OK. OMH 460BT-B Benutzerhandbuch

Kategorie
CD-Spieler
Typ
Benutzerhandbuch
OMH 460BT-B
MICRO HIFI SYSTEM // MICRO HIFI SYSTEM //
SISTEMA MICRO HIFI // SYSTÈME MICRO HIFI
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG 3
GR
ΟΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 39
EN
USER MANUAL 12
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 48
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 21
IT
MANUALE DELL’UTENTE 57
FR
MODE D’EMPLOI 30
IM_OMH460BT-B_A_171113_V05
www.ok-online.com
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
PRE./
FOLDER
STANDBY
ALARM1
R
ALARM2
MODE
FM ST.
VOL
+
VOL
9
60min
120-5mins
PRE./
FOLDER
STANDBY
ALARM1
R
ALARM2
MODE
FM ST.
VOL
+
VOL
10
88.50MHz
11
FUNC.
PRE+
ALBUM+
AMS
MODE
V+
AL2
V–
AL1
PRE–
ALBUM–
EQ
PRE./
FOLDER
STANDBY
ALARM1
R
ALARM2
MODE
FM ST.
VOL
+
VOL
P01
1
2
3
12
FUNC.
PRE+
ALBUM+
AMS
MODE
V+
AL2
V–
AL1
PRE–
ALBUM–
EQ
PRE./
FOLDER
STANDBY
ALARM1
R
ALARM2
MODE
FM ST.
VOL
+
VOL
88.50MHz
3s
13
PRE./
FOLDER
STANDBY
ALARM1
R
ALARM2
MODE
FM ST.
VOL
+
VOL
PRE./
FOLDER
STANDBY
ALARM1
R
ALARM2
MODE
FM ST.
VOL
+
VOL
14
PRE./
FOLDER
STANDBY
ALARM1
R
ALARM2
MODE
FM ST.
VOL
+
VOL
PRE./
FOLDER
STANDBY
ALARM1
R
ALARM2
MODE
FM ST.
VOL
+
VOL
CD
15
PRE./
FOLDER
STANDBY
ALARM1
R
ALARM2
MODE
FM ST.
VOL
+
VOL
PRE./
FOLDER
STANDBY
ALARM1
R
ALARM2
MODE
FM ST.
VOL
+
VOL
USB
16
BT
IM_OMH 460BT_A_171113_V05_HR.indb 1 13/11/17 1:47 pm
CR2025
CR 2025
1
PRE./
FOLDER
STANDBY
ALARM1
R
ALARM2
MODE
FM ST.
VOL
+
VOL
2
L R
AUX
PHONES
SPEAKER
R
L
SPEAKER
FM ANT.
AC 230V~50Hz
R
R L
L
3
PRE./
FOLDER
STANDBY
ALARM1
R
ALARM2
MODE
FM ST.
VOL
+
VOL
4
RADIO
FM
88.5
MHz
5
FUNC.
PRE+
ALBUM+
AMS
MODE
V+
AL2
V–
AL1
PRE–
ALBUM–
EQ
PRE./
FOLDER
STANDBY
ALARM1
R
ALARM2
MODE
FM ST.
VOL
+
VOL
2
sec
6
FUNC.
PRE+
ALBUM+
AMS
MODE
V+
AL2
V–
AL1
PRE–
ALBUM–
EQ
PRE./
FOLDER
STANDBY
ALARM1
R
ALARM2
MODE
FM ST.
VOL
+
VOL
7
FUNC.
PRE+
ALBUM+
AMS
MODE
V+
AL2
V–
AL1
PRE–
ALBUM–
EQ
PRE./
FOLDER
STANDBY
ALARM1
R
ALARM2
MODE
FM ST.
VOL
+
VOL
PRE./
FOLDER
STANDBY
ALARM1
R
ALARM2
MODE
FM ST.
VOL
+
VOL
8
C>P>J>F>R
17
PRE./
FOLDER
STANDBY
ALARM1
R
ALARM2
MODE
FM ST.
VOL
+
VOL
AUX
PHONES
SPEAKER
R
L
SPEAKER
FM ANT.
AC 230V~50Hz
AUX
PRE./
FOLDER
STANDBY
ALARM1
R
ALARM2
MODE
FM ST.
VOL
+
VOL
AUX
PHONES
SPEAKER
R
L
SPEAKER
FM ANT.
AC 230V~50Hz
FUNC.
PRE+
ALBUM+
AMS
MODE
V+
AL2
V–
AL1
PRE–
ALBUM–
EQ
M
Q P
K
O N
L
I
J
S
U
T
W
V
F
E
G
B
C
H
X
a
b
c
d
e
f
m
l
k
j
i
h
A
D
R
g
IM_OMH 460BT_A_171113_V05_HR.indb 2 13/11/17 1:47 pm
3
DE
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR
SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
1.
GEFAHR! Unsichtbare Laserbestrahlung beim Önen und nicht einwandfreiem
Schließen. Direkte Laserbestrahlung vermeiden. Die Linse nicht berühren.
2. Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer vor
nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ innerhalb des Gerätegehäuses warnen, welche
ausreichend hoch ist, um eine Stromschlaggefahr für Personen und Tiere darzustellen.
3. Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf
wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen im mitgelieferten Informationsmaterial
hinweisen.
4. Aus Sicherheitsgründen ist dieses Schutzklasse II-Produkt mit doppelter bzw. verstärkter
Isolierung ausgestattet, wie mit vorstehendem Symbol angezeigt.
5. Gefahr! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen
führen. Wenn Sie über längere Zeit laute Musik hören, kann Ihr Hörvermögen
beeinträchtigt werden. Eine angemessene Lautstärke einstellen.
6. Dieses Produkt ist nur für die Tonunterhaltung vorgesehen. Um gefährliche Situationen zu
vermeiden, das Produkt nicht für andere als die in dieser Anleitung beschriebenen Zwecke
verwenden. Unsachgemäße Verwendung ist gefährlich und führt zum Verlust der Garantie.
7. Nur für den Hausgebrauch. Nicht im Freien verwenden.
8. Gefahr! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen führen.
Wenn Sie über längere Zeit laute Musik hören, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine
angemessene Lautstärke einstellen.
9. Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
10. Nur unter normalen Raumbedingungen (Temperatur und Feuchtigkeit) verwenden.
11. Das Produkt ist nur für die Verwendung in gemäßigten Breiten geeignet. Nicht in tropischen oder
besonders feuchten Klimazonen verwenden.
12. Das Produkt nicht von kalten in warme Umgebungen und umgekehrt bringen. Kondensation kann
zur Beschädigung des Produktes und elektrischer Bauteile führen.
13. Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes oder im Lieferumfang bendliches Zubehör
verwenden. Entsprechend den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung montieren.
14. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen
wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärker) aufstellen.
15. Das Produkt nicht verschieben oder bewegen, während es eingeschaltet ist.
16. Die Oberäche des Produktes nicht mit scharfen oder harten Gegenständen berühren, andrücken
oder reiben.
17. Achtung! Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu reduzieren, das Produkt nicht Regen
oder Feuchtigkeit aussetzen.
18. Das Produkt darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden, und es dürfen keine mit
Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie Vasen auf das Produkt gestellt werden.
19. Darauf achten, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch Önungen in das Gehäuse
eindringen.
20. Keine oenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das Produkt stellen.
IM_OMH 460BT_A_171113_V05_HR.indb 3 13/11/17 1:47 pm
4
DEDE
21. Sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von qualiziertem Kundendienstpersonal durchführen
lassen. Auf keinen Fall versuchen, das Produkt selbst zu reparieren. Bei Beschädigungen jeglicher
Art den Kundendienst konsultieren, z.B. bei Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers,
nachdem Flüssigkeiten in das Produkt eingedrungen oder Gegenstände hineingefallen
sind, das Gehäuse beschädigt ist, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
22. Vor Anschluss des Produktes an der Steckdose sicherstellen, dass die auf dem Produkt angegebene
Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt.
23. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen technischen Kundendienst oder
von ähnlich qualizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
24. Das Netzkabel, das Produkt und Verlängerungskabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen. Ein
beschädigtes Produkt nicht betreiben. Sofort den Netzstecker ziehen.
25. Das Netzkabel und eventuell eingesetzte Verlängerungskabel so verlegen, dass nicht daran
gezogen oder darüber gestolpert werden kann. Das Netzkabel nicht in leicht zugänglichen
Bereichen herunterhängen lassen.
26. Das Netzkabel nicht einklemmen, knicken oder über scharfe Kanten ziehen.
27. Der Netzstecker dient zum Trennen des Produktes vom Netz und muss deshalb leicht zugänglich
bleiben. Um die Stromaufnahme vollständig auszuschalten, den Netzstecker ziehen.
28. Es ist möglich, dass das Produkt infolge elektrostatischer Entladungen nicht einwandfrei
funktioniert oder auf die Betätigung eines Bedienelementes nicht reagiert. Das Produkt ausschalten
und den Netzstecker ziehen; nach einigen Sekunden den Netzstecker wieder einstecken.
29. Darauf achten, dass das Kabel nicht betreten und nicht gequetscht wird, insbesondere am Stecker,
den Anschlussdosen und an der Stelle, an welcher das Kabel am Produkt angeschlossen ist.
30. Den Netzstecker niemals am Kabel oder mit nassen Händen herausziehen.
31. Bei Fehlfunktionen während der Verwendung, bei Gewitter, vor dem Reinigen und wenn das
Produkt längere Zeit nicht gebraucht wird, den Netzstecker ziehen.
32. Achtung! Vor dem Reinigen das Produkt ausschalten und den Netzstecker ziehen.
33. Am Ende der Lebensdauer das Produkt unbrauchbar machen: den Netzstecker ziehen und das
Netzkabel abschneiden.
34. Achtung! Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien. Ersetzen
Sie Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
35. Wechseln Sie immer den gesamten Batteriesatz. Mischen Sie keine alten und neuen Batterien, bzw.
Batterien mit unterschiedlichem Ladungszustand.
36. Achten Sie darauf die Batterien korrekt einzusetzen. Beachten Sie die Polung (+) Plus / (-) Minus auf
der Batterie und auf dem Gehäuse. Unsachgemäß eingesetzte Batterien können zum Auslaufen
führen oder in extremen Fällen einen Brand oder eine Explosion auslösen.
37. Entfernen Sie verbrauchte Batterien. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie wissen, dass Sie das
Produkt für längere Zeit nicht benutzen. Anderenfalls könnten die Batterien auslaufen und Schäden
verursachen.
38. Sollten Batterien einmal ausgelaufen sein, entnehmen Sie diese mit Hilfe eines Tuches aus dem
Batteriefach und entsorgen Sie sie bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt
mit der Batteriesäure. Sollten Sie doch einmal Augenkontakt mit Batteriesäure erfahren, spülen
Sie die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren umgehend einen Arzt. Bei Kontakt der
Batteriesäure mit der Haut, waschen Sie die Stelle mit viel Wasser und Seife ab.
39. Beim Aufstellen des Gerätes ausreichend Platz für Luftzirkulation freilassen. Nicht in Bücherregalen,
Einbauschränken o.ä. aufstellen.
40. Die Lüftungsönungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw.
abdecken, da dies die Luftzirkulation behindert. Keine Gegenstände in das Gerät einstecken.
41. Warnung! Die Batterie nicht schlucken, Verätzungsgefahr.
42. Dieses Produkt (Fernbedienung) enthält eine Knopfzellenbatterie. Wenn die Knopfzellen-Batterie
verschluckt worden ist, kann es innerhalb von 2 Stunden schweren inneren Verbrennungen
verursachen und zum Tod führen.
43. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
44. Wenn Sie denken, dass Batterien verschluckt wurden sind oder sich im Teil des Körpers benden,
suchen Sie sofort ärztliche Hilfe.
45. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Batteriefach nicht sicher zu verschließen ist und halten
Sie es von Kindern fern.
IM_OMH 460BT_A_171113_V05_HR.indb 4 13/11/17 1:47 pm
5
DE
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt ist für die Tonwiedergabe via Bluetooth®, CD, FM-Radio oder Audi-Eingang (AUX IN)
vorgesehen. Das Produkt ausschließlich gemäß diesen Anweisungen verwenden. Das Produkt is
konzipiert für die Verwendung im privaten Haushalt und nicht für gewerblichen Gerbauch geeignet.
KOMPONENTEN
Mini-Hi Anlage
Fernbedienung
A. AUX IN Buchse
B. Lautsprecher rechts/ rechts
C. Wurfantenne
D. Netzkabel mit Stecker
E. Kopfhöreranschluss
F. CD-Spielerdeckel mit
SNOOZE/SLEEP Taste
G. CD-Spielerdeckelöner
H. Lautsprecher
I. Display
J. AMS/MODE (Programmierung/
Modusauswahl)
K. Wiedergabe-/Pause Taste
L. VOL+/ALARM2 Taste
M. Titelvorsprung
N. CLK SET/PRE/FOLDER
(Uhrzeiteinstellen)
O. Stopptaste
P. FUNC. Taste (Funktionauswahl)
Q. USB-Buchse
R. Netzkabel mit Stecker
S. Titelrücksprung
T. VOL-/ALARM1 Taste
U. EQ/FM ST. Taste
V. Infrarotsensor
W. Bluetoothsensor
X. Lautsprecherbox
a. POWER TASTE
EIN/AUSSCHALTTASTE
b. STOP TASTE
c. TITELRÜCKSPRUNGTASTE
d. V/AL1 TASTE
e. PRE/ALBUM TASTE
f. EQTASTE
g. BATTERIEFACH
h. AMS/MODETASTE
i. PRE+/ALBUMTASTE
j. V+/AL2TASTE
k. TITELVORSPRUNGTASTE
l. WIEDERGABE/PAUSETASTE
m. FUNC. TASTE
Hinweis
Die Tasten auf der Fernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten auf dem Gerät.
Mit der Fernbedienung haben Sie Zugri auf alle Haupt-Funktionen. Sollte die Fernbedienung nicht
funktionieren, bitte Folgendes prüfen:
• Bendet sich irgendein Gegenstand zwischen dem Produkt und der Fernbedienung, der eine Störung
verursacht.
• Versuchen Sie, den Raum abzudunkeln oder den Abstand zwischen Gerät und Fernbedienung zu
reduzieren.
• Wurde die Batterie mit der richtigen Polarität eingelegt (+ bei +,- bei -)?
• Tauschen Sie ggf. die Batterie aus.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung. Es empehlt sich,
die Originalverpackung für späteres Verstauen aufzubewahren. Möchten Sie die Originalverpackung
entsorgen, so tun Sie dies nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Haben Sie Fragen zur
richtigen Entsorgung, fragen Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach.
Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der
Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren Sie
umgehend Ihre Verkaufsstelle.
IM_OMH 460BT_A_171113_V05_HR.indb 5 13/11/17 1:47 pm
6
DEDE
BATTERIE DER FERNBEDIENUNG
1
Önen Sie das Batteriefach. Legen Sie eine neue Batterie vom Typ CR2025 ein. Beachten Sie die
korrekte Polarität, +/-, gemäß Aufdruck auf der Batterie und im Batteriefach.
INSTALLATION
2
Stellen Sie die Hi-Anlage auf einen ebenen, waagerechten und festen Untergrund. Stellen Sie die
Lautsprecher links und rechts von der Hi-Anlage auf.
3
Stecken Sie die Cinch-Stecker der Lautsprecher in die Cinch-Buchsen an der Rückseite der Hi-
Anlage.
4
Befestigen Sie das Ende der Wurfantenne soweit wie möglich oben für besten Radioempfang.
Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose.
UHRZEIT EINSTELLEN
1. Wenn das Gerät mit dem Stromnetz verbunden ist, wird im Standby Modus 0:00 auf dem Display
angezeigt.
2. Halten Sie die Taste CLK SET 2 Sekundenlang gedrückt. Wählen Sie mit
oder das
Stundenformat 24H/12H aus und bestätigen mit der Taste CLK SET.
3. Stellen Sie die Stunde und Minute jeweils mit den Tasten oder ein und bestätigen jeweils mit
der CLK SET Taste.
WECKZEIT EINSTELLEN
Hinweis:
• Der Alarm lässt sich nur im ausgeschaltetem Zustand (Standby Modus) einstellen.
• Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.
ALARM 1
1. Drücken und halten Sie die Taste ALARM1 ( AL1 auf der Fernbedienung) bis das
1
Symbol und die
Alarmzeit blinkend im Display erscheint.
Hinweis: Werden innerhalb von ca. 5 Sekunden keine Einstellungen vorgenommen, schaltet das
Display wieder in den Standby-Modus.
2. Stellen Sie die Stunde und Minuten jeweils mit den Tasten oder ein.
Bestätigen Sie jeweils mit der Taste ALARM1 ( AL1 auf der Fernbedienung).
3. Wählen Sie mit den Tasten oder eines der nachfolgenden Alarmfunktionen:
BELL > tun > CD > USB
4. Bestätigen Sie mit der Taste ALARM1 ( AL1 auf der Fernbedienung).
5. Drücken Sie die Taste ALARM1 ( AL1 auf der Fernbedienung) um den jeweiligen Alarm zu aktivieren
oder zu deaktivieren.
ALARM 2
Verfahren Sie zum Einstellen, Ein- und Ausschalten des ALARM 2 genauso wie bei ALARM 1, jedoch
durch Drücken der Taste ALARM2 ( AL2 auf der Fernbedienung). , anstatt der Taste ALARM1 ( AL1 auf
der Fernbedienung).
ALARM ABSTELLEN
1. Schlummerfunktion: Durch Drücken der Taste SNOOZE wird der Alarmton nur für wenige Minuten
unterbrochen und ertönt erneut nach ca. 9 Minuten. Das eingestellte Alarmsymbol blinkt auf.
2. Durch Drücken der Taste STANDBY wird der Alarmton abgestellt.
Durch Drücken der Taste ALARM1 oder ALARM2 wird der Alarm deaktiviert.
IM_OMH 460BT_A_171113_V05_HR.indb 6 13/11/17 1:47 pm
7
DE
BEDIENUNG
Ein- und Ausschalten
5
Drücken Sie die Taste STANDBY an der Hi-Anlage oder die Taste
an der Fernbedienung um das
Gerät einzuschalten. Zum Ausschalten drücken Sie die Taste STANDBY an der Hi-Anlage für mind.
2 Sekunden oder die Taste an der Fernbedienung.
Funktion auswählen
6
Drücken Sie die Taste STANDBY an der Hi-Anlage oder die Taste FUNC. an der Fernbedienung um
eine Funktion in der Reihenfolge tuner (Radio) > CD (CD-Spieler) > USB > BT (Bluetooth) > AUX
(Audioeingang) auszuwählen.
Lautstärkeregelung
7
Die Lautstärke kann einfach durch Drücken der Lautstärketasten VOL+/V+ oder VOL-/V- an der
Hi-Anlage oder an der Fernbedienung eingestellt werden. Die eingestellte Lautstärke wird für
einen Moment im Display angezeigt.
Klangprol einstellen
Das Klangprol können Sie nach Ihren individuellen Wünschen einstellen. Fünf Klangprole, ROCK/
JAZZ/POP/CLASSIC/NORMAL stehen zur Auswahl.
C = Classic
P = Pop
J = Jazz
F = Flat
R = Rock
8
Drücken Sie die Taste EQ um die einzelnen Klangprole auszuwählen. Wird kein Klangprol
angezeigt, ist der Klang im Normal modus, was nicht angezeigt wird.
Abschaltfunktion (Sleeptimer)
9
Halten Sie die Taste SNOOZE/SLEEP (auf CD-Spielerdeckel) gedrückt, bis OFF im Display erscheint.
Drücken Sie die Taste SNOOZE/SLEEP jeweils kurz um den Timer zur Abschaltung in 10 Minuten-
Schritten von 120 bis 5 Minuten einzustellen.
IM_OMH 460BT_A_171113_V05_HR.indb 7 13/11/17 1:47 pm
8
DEDE
RADIO MODUS
Radiosender einstellen
10
1. Drücken Sie die Tasten
oder für mind. 2 Sekunden um den automatischen Suchlauf zu
starten.
2. Wird ein Radiosender empfangen, stoppt der Suchlauf und der Radiosender wird
wiedergegeben.
3. Zur manuellen Auswahl oder Feinabstimmung tippen Sie die Tasten oder nur kurz an (<
0,5 s) um die Frequenz in Schritten von ± 0.1 MHz zu ändern.
Programmspeicher
30 Radiostationen kann ein individueller Programmspeicherplatz zugewiesen werden.
11
1. Wählen Sie einen Radiosender wie im Absatz Radiosender einstellen beschrieben.
2. Drücken Sie die Taste AMS/MODE um das Abspeichern des Senders zu beginnen.
3. Im Display blinkt P01.
4. Drücken Sie die Tasten PRE- oder PRE+ um den gewünschten Programmspeicherplatz
auszuwählen.
5. Drücken Sie die Taste AMS/MODE erneut um den aktuellen Radiosender auf dem ausgewählten
Programmspeicherplatz abzuspeichern.
6. Haben Sie Ihre Radiosender wie gewünscht abgespeichert, können Sie diese mit den Tasten PRE-
oder PRE+ auswählen.
Automatischer Sendersuchlauf und Programmspeicherplatzzuweisung
Das Produkt ist mit automatischer Sendersuchlauunktion ausgestattet und speichert die empfangenen
Radiosender selbständig ab.
12
1. Drücken und halten Sie die Tasten AMS/MODE für ca. 3 Sekunden. Der automatische
Sendersuchlauf startet und die empfangenen Radiosender werden automatisch abgespeichert.
2. Ist der Vorgang beendet, können Sie die abgespeicherten Radiosender mit den Tasten PRE- oder
PRE+ auswählen.
CD MODUS
13
Önen Sie den Deckel des CD-Players. Entfernen Sie beim ersten Mal die Transportsicherung indem
Sie die Pappscheibe einfach nach oben entnehmen.
14
Drücken Sie die Taste FUNC. und wählen Sie die Option CD. Legen Sie eine CD ein. Stellen
Sie sicher, dass diese korrekt auf der Zentrierung einrastet. Schließen Sie den Deckel durch
herunterdrücken.
1. Wählen Sie den CD-Playermodus.
2. Zum Abspielen der CD drücken Sie die Wiedergabetaste
.
3. Zum Überspringen einzelner Titel oder zurückspringen drücken Sie kurz die Tasten oder .
4. Zum Vor- oder Zurückspulen halten Sie die Tasten oder gedrückt.
5. Zum Pausieren eines Titels drücken Sie die Wiedergabetaste .
6. Zum Stoppen (Beenden) der Wiedergabe drücken Sie die Tasten .
Hinweis: Beim Titelsprung werden die Nummern der Titel kurzzeitig im Display angezeigt.
Während der Wiedergabe wird die Spielzeit angezeigt.
IM_OMH 460BT_A_171113_V05_HR.indb 8 13/11/17 1:47 pm
9
DE
WIEDERHOLUNG/ZUFALLSFUNKTION
Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt AMS/MODE, um den Wiedergabemodus
umzuschalten:
Tastendruck Anzeige Ergebnis
1x OFF Normale Wiedergabe
2x REP 1 Einen Titel wiederholen
3x REP FOLD Album wiederholen (nur bei USB)
4x REP ALL Alle Titel wiederholen
5x RAND Zufällige Wiedergabe
Hinweise:
• Dieses Produkt liest CDs, CD-R/-RWs und MP3-CDs. Andere Discs werden nicht unterstützt.
• Bei der Wiedergabe von CD-R/RW kann möglicherweise die Wiedergabequalität durch die Qualität
der gebrannten CD beeinusst werden. Wir empfehlen beim Brennen von CD-R/RW-Discs mit Audio-
Dateien die Verwendung der niedrigsten Brenngeschwindigkeit.
USB MODUS
15
Verbinden Sie den USB-Datenträger mit dem USB-Anschluss.
1. Wählen Sie den USB-Modus.
2. Die Daten des USB-Datenträgers werden eingelesen und die Wiedergabe beginnt automatisch
mit dem ersten Titel.
3. Die Wiedergabe kann wie im CD-Playermodus bedient werden. Alle Basisfunktionen wie
Wiedergabe/Pause
, Titelsprung und Suchlauf vor/zurück oder sind verfügbar.
Hinweis: Alle Titel, die Sie abspielen wollen, müssen sich in einem Ordner auf dem USB-
Datenträger benden. Titel in Unterordnern werden nicht abgespielt. Die Reihenfolge beim
Abspielen wird durch die Reihenfolge im Ordner vorgegeben.
Hinweis: Verbinden Sie den USB-Datenträger direkt mit dem USB-Anschluss der ok. Anlage Die
Verwendung eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen und kann zu Funkstörungen und
fehlerhaftem Datentransfer führen. Dieses Produkt unterstützt USB 1.1 und 2.0.
PROGRAMMIERTE WIEDERGABE VON CD/USB
Hinweise:
• Es können für die Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge bis zu 20 CD- und bis zu 99 MP3-Titel
programmiert werden.
• Die programmierte Wiedergabe kann nur für eine einzelne Quelle vorgenommen werden. Es können
keine Titel von CD und USB-Datenträger zur gleichen Zeit programmiert werden.
1. Wiedergabe beenden: Drücken Sie die Taste
.
2. Aufrufen der Programmeinstellungen: Drücken Sie die Taste AMS/MODE. Auf dem Display erscheint
blinkend: P01.
3. Auswahl des gewünschten Titel: Drücken Sie oder .
4. Speichern des gewählten Titel im Programmspeicher: Drücken Sie erneut die Taste AMS/MODE . Auf
dem Display erscheint blinkend: P02 .
5. Wiederholen Sie Schritt 3 und 4 zur Programmierung weiterer Titel.
6. Starten Sie nach der Programmierung aller gewünschten Titel mit der programmierten Wiedergabe .
7. Wiedergabe beenden: Drücken Sie 1x Taste .
8. Abbrechen der programmierten Wiedergabe: Drücken Sie 2x Taste .
IM_OMH 460BT_A_171113_V05_HR.indb 9 13/11/17 1:47 pm
10
DEDE
BLUETOOTH®  MODUS
In diesem Modus können Sie das Produkt als Lautsprecher für eine externe Wiedergabequelle (z.B.
Mobiltelefon oder MP3-Player) verwenden. Die Signalübertragung erfolgt kabellos via Bluetooth®.
Hinweis:
Vor der Wiedergabe müssen Sie das Produkt (in diesem Fall Bluetooth®-Empfänger) und
Wiedergabegerät (Sender) koppeln (Pairing). Die Bluetooth® ID des Produktes ist OMH 460BT-B.
KOMPATIBILITÄT
Das Produkt ist kompatibel mit Bluetooth® -fähigen Mobiltelefonen und Musikwiedergabegeräten.
Es verfügt über Bluetooth® Version 2.1+EDR. Das Produkt funktioniert auch mit Geräten, die über andere
Bluetooth®- Versionen verfügen, z. B.
Kabellose Stereowiedergabe
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
Kabellose Musiksteuerung
AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole)
Hinweis:
• Der Abstand zwischen dem Lautsprecher und dem Mobiltelefon/Wiedergabegerät darf nicht größer
als 8 Meter sein.
• Bevor Sie eine Bluetooth®-AV-Quelle koppeln, beachten Sie ebenfalls die Bedienungsanleitung des
AV-Senders bezüglich Sicherheitshinweisen und Gebrauch mit anderen Geräten.
BLUETOOTH® WIEDERGABE
16
Schalten Sie die Bluetooth® Verbindung an Ihrem Bluetooth®-Wiedergabegerät ein.
1. Wählen Sie den Bluetooth® -Modus (BT).
2. Verbinden Sie Ihr Bluetooth®-Wiedergabegerät mit der Hi-Anlage. Die Hi-Anlage wird
in Ihrem Bluetooth®-Wiedergabegerät als OMH 460BT-B angezeigt. Wenn OMH 460BT-B
nicht angezeigt wird, führen Sie einen Suchlauf aus. Die Eingabe eines Passwortes ist nicht
erforderlich.
3. Wenn beide Gerät miteinander verbunden (gekoppelt/paired) sind, können Sie die Wiedergabe
an Ihrem Bluetooth®-Wiedergabegerät starten.
4. In diesem Modus sind die Basisfunktionen, wie Wiedergabe/Pause
, Titelsprung und Suchlauf
vor/zurück or , nicht verfügbar. Bedienen Sie die Wiedergabe über Ihr Bluetooth®-
Wiedergabegerät. Nur die Lautstärke können Sie mit den Tasten VOL+/V+ oder VOL-/V- an der
Hi-Anlage oder Fernbedienung ändern.
5. Zum Beenden stoppen Sie die Wiedergabe und schalten Sie die Bluetooth® Verbindung an Ihrem
Bluetooth®-Wiedergabegerät aus.
AUX IN MODUS
17
Verbinden Sie Ihr Wiedergabegerät und die Hi-Anlage mit einem passenden Audiokabel mit
3,5mm Klinken.
1. Haben Sie beide Geräte verbunden, starten Sie die Wiedergabe.
2. Bedienen Sie die Wiedergabe über Ihr Wiedergabegerät.
3. Die Lautstärke können Sie mit den Tasten VOL+/V+ oder VOL-/V- an der Hi-Anlage oder der
Fernbedienung ändern.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Vor dem Reinigen das Produkt vom Netz trennen. Das Produkt mit einem weichen, feuchten Tuch und
mildem Reinigungsmittel reinigen. Anschliesend trocken nachreiben. Zum Reinigen des Produktes
keinen Alkohol, Aceton, Benzol, scheuernde Reinigungsmittel usw. verwenden. Keine harten Bürsten
oder Metallgegenstände verwenden.
• Warnung! Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens nie in Wasser oder
andere Flüssigkeiten. Halten Sie es nie unter ießendes Wasser.
IM_OMH 460BT_A_171113_V05_HR.indb 10 13/11/17 1:47 pm
11
DE
• Warnung! Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs- und Scheuermittel, harte Bürsten,
metallische oder scharfe Gegenstände. Lösungsmittel sind gesundheitsschädlich und greifen die
Plastikteile an; scheuernde Reiniger und Hilfsmittel zerkratzen die Oberäche.
TECHNISCHE DATEN
STROMVERSORGUNG
Eingang : 230 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme im Betrieb : 10 W
Stromverbrauch im Stand-by : <1 W
Radio
Frequenzbereich : 88 - 108 MHz
CD-Wiedergabe
Frequenzgang : 20 Hz - 20 KHz
Kompatibilität : CD/CDR/CDRW/MP3/WMA
Fernbedienung
Batterien : CR2025, 3 V (nicht inklusive)
Netzwerkfahigkeit
USB : USB 2,0
Bluetooth : F-6188
Bluetooth-Prole : HFPV1,5 , A2DPV1,2 , AVRCPV1,4 HSP1,2 , GAVDP1,2 IOP
Bluetooth-Reichweite : 2,402 GHz - 2,480 GHz
Bluetooth-Version : V 2,1 + EDR
Frequenzbereich : 2,4 GHz - 2,480 GHz
Max. Sendeleistung : -3,92 dBm
AUX : 3,5 mm
Lautsprecher
Ausgangsleistung (Eektivwert) : 2 x 2 W
Klangverstärkung : Amplier IC: TA8227P
Klangsystem : 2-Wege-Lautsprecher
Abmessung
Hauptgerät (B x H x T) : 135 x 165 x 224 mm
Lautsprecher (B x H x T) : 98 x 162 x 152 mm
Gewicht (Hauptgerät und zwei Lautsprecher) : 2,05 kg
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt [Imtron GmbH], dass der Funkanlagentyp [OMH 460BT-B] der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html
ENTSORGUNG
Das Produkt nicht im Hausmüll entsorgen. Das Produkt ist an den ausgewiesenen
Sammelstellen für elektrische und elektronische Geräte zu entsorgen. Für weitere Informationen
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige Behörde am Ort.
Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll.
Benutzen Sie bitte die Rückgabeund Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich
an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.
IM_OMH 460BT_A_171113_V05_HR.indb 11 13/11/17 1:47 pm
12
EN
CONGRATULATIONS!
Thanks for your purchase of an ok. product. Please read this manual carefully and keep it for future
reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
1.
DANGER! Invisible laser radiation when open and safety interlock failed or defeated.
Avoid direct exposure to the beam. Do not touch the lens.
2. The lightning ash with arrow head within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure
that may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons and
animals.
3. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance instructions in the literature
accompanying the device.
4. For safety reasons, this class II product is provided with double or reinforced insulation as
indicated by this symbol.
5. Danger! Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing
loss. If you listen to loud music for a long time, your hearing may be impaired. Set to a
moderate volume.
6. This product is only intended for audio entertainment. Do not use the product for any other
purpose than described in this manual in order to avoid any hazardous situation. Improper use is
dangerous and will void any warranty claim.
7. For household use only. Do not use outdoors.
8. Danger! Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. If you
listen to loud music for a long time, your hearing may be impaired. Set to a moderate volume.
9. Danger of suocation! Keep all packaging material away from children.
10. Only use under normal room temperature and humidity conditions.
11. The product is only suitable for use at moderate degrees of latitude. Do not use in the tropics or in
particularly humid climates.
12. Do not move the product from cold into warm places and vice versa. Condensation can cause
damage to the product and electrical parts.
13. Do not use attachments or accessories other than recommended by the manufacturer or sold with
this product. Install in accordance with this user manual.
14. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other products
(including ampliers) that produce heat.
15. Do not shift or move the product when powered on.
16. Do not touch, push or rub the surface of the product with any sharp or hard objects.
17. Danger! To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this product to rain or moisture.
18. The product shall not be exposed to dripping or splashing and no objects lled with liquids, such as
vases, shall be placed on the product.
19. Care should be taken so that no objects or liquids enter the enclosure through openings.
20. No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the product.
21. Refer all servicing to authorised service agent. Do not attempt to repair the product yourself.
Servicing is required when the product has been damaged in any way, such as the supply cord or
plug are damaged, liquid has been spilled, objects have fallen into the product, the enclosure is
damaged, the product has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
22. Before connecting the product to a socket outlet, make sure the voltage indicated on the product
corresponds to your local mains.
IM_OMH 460BT_A_171113_V05_HR.indb 12 13/11/17 1:47 pm
13
EN
23. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or
similarly qualied person in order to avoid hazard.
24. Regularly check if the supply cord, product or extension cable is defective. If found defective, do
not put the product into operation. Immediately pull the plug.
25. Place the supply cord and, if necessary, an appropriate extension cable in such away that pulling or
tripping over it is impossible. Do not allow the supply cord to hang down within easy reach.
26. Do not jam, bend or pull the supply cord over sharp edges.
27. The power plug is used as the disconnect device; the disconnect device shall remain readily
operable. To completely disconnect the power input, disconnect the mains plug.
28. The product may not function properly or not react to the operation of any control due to
electrostatic discharge. Switch o and disconnect the product; reconnect after a few seconds.
29. Protect the supply cord from being walked on or pinched particularly at the plug, convenience
receptacles and the point where it exits from the product.
30. Never pull the plug by the supply cord or with wet hands.
31. Disconnect the power plug in case of faults during use, during lightening storms, before cleaning
and when not using the product for a longer period of time.
32. Danger! Before cleaning, switch the product o and disconnect the power plug from the socket.
33. When the product has reached the end of its service life, make it defective by disconnecting the
plug from the socket and cutting the cord in two.
34. Caution! There is danger of explosion from improper replacement of the batteries. Replace
batteries only with the same or equivalent type of battery.
35. Always change the entire battery pack. Do not mix old and new batteries, or batteries with dierent
charge state.
36. Make sure the batteries are correctly inserted. Observe the polarity (+) plus / (-) negative on the
battery and the housing. Improperly inserted batteries can lead to leakage or, in extreme cases, a
re or an explosion.
37. Remove used batteries. Remove the batteries if you know that the product will not be used for a
longer period of time. Otherwise, the batteries could leak and cause damage.
38. If the batteries leak, remove them with a cloth and dispose of them accordingly. Prevent battery
acid from coming into contact with skin and eyes. If you do get battery acid in your eyes, ush
them thoroughly with lots of water and consult a physician immediately. If battery acid comes into
contact with your skin, wash the aected area with lots of water and soap.
39. When installing the device, leave sucient space for ventilation. Do not install in bookcases, built-in
cabinets or the like.
40. Do not impede ventilation by covering the ventilation openings with items, such as newspapers,
table-cloths, curtains, etc. Do not insert any objects.
41. WARNING! Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard.
42. This product (remote control) contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is
swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
43. Keep new and used batteries away from children.
44. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek
immediate medical attention.
45. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from
children.
IM_OMH 460BT_A_171113_V05_HR.indb 13 13/11/17 1:47 pm
14
EN
INTENDED USE
This product is intended for audio playback via Bluetooth®, CD, FM-Radio and audio input (AUX IN). Any
other use may result in damage to product or injuries. This product is designed for household use only
and not intended for commercial use.
COMPONENTS
Mini-Hi system
Remote control
A. AUX IN jack
B. Speaker right/left jack
C. Wired antenna
D. Power cable with plug
E. Headphone jack
F. CD lid with SNOOZE/SLEEP
G. CD lid opener
H. Speaker
I. Display
J. AMS/MODE (memory/mode)
K. Playback/Pause button
L. VOL+/ALARM2 button
M. Forward button
N. CLK SET/PRE/FOLDER button
O. Stop button
P. FUNC. button(select source)
Q. USB slot
R. Power cable with plug
S. Backward button
T. VOL-/ALARM1 button
U. EQ/FM ST. button
V. Infrared sensor
W. Bluetooth sensor
X. Speaker
a. POWER button (on/o switch)
b. STOP button
c. REPEAT (repeat playback)
d. V/AL1 button
e. PRE/ALBUM button
f. EQ button
g. BATTERY
h. AMS/MODE button
i. PRE+/ALBUM button
j. V+/AL2 button
k. Forward buttom
l. WIEDERGABE/PAUSE button
m. FUNC. button
Note
The keys on the remote control function the same way as the keys on the device. All main functions can
be accessed with the remote control. If the remote control does not work, please check the followings:
• If there any object between the product and remote control causing obstruction.
• Try to darken the room or to reduce the distance between device and remote control.
• Is the battery installed with correct polarity (+ to +,- to -)?
• Try with a brand new battery.
BEFORE FIRST TIME USE
Remove the product and accessories from the original packaging carefully. For disposal of the original
packaging, follow applicable legal requirements. If you have questions about correct disposal, contact
your local authority.
Check the package contents for completeness and damage. If the package content is incomplete or
damages can be found, contact your place of purchase immediately.
IM_OMH 460BT_A_171113_V05_HR.indb 14 13/11/17 1:47 pm
15
EN
BATTERY OF REMOTE CONTROL
1
Open the battery compartment. Insert one new battery of type CR2025 observing the + and –
polarities as indicated on the battery and inside the battery compartment.
INSTALLATION
2
Place the hi- system and loudspeakers on an even, horizontal and steady surface. The speakers
should be placed one to the left and one to right of the hi- system.
3
Connect the cinch-plugs of both loudspeakers to the cinch-sockets.
4
Put the end of wire aerial up to receive at best signal strength. Connect the power plug to the
mains.
CLOCK SETUP
1. When product is connected with mains, 0:00 appears on the display in standby mode.
2. Press and hold CLK SET for 2 seconds. Select with
or buttons the time format 24H /12H and
conrm with CLK SET.
3. Set the hours and minutes each with the or buttons and conrm each bz pressing CLK SET.
SETTING ALARM
Note:
• The alarm can only be set when the product is in o mode (standby)
• Ensure the time is set correctly
ALARM 1
1. Press and hold the ALARM1 button (AL1 on the remote control) until the
1
symbol and the alarm
time ash on the display.
Note: If no settings done within 5 seconds the display will turn o into standby.
2. Set the hours and minutes each with the or . Conrm the each with ALARM1 button (AL1 on
the remote control).
3. Use or to select one of the below alarm functions:
BELL > tun > CD > USB
4. Conrm with ALARM1 button (AL1 on the remote control).
5. Press ALARM1 button (AL1 on the remote control) to activate or de-activate the alarm.
ALARM 2
For setup, switching on/o of ALARM 2 follow the instructions as given for setup of ALARM 1. But instead
of pushing ALARM2 button (AL2 on the remote control) push the ALARM1 button (AL1 on the remote
control).
STOP ALARM
1. Snooze function: Press SNOOZE button to suspend alarm sound for a few minutes. The alarm will
start again after approx. 9 minutes. The set alarm mode will remain ashing on the display.
2. Press STANDBY to stop alarm. Press ALARM1 or ALARM2 to cancel (de-activate) alarm.
IM_OMH 460BT_A_171113_V05_HR.indb 15 13/11/17 1:47 pm
16
EN
OPERATION
Switching ON and OFF
5
Press STANDBY button on hi- system or
on remote control to switch ON. For switching o.
Press STANDBY button on hi- system for at least 2 seconds or press button on remote control.
Mode selection
6
Press the STANDBY button on hi- system or FUNC. button on remote control to select mode in
order tuner (Radio) > CD (CD-mode) > USB > BT (Bluetooth) > AUX (AuX IN).
Volume control
7
The loudspeaker volume can be easily controlled by pressing buttons VOL+/V+ or VOL-/V- on the
hi- system or remote control. The volume is shown in display for a moment.
Sound settings
The sound prole can be set according to individual needs. There are ve sound proles, ROCK/JAZZ/
POP/CLASSIC/NORMAL available.
C = Classic
P = Pop
J = Jazz
F = Flat
R = Rock
8
Press EQ to switch through the sound proles. If no sound prole is shown in display the sound is
set to NORMAL which is not indicated.
Sleep function
9
Press and hold SNOOZE/SLEEP button on the CD player lid button until OFF shows on display.
Press SNOOZE/SLEEP each time shortly to adjust the sleep timer in 10 Minutes steps from 120 to 5
Minutes.
IM_OMH 460BT_A_171113_V05_HR.indb 16 13/11/17 1:47 pm
17
EN
RADIO MODE
Tuning
10
1. Press and hold
or button 2 seconds to start automatic tuning process.
2. When a station is tuned in the tuning process, it will stop automatically and you can listen to
your desired station.
3. For manually selection or ne adjustment push the or buttons quickly only
(< 0.5 s) to change the frequency in steps of ± 0.1 MHz.
Memory preset
30 radio stations can be preset to a program list.
11
1. Select FM-radio mode (rAd). Set a station by tuning acc. to chapter Tuning.
2. Press the AMS/MODE button to start the presetting process.
3. Display will show P01 ashing.
4. Press the PRE- or PRE+ buttons to set the desired preset station number.
5. Press the AMS/MODE button again to save the radio station to the desired preset station
number.
6. Once all the stations were preset, press the PRE- or PRE+ buttons to listen to your desired
station.
Auto scan and preset
This product is equipped with automatic station search and saving function.
12
1. Press and hold button AMS/MODE for approx. 3 seconds. The FM-radio will auto search and save
all available radio stations.
2. Once all the stations are preset, press the PRE- or PRE+ buttons to listen to your desired station.
CD MODE
13
Open the CD-player lid. Remove the carton disc transportation protection.
14
Insert a CD. Make sure it ts correctly on the arbor. Close the CD-player lid by pushing down.
1. Select CD-player mode.
2. For playing CD press Play
.
3. For skipping songs forward or back press buttons or .
4. For fast-forward or rewind hold down buttons or .
5. For pausing a song press button Play again.
6. To stop playing press buttons .
Note: When skipping songs the title no. is shown in display for a moment. During playback, the
play time is shown in display.
IM_OMH 460BT_A_171113_V05_HR.indb 17 13/11/17 1:47 pm
18
EN
REPEAT/RANDOM FUNCTION
During playback, press AMS/MODE repeatedly to switch the playback modes as follow:
Press Display Result
1x OFF Normal Playback
2x REP 1 Repeat one track
3x REP FOLD Repeat album (only for MP3)
4x REP ALL Repeat all tracks
5x RAND Play a track randomly
Notes:
• This product reads CD, CD-R/-RW and MP3-CD discs. Other discs are not supported.
• When playing CD-R/RW discs the playback quality might be inuenced by the quality of the burned
disc. When burning CD-R/RW disks with audio les we recommend using the slowest burning speed.
USB MODE
15
Connect a USB drive to the USB socket.
1. Select USB mode
2. The system is scanning the USB drive and starts playing the rst song automatically.
3. The playback can be controlled in the same way as for CD player. All basic functions as play/
pause
, skipping songs forward or back or fast-forward or rewind or are available.
Note: All songs to be played shall be in one folder on USB drive. Music which is saved in subfolders
cannot be played. The order of playing is given by the order of songs in folder.
Note: Connect the USB device directly to the USB port of the unit. Using an extension cable is not
recommended and may cause interference and failure of data transfer. This product supports USB
1.1 and 2.0.
PROGRAM PLAYBACK CD/USB
Notes:
• Up to 20 CD tracks or up to 99 MP3 tracks can be programmed for a playback in any desired order.
• Programmed playback can only be made from one single source - it cannot include tracks from CD
disc and USB storage at the same time.
1. Stop playback: Press the
button
2. Enter program settings: Press the AMS/MODE button. P01 ashes on the display.
3. Select desired track: Press or .
4. Save selected track into program memory: Press again the AMS/MODE button. P02 ashes on the
display.
5. Repeat step 3 and 4 to program additional tracks.
6. After programming all the desired tracks, press button to start the program playback.
7. Stop playback: Press 1x button.
8. Cancel program playback: Press 2x button
IM_OMH 460BT_A_171113_V05_HR.indb 18 13/11/17 1:47 pm
19
EN
BLUETOOTH®  MODE
This mode allows you to use the product as a speaker for an external device (e.g. mobile phone or MP3
player). The signal is transmitted wirelessly via Bluetooth®.
Hinweis:
Before playback, you must pair the product (in this case the Bluetooth® receiver) and the device
(transmitter). The Bluetooth® ID is OMH 460BT-B.
COMPATIBILITY
This product is compatible with Bluetooth® enabled mobile phones and music devices. It features
Bluetooth® version 2.1+EDR. It also works with devices featuring other Bluetooth® versions that support
e.g.
Wireless stereo listening
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
Wireless music control
AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole)
Note:
• Keep the range of 8 meter when pairing.
• Before pairing a Bluetooth® AV source, refer to the AV source user guide regarding safety instructions
and use with other devices.
BLUETOOTH® PLAYBACK
16
Turn ON the Bluetooth® connection on your Bluetooth®-player.
1. Select Bluetooth® mode (BT).
2. Connect your Bluetooth® player to the hi- system which is indicated as device OMH 460BT-B.
If OMH 460BT-B is not shown, perform a scan with your Bluetooth® player. A password is not
required for connection.
3. Once both devices are connected you can start playback at your Bluetooth® player.
4. In this mode the basic functions as play/pause
, skipping songs forward or back or fast-
forward or rewind or are not available at the hi- system. Use the controls of your
Bluetooth® player to control the playback. Only the volume can be controlled by pushing
buttons VOL+/V+ or VOL-/V- at the hi- system or remote control.
5. To end stop the playback and turn o Bluetooth® connection at your Bluetooth® player.
AUX IN - MODE
17
Connect your music player and the hi- system by audio cable with 3.5 mm-stereo jacks.
1. Once both devices are connected you can start playback at your music player.
2. Use the controls of your mediaplayer to control the playback.
3. The volume can be controlled by pushing buttons VOL+/V+ or VOL-/V- at the hi- system or
remote control.
CLEANING AND CARE
• Disconnect the product from the power supply before cleaning it. Clean the product with a soft, damp
cloth and a mild cleaning agent. Finish by wiping it with a dry cloth. Do not use alcohol, acetone,
benzene, scouring cleansers etc. to clean the product. Do not use hard brushes or metal objects.
• Warning! Never immerse electrical parts of the product in water during cleaning or operation. Never
hold the product under running water.
• Warning! When cleaning, never use solvents or abrasive materials, hard brushes, metallic or sharp
objects. Solvents are harmful to human health and can attack plastic parts, while abrasive cleaning
mechanisms and tools may scratch the surface(s).
IM_OMH 460BT_A_171113_V05_HR.indb 19 13/11/17 1:47 pm
20
EN
SPECIFICATION
POWER SUPPLY
Input : 230 V~ , 50 Hz
Operation power consumption : 10 W
Standby power consumption : <1 W
Radio
Frequency range : 88 - 108 MHz
CD Playback
Frequency response : 20 Hz - 20 KHz
Compatibility : CD/CDR/CDRW/MP3/WMA
Remote control
Batteries : CR2025, 3 V (not included)
Connectivity
USB : USB 2.0
Bluetooth : F-6188
Bluetooth proles : HFPV1.5 , A2DPV1.2 , AVRCPV1.4 , HSP1.2 , GAVDP1.2 , IOP
Bluetooth range : 2.402 GHz - 2.480 GHz
Bluetooth version : V 2.1 + EDR
Frequency range : 2.4 GHz - 2.480 GHz
Max. RF : -3.92 dBm
AUX : 3.5 mm
Speaker
Output power (RMS) : 2 x 2 W
Sound Enhancement : Amplier IC: TA8227P
Sound System : 2 way speaker
Dimension
Main unit (W x H x D) : 135 x 165 x 224 mm
Speaker box (W x H x D) : 98 x 162 x 152 mm
Weight (Main unit and two speakers) : 2.05 kg
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, [Imtron GmbH] declares that the radio equipment type [OMH 460BT-B] is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html
DISPOSAL
Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection
point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help to conserve resources and protect the
environment. Contact your retailer or local authorities for more information.
Please dispose of batteries in an environmentally friendly manner. Do not put batteries into the
household waste. Please use the return and collection systems in your community or contact
the dealer where you purchased the product.
IM_OMH 460BT_A_171113_V05_HR.indb 20 13/11/17 1:47 pm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

OK. OMH 460BT-B Benutzerhandbuch

Kategorie
CD-Spieler
Typ
Benutzerhandbuch