Christie DWU550-G Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
020-000559-02
G-Serie
DHD550-G/DWU550-G
Addendum
The CD included with this printed manual contains an electronic copy in English. Please read all instructions before
using or servicing this product.
㓚␛₼▔⚺䤓⏘䥧᧨サ㦘䧏₼㠖䤓䟄⷟⓾㦻᧨∎䞷㒥冃≽㦻ℶ❐ⓜ᧨庆Ⅳ兕㩴梔㓏㦘䤓㖖䯉ᇭ
Le DC fourni avec ce manuel imprimé contient une copie électronique en français. S'il vous plaît lire toutes les
instructions avant d'utiliser ou de réparer ce produit.
Il CD fornito con il manuale stampato contiene una copia elettronica in lingua italiano. Si prega di leggere tutte le
istruzioni prima di utilizzare o riparare questo prodotto.
Ʌɠ᫞ᤅɇɾɑ˃ʰˊʇːɝҨዸɇɾɘȼɼɰɋ "# ɝɡơෙཙౘəɠ᭴ᠦႚȾᮭɕɘȼɼɰɋƢɅɠ༎
үʄẖᄭȴɽȶɡጞࣟ᷇ዟɇɾɽၿɝơɆᤈጷṫɇȶƢ
ꎙ鰩꽱隱뼝颍붡뼝鷍꽩넽鱉&' 꾅鱉뼑鞵ꈑ鷑놹녅ꩡꚭ냹붡뼝뼍隕넽걪鱽鲙 ꚭ뇑븽냹ꩡ끞뿮냵
꫑ꟹ걙뼍韥놹꾅ꑝ麕덵렝ꩡ뼢麙냹넲꽩ꚩ겑韥ꗉꅂ鱽鲙
̶͕͙͇͉͓͒ͦ͌͐͘͢͉͕͓͖͙͑͒͌͑͌͘͕͚͓͔͙͇͋͑͌͝͏͌͐͕͓͖͇͙͑͑͋͏͑͘&'͕͍͋͌͗͘͏͙͙͕͔͔͚ͤ͒͌͑͗ͥ͕͖͑͏ͥ
͚͕͉͕͙͉͇͗͑͋͘͖͕͎͕͉͇͙͒ͣ͌͒ͦ͔͇͚͕͓͗͑͘͘͎ͦ͑͌͢̶͌͗͌͋͔͇͇͕͓͒͞͏͖͕͎͕͉͇͔͒ͣ͘͏ͦ͏͎͋͌͒͏ͦ͏͒͏
͖͕͉͔͗͌͋͌͏ͦ͉͌͗͘͏͇͘͖͕͍͇͚͙͇͒͐͘͖͕͙͗͞͏͙͌͉͌͘͏͔͙͚͗͑͘͝͏͏͏͎͕͍͔͔͒͌͌͢͉͚͕͉͕͙͉͗͑͋͌͘
El DC incluido con este manual impreso contiene una copia electrónica en español. Por favor, lea todas las
instrucciones antes de usar o dar servicio a este producto.
HINWEISE
URHEBERRECHT UND MARKEN
© 2013 Christie Digital Systems USA, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Alle Marken- und Produktnamen sind Marken, eingetragene Marken oder Handelsbezeichnungen
ihrer jeweiligen Inhaber.
RICHTLINIEN
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse A gemäß
Teil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen,
um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in kommerziellen Umgebungen zu ge-
währleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt Hochfrequenzenergie ab und kann – falls
nicht in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet – Störungen
der Funkkommunikation verursachen. Beim Betrieb dieses Gerätes in Wohngebieten kann es zu
Störungen kommen, die in eigener Verantwortlichkeit vom Anwender behoben werden müssen.
WARNUNG!Änderungen und Modifi kationen, die nicht ausdrücklich durch Christie zugelassen
wurden, können die Berechtigung des Anwenders zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.
NUR ZUM KOMMERZIELLEN EINSATZ – POUR USAGE COMMERCIAL UNIQUEMENT
DIESES GERÄT ERFÜLLT TEIL 15 DER FCC-REGULARIEN. DER BETRIEB UNTERLIEGT DEN
FOLGENDEN BEIDEN VORAUSSETZUNGEN: (1) DIESES GERÄT DARF KEINE FUNKSTÖ-
RUNGEN VERURSACHEN. (2) DIESES GERÄT MUSS JEDE EMPFANGENE FUNKSTÖRUNG
HINNEHMEN, EINSCHLIESSLICH STÖRUNGEN, DIE ZU UNBEABSICHTIGTEM BETRIEB FÜH-
REN KÖNNEN.
DIESES GERÄT DER KLASSE A ERFÜLLT SÄMTLICHE VORGABEN DER KANADISCHEN
VORSCHRIFTEN FÜR GERÄTE, DIE FUNKSTÖRUNGEN VERURSACHEN KÖNNEN.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE CLASSE A EST CONFORME AUX NORMES DÉFINIES DANS
LES RÉGLEMENTATIONS CANADIENNES SUR LES APPAREILS CAUSANT DES INTERFÉ-
RENCES RADIO (CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS, ICES-
003, CLASS A).
, .
ALLGEMEIN
Wir haben alle Mühen zur Gewährleistung der Genauigkeit unternommen; in einigen Fällen kön-
nen jedoch Änderungen am Produkt oder der Verfügbarkeit auftreten, die möglicherweise nicht in
diesem Dokument aufgeführt sind. Christie behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Voran-
kündigungen Änderungen an den Spezifi kationen vorzunehmen. Die Leistungsspezifi kationen sind
typisch, können je nach Bedingungen, die außerhalb des Einfl usses von Christie stehen (z. B.
Wartung des Produktes in angemessenem Betriebsumfeld), jedoch variieren. Die Leistungsspe-
zifi kationen basieren auf den zum Zeitpunkt des Drucks verfügbaren Informationen. Christie gibt
keine Garantien auf dieses Material, u. a. inklusive impliziter Garantien auf die Eignung zu einem
bestimmten Zweck. Christie haftet nicht für hierin enthaltene Fehler oder beiläufi ge sowie Folge-
schäde, die mit der Leistung oder Nutzung dieses Materials in Verbindung stehen.
Das Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und gefertigt, die
recycelt und wiederverwertet werden können. Das Symbol
bedeutet, dass elektrische und
elektronische Geräte am Ende ihrer Betriebslebenszeit getrennt vom Hausmüll entsorgt werden
sollten. Bitte entsorgen Sie das Produkt ordnungsgemäß und entsprechend der örtlichen Richtlini-
en. In der Europäischen Union gibt es separate Sammelsysteme für elektrische und elektronische
Altgerät. Bitte helfen Sie uns beim Erhalt der Umwelt, in der wir leben!
Das kanadische Werk wurde gemäß ISO 9001 und 14001 zertifi ziert.
ALLGEMEINE GARANTIEERKLÄRUNG
Vollständige Informationen zu Christies eingeschränkter Garantie erhalten Sie bei Ihrem Christie-
Händler. Zusätzlich zu weiteren Beschränkungen, die in der eingeschränkten Garantie von Christie
angegeben sein können, deckt die Garantie Folgendes nicht ab:
a. Schäden in Folge von Schäden; egal, in welcher Richtung.
b. Projektorlampen (siehe Christies separate Lampenprogrammrichtlinie).
c. Schäden durch die Verwendung der Projektorlampe über die empfohlene Lampenbetriebszeit hinaus
bzw. die Verwendung einer Lampe, die nicht von Christie bereitgestellt wurde.
d. Probleme durch die gemeinsame Nutzung von Produkt und Geräten von Drittanbietern (d. h. nicht
von Christie), z. B. Verteilersysteme, Kameras, Videokassettenrekorder, etc. bzw. die Nutzung des
Produktes mit einem Schnittstellengerät von Drittanbietern (d. h. nicht von Christie).
e. Schäden durch Missbrauch, unsachgemäße Stromversorgung, Unfall, Feuer, Flut, Blitzschlag, Erd-
beben oder andere Naturkatastrophen.
f. Schäden durch falsche Installation/Ausrichtung sowie durch Produktmodifi kationen, die nicht von
einem durch Christie autorisierten Reparaturdienstleister durchgeführt wurden.
g. Bei LCD-Projektoren gilt die angegebene Garantiedauer nur bei „normalem Gebrauch“ des LCD-
Projektors. „Normaler Gebrauch“ bedeutet, dass der LCD-Projektor nicht mehr als acht Stunden pro
Tag, fünf Tage die Woche eingesetzt wird. Wenn der Einsatz des LCD-Projektors den „normalen
Gebrauch“ überschreitet, wird die Garantieabdeckung nach 6000 Betriebsstunden aufgehoben.
h. Fehler aufgrund normaler Abnutzung.
PRÄVENTIVPFLEGE
Präventivpfl ege ist ein wichtiger Bestandteil des kontinuierlichen und sachgemäßen Produktein-
satzes. Spezifi sche Wartungshinweise entsprechend Ihres Produktes entnehmen Sie bitte dem
Kapitel zur Wartung. Fehler bei der Ausführung der erforderlichen Pfl ege sowie bei der Einhaltung
des von Christie angegebenen Wartungszeitplans lassen die Garantie erlöschen.
G-Serie – Bedienungsanleitung
020-000559-02 Rev. 1 (03-2013)
Inhalt
i
1. Sicherheit
2. Einleitung
2.1 Projektorkomponenten .................................................................................................2-1
2.2 Integriertes Tastenfeld ..................................................................................................2-4
2.3 Anschlusspanel (E/A) ...................................................................................................2-5
2.4 Fernbedienung .............................................................................................................2-6
2.5 LED-Statusanzeigen .....................................................................................................2-8
3. Installation
3.1 Computerverbindung ....................................................................................................3-1
3.2 Mit Videogeräten verbinden ..........................................................................................3-2
3.3 Projektor einschalten ....................................................................................................3-3
3.4 Projektor abschalten .....................................................................................................3-3
3.5 Projektorposition anpassen ..........................................................................................3-4
3.6 Objektivversatz berechnen ...........................................................................................3-5
3.7 Objektiv aus- und einbauen ..........................................................................................3-9
3.8 Deckenmontage ...........................................................................................................3-10
3.9 Kabelabdeckung installieren .........................................................................................3-11
4. Bedienung
4.1 Größe & Position-Menü ................................................................................................4-2
4.2 Bildeinstellungen-Menü ................................................................................................4-7
4.3 Konfi guration-Menü ......................................................................................................4-10
4.4 Lampe-Menü ................................................................................................................4-15
4.5 Status-Menü .................................................................................................................4-16
4.6 Eingangswechsel & BiB-Menü .....................................................................................4-18
4.7 Sprache-Menü ..............................................................................................................4-20
4.8 Testmuster-Menü .........................................................................................................4-20
4.9 Web-Benutzeroberfl äche ..............................................................................................4-21
4.9.1 Anmelden ............................................................................................................4-21
4.9.2 Hauptseite – Allgemein ........................................................................................4-21
4.9.3 Hauptseite – Status .............................................................................................4-22
4.9.4 Hauptseite – Objektiv ..........................................................................................4-23
4.9.5 Netzwerk ..............................................................................................................4-23
4.9.6 Werkzeuge ..........................................................................................................4-26
4.9.8 Über-Seite ...........................................................................................................4-27
4.10 Christie Presenter .........................................................................................................4-28
4.10.1 Mit dem Projektor verbinden ..............................................................................4-28
4.10.2 Christie Presenter-Software installieren ............................................................4-30
4.10.3 Christie Presenter verwenden ...........................................................................4-31
4.11 Kartenleser verwenden .................................................................................................4-36
4.12 Lampe installieren ........................................................................................................4-40
5. Problemlösung
6. Technische Daten
6.1 Eingänge ......................................................................................................................6-1
6.2 BiB/BuB-Kompatibilität .................................................................................................6-2
6.3 Tastenfunktionen ..........................................................................................................6-3
6.4 Liste der Komponenten ................................................................................................6-4
6.5 Separat erhältliches Zubehör .......................................................................................6-4
G-Serie – Bedienungsanleitung
020-000559-02 Rev. 1 (03-2013)
Inhalt
ii
6.6 Richtlinien .....................................................................................................................6-5
6.7 Konformitätserklärung für EU-Länder ...........................................................................6-7
6.8 Federal Communications Commission (FCC) – Warnung ...........................................6-7
6.9 OSD-Baum ...................................................................................................................6-8
6.10 Tabelle voreingestellter Modi ........................................................................................6-12
G-Serie – Bedienungsanleitung
020-000559-02 Rev. 1 (03-2013)
Abschnitt 1: Sicherheit
1-1
1. SICHERHEIT
Lesen Sie dieses Dokument vollständig durch, machen Sie sich mit sämtli-
chen Warnungen und Vorsichtshinweisen vertraut, bevor Sie den Projektor
bedienen.
Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projektors, wenn die Lampe
eingeschaltet ist. Das helle Licht kann dauerhafte Augenschäden verursa-
chen.
Der Projektor darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um
einen Brand oder elektrischen Schlag zu vermeiden.
Versuchen Sie nicht, den Projektor zu öffnen oder auseinander zu bauen.
Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Lassen Sie den Projektor vor dem Austausch der Lampe abkühlen, halten
Sie sich an sämtliche Austauschanweisungen.
Lassen Sie den Projektor nach dem Abschalten mindestens 90 Sekunden
lang abkühlen, bevor Sie die Stromversorgung trennen.
Falls die Lampe während der Zündungsphase wieder abkühlt, kann dies
zu künftigen Zündproblemen führen. Lassen Sie die Lampe nach einem
erfolgreichen Zündungsvorgang zum Aufrechterhalten ihrer Lebensdauer
mindestens 15 Minuten lang brennen.
Wenn die maximale Einsatzdauer der Lampe nahezu erreicht ist, erscheint
die Meldung „Maximale Einsatzdauer der Lampe bei voller Leistung na-
hezu erreicht“. Tauschen Sie die Lampe aus, wenn diese Warnmeldung
erscheint.
Alle Installations- und Wartungsarbeiten müssen von einem durch Christie
anerkannten Servicetechniker durchgeführt werden.
Halten Sie sämtliche brennbaren Gegenstände vom konzentrierten Licht-
strahl des Projektors fern.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie nicht mit heißen Oberfl ächen in Kon-
takt treten, niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
WARNUNG
G-Serie – Bedienungsanleitung
020-000559-02 Rev. 1 (03-2013)
Abschnitt 1: Sicherheit
1-2
Schalten Sie den Projektor vor der Wartung und Reinigung immer aus und
trennen ihn komplett von der Stromversorgung.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches, mit mildem
Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es über einen längeren Zeit-
raum nicht benutzt wird.
Betreiben Sie das Projektor unter folgenden Bedingungen:
-
Temperaturbereich (Betrieb): 5 – 35 °C
-
Temperaturbereich (Lagerung): -10 – 60 °C
-
Feuchtigkeitsbereich: 5 bis 80 % (max.) relative Luftfeuchtigkeit, nicht
kondensierend
-
Betriebshöhe: Max. 3050 m
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel. Nutzen Sie das Gerät
nicht, falls das Netzkabel nicht zur Stromversorgung Ihrer Region passen
sollte.
Entfernen Sie die Objektivkappe von der Objektivöffnung im Projektor,
bevor Sie das Objektiv installieren. Bewahren Sie die Objektivkappe zum
Schutz der optischen Komponenten vor Staub und anderen Verunreinigun-
gen beim Transport auf.
Blockieren Sie niemals die Belüftungsöffnungen des Projektors.
Verzichten Sie beim Reinigen unbedingt auf aggressive Reinigungsmittel,
Wachs und Lösungsmittel.
Achten Sie darauf, nichts auf dem Netzkabel zu platzieren.
G-Serie – Bedienungsanleitung
020-000559-02 Rev. 1 (03-2013)
Abschnitt 2: Einführung
2-1
2. EINLEITUNG
Das in diesem Dokument angegebene Produkt ist ein Projektor mit äußerst
heller Quecksilberlampe (hochaufl ösende Grafi k, 1 Chip). Der Projektor ist
mit den Aufl ösungen HD und WUXGA verfügbar. Der Projektor nutzt die DLP-
Technologie (DLP
®
) von Texas Instruments. Er dient in erster Linie als Gerät
in fester Installation.
2.1 Projektorkomponenten
Ansicht von vorne
2
1
4
Nr.
Komponentenbe-
zeichnung
Beschreibung
1 Vorderer IR-Sensor
Empfängt Signale von der Infrarotfernbedienung. Ach-
ten Sie darauf, dass sich keine störenden Hindernisse
zwischen Fernbedienung und Sensor befi nden.
2 Projektionsobjektiv
Ermöglicht automatische Steuerung und Anpassung
des Objektivs: Vertikaler und horizontaler Versatz,
Zoom und Fokus.
3 Objektivring
Schützt Objektivmotoren und Mechanismus. Zum Ein-
stecken oder Entfernen des Objektivs abnehmen.
4
Höhenverstellbare
Füße
Stellen Sie den Projektor durch Anheben oder Absen-
ken der Füße absolut waagerecht auf.
3
G-Serie – Bedienungsanleitung
020-000559-02 Rev. 1 (03-2013)
Abschnitt 2: Einführung
2-2
Ansicht von hinten
1
5
2
3
6
4
Nr.
Komponentenbe-
zeichnung
Beschreibung
1 Hinterer IR-Sensor
Empfängt Signale von der Infrarotfernbedienung. Ach-
ten Sie darauf, dass sich keine störenden Hindernisse
im Signalpfad zum Projektor befi nden.
2 Anschlusspanel (E/A) Zum Anschluss des Projektors an externe Geräte.
3
Belüftungsöffnungen
(Abluft)
Achten Sie darauf, dass diese Öffnungen nicht blok-
kiert werden; andernfalls kann der Projektor überhitzen.
4 Netzeingang Zum Anschließen des mitgelieferten Netzteils.
5 Stromschalter
Betätigen Sie den Einschalten der Stromversorgung
die Ein-/Austaste.
6 Kensington-Schloss
Zum Sichern des Projektors auf Arbeitsfl ächen, Ti-
schen etc.
G-Serie – Bedienungsanleitung
020-000559-02 Rev. 1 (03-2013)
Abschnitt 2: Einführung
2-3
Ansicht von rechts
LAMP
Ansicht von links
1
2
3
4
Nr.
Komponentenbe-
zeichnung
Beschreibung
1
Lampenfachabdek-
kung
Über die Lampenfachabdeckung gelangen Sie an das
Lampenmodul.
2 LED-Statusanzeigen
Zeigt den Status des Projektors. Dabei handelt es
sich um (von links nach rechts): Lampe, Status und
Bildabschaltung.
3 Integriertes Tastenfeld Zur Steuerung des Projektors.
4
Belüftungsöffnungen
(Zuluft)
Achten Sie darauf, dass diese Öffnungen nicht blok-
kiert werden; andernfalls kann der Projektor überhitzen.
G-Serie – Bedienungsanleitung
020-000559-02 Rev. 1 (03-2013)
Abschnitt 2: Einführung
2-4
2.2 Integriertes Tastenfeld
7
8
9
10
2
4
5
6 11
1
3
Nr. Tastenname Beschreibung
1 Ein-/Austaste Projektor ein- oder ausschalten
2 Menu Zum Einblenden der Menüs
3 Enter Eine Auswahl bestätigen
4 Auto Zum automatischen Optimieren des Bildes
5 Lens
Zum Anpassen des Objektivversatzes in vertikaler oder
horizontaler Richtung
6 Focus Zum Anpassen des Fokus
7 Exit
Zum Zurückkehren zur vorherigen Menüebene bzw.
zum Verlassen des Menüs auf der höchsten Menüebe-
ne
8 Pfeiltasten
Zum Erhöhen/Verringern von Einstellungswerten
Zur Navigation innerhalb eines Menüs
9 Input
Zur Auswahl eines Eingangs des Haupt- oder BiB/BuB-
Bildes
10 Picture Mute Videobild ein- oder ausblenden.
11 Zoom Zum Anpassen des Zoomfaktors
G-Serie – Bedienungsanleitung
020-000559-02 Rev. 1 (03-2013)
Abschnitt 2: Einführung
2-5
2.3 Anschlusspanel (E/A)
Nr. Anschlussbezeichnung Nr. Anschlussbezeichnung
1 Fernbedienungseingang 8 Mini-USB
2 Fernbedienungsausgang 9 USB, Typ A
3 Component-Eingang 10 DisplayPort
4 CVBS 11 HDMI
5 S-Video 12 VGA-Eingang
6 RS232 13 VGA-Ausgang
7 Ethernet 14 DVI
1 2 3 4 5
7 8 9
10 11 12 13 14
6
G-Serie – Bedienungsanleitung
020-000559-02 Rev. 1 (03-2013)
Abschnitt 2: Einführung
2-6
2.4 Fernbedienung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
G-Serie – Bedienungsanleitung
020-000559-02 Rev. 1 (03-2013)
Abschnitt 2: Einführung
2-7
Nr. Tastenname Beschreibung
1 Picture Mute Videobild ein- oder ausblenden.
2 Einschalten Schaltet den Projektor ein.
3 Gamma Zum Anpassen der Mittelstufen.
4 Bright Zum Anpassen der Helligkeit des Bildes.
5 PIP/PBP Zum De-/Aktivieren der BiB/BuB-Funktion.
6 Size Zum Anpassen der BiB/BuB-Größe
7 Zifferntasten Zur Eingabe einer Nummer, wie z. B. Kanal, Wert, etc.
8 Help Zur Anzeige kontextabhängiger Hilfe.
9 Menu Damit öffnen Sie Menüs.
10 Pfeiltasten
Zum Erhöhen/Verringern von Einstellungswerten.
Zur Navigation innerhalb eines Menüs.
11 Test Diese Funktion zeigt ein Testbild an.
12 Auto Zum automatischen Optimieren des Bildes.
13 OSD Zum Anzeigen oder Ausblenden von Menüs.
14 Keystone H Zum Anpassen der horizontalen Trapezkorrektur.
15 Keystone V Zum Anpassen der vertikalen Trapezkorrektur.
16 Standby Schaltet den Projektor aus.
17 Contrast
Zum Anpassen des Unterschieds zwischen hellen und dunklen
Bildteilen.
18 Hot-key Zur schnellen Auswahl Ihrer voreingestellten Tasten.
19 Swap Zum Tauschen von Haupt- und BiB/BuB-Bild.
20 Layout Zum Anpassen des BiB/BuB-Layouts.
21 Focus
Zum gewünschten Verbessern der Bildklarheit durch Anpassen
des Fokus.
22 Zoom
Zum Erzielen einer gewünschten Bildgröße durch Anpassen des
Zoomfaktors.
23 Proj Key
Zum Ändern der externen ID. Zum Zuweisen einer ID drücken Sie
die PROJ-Taste und geben anschließend eine Zahl zwischen 1
und 9 ein. Zum Wiederherstellen der Universal-Extern-ID drücken
Sie die PROJ-Taste und geben anschließend die Zahl 0 ein.
24 Exit
Zum Zurückkehren zur vorherigen Menüebene bzw. zum Verlas-
sen des Menüs auf der höchsten Menüebene.
25 Enter
Zur Auswahl eines hervorgehobenen Menüelements.
Zum Ändern oder Akzeptieren eines Wertes.
26 Input Zur Auswahl eines Eingangs des Haupt- oder BiB/BuB-Bildes.
27 Info Zur Anzeige der Informationen zur Bildquelle.
28 Lens H
Horizontaler Objektivversatz – Zum Anpassen der horizontalen
Bildposition.
29 Lens V
Vertikaler Objektivversatz – Zum Anpassen der vertikalen Bildpo-
sition.
G-Serie – Bedienungsanleitung
020-000559-02 Rev. 1 (03-2013)
Abschnitt 2: Einführung
2-8
2.5 LED-Statusanzeigen
Die LED-Statusanzeigen befi nden sich an der rechten Seite des Projektors.
Jede LED wird nachstehend beschrieben.
Lampe-LED
LED-Status Projektorstatus
Rot (blinkt schnell)
Fünfter Fehlversuch beim Einschalten der Lampe (es
erfolgt kein weiterer Versuch).
Die Lampe hat sich unerwartet ausgeschaltet (das Sy-
stem ruft den Kühlvorgang auf).
Gelb (leuchtet)
Die Lampe hat das Ende ihrer Lebenszeit erreicht und
sollte ersetzt werden (der Projektor zeigt die OSD-Mel-
dung zum Ersetzen der Lampe beim Start an).
Grün (leuchtet) Lampe ist eingeschaltet und funktioniert richtig
Grün (blinkt schnell) Projektorlampe schaltet sich ein
Aus Lampe ist ausgeschaltet
Status-LED
LED-Status Projektorstatus
Aus
Der Projektor ist ausgeschaltet (Netzkabel nicht ange-
schlossen)
Ausgeschaltet, Ta-
stenfeld-LED jedoch
eingeschaltet
Der Projektor befi ndet sich im Bereitschaftsmodus (Netz-
kabel angeschlossen)
Grün (leuchtet) Der Projektor ist eingeschaltet und arbeitet normal
Blinkt gelb Projektor im Abkühlungs- oder Startmodus.
Grün/Gelb (blinkt) Der Projektor wird via Flash aktualisiert
Rot (blinkt schnell) Lüfter versagt
Rot (leuchtet) Überhitzung
Grün (blinkt sehr
schnell)
Der Projektor kommuniziert (EEPROM lesen/schreiben)
G-Serie – Bedienungsanleitung
020-000559-02 Rev. 1 (03-2013)
Abschnitt 2: Einführung
2-9
Bildabschaltung-LED
LED-Status Projektorstatus
Grün Bildabschaltung ist aus – ein Bild wird angezeigt
Gelb
Bildabschaltung ist eingeschaltet – ein schwarzes Bild
wird angezeigt
G-Serie – Bedienungsanleitung
020-000559-02 Rev. 1 (03-2013)
Abschnitt 3: Installation
3-1
3. INSTALLATION
3.1 Computerverbindung
HINWEIS:
Die Abbildung zeigt Kabel/Anschlüsse, die zur Verbindung mit unterschiedlichen Geräten verwendet werden können.
Aufgrund unterschiedlicher Ausführungen in verschiedenen Ländern kann das in bestimmten Regionen benötigte Zubehör
von den Abbildungen abweichen.
Diese Abbildung dient lediglich zur Veranschaulichung und signalisiert NICHT, dass dieses Zubehör mit dem Projektor
geliefert wird.
Nr. Anschlussbezeichnung Nr. Anschlussbezeichnung Nr. Anschlussbezeichnung
1 USB-Kabel, Typ B, Mini 4 HDMI-Kabel 7 RS232-Kabel
2 USB-Kabel, Typ A 5 VGA-Eingangskabel 8 DVI-Kabel
3 DisplayPort-Kabel 6 VGA-Ausgangskabel 9 Netzkabel
Desktop Notebook
51 62 3 4
7 8
9
G-Serie – Bedienungsanleitung
020-000559-02 Rev. 1 (03-2013)
Abschnitt 3: Installation
3-2
3.2 Mit Videogeräten verbinden
HINWEIS:
Die Abbildung zeigt Kabel/Anschlüsse, die zur Verbindung mit unterschiedlichen Geräten verwendet werden können.
Aufgrund unterschiedlicher Ausführungen in verschiedenen Ländern kann das in bestimmten Regionen benötigte Zubehör
von den Abbildungen abweichen.
Diese Abbildung dient lediglich zur Veranschaulichung und signalisiert NICHT, dass dieses Zubehör mit dem Projektor
geliefert wird.
Component Video-Ausgabegerät DVD-Player Videokassettenrekorder
41
5
7
8
2 3
6
Nr. Anschlussbezeichnung Nr. Anschlussbezeichnung Nr. Anschlussbezeichnung
1 HDMI-Kabel 4 S-Videokabel 7
Cinch-Component-Kabel
mit drei Steckern
2
Component- (YPbPr)
Kabel
5 VGA-auf-RGB-SCART
8
15-poliger-Stecker-auf-3-
Stecker-Cinch-Component/
HDTV-Adapter
3 CVBS-Kabel 6 VGA-Eingangskabel
G-Serie – Bedienungsanleitung
020-000559-02 Rev. 1 (03-2013)
Abschnitt 3: Installation
3-3
3.3 Projektor einschalten
1. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und das Signalkabel richtig verbun-
den sind. Die Ein-/Austaste der integrierten Tastatur leuchtet.
1
2 3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
2. Schalten Sie die Lampe mit der Taste
an der Fernbedienung ein oder
drücken Sie
an der integrierten Tastatur. Die Status-LED blinkt lang-
sam gelb.
1
2
3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Das Startbild wird in ca. 10 Sekunden angezeigt.
3. Schalten Sie die Eingabequelle ein. Drücken Sie zur Auswahl einer Ein-
gangsquelle (VGA, BNC, HDMI, Component, S-Video oder Composite
Video) die INPUT-Taste an der Fernbedienung.
1 2
3
4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
4. Der Projektor erkennt die ausgewählte Quelle und zeigt das Bild an.
HINWEIS:
Wählen Sie bei der ersten Inbetriebnahme des Projektors nach der Anzeige des Startbildschirms die gewünschte Sprache
aus dem Hauptmenü.
3.4 Projektor abschalten
1. Zum Ausschalten des Projektors drücken Sie die Taste
an der inte-
grierten Tastatur oder an der Fernbedienung. Eine Warnmeldung erscheint
auf dem angezeigten Bild.
2. Zur Bestätigung Ihrer Auswahl drücken Sie
noch einmal. Falls Sie die
Taste
nicht noch einmal drücken, verschwindet die Warnung nach 10
Sekunden.
Eingangstaste
1 2
3
4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Einschalten
1
2
3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Status-LED
1
2 3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Einschalten
1
2
3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Christie DWU550-G Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für