Christie Roadster WU20K-J Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

J-Serie
2,0, 2,4 und 3,0 kW
Einrichtung
020-100754-03
J-Serie
2,0, 2,4 und 3,0 kW
Einrichtung
020-100754-03
HINWEISE
COPYRIGHT UND MARKEN
Copyright © 2014 Christie Digital Systems USA, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Alle Markennamen und Produktnamen sind Marken, eingetragene Marken oder Handelsnamen ihrer jeweiligen Inhaber.
BESTIMMUNGEN
Das Produkt wurde geprüft und hält die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse A entsprechend Teil 15 der FCC-Vorschriften ein. Diese
Grenzwerte wurden für einen angemessenen Schutz gegen Radiostörstrahlungen entwickelt, um den sicheren Betrieb des Produkts in
einer gewerblichen Umgebung sicherzustellen. Das Produkt kann Hochfrequenzenergie erzeugen, verwenden und ausstrahlen. Wenn es
nicht gemäß den Anweisungen im Handbuch installiert und verwendet wird, kann es zu Radiostörstrahlungen bei Funkübertragungen
führen. Der Betrieb des Produkts in Wohngebieten kann Störstrahlungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer auf eigene Kosten
geeignete Maßnahmen zur Beseitigung der Störstrahlungen ergreifen.
Dieses Digitalgerät der Klasse A entspricht der kanadischen Norm ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
기기 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점 주의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을
적으로 합니다.
ALLGEMEIN
Wir haben jegliche Sorgfalt darauf verwendet, genaue Informationen bereitzustellen. Allerdings können gelegentlich Änderungen von
Produkt oder Verfügbarkeit eintreten, die keine Berücksichtigung in diesem Dokument finden. Christie behält sich das Recht vor, ohne
vorherige Ankündigung Änderungen an den Spezifikationen vorzunehmen. Die Leistungsspezifikationen sind maßgebend, können jedoch
aufgrund von Bedingungen variieren, die nicht im Einflussbereich von Christie liegen, wie z. B. der Wartung des Produkts unter optimalen
Betriebsbedingungen. Die Leistungsspezifikationen basieren auf den zum Zeitpunkt der Veröffentlichung verfügbaren Daten. Christie
gewährt keinerlei Garantie hinsichtlich dieses Materials, inklusive, jedoch nicht beschränkt auf implizierte Gewährleistungen der Eignung
für einen bestimmten Zweck. Christie ist für hierin enthaltene Fehler oder für resultierende Folgeschäden, die auf die Verwendung dieses
Materials zurückzuführen sind, in keiner Weise haftbar.
Das Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bauteile entworfen und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihres Lebenszyklus
getrennt vom restlichen Abfall entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt sachgerecht und gemäß den örtlichen
Bestimmungen. In der Europäischen Union existieren ausgewiesene Entsorgungssysteme für gebrauchte elektrische und elektronische
Produkte. Bitte helfen Sie mit, die Umwelt, in der wir leben, zu schonen!
Die kanadische Produktionsanlage ist nach ISO 9001 und 14001 zertifiziert.
ALLGEMEINE GARANTIEERKLÄRUNGEN
Vollständige Informationen zur eingeschränkten Garantie von Christie erhalten Sie von Ihrem Christie-Fachhändler. Zusätzlich zu
B
eschränkungen, die in der eingeschränkten Christie-Garantie explizit erwähnt sind, sind folgende Punkte nicht Bestandteil des
Garantieumfangs:
a. Schäden beim Transport in beiden Richtungen.
b. Projektorlampen (siehe Christies separate Richtlinie für das Lampenprogramm).
c. Schäden, die durch eine über die empfohlene Lampenlebensdauer hinaus verwendete Projektorlampe verursacht wurden oder die
von einem anderen Lieferanten als Christie geliefert wurde.
d. Probleme, die durch die Kombination des Produkts mit Nicht-Christie-Ausrüstung, beispielsweise Verteilungssystemen, Kameras,
Videorekordern usw., oder durch die Verwendung des Produkts mit einem Nicht-Christie-Schnittstellengerät verursacht wurden.
e. Schäden durch unzulässigen Gebrauch, unzulässige Stromquellen, Unfall, Brand, Überschwemmung, Blitzschlag, Erdbeben oder
andere Naturkatastrophen.
f. Schäden durch unsachgemäße Installation/Anpassung oder durch Modifizierungen des Produkts, die nicht von einem von Christie
autorisierten Reparaturdienstleister durchgeführt wurden.
g. Für LCD-Projektoren gilt die angegebene Garantiezeit nur, wenn der LCD-Projektor sachgemäß verwendet wurde. Sachgemäß
bedeutet, dass der LCD-Projektor nicht mehr als 8 Stunden pro Tag und 5 Tage pro Woche betrieben wird. Bei einem LCD-Projektor,
für den die sachgemäße Verwendung überschritten wird, endet der Garantieschutz unter diesem Garantievertrag nach 6000
Betriebsstunden.
h. Ausfälle aufgrund normalen Verschleißes.
VORBEUGENDE INSTANDHALTUNG
Die vorbeugende Instandhaltung ist eine wichtige Voraussetzung für den fortlaufenden und störungsfreien Betrieb Ihres Produkts.
Spezifische Instandhaltungsanforderungen für dieses Produkt finden Sie im Abschnitt „Wartung“. Wird die Wartung nicht wie erforderlich
und gemäß dem von Christie vorgegebenen Wartungsplan durchgeführt, erlischt der Garantieanspruch.
Inhaltsverzeichnis
J-Serie 2,0, 2,4 und 3,0 kW – Einrichtung 1
020-100754-03 Rev. 1 (02-2014)
1: Einführung
1.1 Kaufnachweis und Kundendienstinformationen .........................................................................1-1
1.1.1 Liste der Komponenten........................................................................................................1-1
1.2 Warnhinweise und Sicherheitsrichtlinien....................................................................................1-2
1.2.1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen..................................................................................1-2
1.2.2 Sicherheitsvorkehrungen beim Stromanschluss ..................................................................1-3
1.2.3 Sicherheitsvorkehrungen für die Lampe..............................................................................1-3
2: Installation und Einrichtung
2.1 Installation und Schnelleinrichtung des Projektors.....................................................................2-1
2.1.1 Installieren eines Projektionsobjektivs ................................................................................2-1
2.1.2 Positionieren des Projektors.................................................................................................2-3
2.1.3 Anschließen einer Quelle.....................................................................................................2-3
2.1.4 Anschließen des Stromkabels..............................................................................................2-4
2.1.5 Einschalten...........................................................................................................................2-5
2.1.6 Auswählen einer Quelle.......................................................................................................2-6
2.1.7 Einstellen des Bilds..............................................................................................................2-6
2.2 Ausführliche Einrichtung und Installation ..................................................................................2-6
2.2.1 Aufstellen.............................................................................................................................2-6
2.2.2 Grundlegende optische Ausrichtung....................................................................................2-7
2.2.3 Erweiterte optische Ausrichtung..........................................................................................2-8
2.2.4 Ausschalten..........................................................................................................................2-10
2.3 Projektorkommunikation.............................................................................................................2-11
2.3.1 Status-LEDs.........................................................................................................................2-11
3: Betrieb
3.1 Verwendung der Fernbedienung und des integrierten Tastenfelds .............................................3-1
3.1.1 Anleitung zur Tastensteuerung............................................................................................3-1
3.1.2 Fernbedienung .....................................................................................................................3-2
3.1.3 Verkabelte Fernbedienung...................................................................................................3-3
3.1.4 Integriertes Tastenfeld .........................................................................................................3-3
3.1.5 Übersicht zu LED- und Tastenstatusanzeigen.....................................................................3-4
3.1.6 Befehle für die Fernbedienung ............................................................................................3-4
3.2 Navigieren in den Menüs.............................................................................................................3-9
3.2.1 Hauptmenü...........................................................................................................................3-9
3.2.2 Ändern der Menüsprache.....................................................................................................3-10
3.2.3 Online-Hilfe.........................................................................................................................3-10
3.2.4 Globus-Symbol....................................................................................................................3-10
3.2.5 Verwenden der Reglerleisten und anderer Steuerelemente.................................................3-11
3.2.6 Bearbeiten von Text.............................................................................................................3-12
3.3 Alarmzustände.............................................................................................................................3-13
4: Fehlerbehebung
4.1 Projektor schaltet sich nicht ein...................................................................................................4-1
4.2 Lampe..........................................................................................................................................4-1
2 J-Serie 2,0, 2,4 und 3,0 kW – Einrichtung
020-100754-03 Rev. 1 (02-2014)
Inhaltsverzeichnis
4.2.1 Lampe schaltet sich nicht ein...............................................................................................4-1
4.2.2 Lampe schaltet sich plötzlich aus.........................................................................................4-2
4.2.3 Flimmern, Schattenbildung oder zu schwaches Licht .........................................................4-2
4.3 Leerer Bildschirm, keine Menüanzeige.......................................................................................4-2
4.4 Fernbedienung funktioniert scheinbar nicht ................................................................................4-2
4.5 Das OSD-Menü wird nicht angezeigt..........................................................................................4-3
4.6 Problem bei der Herstellung der Kommunikation mit dem Projektor.........................................4-3
4.7 Anzeige........................................................................................................................................4-3
4.7.1 Der Projektor ist eingeschaltet, aber es wird kein Bild angezeigt .......................................4-3
4.7.2 Starke Bewegungsartefakte..................................................................................................4-3
4.7.3 Das Bild erscheint zusammengedrückt oder vertikal über die Leinwandmitte gestreckt....4-4
4.7.4 Das Bild erscheint zittrig oder instabil.................................................................................4-4
4.7.5 Das Bild ist schwach............................................................................................................4-4
4.7.6 Der obere Abschnitt des Projektionsbilds ist wellig, rissig oder zittrig...............................4-4
4.7.7 Teile des Bildes sind abgeschnitten oder schieben sich zur gegenüberliegenden Seite ......4-4
4.7.8 Das Bild erscheint komprimiert (vertikal gestreckt)............................................................4-4
4.7.9 Bilddaten sind an den Kanten abgeschnitten .......................................................................4-4
4.7.10 Die Bildqualität wechselt von gut zu schlecht und umgekehrt..........................................4-5
4.7.11 Plötzlicher Bildstillstand....................................................................................................4-5
4.7.12 Die Bildfarben sind ungenau..............................................................................................4-5
4.7.13 Das Bild ist nicht rechteckig..............................................................................................4-5
4.7.14 Bildrauschen.......................................................................................................................4-5
4.8 Webbenutzeroberfläche ...............................................................................................................4-6
4.8.1 Nach Upgrade der Projektorsoftware werden die Webseiten nicht korrekt dargestellt.......4-6
4.8.2 Eine Sicherungs- oder Interrogatordatei kann nicht gespeichert werden ............................4-6
5: Technische Daten
5.1 Gerätefunktionen..........................................................................................................................5-1
5.1.1 Luftfilter (optional) ..............................................................................................................5-1
5.1.2 Lampe...................................................................................................................................5-1
5.1.3 Projektionsobjektivkompatibilität........................................................................................5-1
5.2 Anforderungen an die Stromversorgung......................................................................................5-2
5.3 Technische Daten der Lampe.......................................................................................................5-2
5.4 Zubehör und Servicekomponenten..............................................................................................5-3
J-Serie 2,0, 2,4 und 3,0 kW – Einrichtung 1-1
020-100754-03 Rev. 1 (02-2014)
1 Einführung
Wir haben jegliche Sorgfalt darauf verwendet, sicherzustellen, dass die Informationen in diesem Dokument
korrekt und zuverlässig sind. Aufgrund ständiger Entwicklung können sich die Informationen in diesem
Dokument jedoch ohne Vorankündigung ändern.
1.1 Kaufnachweis und Kundendienstinformationen
Ganz gleich ob der Projektor noch unter Garantie steht oder diese abgelaufen ist: Das hoch qualifizierte
und umfangreiche Werks- und Händlerwartungsnetz von Christie steht Ihnen immer zur Verfügung, um
Fehlfunktionen Ihres Projektors zu diagnostizieren und zu beheben. Für alle Projektoren stehen vollständige
Wartungshandbücher mit den entsprechenden Aktualisierungen zur Verfügung. Sollte ein Problem mit
einem Teil des Projektors auftreten, kontaktieren Sie Ihren Händler. In den meisten Fällen werden die
Wartungsarbeiten vor Ort durchgeführt. Füllen Sie nach dem Kauf des Projektors das beiliegende Formular
aus, und bewahren Sie es bei Ihren Unterlagen auf.
* Die Seriennummer befindet sich auf dem Lizenzetikett auf der Rückseite des Projektors.
1.1.1 Liste der Komponenten
Stellen Sie sicher, dass die folgenden Komponenten im Lieferumfang des Projektors enthalten sind:
Infrarot-Fernbedienung (einschließlich zweier 1,5-V-AA-Batterien und Mini-Stereo-Klinkenadapter auf
XLR zur Verkabelung der Fernbedienung)
Netzkabel
Sicherheitsschraube für Objektivhalterung (M6 x 10 mm, Anzahl: 2 Stück)
Sicherheitsschraube für Objektivhalterung (5 mm Sechskant, Anzahl: 1 Stück)
Garantiekarte
Online-Registrierungsformular
Händler:
Telefonnummer Ihres Händlers oder des Christie-Verkaufs/-Kundendiensts:
Projektor-Seriennummer*:
Kaufdatum:
Einbaudatum:
Standard-Gateway:
DNS-Server:
DLP-Adresse des Projektors:
Management-IP-Adresse des Projektors:
Subnetz-Maske:
1-2 J-Serie 2,0, 2,4 und 3,0 kW – Einrichtung
020-100754-03 Rev. 1 (02-2014)
Abschnitt 1: Einführung
1.2 Warnhinweise und Sicherheitsrichtlinien
1.2.1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
ABGABE VON HOHEN LICHTLEISTUNGEN! NIEMALS direkt in das
Projektionsobjektiv schauen! Die extrem hohe Helligkeit kann permanenten
Augenschaden verursachen.
Schalten Sie den Projektor immer aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz,
bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.
BRANDGEFAHR. Halten Sie die Hände, Kleidung und alle brennbaren
Materialien vom konzentrierten Lichtstrahl des Projektors fern. Positionieren
Sie alle Kabel so, dass diese nicht mit heißen Oberflächen in Berührung
kommen, herausgezogen werden können bzw. eine Stolpergefahr darstellen.
In dem unwahrscheinlichen Fall einer Lampenexplosion können Partikel aus
den hinteren Lüftungsschlitzen geblasen werden. Halten Sie während des
Betriebs Abstand zum Abluftstrom. Treffen Sie geeignete
Vorsichtsmaßnahmen, um Bediener und Personen im Zuschauerraum vor
Partikeln einer Lampenexplosion zu schützen.
Hoher Leckstrom. Aus Sicherheitsgründen ist vor dem Anschließen eine
Erdung erforderlich.
Alle Installations- und Wartungsvorgänge müssen von einem qualifizierten
Christie-Servicetechniker durchgeführt werden.
Dieser Projektor muss in einer Umgebung betrieben werden, die die in
Abschnitt 5 Technische Daten angegebenen Betriebsbereichsspezifikationen
erfüllt.
Die American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH)
empfiehlt maximal eine beruflich bedingte UV-Bestrahlung an einem
8-Stunden-Tag von unter 0,1 Mikrowatt pro Quadratzentimeter an wirksamer
UV-Strahlung. Wir empfehlen eine Beurteilung Ihres Arbeitsumfelds, um
GEFAHR
GEFAHR
GEFAHR
GEFAHR
WARNHINWEI
WARNHINWEI
WARNHINWEI
WARNHINWEI
Abschnitt 1: Einführung
J-Serie 2,0, 2,4 und 3,0 kW – Einrichtung 1-3
020-100754-03 Rev. 1 (02-2014)
sicherzustellen, dass Personen nicht kumulativen Strahlungsniveaus, die über
die für Ihr Land geltenden Richtlinien hinausgehen, ausgesetzt sind. Beachten
Sie, dass einige Medikamente bekanntermaßen die Sensibilität gegenüber
UV-Strahlung erhöhen.
1.2.2 Sicherheitsvorkehrungen beim Stromanschluss
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromkabel. Betreiben Sie das Gerät
nicht, wenn Stromversorgung oder Netzkabel nicht der angegebenen
Spannung und Leistung entsprechen. Informationen zur zulässigen Spannung
und Stromstärke finden Sie auf dem Lizenzetikett auf der Rückseite des
Projektors und im Abschnitt 5 Technische Daten.
Dieser Projektor ist mit einem dreipoligen Schutzkontaktstecker
(mit Erdungsstift) ausgestattet. Hierbei handelt es sich um eine
Sicherheitseinrichtung. Wenn Sie den Stecker nicht an die Steckdose
anschließen können, kontaktieren Sie einen Elektriker, um die Steckdose
zu ersetzen. Umgehen Sie NIEMALS die Sicherheitseinrichtung des
Schutzkontaktsteckers.
Legen Sie niemals Gegenstände auf dem Netzkabel ab. Verlegen Sie das
Netzkabel so, dass niemand über die Kabel stolpern kann bzw. keine
Gegenstände darauf fallen oder abgestellt werden.
1.2.3 Sicherheitsvorkehrungen für die Lampe
Nehmen Sie nie Arbeiten an der Lampe vor, während diese eingeschaltet ist.
Nach Ausschalten der Lampe müssen Sie vor allen Arbeiten an der
Lampe mindestens zehn Minuten warten. Das gibt dem integrierten
Lampenkühlgebläse ausreichend Zeit, die Lampe entsprechend abzukühlen.
Alle anderen Warnhinweise, die für die Entfernung und den Austausch der
Lampe wichtig sind, erhalten Sie im weiteren Verlauf dieses Handbuchs.
Hoher Leckstrom. Aus Sicherheitsgründen ist vor dem Anschließen eine
Erdung erforderlich.
WARNHINWEI
WARNHINWEI
WARNHINWEI
WARNHINWEI
J-Serie 2,0, 2,4 und 3,0 kW – Einrichtung 2-1
020-100754-03 Rev. 1 (02-2014)
2 Installation und Einrichtung
In diesem Abschnitt werden Installation, Anschluss und die zur Sicherstellung einer hervorragenden
Bildqualität notwendige Optimierung des Projektors behandelt. Bei den Abbildungen handelt es sich um
graphische Darstellungen, die dem besseren Verständnis des geschriebenen Materials dienen.
2.1 Installation und Schnelleinrichtung des Projektors
Die folgenden Anweisungen wurden für eine schnelle Projektoreinrichtung entworfen. Lesen Sie die
verbleibenden Unterabschnitte zu ausführlicheren Einrichtungsanweisungen.
Schalten Sie den Projektor immer aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz,
bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.
Siehe Warnhinweise und Sicherheitsrichtlinien in Abschnitt 1.2 Warnhinweise und
Sicherheitsrichtlinien.
2.1.1 Installieren eines Projektionsobjektivs
Das getrennt mitgelieferte Projektionsobjektiv muss vor dem Einrichten des Projektors installiert werden.
Entfernen Sie vor Installation des Objektivs die Objektivverschlusskappe von
der Objektivöffnung am Projektor. Bewahren Sie die Objektivverschlusskappe
auf, um die optischen Bauteile beim Transport des Projektors vor Staub und
anderen Fremdkörpern zu schützen.
WICHTIG! Das Objektiv dichtet den Projektor ab und verhindert somit, dass Schmutzpartikel in den
Projektor gelangen. Betreiben Sie den Projektor niemals ohne ein Objektiv. Entfernen Sie
die hintere Objektivkappe vom Objektiv. Lassen Sie die vordere Objektivkappe am Objektiv,
um dieses beim Anbringen zu schützen.
1. Drehen Sie zum Entfernen des alten Objektivs die Objektivklemme auf die Position OFFEN.
WARNHINWEI
WARNHINWEI
WARNHINWEI
2-2 J-Serie 2,0, 2,4 und 3,0 kW – Einrichtung
020-100754-03 Rev. 1 (02-2014)
Abschnitt 2: Installation und Einrichtung
2. Richten Sie die Objektivzwischenplatte an der Objektivhalterung aus. Richten Sie den Steckverbinder des
Objektivs zum Gegenstecker der Objektivhalterung aus. Setzen Sie die Einheit vollständig und gerade
ohne zu drehen in die Öffnung der Objektivhalterung ein. Üben Sie dabei wie gezeigt einen leichten Druck
mit der Hand aus.
HINWEIS: Stellen Sie beim Installieren des Objektivs sicher, dass das Objektiv nicht schräg eingeführt
wird, da dies zu Schäden führen kann.
3. Drehen Sie die Objektivklemmen im Uhrzeigersinn, um die Objektivbaugruppe zu befestigen, während Sie
das Objektiv flach gegen die Objektivhalterung halten.
4. Entfernen Sie die vordere Objektivkappe.
5. Um die Stabilität beispielsweise bei mobilen Einsätzen zu erhöhen, müssen Sie die mit der
Objektivhalterung gelieferten Sicherungsschrauben anziehen.
HINWEIS: Es gibt zwei Arten von Objektivplatten.
Abschnitt 2: Installation und Einrichtung
J-Serie 2,0, 2,4 und 3,0 kW – Einrichtung 2-3
020-100754-03 Rev. 1 (02-2014)
6. Ziehen Sie die mit der Objektivhalterung mitgelieferten roten Sicherheitsschrauben mit einem 5-mm-
Inbusschlüssel an oder ziehen Sie die Objektivhalterungsschrauben mit der Hand fest.
HINWEISE: 1) Empfohlen für schwere Objektivgrößen wie beispielsweise 0,73:1 und 1,2:1.
Die roten Sicherungsschrauben des Objektivs oder die
Objektivhalterungsschrauben müssen verwendet werden, wenn Sie den
Projektor auf Überkopf-Position anheben oder in Überkopf-Position
befestigen.
2.1.2 Positionieren des Projektors
Zum sicheren Heben und Positionieren des Projektors sind zwei Personen
erforderlich.
Stellen Sie den Projektor auf einer stabilen, ebenen Fläche auf und positionieren Sie ihn so, dass er sich im
entsprechenden Abstand senkrecht zur Leinwand befindet. Je größer der Abstand zwischen Projektor und
Bildschirm ist, desto größer ist das Bild.
Richten Sie die Höhe der Projektorposition mittels der Projektorfüße aus. Befindet sich der Projektor senkrecht
zum Bildschirm, wird das Bild rechteckig und nicht trapezförmig dargestellt.
2.1.3 Anschließen einer Quelle
An der Projektorrückseite befindet sich die Eingangskonsole für den Anschluss aller Bildsignalquellen. Jeder
Eingang ist zur einfachen Identifikation deutlich beschriftet. Schließen Sie die Bildsignalquelle abhängig vom
Optionskartentyp mithilfe der entsprechenden Kabel folgendermaßen an:
Eingangskarte für Analogsignale: Schließen Sie die 3-, 4- oder 5-polige RGB-Quelle an die Anschlüsse
Rot/Pr, Grün/Y, Blau/Pb, H/C und V an. Verwenden Sie hierzu gegebenenfalls 3, 4 oder 5 BNC-
Steckverbinder.
Duale 3G-/HD-/SD-SDI-Eingangskarte: Schließen Sie das SDI-Kabel (SDI = Serial Digital Interface) an
einen der beiden Eingänge 1-IN oder 2-IN an. Standard-Definition (SD)- und High-Definition-Signale (HD)
werden erkannt und automatisch von jedem Eingang erfasst.
Dual-Link DVI-Eingangskarte: Schließen Sie ein Single- oder Dual-Link DVI-Videosignal an den DVI-I-
Steckverbinder an. Ein analoges Videosignal hingegen schließen Sie an den DVI-I-Steckverbinder oder an
den VGA-Steckverbinder an. Das DVI-Signal ist möglicherweise HDCP-verschlüsselt (HDCP = High-
Bandwidth Digital Content Protection).
Twin-HDMI-Eingangskarte: Schließen Sie das HDMI-Kabel (HDMI = High-Definition Multimedia
Interface) an einen der beiden Eingänge 1-IN oder 2-IN an.
Video-Decoder-Eingangskarte: Gehen Sie abhängig von der Quelle folgendermaßen vor:
Anschluss einer Composite-Videoquelle mit einem BNC-Kabel an 1-CVBS
HINWEIS: Das gleiche Signal kann für Eingänge 4, 5 oder 6 verwendet werden, wenn der Eingang als
CVBS gewählt wurde.
Der Anschluss des Component-Videosignals erfolgt mit BNC-Steckverbindern an den Eingängen 4(Pr),
5(Y) und 6(Pb).
HINWEIS: Gruppiert als Component-Eingang: YPbPr.
Schließen Sie die S-Videoquelle mit einem S-Videokabel an 2-SVID oder 3-SVID an.
Schließen Sie eine von zwei BNC-Kabeln gelieferte S-Videoquelle mit Luma (Y) an 4 (Sy) und Chroma
(C) an 6 (Sc) an.
HINWEIS: Folgende Gruppierung ist obligatorisch: 1 S-Video + 1 CVBS.
WARNHINWEI
WARNHINWEI
2-4 J-Serie 2,0, 2,4 und 3,0 kW – Einrichtung
020-100754-03 Rev. 1 (02-2014)
Abschnitt 2: Installation und Einrichtung
DMX512-Schnittstellenkarte: Diese verfügt über zwei 5-polige XLR-Steckverbindungen in Form eines
Steckers (Eingang) und einer Buchse (Ausgang). Findet auf der DMX512-Schnittstellenkarte eine aktive
Kommunikation statt, blinkt die Netzstrom-LED abwechselnd zwischen niedriger und hoher Intensität.
Doppel-DisplayPort-Eingangskarte: Akzeptiert DisplayPort 1.1a-Eingänge von einer oder zwei
DisplayPort-Quellen.
2.1.4 Anschließen des Stromkabels
Hoher Leckstrom. Aus Sicherheitsgründen ist vor dem Anschließen eine
Erdung erforderlich.
WICHTIG! Verwenden Sie das mit dem Projektor gelieferte Netzkabel oder stellen Sie sicher, dass das
Netzkabel, der Stecker und die Steckdose den entsprechenden Standards entsprechen.
Spannungs- und Stromanforderungen sind auf dem auf der Projektorrückseite befindlichen
Lizenzetikett angegeben. Dieses Produkt kann an einen IT-Stromverteiler angeschlossen
werden.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um ein versehentliches Ziehen des Netzkabels zu vermeiden:
Projektormodelle mit 1900 W bzw. 2400 W:
1. Schließen Sie das Netzkabel des Projektors an den Netzkabelanschluss des Projektors an und ziehen Sie
dann zum Befestigen wie gezeigt den Drahtclip über den Stecker.
Projektormodelle mit 3000 W:
1. Entfernen Sie den Sicherungsstift von der um den Netzkabelanschluss des Projektors angebrachten
Halterung, indem Sie den am Ende des Sicherungsstifts befindlichen Knopf herunterdrücken und dann
den Sicherungsstift nach oben herausziehen.
WARNHINWEI
Abschnitt 2: Installation und Einrichtung
J-Serie 2,0, 2,4 und 3,0 kW – Einrichtung 2-5
020-100754-03 Rev. 1 (02-2014)
2. Öffnen Sie den Deckel des Netzsteckeranschlusses vom Projektor und richten Sie dessen Codierungsnute
zur Codierungsnase der Netzkabelbuchse aus.
3. Stecken Sie die Netzkabelbuchse vollständig auf den
Netzsteckeranschlusses auf. Wenn Stecker und Buchse vollständig
miteinander verbunden sind, ruht der Deckel des Netzsteckeranschlusses
an der Projektorseite.
4. Setzen Sie den Sicherungsstift der Halterung wieder ein, indem Sie den am
Ende des Sicherungsstifts befindlichen Knopf herunterdrücken und dann den
Sicherungsstift in die Halterung einsetzen (siehe Abbildung).
Nehmen Sie den Projektor nicht in Betrieb, wenn die
Wechselstromversorgung nicht innerhalb des spezifizierten
Spannungsbereichs liegt und das Kabel nicht den Angaben entspricht. Bevor
Sie den Stecker vom Projektor abziehen, müssen Sie nach dem Ausschalten
ca. 5 Minuten warten, bis sich die Lüfter ausgeschaltet haben. Schalten Sie
den Projektor immer ab, bevor Sie das Netzkabel abziehen.
2.1.5 Einschalten
Nach Anschluss des Projektors an Netzspannung erscheint in der LCD-Anzeige oberhalb des Tastenfelds die
Meldung „Please wait“ (Bitte warten) und die 4 Status-LEDs im hinteren Projektorbereich leuchten dauerhaft
gelb auf.
Der Projektor befindet sich nach Erfüllung folgender Bedingungen im Standby-Modus und ist dann
betriebsbereit:
Die LCD-Anzeige zeigt „Standby mode“ (Standby-Modus) an
Die Status-LED leuchtet dauerhaft gelb auf
Die Projektorlampen-LED ist dunkel
Um den Projektor einzuschalten, gehen Sie wie folgt vor:
Die Taste Ein/Aus von Fernbedienung oder integriertem Tastenfeld betätigen und gedrückt halten
Die Taste Ein/Aus von Fernbedienung oder integriertem Tastenfeld 2-mal kurz hintereinander betätigen
Danach schalten Projektorlampe und Lüftung ein. Eine rotierend blinkende grüne LED zeigt an, dass sich der
Projektor im Aufwärm-Modus befindet.
Wenn Projektorlampen-LED und Status-LED dauerhaft grün leuchten, ist der Projektor eingeschaltet und
bereit für die Videoanzeige.
HINWEISE: 1) Siehe Abschnitt 3 Betrieb zur vollständigen Beschreibung der Statusanzeigen. 2) Ist der
Projektor mit einem Motorobjektiv ausgerüstet und das installierte Objektiv noch unkalibriert, dann benötigt
der Projektor eine kurze Zeit zum Kalibrieren der einzelnen Objektivmotoren für Bildschärfe, Zoom,
horizontale und vertikale Position.
WARNHINWEIS
2-6 J-Serie 2,0, 2,4 und 3,0 kW – Einrichtung
020-100754-03 Rev. 1 (02-2014)
Abschnitt 2: Installation und Einrichtung
2.1.6 Auswählen einer Quelle
Drücken Sie eine der Eingabetasten auf der Fernbedienung oder auf dem integrierten Tastenfeld, um das Bild
für eine angeschlossene Quelle auszuwählen und anzuzeigen.
2.1.7 Einstellen des Bilds
Stellen Sie die Bildeinstellungen wie Helligkeit, Kontrast, Gamma, Bildschärfe, Zoom usw. mithilfe der
direkten Tasten über die Fernbedienung oder auf dem integrierten Tastenfeld ein. Weitere Informationen finden
Sie im Abschnitt 3 Betrieb.
2.2 Ausführliche Einrichtung und Installation
Schalten Sie den Projektor immer aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz,
bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.
In dem unwahrscheinlichen Fall einer Lampenexplosion können Partikel aus
den hinteren Lüftungsschlitzen geblasen werden. Halten Sie während des
Betriebs Abstand zum Abluftstrom. Treffen Sie geeignete
Vorsichtsmaßnahmen, um Bediener und Personen im Zuschauerraum vor
Partikeln einer Lampenexplosion zu schützen.
Hoher Leckstrom. Aus Sicherheitsgründen ist vor dem Anschließen eine
Erdung erforderlich.
Siehe Warnhinweise und Sicherheitsrichtlinien in 1.2 Warnhinweise und
Sicherheitsrichtlinien.
2.2.1 Aufstellen
Der Projektor kann auf unterschiedliche Art und Weise aufgestellt werden. Je nach Ihrer gewählten Installation
ist die eine oder andere Methode möglicherweise für Sie besser geeignet. Bei einem herkömmlichen Front- und
Rückprojektionsbetrieb wird der Projektor auf einer sicheren und ebenen Fläche wie beispielsweise auf einem
Tisch oder einem Projektorwagen aufgestellt. Projektorwagen sind nützlich, wenn der Projektor während
einer Präsentation oder von einem Standort zu einem anderen verschoben werden muss. Blockieren Sie zur
Vermeidung von Unfällen die Räder des Projektorwagens, wenn sich der Projektorwagen in der Endposition
befindet.
Deckenbefestigung
Der Projektor kann umgedreht und mit der speziell hierfür entwickelten Projektorbefestigung (Teilenr.:
104-104001-XX) an der Decke befestigt werden. Wir empfehlen diese Befestigungsart, wenn der Projektor
nicht direkt sichtbar angebracht werden soll oder nur eingeschränkter Platz für Projektor und Publikum
vorhanden ist. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Verwenden Sie ausschließlich das mit Ihrem Projektor gelieferte
Deckenbefestigungsset von Christie. Lesen Sie die im Set enthaltenen
Installationsanweisungen und Sicherheitsrichtlinien.
GEFAHR
GEFAHR
WARNHINWEI
WARNHINWEI
WARNHINWEI
Abschnitt 2: Installation und Einrichtung
J-Serie 2,0, 2,4 und 3,0 kW – Einrichtung 2-7
020-100754-03 Rev. 1 (02-2014)
2.2.2 Grundlegende optische Ausrichtung
Führen Sie die Bildausrichtung erst durch, wenn der Projektor vollständig zusammengebaut ist, sich an
seinem endgültigen Standort befindet und eingeschaltet wurde. Mit der grundlegenden Bildausrichtung
wird gewährleistet, dass das von den DMDs reflektierte Bild parallel und genau zentriert auf der Leinwand
ausgerichtet ist. Diese erstmalige optische Ausrichtung stellt die Grundlage zur Bildoptimierung auf der
Leinwand dar und sollte unbedingt vor dem Durchführen der endgültigen Scheimpflug-Ausrichtung
vorgenommen werden. Prüfen Sie vor dem Ausrichten, ob der Projektor im Verhältnis zur Leinwand richtig
positioniert wurde.
Grundlegendes optisches Ausrichtungsverfahren
1. Blenden Sie ein Testbild ein: Das Testbild dient zur Analyse von Bildschärfe und Geometrie. So wird
beispielsweise im Framing-Testbild das Bild mit einem Fadenkreuz dargestellt. Betätigen Sie die Taste
T
EST auf der Fernbedienung oder betätigen Sie auf dem integrierten Tastenfeld die entsprechende
Auswahltaste, um „Test“ in der LCD-Anzeige darzustellen.
2. Bildschärfe mit Primärobjektiv einstellen: Stellen Sie die vorläufige Bildschärfe und (ggf.) den Zoom
mit dem Primärobjektiv ein. Eine gleichbleibende Bildschärfe über das ganze Bild hinweg ist zu diesem
Zeitpunkt nicht wichtig, sondern nur die mittige Bildschärfe. Zoomen Sie die einzustellende Farbe heran
und stellen Sie die Schärfe der Farbe in der Mitte des Bereichs ein.
3. Zentrieren Sie das Bild im Objektiv: Stellen Sie Versätze je nach Bedarf ein, während Sie ein Stück
Papier an die Objektivoberfläche halten, bis das Bild innerhalb des Objektivumfangs zentriert ist. Hierfür
eignet sich am besten eine vollständig weiße Fläche.
4. Zentrieren Sie das Bild ggf. auf der Leinwand: Wenn der Projektor nicht mittig zur Leinwandachse
ausgerichtet wurde, müssen Sie einen größtmöglichen Abgleich über das Objektiv ausführen. Richten Sie
den Projektor auf einen leicht von der Mitte der Leinwand abweichenden Punkt aus. Doch Vorsicht: Ein zu
großer Neigungswinkel führt zu einer starken Trapezverzerrung, ein Objektivversatz hingegen nicht.
5. Prüfen Sie die seitliche Neigung erneut: Prüfen Sei bei angezeigtem Framing-Testbild die Neigung des
Projektors: Die obere Kante
des Bilds muss parallel zur oberen Kante der Leinwand ausgerichtet sein.
6. Projektionsentfernung: Der Projektor muss einen dem Objektiv entsprechenden Projektionsabstand
besitzen.
Gefaltete Optik
Bei Rückprojektionsanwendungen, bei denen der Platz hinter
dem Projektor eingeschränkt ist, kann ein Spiegel verwendet
werden, um den optischen Pfad zu falten. Die Position von
Projektor und Spiegel muss genau aufeinander ausgerichtet
sein. Wenn Sie diese Installation in Betracht ziehen, bitten Sie
Ihren Gerätehändler um Unterstützung.
2-8 J-Serie 2,0, 2,4 und 3,0 kW – Einrichtung
020-100754-03 Rev. 1 (02-2014)
Abschnitt 2: Installation und Einrichtung
2.2.3 Erweiterte optische Ausrichtung
Ausrichtung der Scheimpflug-Achse für CT-Objektivhalterung
Wie Sie die Scheimpflug-Achse bei einem Projektor der Serie J einstellen, der mit einer CT-Objektivhalterung
ausgestattet ist, können Sie der Gebrauchsanweisung Verfahren zur Scheimpflug-Ausrichtung entnehmen,
die auf der Website von Christie in englischer Sprache zur Verfügung steht (Teilenr.: 013-100141-04).
Ausrichtung der Scheimpflug-Achse für ILS-Objektivhalterung
1. Rufen Sie das Testbild zur Scheimpflug-Achsenausrichtung auf, indem Sie die Taste T
EST auf der
Fernbedienung oder das integrierte Tastenfeld und auf diesem die Auswahltaste zur Anzeige von Test in
der LCD-Anzeige drücken und anschließend den N
ACH-LINKS-PFEIL betätigen, um durch die Funktion
„Scheimpflug-Achsenausrichtung“ zu blättern. Drücken Sie dann die Eingabetaste.
2. Stellen Sie die Schärfe des Bilds im Fadenkreuz-Testbild I ein. Bewerten Sie die Schärfe von Fadenkreuz-
Bild II und III. Ist die Schärfe aller 3 Bilder eingestellt, sind diesbezüglich keine weiteren Einstellungen
mehr notwendig. Wenn die Scheimpflug-Einstellung ausgerichtet werden muss, siehe Schritt 3.
3. Zur Ausrichtung der Scheimpflug-Einstellung sehen Sie sich Abbildung 2-1 Fadenkreuz-Testbild an,
um den Einfluss der an der Objektivhalterung befindlichen Stellschrauben auf die entsprechenden
Fadenkreuze in den Testbildern zu verstehen.
HINWEIS: Die Kopfschraube kann sich unter einer Plastikabdeckung befinden, die Sie vor dem Justieren
abnehmen und aufbewahren müssen.
Abschnitt 2: Installation und Einrichtung
J-Serie 2,0, 2,4 und 3,0 kW – Einrichtung 2-9
020-100754-03 Rev. 1 (02-2014)
4. Lösen Sie die drei Stellschrauben an der Objektivhalterung (s. Abbildung 2-2 Positionen der Schrauben).
HINWEIS: Die Stellschrauben müssen durch mehrere Umdrehungen gelöst werden, damit sie die innere
Objektivhalterungsplatte nicht berühren.
5. Stimmen Sie die Bildschärfe im Fadenkreuz-Testbild I ab, indem Sie die entsprechende Kopfschraube
drehen (siehe Abbildung 2-2 Positionen der Schrauben). Stellen Sie die Schraube soweit ein, bis das
Fadenkreuzbild scharf ist und nur noch minimal flimmert.
6. Nehmen Sie Einstellungen am Fadenkreuz-Testbild II vor, indem Sie die entsprechende Kopfschraube
drehen, siehe Abbildung 2-2 Positionen der Schrauben. Stellen Sie die Schraube soweit ein, bis das
Fadenkreuzbild scharf ist und nur noch minimal flimmert.
7. Nehmen Sie Einstellungen am Fadenkreuz-Testbild III vor, indem Sie die entsprechende Kopfschraube
drehen, siehe Abbildung 2-2 Positionen der Schrauben. Stellen Sie die Schraube soweit ein, bis das
Fadenkreuzbild scharf ist und nur noch minimal flimmert.
8. Wiederholen Sie nach Bedarf die Schritte 5, 6 und 7, bis alle drei Fadenkreuz-Testbilder die gleiche
Bildschärfe aufweisen. Sobald die Scheimpflug-Einstellung annehmbar ist, fahren Sie mit Schritt 11 fort.
Erreicht die Scheimpflug-Einstellung kein annehmbares Bildqualitätsniveau oder kann das Objektiv nicht
auf die entsprechende Bildschärfe über den korrekten Projektionsabstand eingestellt werden, muss eine
grobe Scheimpflug-Einstellung vorgenommen werden. Siehe hierzu Schritt 9.
9. Die ab Werk eingestellte Scheimpflug-Position kann durch Positionierung der drei Stellschrauben
annähernd wiederhergestellt werden (siehe Abbildung 2-2 Positionen der Schrauben). Positionieren Sie
die Stellschrauben bündig mit der Stirnfläche der Objektivhalterungsplatte und außerdem so, dass sie die
innere Objektivhalterungsplatte berühren. Hierbei ist möglicherweise ein Einstellen der Justierschrauben
und Kopfschrauben erforderlich.
10. Wenn weitere Einstellungen erforderlich sind, wiederholen Sie Schritt 2.
ABBILDUNG 2-1 FADENKREUZ-TESTBILD ABBILDUNG 2-2 POSITIONEN DER SCHRAUBEN
2-10 J-Serie 2,0, 2,4 und 3,0 kW – Einrichtung
020-100754-03 Rev. 1 (02-2014)
Abschnitt 2: Installation und Einrichtung
11. Ziehen Sie die Stellschrauben fest an, und überprüfen Sie erneut die Scheimpflug-Achsenausrichtung.
2.2.4 Ausschalten
Sie können den Projektor folgendermaßen
ausschalten:
Fernbedienung/integriertes Tastenfeld
Betätigen Sie die Taste E
IN/AUS, und halten Sie
diese gedrückt.
-ODER-
Betätigen Sie zweimal die Taste E
IN/AUS.
-ODER-
Betätigen Sie einmalig die Taste E
IN/AUS, und
drücken Sie gleich anschließend die A
BWÄRTS-Pfeiltaste.
HINWEISE: 1) Wird in Schritt 2 und 3 die zweite Taste nicht unmittelbar gedrückt, erscheint ein
Bestätigungsfenster. Die zweite Taste muss innerhalb von einer Sekunde nach der Anzeige des Fensters
gedrückt werden. 2) Nach dem Ausschalten blinken die Status-LEDs und in der LCD-Anzeige erscheint
die Meldung „Cooling Down“ (Abkühlen), bis der Kühlvorgang abgeschlossen wurde.
Webbenutzeroberfläche
1. Wählen Sie auf der Registerkarte Hauptmenü für die Option Ein/Aus > AUS.
HINWEIS: Es erscheint ein Fenster mit der Aufforderung, den Ausschaltvorgang zu bestätigen.
2. Wählen Sie Ja.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Christie Roadster WU20K-J Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für