur in passende geerdete Steckdosen.
Es handelt sich dabei um eine Sicherheitsvorrichtung. Wenn Sie nicht in der Lage sind
den Netzstecker vollständig in die Steckdose zu stecken, lassen Sie Ihre Steckdose durch
einen Elektriker austauschen. Machen Sie auf keinen Fall die Sicherheitsfunktionen des
Erdungssteckers unbrauchbar.
16. Ventilation – Die Önungen an der Unter- und Rückseite des Geräts sind zur Ventilation
gedacht und sichern ein einwandfreies Funktionieren des Geräts. Diese Önungen
sollten niemals blockiert oder abgedeckt werden. Die Önungen sollten niemals dadurch
blockiert werden, indem das Gerät auf ein Bett, eine Bettvorlage oder ähnliche weiche
Unterlagen, gelegt wird. Das Gerät sollte niemals in Einbauschränken aufgestellt werden,
es sei denn es wurde für ausreichende Ventilation gesorgt oder es wurde entsprechend der
Herstellerangaben aufgestellt.
17. Wenn ein Netzstecker oder eine Steckdose zum Ein- und Ausschalten des Geräts benutzt wird,
achten Sie bitte immer darauf, dass die Steckdose immer durch den Benutzer erreichbar bleibt.
SICHERHEITSANLEITUNG
Dieses Gerät wurde entsprechend Teil 15 der FCC-Richtlinien getestet und hält die für Klasse B
geltenden Beschränkungen für digitale Geräte ein. Diese Beschränkungen sind dafür entwickelt
worden, einen ausreichenden Schutz gegen schädliche Interferenz in Wohngebieten zu sichern.
Dieses Gerät verursacht, benutzt und strahlt Radiowellen aus, und kann, wenn es nicht der
Bedienungsanleitung entsprechend installiert wurde, für Radiokommunikation schädliche
Interferenz verursachen. Es wird allerdings nicht garantiert, dass bei bestimmten Kongurationen
keine Interferenz entstehen kann. Wenn das Gerät als Ursache für Interferenz festgestellt werden
kann, indem es an- und ausgeschaltet wird, wird dem Benutzer empfohlen die Interferenz durch
eine der folgenden Maßnahmen zu korrigieren:
1. Richten Sie die Empfangsantenne neu aus bzw. stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.
2. Erhöhen Sie die Entfernung zwischen Gerät und Empfänger.
3. Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose, die nicht mit dem Empfangsgerät verbunden ist.
4. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an einen erfahrenen Radio-Fernsehtechniker.
FCC-HINWEIS FÜR BENUTZER IN DEN USA
FCC-VERORDNUNG
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des Paragrafen 15 der FCC-Verordnung. Die
Benutzung dieses Geräts ist nur unter der Bedingung erlaubt, dass es keine schädliche
Interferenz verursacht.
Hinweis: Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerät in irgendwelcher Weise zu
modizieren. Veränderungen oder Modikationen an diesem Gerät, die nicht
ausdrücklich vom Verantwortlichen für Konformität genehmigt wurden,
machen die Rechte des Benutzers auf den Betrieb des Geräts nichtig.
iLuv | 24iMM178 | V10M10_IM_GR_0218201023 | iLuv
SICHERHEITSANLEITUNG
FCC-HINWEIS FÜR BENUTZER IN DEN USA
WICHTIGER HINWEIS AUF POTENZIELLE HÖRSCHÄDEN
Ihr Gehör ist Ihnen und uns sehr wichtig. Gehen Sie deshalb bitte vorischtig vor, wenn
Sie das Gerät benutzen. Wir empfehlen Ihnen sich an den folgenden Richtlinien zu
richten, um möglichen Hörschäden vorzubeugen.
Wenn Sie über längere Zeit laute Töne hören, passt sich Ihr Gehör diesem Zustand
allmählich an und Sie erhalten den Eindruck, dass die hörbare Lautstärke sich
verringert. Normale erscheinende Lautstärken können dann u. U. Hörschäden
verursachen. Um dem entgegen zu wirken, müssen Sie die Lautstärke auf ein
niedriges Niveau senken, BEVOR SICH IHR GEHÖR ANPASST. Danach können Sie
die Lautstärke langsam erhöhen, bis Sie eine deutliche und angenehme Lautstärke
erreichen. Hörschäden sind kumulativ und irreversibel. Anzeichen von Summtönen
oder unangenehmer Gefühle im Ohr bedeuten, dass die Lautstärke zu hoch ist. Sobald
Sie eine angenehme Lautstärke erreicht haben ERHÖHEN SIE DIE LAUTSTÄRKE NICHT
WEITER!
Gehen Sie besonders bei der Benutzung von Kopfhörern vorsichtig vor. Gehörexperten
weisen darauf hin, dass laute Music Hörschäden verusachen kann, insbesondere bei
der Verwendung von Kopfhörern.
Da digitale Schaltkreise Interferenz bei anderen Radio- oder Fernsehempfängern, die sich in der
Nähe benden, verursachen kann, schalten Sie dieses Gerät aus, wenn Sie es nicht benutzen oder
stellen Sie an einem Ort auf, an dem der Radio- oder Fernsehempfang nicht beeinträchtigt wird.
IC-HINWEIS FÜR BENUTZER IN KANADA
SICHERHEITSANLEITUNG
HINWEIS: Dieses digitale Gerät überschreitet die Anforderungen an Geräte der Klasse B für
Radioemissionen von Digitalgeräten, festgelegt in Radio Interference Regulations of Industry
Canada, nicht. Diese Beschränkungen sind dafür entwickelt worden, einen ausreichenden Schutz
gegen schädliche Interferenz in Wohngebieten zu sichern. Dieses Gerät verursacht, benutzt
und strahlt Radiowellen aus, und kann, wenn es nicht der Bedienungsanleitung entsprechend
installiert wurde, für Radiokommunikation schädliche Interferenz verursachen. Es wird allerdings
nicht garantiert, dass bei bestimmten Kongurationen keine Interferenz entstehen kann. Wenn
das Gerät als Ursache für Interferenz festgestellt werden kann, indem es an- und ausgeschaltet
wird, wird dem Benutzer empfohlen die Interferenz durch eine der folgenden Maßnahmen zu
korrigieren:
· Richten Sie die Empfangsantenne neu aus bzw. stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.
· Erhöhen Sie die Entfernung zwischen Gerät und Empfänger.
· Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose, die nicht mit dem Empfangsgerät verbunden ist.
· Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an einen erfahrenen Radio-Fernsehtechniker.
IC-HINWEIS FÜR BENUTZER IN KANADA
WARNUNG!
Dieses Gerät sollte keinen Wassertropfen und -spritzern ausgesetzt werden.
Gegenstände die mit Flüssigkeiten gefüllt sind sollten nicht auf das Gerät gestellt
werden.
Der Netzstecker dient zum vollständigen Ausschalten des Gerät. Er sollte deshalb
während der Benutzung immer zugänglich bleiben. Wenn Sie das Gerät vom Netz
nehmen möchten, ziehen Sie bitte den Netzstecker vollständig aus der Steckdose.
iLuv | 26iMM178 | V10M10_IM_GR_0218201025 | iLuv
MEMOTECHNISCHE DATEN
· Radio-Frequenzbereich
UKW: 87.5MHz – 108MHz
· Audioausgabe: 4W
RMS(L) + 4WRMS(R)
Gesamt: 8WRMS / 16WPEAK / 160WPMPO
· Anschlussmöglichkeiten
- Stromversorgungsanschluss
- UKW-Antenne
- Vibrationsmodulanschluss
· Stromversorgungsanforderungen
AC100V~240V 60/50Hz über Netzteil
- Batterien zur Zeiteinstellungssicherung: 3 x 1,5 V, Größe AAA (nicht im Lieferumfang)
· Stromverbrauch: ≤25W
· Abmessungen (B x H x T): 213mm x 76mm x 109mm
· Gewicht: 0.45kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

iLuv iMM178 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung