Christie DWU1075-GS Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

GS Series
DHD1075-GS/DWU1075-GS
Bedienungsanleitung
020-001228-04
A35LS_UM_German.book Page 1 Thursday, October 25, 2018 5:05 PM
The USB included with this printed manual contains an electronic copy in English. Please read all instructions before using or
servicing this product.
手册中包含的 U 盘,带有着中文的电子副本,使用或维修本产品前,请仔细查阅所有的指示
Le clé USB fourni avec ce manuel imprimé contient une copie électronique en français. S'il vous plaît lire toutes les instructions
avant d'utiliser ou de réparer ce produit.
Das USB, das mit diesem gedruckten Handbuch eingeschlossen ist, enthält eine elektronische Kopie auf in deutscher Sprache.
Vor der Anwendung oder der Instandhaltung dieses Produktes lesen Sie bitte alle Anweisungen.
Il USB fornito con il manuale stampato contiene una copia elettronica in lingua italiano. Si prega di leggere tutte le istruzioni
prima di utilizzare o riparare questo prodotto.
この印刷されたマニュアルに同梱されております USB には、日本語での説明書が入っておりま
す。この製品を使用あるいは修理点検される際に、ご参照下さい
매뉴얼과 함께 포함되어 있는 USB 에는 한글로 된 전자사본을 포함하고 있습니다 . 본 제품을
사용 혹은 서비스하기 전에 모든 지침 사항들을 읽어 보시기 바랍니 .
Поставляемый в комплекте с документацией USB содержит электронную копию
руководства пользователя на русском языке. Перед началом использования изделия или
проведения сервиса пожалуйста прочтите все инструкции изложенные в руководстве.
El USB incluido con este manual impreso contiene una copia electrónica en español. Por favor, lea todas las instrucciones antes de
usar o dar servicio a este producto.
USB, що постачається з цим друковане керівництво містить електронну копію українською
мовою. Будь ласка, прочитайте всі інструкції перед використанням або обслуговуванням
цього продукту.
O USB incluído com o impresso livro contém um eletrônico cópia em Português. Por favor lido todas as instruções antes de usar
ou prestando serviço esse resultado.
A35LS_UM_German.book Page 2 Thursday, October 25, 2018 5:05 PM
Hinweise
Urheberrecht und Marken
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Alle Marken- und Produktnamen sind Marken, eingetragene Marken oder Handelsbezeichnungen ihrer jeweiligen Inhaber.
Allgemein
Wir haben alle Mühen zur Gewährleistung der Genauigkeit unternommen; in einigen Fällen können jedoch Änderungen am
Produkt oder der Verfügbarkeit auftreten, die möglicherweise nicht in diesem Dokument aufgeführt sind. Christie behält sich das
Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigungen Änderungen an den Spezifikationen vorzunehmen. Die Leistungsspezifikationen
sind typisch, können je nach Bedingungen, die außerhalb des Einflusses von Christie stehen (z. B. Wartung des Produktes in
angemessenem Betriebsumfeld), jedoch variieren. Die Leistungsspezifikationen basieren auf den zum Zeitpunkt des Drucks
verfügbaren Informationen. Christie gibt keine Garantien auf dieses Material, u. a. inklusive impliziter Garantien auf die Eignung
zu einem bestimmten Zweck. Christie haftet nicht für hierin enthaltene Fehler oder beiläufige sowie Folgeschäde, die mit der
Leistung oder Nutzung dieses Materials in Verbindung stehen. Das kanadische Werk wurde gemäß ISO 9001 und 14001
zertifiziert.
Garantie
Produkte sind durch die standardmäßige eingeschränkte Garantie von Christie abgedeckt. Alle Einzelheiten erfahren Sie von
Ihrem Christie-Händler oder Christie. Neben weiteren Einschränkungen, die in der standardmäßigen eingeschränkten Garantie
von Christie angegeben sein könnten, deckt die Garantie in dem für Ihr Produkt relevanten und zutreffenden Maße Folgendes
nicht ab:
a. Probleme oder Schäden in Folge von Schäden; egal, in welcher Richtung.
b. Projektorlampen (siehe Christies separate Lampenprogrammrichtlinie).
c. Probleme oder Schäden aufgrund des Einsatzes einer Projektorlampe über die empfohlene Lampenlebensdauer hinaus oder
aufgrund des Einsatzes einer anderen als der von Christie gelieferten Lampe.
d. Probleme oder Schäden durch die gemeinsame Nutzung von Produkt und Geräten von Drittanbietern (d. h. nicht von
Christie), z. B. Verteilersysteme, Kameras, DVD-Player etc. bzw. die Nutzung des Produktes mit einem Schnittstellengerät
von Drittanbietern (d. h. nicht von Christie).
e. Probleme oder Schäden aufgrund der Nutzung von Lampen, Ersatzteilen oder Komponenten, die von einem nicht
autorisierten Händler erworben wurden, unter anderem von Händlern, die Christie-Lampen, -Ersatzteile oder -Komponenten
über das Internet anbieten (Bestätigung autorisierter Händler kann von Christie bezogen werden).
f. Probleme oder Schäden durch Missbrauch, unsachgemäße Stromversorgung, Unfall, Feuer, Flut, Blitzschlag, Erdbeben oder
andere Naturkatastrophen.
g. Probleme oder Schäden durch falsche Installation/Ausrichtung sowie durch Produktmodifikationen, die nicht von Christie-
Servicepersonal oder einem durch Christie autorisierten Reparaturdienstleister durchgeführt wurden.
h. Probleme oder Schäden aufgrund des Einsatzes eines Produktes auf einer beweglichen Plattform oder einem anderen
beweglichen Gerät, das nicht für solch einen Einsatz entwickelt, modifiziert oder von Christie zugelassen wurde.
i. Probleme oder Schäden aufgrund des Einsatzes eines Projektors in der Nähe einer ölbasierten Nebelmaschine oder
laserbasierten Beleuchtung, die nicht mit dem Projektor in Verbindung steht.
j. Bei LCD-Projektoren gilt die in der Garantie angegebene Garantiedauer nur, wenn der LCD-Projektor unter normalen
Umständen verwendet wurde, d. h. nicht länger als 8 Stunden pro Tag, 5 Tage die Woche.
k. Sofern das Produkt nicht für den Außeneinsatz konzipiert wurde: Probleme oder Schäden durch den Einsatz des Produktes
im Außenbereich, sofern nicht das Produkt vor Niederschlägen oder anderen ungünstigen Wetter- oder
Umweltbedingungen geschützt wird und die Umgebungstemperatur in den in den Spezifikationen des jeweiligen Produktes
angegebenen Temperaturbereich fällt.
l. Nachbilder bei LCD-Flachbildschirmen.
m.Schäden aufgrund des normalen Verschleißes oder anderweitig durch normale Alterung eines Produktes.
Die Garantie hilft nicht bei Produkten, bei denen die Seriennummer entfernt oder unkenntlich gemacht wurde. Die Garantie gilt
auch nicht bei Produkten, die von einem Wiederverkäufer an einen Endanwender außerhalb des Landes, in dem der
Wiederverkäufer tätig ist, verkauft werden, sofern nicht (i) Christie eine Niederlassung in dem Land hat, in dem der
Endanwender ansässig ist, oder (ii) die erforderliche internationale Garantiegeführ gezahlt wurde.
Die Garantie verpflichtet Chrstie nicht zu Bereitgestellung jeglicher Garantieleistungen am Aufstellungsort des Produktes.
Präventivpflege
Präventivpflege ist ein wichtiger Bestandteil des kontinuierlichen und sachgemäßen Produkteinsatzes. Fehler bei der Ausführung
der erforderlichen Pflege sowie bei der Einhaltung des von Christie angegebenen Wartungszeitplans lassen die Garantie
erlöschen.
Richtlinien
A35LS_UM_German.book Page 3 Thursday, October 25, 2018 5:05 PM
Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Regularien
übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in
kommerziellen Umgebungen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt Hochfrequenzenergie ab und kann
falls nicht in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet – Störungen der Funkkommunikation
verursachen. Beim Betrieb dieses Gerätes in Wohngebieten kann es zu Störungen kommen, die in eigener Verantwortlichkeit
vom Anwender behoben werden müssen.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
이 기기는 업무용 (A ) 으로 전자파적합등록을 한 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며 , 가정 외의 지역에
서 사용하는 것을 목적으로 합니다 .
Umgebungsbedingungen
Das Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und gefertigt, die recycelt und wiederverwertet werden können.
Das Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Betriebslebenszeit getrennt vom Hausmüll entsorgt werden
sollten. Bitte entsorgen Sie das Produkt ordnungsgemäß und entsprechend der örtlichen Richtlinien. In der Europäischen Union gibt es separate
Sammelsysteme für elektrische und elektronische Altgerät. Bitte helfen Sie uns beim Erhalt der Umwelt, in der wir leben!
A35LS_UM_German.book Page 4 Thursday, October 25, 2018 5:05 PM
GS Series 1075 Bedienungsanleitung 5
020-001228-04 Rev. 1 (10-2018)
Inhalt
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Warnhinweise zur Lasersicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Gefahrenabstand wegen Lichtintensität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Projektorkomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ansicht von vorne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ansicht von hinten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ansicht von links . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ansicht von rechts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Integriertes Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Anschlussblende (I/O) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
IR-Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
LED-Statusanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Status-LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Verschluss-LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Computer anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Videogerät anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Projektor einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Projektor ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Projektorposition anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Objektivversatz berechnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
WUXGA-Projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
HD-Projektoren: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Objektiv aus- und einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Deckenhalterung installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Projektor im Flugrahmen installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Aufstellung, Ausrichtung und Testverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Menü Größe & Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Geometriekorrektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Bildeinstellungen-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
A35LS_UM_German.book Page 5 Thursday, October 25, 2018 5:05 PM
Inhalt
GS Series 1075 Bedienungsanleitung 6
020-001228-04 Rev. 1 (10-2018)
Konfiguration-Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Farbanpassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Menü Lichtquelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Status-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Bei DHD-Modellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Bei DWU-Modellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Menü Eingangswechsel & BiB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
BiB/BuB-Layout und -Größe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Sprache-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Testmuster-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Web-Benutzeroberfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
An der Web-Benutzeroberfläche anmelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Register Haupt – Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Register Haupt – Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Register Haupt – Objektiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Netzwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Werkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Administratorseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Info-Seite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Christie Presenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Mit dem Projektor verbinden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Christie Presenter-Software installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Christie Presenter verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Netzwerkanzeigegerät verbinden und suchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Anzeigebereich wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Christie Presenter konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Alle verbundenen Netzwerkanzeigegeräte verwalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Kartenleser bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Problemlösung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Es wird kein Bild angezeigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Bild wird falsch angezeigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Präsentation wird nicht angezeigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Bilder wackeln oder flimmern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Vertikal flimmernde Streifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Das Bild ist unscharf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Bild ist gestreckt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Bild hat nicht die richtige Größe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
A35LS_UM_German.book Page 6 Thursday, October 25, 2018 5:05 PM
Inhalt
GS Series 1075 Bedienungsanleitung 7
020-001228-04 Rev. 1 (10-2018)
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Eingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
BiB/BuB-Kompatibilität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Tastenfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Liste der Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Optionales Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Physische Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Physische Betriebsumgebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Netzanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Richtlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Lasersicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Elektromagnetische Verträglichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Umgebungsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Federal Communications Commission (FCC) – Warnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Menübaum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
A35LS_UM_German.book Page 7 Thursday, October 25, 2018 5:05 PM
GS Series 1075 Bedienungsanleitung 8
020-001228-04 Rev. 1 (10-2018)
Sicherheit
Lesen Sie vor Installation oder Inbetriebnahme des Projektors alle Sicherheits- und Warnhinweise
durch.
Dieser Projektor muss in einer mit den Spezifikationen übereinstimmenden Umgebung betrieben
werden. Verwenden Sie nur von Christie empfohlene Erweiterungen und/oder Zubehörteile. Der
Einsatz anderer Teile kann zu Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr führen.
.
Warnung! Bei Nichteinhaltung der nachfolgenden Anweisungen drohen lebensgefährliche oder
ernsthafte Verletzungen.
• Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projektors, wenn der Laser eingeschaltet ist. Das
helle Licht kann dauerhafte Augenschäden verursachen.
• Der Projektor darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um einen Brand oder
elektrischen Schlag zu vermeiden.
• Versuchen Sie nicht, den Projektor zu öffnen oder auseinander zu bauen. Es besteht die Gefahr
eines Stromschlags.
• Alle Installations- und Wartungsarbeiten müssen von einem von Christie zugelassenen Techniker
durchgeführt werden.
• Halten Sie sämtliche brennbaren Gegenstände vom konzentrierten Lichtstrahl des Projektors fern.
• Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie nicht mit heißen Oberflächen in Kontakt treten, niemand darauf
treten oder darüber stolpern kann.
• Schalten Sie den Projektor vor der Wartung und Reinigung immer aus und trennen ihn komplett
von der Stromversorgung.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel. Nutzen Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel
nicht zur Stromversorgung Ihrer Region passen sollte.
• Achten Sie darauf, nichts auf dem Netzkabel zu platzieren.
• Blockieren Sie niemals die Belüftungsöffnungen des Projektors.
Achtung! Bei Nichteinhaltung der nachfolgenden Anweisungen drohen leichte oder mittelschwere
Verletzungen.
• Das Produktgehäuse darf nur von durch Christie qualifizierten Technikern geöffnet werden.
• Brandgefahr! Verwenden Sie kein Netzkabel, das beschädigt zu sein scheint.
• Brand- oder Stromschlaggefahr! Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel nicht.
Hinweis: Bei Nichteinhaltung der folgenden Hinweise können Sachschäden entstehen.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches, mit mildem Reinigungsmittel
angefeuchtetes Tuch.
• Entfernen Sie die Objektivkappe von der Objektivöffnung im Projektor, bevor Sie das Objektiv
installieren. Bewahren Sie die Objektivkappe zum Schutz der optischen Komponenten vor Staub
und anderen Verunreinigungen beim Transport auf.
• Verzichten Sie beim Reinigen unbedingt auf aggressive Reinigungsmittel, Wachs und
Lösungsmittel.
A35LS_UM_German.book Page 8 Thursday, October 25, 2018 5:05 PM
Sicherheit
GS Series 1075 Bedienungsanleitung 9
020-001228-04 Rev. 1 (10-2018)
Warnhinweise zur Lasersicherheit
Dieses Produkt ist als Laserprodukt der Klasse 1 – Risikogruppe 2 gemäß IEC 60825-1:2014
klassifiziert, stimmt mit den FDA-Richtlinien 21 CFR 1040.10 und 1040.11 als Gerät der
Risikogruppe 2 überein, ist ein Laserprojektor wie in IEC 62471:2006 definiert, mit Ausnahme der
Abweichungen gemäß Laserhinweis Nr. 50 vom 24. Juni 2007.
Warnung! Bei Nichteinhaltung der nachfolgenden Anweisungen drohen lebensgefährliche oder
ernsthafte Verletzungen.
• Dieser Projektor hat ein integriertes Lasermodul der Klasse 4. Versuchen Sie niemals, den
Projektor zu demontieren oder zu modifizieren.
• Jegliche Bedienung oder Anpassung, die nicht spezifisch in der Bedienungsanleitung beschrieben
ist, birgt die Gefahr einer Aussetzung gefährlicher Laserstrahlung.
• Öffnen oder demontieren Sie den Projektor nicht, da dies Schäden oder eine Aussetzung von
Laserstrahlung verursachen kann.
• Blicken Sie nicht in den Strahl, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Das helle Licht kann
dauerhafte Augenschäden verursachen.
• Achten Sie beim Einschalten des Projektors darauf, dass niemand innerhalb des
Projektionsbereichs in das Objektiv blickt.
• Befolgen Sie die Anweisungen zur Steuerung, Anpassung oder Bedienung, damit keine Schäden
oder Verletzungen aufgrund der Aussetzung von Laserstrahlung auftreten.
• Die Anweisungen zur Montage, Bedienung und Wartung beinhalten klare Warnhinweise bezüglich
Sicherheitsmaßnahmen, die eine mögliche Aussetzung von gefährlicher Laserstrahlung verhindern.
Klemmgefahr
RG2-Warnsymbol
A35LS_UM_German.book Page 9 Thursday, October 25, 2018 5:05 PM
Sicherheit
GS Series 1075 Bedienungsanleitung 10
020-001228-04 Rev. 1 (10-2018)
Gefahrenabstand wegen Lichtintensität
Dieser Projektor wurde gemäß als Laserprodukt der Klasse 1, Risikogruppe 2 eingestuft, da er
möglicherweise gefährliche optische und thermische Strahlung ausgeben kann.
Warnung! Bei Nichteinhaltung der nachfolgenden Anweisungen drohen ernsthafte Verletzungen.
• Gefahr dauerhafter/vorübergehender Erblindung! Eine direkte Aussetzung des Strahls darf nicht
erlaubt werden. RG2 IEC 62471-5:2014.
• Gefahr dauerhafter/vorübergehender Erblindung! Betreiber müssen den Zugang zum Strahl
innerhalb des Gefahrenabstands kontrollieren oder das Produkt auf einer Höhe installieren
(mindestens 3 Meter zwischen Boden und Strahl), damit sich die Augen der Betrachter nicht
innerhalb des Gefahrenabstands befinden.
• Extreme Helligkeit! Platzieren Sie keine reflektierenden Gegenstände im Lichtpfad des Produktes.
• Blicken Sie nicht in den Strahl, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Das helle Licht kann
dauerhafte Augenschäden verursachen.
A35LS_UM_German.book Page 10 Thursday, October 25, 2018 5:05 PM
GS Series 1075 Bedienungsanleitung 11
020-001228-04 Rev. 1 (10-2018)
Einführung
Bei der 1075-GS-Serie handelt es sich um Laser-basierte Ein-Chip-Projektoren mit einer
Grafikkarte, die hohe Helligkeit und hohe Auflösung unterstützt. Der Projektor ist mit HD- und
WUXGA-Auflösung verfügbar und nutzt Digital Light Processing- (DLP
®
) Technologie von Texas
Instruments. Er ist primär auf feste Installation und Sekundäranwendungen ausgelegt, darunter
Verleih für Präsentationen und LBE (Location Based Entertainment; dt. standortbasierte
Unterhaltung). Dieses Produkt ist für professionelle Einsätze vorgesehen und dient nicht dem
privaten Hausgebrauch.
Projektorkomponenten
Nachstehend erfahren Sie mehr über die wesentlichen Komponenten des Projektors.
Ansicht von vorne
Nachstehend werden die wesentlichen Komponenten an der Vorderseite des Projektors gezeigt.
ID Komponentenbezeichnung Beschreibung
1 Vordere IR-Sensoren Empfangen Signale von der Infrarotfernbedienung. Achten Sie
darauf, dass sich keine störenden Hindernisse zwischen
Fernbedienung und Sensor befinden.
2 Projektionsobjektiv Ermöglicht automatische Steuerung und Anpassung des Objektivs:
Vertikaler und horizontaler Versatz, Zoom und Fokus.
3 Höhenverstellbare Füße Projektor über die Füße anheben oder absenken, bis er absolut
waagerecht steht.
1
2
3
A35LS_UM_German.book Page 11 Thursday, October 25, 2018 5:05 PM
Einführung
GS Series 1075 Bedienungsanleitung 12
020-001228-04 Rev. 1 (10-2018)
Ansicht von hinten
Nachstehend werden die wesentlichen Komponenten an der Rückseite des Projektors gezeigt.
ID Komponentenbezeichnung Beschreibung
1 Hinterer IR-Sensor Empfangen Signale von der Infrarotfernbedienung. Achten Sie
darauf, dass sich keine störenden Hindernisse im Signalpfad zum
Projektor befinden.
2 Anschlussblende (I/O) Zum Anschluss des Projektors an externe Geräte.
3 Integriertes Bedienfeld Zur Steuerung des Projektors.
4 Netzeingang Zum Anschließen des mitgelieferten Netzteils.
5 Ein-/Austaste Zum Ein-/Ausschalten des Projektors.
6 Steckplatz für Kensington-Schloss Zum Sichern des Projektors, damit dieser nicht gestohlen oder
unerlaubt entfernt wird.
1
2
3
4
5
6
A35LS_UM_German.book Page 12 Thursday, October 25, 2018 5:05 PM
Einführung
GS Series 1075 Bedienungsanleitung 13
020-001228-04 Rev. 1 (10-2018)
Ansicht von links
Nachstehend werden die wesentlichen Komponenten an der linken Seite des Projektors gezeigt.
Ansicht von rechts
Nachstehend werden die wesentlichen Komponenten an der rechten Seite des Projektors gezeigt.
ID Komponentenbezeichnung Beschreibung
1 Belüftungsöffnungen (Zuluft) Dienen der Projektorkühlung. Achten Sie darauf, dass diese
Öffnungen nicht blockiert werden; andernfalls kann der Projektor
überhitzen.
ID Komponentenbezeichnung Beschreibung
1 Belüftungsöffnungen (Abluft) Dienen der Projektorkühlung. Achten Sie darauf, dass diese
Öffnungen nicht blockiert werden; andernfalls kann der Projektor
überhitzen.
1
1
A35LS_UM_German.book Page 13 Thursday, October 25, 2018 5:05 PM
Einführung
GS Series 1075 Bedienungsanleitung 14
020-001228-04 Rev. 1 (10-2018)
Integriertes Bedienfeld
Das integrierte Bedienfeld dient der Projektorsteuerung.
ID Komponentenbezeichnung Beschreibung
1 Autom. Zum automatischen Optimieren des angezeigten Bildes.
2 Ein-/Austaste Zum Ein-/Ausschalten des Projektors.
3 Verschluss Zum Ein-/Ausblenden des Videobildes.
4 OSD Zum Ein-/Ausblenden der OSD-Menüs.
5 Hilfe Zur Anzeige von Anweisungen zur Eingangsverbindung.
6 Menü Zum Einblenden der Menüs.
7 Pfeiltasten Zum Erhöhen oder Verringern eines Einstellwertes, zur
Menünavigation.
8 Quelle Zur Auswahl eines Eingangs für das Haupt- oder BiB/BuB-Bild.
9 Fokus Zum Anpassen des Fokus.
10 Objektiv Zum Anpassen des Objektivversatzes in vertikaler oder horizontaler
Richtung.
11 Zoom Zum Anpassen des Zooms.
12 BACK Zum Zurückkehren zur vorherigen Menüebene bzw. zum Schließen
des Menüs auf der obersten Menüebene.
7
9
8
11
12
1
2
3
5
6
4
10
A35LS_UM_German.book Page 14 Thursday, October 25, 2018 5:05 PM
Einführung
GS Series 1075 Bedienungsanleitung 15
020-001228-04 Rev. 1 (10-2018)
Anschlussblende (I/O)
Nachstehend sehen Sie die Komponenten an der Anschlussblende (I/O).
ID Anschlussbezeichnung ID Anschlussbezeichnung
1 3G-SDI-Ausgang 9 HDMI -2
2 3G-SDI-Eingang 10 USB
3 DVI-D-Eingang 11 Mini-USB
4VGA-Eingang 12Ethernet
5 HDMI-Ausgang 13 3D-Sync-Eingang
6 HDMI -1 14 3D-Sync-Ausgang
7 Fernbedienungsausgang 15 HDBaseT
8 Fernbedienungseingang 16 RS232
78
1213
12 564
11
3
141516
9
10
Ansicht von hinten
Ansicht von unten
A35LS_UM_German.book Page 15 Thursday, October 25, 2018 5:05 PM
Einführung
GS Series 1075 Bedienungsanleitung 16
020-001228-04 Rev. 1 (10-2018)
IR-Fernbedienung
Die IR-Fernbedienung kommuniziert kabellos oder kabelgebunden mit dem Projektor.
Verwenden Sie zur kabelgebundenen Steuerung ein Kabel mit einer Länge von maximal 20 m. Falls
die Länge des Kabels 20 m übersteigt, funktioniert die IR-Fernbedienung möglicherweise nicht
richtig.
ID Schaltfläche Beschreibung
1 SHUTTER Zum Ein-/Ausblenden des Videobildes.
2 Ein Zum Einschalten des Projektors.
3 Gamma Zum Anpassen der Mittelstufen.
4 Hell Zum Anpassen der Bildhelligkeit.
SHUTTER
VGA
HDMI2 DVI-D
BNC
DP
3G-SDI HDBaseT
PRESENT.
CVBS
HDMI1
16
17
18
19
20
21
22
24
25
26
27
28
29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
23
A35LS_UM_German.book Page 16 Thursday, October 25, 2018 5:05 PM
Einführung
GS Series 1075 Bedienungsanleitung 17
020-001228-04 Rev. 1 (10-2018)
5 BiB/BuB Zum Ein-/Ausschalten der BiB/BuB-Funktion.
6 SIZE Zum Anpassen der BiB/BuB-Größe.
7 Zifferntasten Zur Eingabe von Ziffern, wie z. B. Kanälen, Werten usw. Das
OSD zeigt an, falls eine Funktion nicht unterstützt wird.
8 HELP Zur Anzeige von Anweisungen zur Eingangsverbindung.
9 Menü Zum Einblenden der Menüs.
10 Pfeiltasten Zum Erhöhen oder Verringern eines Einstellwertes, zur
Menünavigation.
11 TEST Diese Funktion zeigt ein Testmuster an.
12 Autom. Zum automatischen Optimieren des angezeigten Bildes.
13 OSD Zum Ein-/Ausblenden der OSD-Menüs.
14 KEYSTONE H Zum Anpassen der horizontalen Trapezkorrektur.
15 KEYSTONE V Zum Anpassen der vertikalen Trapezkorrektur.
16 STANDBY Zum Ausschalten des Projektors.
17 CONTR Zum Anpassen des Unterschieds zwischen hellen und dunklen
Bildbereichen.
18 HOT KEY Zur schnellen Aktivierung Ihrer voreingestellten Funktion.
19 SWAP Zum Tauschen von Haupt- und BiB/BuB-Bild.
20 Layout Zum Anpassen des BiB/BuB-Layouts.
21 FOCUS Zum Anpassen des Fokus zur Verbesserung der Bildklarheit.
22 ZOOM Zum Anpassen des Zooms zur Erzielung der benötigten
Bildgröße.
23 PROJ Zum Ändern die ID der IR-Fernbedienung.
• Drücken Sie zum Zuweisen einer ID PROJ + <1 bis 9>.
• Drücken Sie zum Zurückkehren zur Universal-IR-
Fernbedienungs-ID PROJ + 0.
24 Verlassen Zum Zurückkehren zur vorherigen Menüebene bzw. zum
Verlassen des Menüs auf der obersten Menüebene.
25 Eingabe Zur Auswahl eines hervorgehobenen Menüelements oder zum
Ändern bzw. Bestätigen eines Wertes.
26 Eingang Zur Auswahl eines Eingangs für das Haupt- oder BiB/BuB-Bild.
27 INFO Zur Anzeige von Informationen über die Bildquelle.
28 LENS H Zur Anpassung der horizontalen Bildposition.
29 LENS V Zur Anpassung der vertikalen Bildposition.
ID Schaltfläche Beschreibung
A35LS_UM_German.book Page 17 Thursday, October 25, 2018 5:05 PM
Einführung
GS Series 1075 Bedienungsanleitung 18
020-001228-04 Rev. 1 (10-2018)
LED-Statusanzeigen
Dieser Abschnitt beschreibt die LEDs.
Status-LED
Nachstehend werden Status und Farben LEDs und deren Bedeutungen erläutert.
Verschluss-LED
Nachstehend werden die Status und Farben der Verschluss-LED und deren Bedeutungen erläutert.
LED-Status Projektorstatus
Aus Netzstrom ist abgeschaltet (kein Netzanschluss).
Grün (blinkt) Projektor befindet sich im Start- oder Kühlmodus.
Grün (leuchtet) System arbeitet normal.
Blau (blinkt) Projektor befindet sich im Kühlmodus.
Blau (leuchtet) Stromversorgung angeschlossen, Projektor im Bereitschaftsmodus.
Gelb (blinkt) Es liegt ein Problem mit dem Projektor vor, das keine Abschaltung verursacht.
Beispiele solcher Warnungen: Filter muss gewechselt werden, eine der Pumpen ist
beschädigt oder der Lüfter arbeitet aufgrund einer Überhitzung des LD-Treibers bei
maximaler Geschwindigkeit.
Gelb (leuchtet) Der Nutzer schaltet den Projektor im Warnzustand aus.
Rot (blinkt) Es liegt ein Fehler mit dem Projektor vor, der eine Abschaltung verursachte oder
zwangsläufig veranlassen wird.
Beispiele solcher Fehler: Lüfterfehler, Überhitzung, falsch installierter Filter,
Farbradfehler.
Rot (leuchtet) Der Nutzer schaltet den Projektor im Fehlerzustand aus.
Weiß (blinkt) Der Projektor wird via Flash (LAN) aktualisiert.
LED-Status Projektorstatus
Aus Der Projektor ist eingeschaltet und es wird ein Bild angezeigt.
Verschluss ist offen.
Magenta
(leuchtet)
Der Projektor ist eingeschaltet und es wird kein Bild angezeigt.
Verschluss ist geschlossen.
A35LS_UM_German.book Page 18 Thursday, October 25, 2018 5:05 PM
GS Series 1075 Bedienungsanleitung 19
020-001228-04 Rev. 1 (10-2018)
Installation
Nachstehend erfahren Sie, wie Sie den Projektor installieren, anschließen und die Anzeige optimieren.
Computer anschließen
Erfahren Sie, welche Kabel/Anschlüsse Sie zum Anschließen verschiedener Geräte nutzen können.
ID Anschlussbezeichnung ID Anschlussbezeichnung ID Anschlussbezeichnung
1 RS232-Kabel 3 VGA-Eingangskabel 5 USB-Kabel, Typ B, Mini
2 DVI-D-Eingangskabel 4 HDMI-Kabel
• Aufgrund unterschiedlicher Ausführungen in verschiedenen Ländern kann das in bestimmten
Regionen benötigte Zubehör von den Abbildungen abweichen.
• Diese Abbildung dient lediglich zur Veranschaulichung und signalisiert nicht, dass dieses Zubehör
mit dem Projektor geliefert wird.
3 4 52
Desktop Notebook
1
A35LS_UM_German.book Page 19 Thursday, October 25, 2018 5:05 PM
Installation
GS Series 1075 Bedienungsanleitung 20
020-001228-04 Rev. 1 (10-2018)
Videogerät anschließen
Erfahren Sie, welche Kabel/Anschlüsse Sie zum Anschließen verschiedener Geräte nutzen können.
ID Anschlussbezeichnung ID Anschlussbezeichnung
1 DVI-D-Eingangskabel 3 VGA-Eingangskabel
2 VGA zu Component 4 HDMI-Kabel
• Aufgrund unterschiedlicher Ausführungen in verschiedenen Ländern kann das in bestimmten
Regionen benötigte Zubehör von den Abbildungen abweichen.
• Diese Abbildung dient lediglich zur Veranschaulichung und signalisiert nicht, dass dieses Zubehör
mit dem Projektor geliefert wird.
1
2
3
Component Video-Ausgabegerät
DVD-Player
Videokassettenrekorder
4
A35LS_UM_German.book Page 20 Thursday, October 25, 2018 5:05 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Christie DWU1075-GS Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für