PEAQ PPA33BT - Portable Bluetooth Speaker, PPA33BT B, PPA33BT-B Bedienungsanleitung

  • Hallo! Ich bin ein KI-Chatbot, der speziell dafür ausgebildet wurde, Ihnen bei der PEAQ PPA33BT - Portable Bluetooth Speaker Bedienungsanleitung zu helfen. Ich habe das Dokument gründlich gelesen und kann Ihnen helfen, die benötigten Informationen zu finden oder den Inhalt klar und einfach zu erklären. Zögern Sie nicht, Ihre Fragen zu stellen!
Portable Bluetooth Speaker
PPA33BT-B
Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi
User Manual Instruções de utilização
Manual de instrucciones Руководство пользователя
Mode d’emploi Bruksanvisning
Kezelési leírás Kullanım Kılavuzu
Manuale dell’utente
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 1 31/7/15 2:19 PM
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 2 31/7/15 2:19 PM
Deutsch 4 - 14
Ελληνικά 15 - 25
English 26 - 35
Español 36 - 46
Français 47 - 57
Magyar 58 - 68
Italiano 69 - 78
Nederlands 79 - 89
Polski 90 - 100
Português 101 - 111
Русский язык 112 - 122
Svenska 123 - 133
Türkçe 134 - 143
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 3 31/7/15 2:19 PM
DEUTSCH
4
Gebrauchsanleitung
• Lesen Sie diese Bedienung-
sanleitung vor dem ersten
Gebrauch gründlich durch.
Sie enthält wichtige Infor-
mationen für Ihre Sicherheit
sowie zum Gebrauch und
zur Pflege des Gerätes. He-
ben Sie die Anleitung zum
späteren Nachschlagen auf
und geben Sie sie mit dem
Gerät weiter.
• Um gefährliche Situationen
zu vermeiden, das Gerät
nicht für andere als die in
dieser Anleitung beschrie-
benen Zwecke verwenden.
Unsachgemäße Verwen-
dung ist gefährlich und führt
zum Verlust der Garantie.
• Dieses Produkt ist nicht
dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kin-
der) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zu-
ständige Person beaufsich-
tigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Ge-
rät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem
Produkt spielen.
• Setzen Sie Akkus niemals
übermäßiger Hitze (z.B.
pralle Sonne, Feuer) aus
und werfen Sie sie niemals
in Feuer. Die Akkus könnten
explodieren.
• Der Akku ist im Produkt fest
eingebaut und kann nicht
ausgetauscht werden.
• Den Akku niemals beschä-
digen. Durch Beschädi-
gung der Hülle des Akkus
besteht Explosions- und
Brandgefahr!
• Die Kontakte/Anschlüsse
des Akkus niemals kurz-
schließen. Den Akku bzw.
das Produkt nicht ins Feuer
werfen. Es besteht Explosi-
ons- und Brandgefahr!
• Den Akku regelmäßig
nachladen, auch wenn
das Produkt nicht benötigt
wird. Durch die verwendete
Akkutechnik ist dabei keine
vorherige Entladung des
Akkus erforderlich.
• Den Akku des Produkts nie-
mals unbeaufsichtigt laden.
• Nur unter normalen Raum-
bedingungen (Temperatur
und Feuchtigkeit) verwen-
den.
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 4 31/7/15 2:19 PM
DEUTSCH
5
• Das Produkt ist nur für die
Verwendung in gemäßigten
Breitengraden geeignet.
Nicht in tropischen oder
besonders feuchten Klima-
zonen verwenden.
• Das Produkt nicht von kal-
ten in warme Umgebungen
und umgekehrt bringen.
Kondensation kann zur Be-
schädigung des Gerätes
und elektrischer Bauteile
führen.
• Die Verwendung von Zu-
behör und Produktteilen,
die vom Hersteller nicht
ausdrücklich empfohlen
werden, kann Verletzungen
oder Schäden verursachen
und führt zum Verlust der
Garantie.
• Die Oberfläche des Pro-
duktes nicht mit scharfen
oder harten Gegenständen
berühren, andrücken oder
reiben.
• Um die Gefahr eines Bran-
des oder Stromschlages
zu reduzieren, das Produkt
nicht Regen oder Feuchtig-
keit aussetzen.
• Das Produkt darf keinem
Tropf- oder Spritzwasser
ausgesetzt werden, und es
dürfen keine mit Flüssigkei-
ten gefüllte Gegenstände
wie Vasen auf das Gerät
gestellt werden.
• Die Lüftungsönungen
nicht mit Gegenständen wie
Zeitungen, Tischtüchern,
Vorhängen usw. abdecken,
da dies die Luftzirkulation
behindert. Keine Gegen-
stände in das Produkt ein-
stecken.
• Keine oenen Flammen wie
z.B. brennende Kerzen auf
das Produkt stellen.
• Darauf achten, dass keine
Gegenstände oder Flüssig-
keiten durch Önungen in
das Gehäuse eindringen.
• Tauchen Sie elektrische Teile
des Produktes während
des Reinigens oder des
Betriebs nie in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
Halten Sie das Produkt nie
unter fließendes Wasser.
• Stellen Sie das Produkt
nicht in der Nähe von Ge-
räten, die starke Magnetfel-
der erzeugen (z.B. Motoren,
Lautsprecher, Transforma-
toren.)
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 5 31/7/15 2:19 PM
DEUTSCH
6
• Setzen Sie das Produkt
nicht direktem Sonnenlicht,
Feuchtigkeit, Verschmut-
zungen, heißen Lichtquellen
oder starken Magnetfeldern
aus. Setzen Sie das Gerät
keinen hohen Temperatu-
ren und starken Vibrationen
aus und vermeiden Sie eine
starke mechanische Bean-
spruchung.
• Es ist möglich, dass das
Produkt infolge elektrosta-
tischer Entladungen nicht
einwandfrei funktioniert
oder auf die Betätigung ei-
nes Bedienelementes nicht
reagiert. Das Produkt aus-
schalten und nach einigen
Sekunden wiedereinschal-
ten.
• Falls am Produkt Schäden
auftreten, benutzen Sie das
Produkt nicht mehr und
lassen Sie es durch einen
Fachmann instand setzen
oder wenden Sie sich an
unsere Kundenbetreuung.
Zerlegen Sie das Produkt
nicht und unternehmen
Sie keine eigenen
Reparaturversuche.
Dieses Produkt ist für die
Tonwiedergabe und Anrufan-
nahme via Bluetooth
®
vorge-
sehen.
Das Produkt ausschlieslich
gemäß diesen Anweisungen
verwenden.
Bestimmungs-
gemäße Ver-
wendung
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 6 31/7/15 2:19 PM
DEUTSCH
7
1. Aufhängeklammer
2. Mikrofon
3. Schalter für Lichteekte
4. Lautsprecher mit integrierten
Farb-LEDs
5. Wiedergabe/Pause
6. + Taste
7. Taste
8. Ein-/Ausschalter
9. LED-Indikator
10. Micro-USB Anschluss
11. microSD Kartenslot
12. RESET
13. Abdeckung
Zubehör
1 x Bluetooth
®
Lautsprecher
1 x Micro-USB Kabel
1 x Bedienungsanleitung
1
2
3
4
5
6
7
8
10 9111213
Bauteile
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 7 31/7/15 2:19 PM
DEUTSCH
8
Ihr Produkt ist kompatibel mit
bluetooth
®
fähigen Mobilte-
lefonen und Musikwiederga-
begeräten. Es verfügt uber
Bluetooth
®
Version 4.0+EDR.
Das Produkt funktioniert auch
mit Geräten, die über andere
Bluetooth
®
-Versionen verfü-
gen, z.B.
Freisprechfunktionen
• HFP (Hands-free Profile)
Kabellose Stereowiederga-
be
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
Kabellose Musiksteuerung
• AVRCP
• Diese Gebrauchsanleitung
sorgfältig durchlesen, um
Beschädigungen oder Ver-
letzungen in Folge unsach-
gemäßer Verwendung zu
vermeiden. Besonders die
Sicherheitshinweise beach-
ten. Zum späteren Nach-
schlagen aufbewahren und
an zukünftige Benutzer wei-
tergeben.
• Das Produkt muss vor der
ersten Inbetriebnahme auf-
geladen werden. Siehe Ka-
pitel “Batterie aufladen“.
• Sämtliches Verpackungs-
material vorsichtig entfer-
nen und das Produkt auf
Vollständigkeit und Unver-
sehrtheit prüfen. Ein be-
schädigtes Produkt nicht
verwenden.
• Der Lautsprecher muss
vor dem Tätigen von Anru-
fen mit einem Bluetooth
®
-
Mobiltelefon oder mit einem
anderen Bluetooth-Gerät
gekoppelt werden. Sie-
he Kapitel “Bluetooth
®
-
Kopplung”.
• Die Bluetooth
®
ID des Laut-
sprechers ist PPA33BT-B.
Kompatibilität
Vor dem ersten
Gebrauch
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 8 31/7/15 2:19 PM
DEUTSCH
9
EIN-/AUSSCHALTEN
Halten Sie den Ein-/Ausschalter
ca. 3-5 sekundenlang ge-
drückt, bis die integrierte LED im
Lautsprecher aufleuchten. Zum
Ausschalten den Ein-/Ausschal-
ter
gedrückt halten, bis der
Lautsprecher sich ausschaltet.
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
Halten Sie die Taste + oder
gedrückt, um die Lautstärke
einzustellen.
BEFESTIGEN
Drücken Sie auf den Clip und
befestigen Sie das Produkt an
Taschen oder Bekleidungen.
1. Verbinden Sie das mitge-
lieferte USB-Kabel mit dem
Lautsprecher.
2. Das andere Ende des
USB-Kabels mit dem USB-
Anschluss des Computers
oder einem USB-Ladegerät
verbinden.
3. Während des Ladevor-
gangs leuchtet die rote LED
dauerhaft.
Betrieb Batterie aufladen
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 9 31/7/15 2:19 PM
DEUTSCH
10
LED Status
LED leuchtet dauerhaft:
Ladevorgang läuft.
LED blinkt: Ladestand
<20%. Batterie muss aufge-
laden werden.
LED erlischt: Ladevorgang
abgeschlossen.
Hinweis
Während des Ladevorgangs
kann der Lautsprecher nicht
verwendet werden. Musikwie-
dergabe ist nicht möglich. Um
die Batterie voll aufzuladen,
dauert es ca. 3-5 Stunden.
Bluetooth
®
KOPPLUNG
1. Drücken Sie die
Taste bis
ein Ton ertönt und die LEDs
im Lautsprecher aufleuchten.
Der Lautsprecher ist bereit
für die Kopplung.
2. Die Bluetooth
®
funktion der
AV-Quelle aktivieren und
mit dem Lautsprecher ver-
binden.
3. Sobald beide Geräte erfolg-
reich gekoppelt sind, ertönt
eine kurze Tonfolge.
4. Die Bluetooth
®
-Kopplung an
der AV-Quelle/Mobiltele-
fon lösen. Ein Ton erklingt,
um anzuzeigen, dass Blu-
etooth
®
deaktiviert wurde.
Sie können hierzu auch die
Taste länger drücken,
um die Verbindung aufzu-
lösen.
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 10 31/7/15 2:19 PM
DEUTSCH
11
Hinweis:
• Der Abstand zwischen dem
Lautsprecher und dem Mo-
biltelefon darf nicht größer
als 1 Meter sein.
• Bevor Sie eine Blue tooth
®
-
AV-Quelle ankoppeln, be-
achten Sie ebenfalls die
Bedienungsanleitung des
AV-Senders bezüglich Si-
cherheitshinweisen und
Gebrauch mit anderen Ge-
räten.
MOBILTELEFON
1. Um einen eingehenden An-
ruf anzunehmen, die Taste
kurz drücken.
2. Um den Anruf zu beenden,
die Taste
kurz drücken
oder direkt am Mobiltelefon
beenden.
Hinweis
Die Anrufannahme steht an
erster Stelle. Bei einem ein-
gehenden/ausgehenden An-
ruf wird die Musikwiedergabe
stummgeschaltet. Sobald der
Anruf beendet ist, wird die
Musikwiedergabe fortgesetzt.
MUSIKWIEDERGABE
1. Starten Sie die Musikwie-
dergabe an der Bluetooth
®
AV-Quelle oder mit der
Taste
am Lautsprecher
(wenn unterstützt).
2. Drücken Sie jeweils kurz die
Taste + oder , um einen
Titel vor- oder zurückzu-
springen.
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 11 31/7/15 2:19 PM
DEUTSCH
12
1. Stecken Sie eine microSD
Karte in den SD Kartenslot.
Der Lautsprecher ließt die
Karte sofort und startet die
Musikwiedergabe.
Hinweis: Unterstützt microSD
Karte bis zu max. 32 GB.
2. Drücken Sie jeweils kurz die
Taste + oder , um einen
Titel vor- oder zurückzu-
springen.
3. Mit der Taste können Sie
die Wiedergabe pausieren
bzw. fortsetzen.
Hinweis
Drücken Sie kurz die Taste,
um in den Modus BT oder AUX
IN zu schalten.
LED Lichteekt
Sie können verschiedene
Lichteekte bei diesem Laut-
sprecher einstellen. Drücken
Sie die Taste , um zwischen
dauerhaftem Leuchten, lang-
samem oder schnellen Farb-
wechsel, Farbwechsel im Takt
der Musik oder ohne Leuch-
ten auszuwählen.
Werkseinstellung
Drücken Sie den RESET-Taster
mit einem spitzen Gegenstand
(z.B. Büroklammer), um den
Lautsprecher auf Werkseinstel-
lung zurückzusetzen.
microSD Karte
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 12 31/7/15 2:19 PM
DEUTSCH
13
Fehlerbehebung
Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beach-
ten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten die Probleme wie unter
Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wen-
den Sie sich an Ihren Händler.
Problem Mögliche Ursache Behebung
Produkt funk-
tioniert nicht
•Akkuleer •Akkunachladen
Kein Ton
•Lautstärkeausgeschaltet
•Wiedergaberätstummge-
schaltet
•Lautstärkeeinstellen
•StummschaltungbeiWie-
dergabegerätausschalten
Schlechte
Audioqualität
bei Bluetooth
®
Verbindung
•DerBluetooth
®
-Empfang
istschlecht.
•PlatzierenSiebeideGerä-
tenäherzueinander,oder
entfernenSiemögliche
Hindernissezwischenden
Geräten.
Keine
Bluetooth
®
-
Verbindung
•Wiedergabegerätunter-
stütztnicht,diefürdas
Produkterforderlichen
Prole
•Bluetooth
®
-Funktionnicht
aktiviert
•VersuchenSieesmit
einemanderenWiederga-
begerät.
•AktivierenSiedie
Bluetooth
®
-Funktion
SD Karte kann
nicht gelesen
werden
•SDKartedefekt •NeueSDKarteeinstecken
Technische Daten
Stromversorgung : 5 V , 1,5 A
Lautsprechereinheit : 1,5” x 1 + 1 Passiv Subwoofer
Lautsprecherleistung : 2 W
Leistungsaufnahme : max. 4,5 W
Betriebstemperatur : Max. 45 °C
Speicherkarte : microSD-Karte: max. 32 GB
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 13 31/7/15 2:19 PM
DEUTSCH
14
• Vor dem Reinigen das Pro-
dukt ausschalten.
• Das Produkt mit einem wei-
chen, feuchten Tuch und
mildem Reinigungsmittel
reinigen. Anschließend tro-
cken nachreiben.
• Zum Reinigen des Produk-
tes keinen Alkohol, Aceton,
Benzol, scheuernde Reini-
gungsmittel usw. verwen-
den. Keine harten Bürsten
oder Metallgegenstände
verwenden.
Dieses Produkt nicht im
unsortierten Hausmüll
entsorgen. An einer aus-
gewiesenen Sammelstelle für
Elektro -und Elektronik-Altge-
räte entsorgen. Dadurch tra-
gen Sie zum Schutz der Res-
sourcen und der Umwelt bei.
Für weitere Information wen-
den Sie sich bitte an Ihren
Händler oder die örtlichen Be-
hörden.
Bitte entsorgen Sie die
Batterien umweltgerecht.
Werfen Sie Batterien
nicht in den Hausmüll. Benut-
zen Sie bitte die Rückgabe-
und Sammelsysteme in Ihrer
Gemeinde oder wenden Sie
sich an den Händler, bei dem
das Produkt gekauft wurde.
Entsorgung
Reinigung und
Pflege
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 14 31/7/15 2:19 PM
EC DECLARATION OF CONFORMITY
/EG-Konformitätserklärung
Imtron GmbH declares under our responsibility that this product is
/ Imtron GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Product/ Produkt: Portable Bluetooth Speaker
Trademark/ Handelsmarke: PEAQ
Model/ Modell: PPA33BT-B
is in conformity with the following directives:
/ die Anforderungen der aufgeführten EG-Richtlinien erfüllt:
1999/5/EC (R&TTE Directive / R&TTE Richtlinie )
EN 300 328 V1.8.1: 2012
EN 62479: 2010
EN 55013: 2013
EN 55020: 2007 + A11:2011
EN 301 489-1 V1.9.2: 2011
EN 301 489-17 V2.2.1: 2012
EN 55020:2007 + A11:2011
EN 60065:2002 + A1:2006 + A11:2008 + A2:2010 + A12:2011
Signature/ Unterschrift: Klaus Lahrmann
Managing Director/ Geschäftsführer
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt / Germany
2015-07-31
EC DECLARATION OF CONFORMITY
/EG-Konformitätserklärung
Imtron GmbH declares under our responsibility that this product is
/ Imtron GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Product/ Produkt: Portable Bluetooth Speaker
Trademark/ Handelsmarke: PEAQ
Model/ Modell: PPA33BT-B
is in conformity with the following directives:
/ die Anforderungen der aufgeführten EG-Richtlinien erfüllt:
1999/5/EC (R&TTE Directive / R&TTE Richtlinie )
EN 300 328 V1.8.1: 2012
EN 62479: 2010
EN 55013: 2013
EN 55020: 2007 + A11:2011
EN 301 489-1 V1.9.2: 2011
EN 301 489-17 V2.2.1: 2012
EN 55020:2007 + A11:2011
EN 60065:2002 + A1:2006 + A11:2008 + A2:2010 + A12:2011
Signature/ Unterschrift: Klaus Lahrmann
Managing Director/ Geschäftsführer
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt / Germany
2015-07-31
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 144 31/7/15 2:22 PM
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.peaq-online.com
IM_PPA33BT_150731_V05
IM_PPA33BT_150731_V05_HR.indb 145 31/7/15 2:22 PM
/