Valberg VAL CC SI 200 A+ IC Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
CONGÉLATEUR COFFRE
DIEPVRIEZER KOFFERMODEL
GEFRIERTRUHE
ARCÓN CONGELADOR
07/2016
932992 VAL CC SI 200 A+ IC
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................18
GEBRAUCHSANLEITUNG ............................... 34
MANUAL DEL USUARIO .................................50
2 FR
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
VALBERG sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
9 Description de l’appareil
10 Spécifications techniques
11 Déballer votre congélateur
11 Installer votre congélateur
12 Mettre votre congélateur à l’horizontale
12 Utiliser votre congélateur
13 Conseils de conservation des aliments
13 Économies d’énergie
14 Entretien et nettoyage
15 Dépannage
17 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Lisez attentivement
cette notice d’utilisation
et conservez-la pour
consultation ultérieure.
Mises en garde importantes:
Ne retirez pas la broche de
mise à la terre.
• N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas l’appareil
avec une rallonge électrique.
• Ne pas respecter les
présentes instructions
peut provoquer la mort,
un incendie ou un choc
électrique.
Avant de placer votre appareil
sur son emplacement final,
vérifiez impérativement
que cet emplacement est
doté d'une prise électrique
appropriée.
Consignes de sécurité
• Ne jamais toucher ni
manœuvrer l'appareil si vous
êtes pieds nus ou si vos mains
ou vos pieds sont mouillés.
Les éléments d'emballage
comme les sachets en
plastique, le polystyrène et
les colliers en plastique,
ne doivent en aucun cas
être laissés à la portée des
enfants, car ils représentent
une source potentielle de
danger.
Tout entretien de l'appareil,
y compris le remplacement
éventuel du cordon
d'alimentation, doit être
effectué par le fabricant, ses
techniciens du service après-
vente ou par des personnes
qualifiées, pour éviter tout
danger.
Pour une utilisation optimale de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire
attentivement cette notice d’utilisation et de la conserver.
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Mise en garde concernant le
gaz:
• Dû à la présence de
réfrigérant inflammable
(R600a) et/ou de gaz isolant
inflammable. Ce gaz est
naturel et inoffensif pour
l’environnement, mais il est
inflammable. Pendant le
transport et l’installation
de l’appareil, veillez à ce
qu’aucun élément du circuit
de réfrigération ne soit
endommagé.
Si du réfrigérant et/ou du
gaz isolant fuit/gicle hors
des tuyaux ou du boîtier
de l’appareil, il risque de
s’enflammer ou de provoquer
des blessures aux yeux. Si une
fuite est détectée, veillez à ce
qu’il n’y ait aucune flamme
nue, ni aucune autre source
potentielle d’embrassement,
et aérez la pièce où se trouve
l’appareil pendant plusieurs
minutes.
L’entretien et les réparations
sur le circuit de réfrigérant
R600a doivent être effectués
par des techniciens qualifiés.
Veillez à ne pas
endommager le circuit de
réfrigération de l’appareil.
Mises en garde concernant la
conservation des aliments:
Ne stockez pas et n’utilisez
pas d’essence, d’éther, de
benzène, de GPL, de colle, ni
aucun autre liquide ou vapeur
inflammable dans la pièce
où se trouve l’appareil. Ne
pas respecter cette exigence
peut provoquer la mort, une
explosion, un incendie ou
des brûlures.
Ne mettez pas de
bouteilles contenant des
liquides dans le congélateur,
ATTENTION
Risque d’incendie!
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
car elles risquent de se
briser et d’endommager le
congélateur.
Ne placez pas d’objet lourd,
pointu ou corrosif dans le
réfrigérateur.
N’utilisez aucun
appareil électrique dans
les compartiments de
rangement de l’appareil,
sauf indication contraire du
fabricant.
Utilisez cet appareil
exclusivement pour la
conservation et/ou la
congélation ménagère des
aliments.
Ne consommez pas les
aliments après leur date
limite de consommation,
sous risque d’intoxications
alimentaires.
Mises en garde concernant
les enfants:
Risque d’enfermement
d’un enfant. Afin d’éviter
qu’un enfant ne s'enferme
dans l'appareil, respectez les
précautions suivantes avant
de déposer l’appareil dans
un centre de recyclage:
a. Démontez la porte ou le
couvercle de l’appareil.
b. Positionnez les clayettes
en sorte que les enfants
ne puissent pas facilement
grimper.
Surveillez les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Mises en garde concernant
le nettoyage:
Débranchez l’appareil
après utilisation ou avant
d’effectuer des opérations
d’entretien sur l’appareil.
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Ne nettoyez jamais aucun
élément du congélateur avec
des liquides inflammables.
Les vapeurs présentent
un risque d’incendie ou
d’explosion.
Pour le dégivrage, n’utilisez
jamais d’objet pointu, coupant
ou métallique pour retirer
le givre des surfaces de
l’évaporateur, car cela risque
d'endommager l'appareil.
N’éclaboussez pas l’appareil
avec de l’eau, sous peine de
provoquer des pannes ou un
choc électrique.
Mises en garde concernant
l’utilisation de l’appareil:
Ne tirez pas sur le
cordon d’alimentation pour
débrancher l’appareil de la
prise électrique, mais sur sa
fiche.
Ne touchez pas les aliments
ni les récipients présents
dans le compartiment du
congélateur si vos mains sont
mouillées, car vous risquez
d’avoir des engelures.
L'ampoule chauffe quand
elle est allumée, ne la
touchez pas.
Ne touchez pas le
compresseur, car sa surface
peut être très chaude.
Avant de brancher
l’appareil, vérifiez que la
tension électrique du secteur
est la même que la tension de
fonctionnement de l’appareil.
Aucun autre appareil ne doit
être branché sur la prise
électrique sur laquelle est
branchée la fiche du cordon
d’alimentation de l’appareil.
Il est nécessaire d’utiliser
une alimentation électrique
correctement mise à la terre,
protégée par un fusible de
10A et fournissant un courant
de 220-240V~50Hz.
FR8
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Il est recommandé
d’alimenter le congélateur
avec un circuit ou une prise
dédié.
Cet appareil n’est pas
conçu pour être utilisé par
des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités
physiques, mentales et
sensorielles sont réduites,
ou dénuées d’expérience et
de connaissances, sauf si
une personne responsable
de leur sécurité les surveille
afin d’éviter qu’elles ne
jouent avec l’appareil.
FR 9
B
Français
Aperçu de l’appareil
Poignée
Couvercle
Charnière
Panier
Bordure
Compartiment
1
2
3
4
5
Description de l’appareil
6
Grille de ventilation
Pied
Voyant rouge marche-arrêt
Panneau de contrôle
Voyant compresseur en marche
Bouton de réglage du thermostat
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
FR10
B
Français
Aperçu de l’appareil
Spécifications techniques
Classe de protection I
Classe climatique T/ST
Capacité 200 L
Tension nominale 220-240 V
Fréquence nominale 50 Hz
Puissance consommée 0,593 kWh/24h
Consommation annuelle 216,45 kWh/an
Classe énergie A+
Pouvoir de congélation 10 kg/24h
Réfrigérant R600a/62g
Mousse isolante CYCLOPENTANE
Dimensions: (largeur / profondeur /
hauteur)
98 x 56 x 84,5 cm
Niveau sonore 40dB
Autonomie en cas de coupure de courant 52h42min
FR 11
C
Français
Utilisation de l’appareil
Déballer votre congélateur
1. Sortez le produit de
son emballage
2. Enlevez toutes les mousses, tous
les adhésifs et autocollants (sauf la
plaque signalétique).
Installer votre congélateur
AVERTISSEMENT
Le congélateur doit être déplacé par au moins deux personnes. Ne pas respecter
cette exigence peut provoquer des blessures, notamment au dos.
Cet appareil est prévu exclusivement pour une utilisation domestique. Ne l’utilisez
pas en extérieur.
Veillez à ce que les orices d’aération du boîtier de l’appareil et de sa structure
interne ne soient jamais obstrués.
• L’appareil doit être placé sur une table ou sur une surface plane.
Lorsque le congélateur est déplacé, il ne doit pas être incliné de plus de 45° par
rapport à la verticale.
N’installez jamais votre congélateur près d’une source de chaleur ni à la lumière
directe du soleil.
3. Installez le congélateur dans
un endroit aéré et respectez les
distances d’installation minimales.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas d’instruments coupants, de liquides inflammables, ni de produits
nettoyants abrasifs et ne frottez pas avec de l’alcool pour enlever la colle et les
adhésifs. Ces produits peuvent endommager les surfaces de votre congélateur.
Enlevez tous les éléments d’emballage en mousse, en particulier ceux se trouvant
entre le condenseur extérieur et le compartiment intérieur.
FR12
C
Français
Utilisation de l’appareil
Mettre votre congélateur à l’horizontale
Si le congélateur n’est pas correctement mis à l’horizontale lors de son installation, son
couvercle risque de ne pas se fermer correctement ou hermétiquement, ce qui peut
provoquer des problèmes d’humidité, de réfrigération ou de givrage.
Tournez
contraire
montre
hauteur.
le
4. Tournez les pieds
réglables droits et/ou
gauches pour mettre
le congélateur à
l’horizontale.
Tournez les pieds dans le sens des
aiguilles d’une montre pour réduire
leur hauteur.
Tournez les pieds dans le sens
contraire des aiguilles d’une
montre pour augmenter leur
hauteur.
Utiliser votre congélateur
REMARQUE IMPORTANTE
Lors de la mise en service du congélateur, réglez le thermostat sur 1 et laissez-le
fonctionner à vide pendant 3 heures.
Puis réglez le thermostat en fonction de la température ambiante et de la quantité
d’aliments qu’il contient. Pour plus de détails, lisez attentivement le chapitre
«Conseils de conservation des aliments».
5. Branchez l’appareil
dans une prise
électrique murale.
6. Réglez la
température
avec le bouton du
compartiment du
congélateur :
1 – moins froid
5 – plus froid
FR 13
D
Français
Informations pratiques
Conseils de conservation des aliments
Conseils généraux
Avant de mettre des aliments dans le
congélateur, emballez-les soigneusement.
Cela permet d’éviter que leur odeur et leur
goût ne restent dans le congélateur.
Veillez également à laisser un espace vide
suffisant devant le couvercle pour pouvoir le
fermer correctement.
Veillez à ce que le joint reste propre et
souple pour que le compartiment interne
reste hermétique et que l’air froid ne sorte
pas.
En cas de coupure de courant, n’ouvrez pas
le couvercle du congélateur pour éviter que
l’air froid ne s'en échappe.
Conservation d’aliments
Le congélateur est conçu pour la
conservation d’aliments congelés et pour
congeler des aliments dans une habitation.
Ne recongelez jamais des aliments
décongelés.
Empaquetez tous les aliments dans des
récipients ou des sachets protecteurs.
Nous vous recommandons d’empaqueter
les aliments par petites portions.
Économies d’énergie
Retirez les aliments de leur emballage
avant de les mettre dans le congélateur, car
cela accélère la congélation des aliments et
permet donc de réduire la consommation
électrique.
Si vous remplissez excessivement le
congélateur, cela oblige son compresseur
à fonctionner plus longtemps, ce qui accroît
sa consommation électrique.
Ne mettez jamais d’aliments chauds dans le
congélateur, laissez-les refroidir jusqu’à la
température ambiante avant de les mettre
dans le congélateur.
Pour décongeler des aliments congelés,
mettez-les dans le freezer, car l’énergie
dégagée lors de leur décongélation est
utilisée pour réfrigérer les autres aliments,
permettant ainsi de réduire l’utilisation du
compresseur.
Veillez à ce que le joint reste propre et
souple pour que le compartiment interne
reste hermétique et que l’air froid n’e s'en
échappe pas.
Veillez à ce que le couvercle soit toujours
fermé. Ouvrez le couvercle uniquement si
nécessaire. Gardez à l’esprit qu’à chaque
fois que vous ouvrez le couvercle, de l’air
froid s'échappe et est perdu, augmentant
ainsi l’utilisation du compresseur.
Pour des performances optimales, laissez
un espace suffisant dans le congélateur et le
freezer pour que l’air puisse circuler autour
des aliments.
FR14
D
Français
Informations pratiques
Pour dégivrer partiellement
le compartiment interne,
vous pouvez décoller le givre
avec un racloir. Si l’épaisseur
du givre est supérieure à
10 mm, il est nécessaire
d’effectuer un dégivrage
complet. Pour cela, procédez
comme suit:
1. Sortez tous les aliments,
les cubes de glace et les
clayettes du congélateur
(rangez-les dans un autre
appareil de réfrigération).
2. Tournez
le bouton du
thermostat sur
OFF (arrêt),
puis laissez le
couvercle du
congélateur ouvert.
3. Nettoyez et essuyez le
givre fondu avec un chiffon.
4. Une fois le dégivrage
terminé, repositionnez le
bouton du thermostat sur sa
position initiale.
Nettoyage
1. Nous vous recommandons
d’éteindre le congélateur et
de le débrancher avant de le
nettoyer.
2. N’utilisez jamais
d’ustensile abrasif ou
coupant/pointu, de savon, de
produit nettoyant ménager,
de détergent ou de cire pour
nettoyer l’appareil.
Entretien et nettoyage
Dégivrage
REMARQUE IMPORTANTE
N’utilisez pas de couteau ni aucun autre objet
métallique pour décoller le givre des parois de
l’appareil.
FR 15
D
Français
Informations pratiques
3. Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer le compartiment
interne du congélateur, puis essuyez-le pour le sécher.
4. Trempez un chiffon humide dans une solution constituée
d’une cuillère à café de bicarbonate de soude et un demi-litre
d’eau, puis essorez-le et utilisez-le pour nettoyer l’intérieur
de l’appareil. Puis, essuyez l’intérieur de l’appareil pour le
sécher.
5. Retirez régulièrement les dépôts de givre excessifs avec
un racloir à givre en plastique que vous pouvez procurer
dans le commerce. Une grande accumulation de givre réduit
l’efficacité du congélateur.
6. Avant toute période d’inutilisation prolongée du
congélateur, éteignez-le, retirez-en tous les aliments,
nettoyez-le, puis laissez son couvercle ouvert.
7. Inspectez régulièrement les joints du couvercle pour vérier
qu’ils sont propres et exempts de résidus alimentaires.
Dépannage
PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION
Le congélateur ne se met
pas en marche.
Son cordon d’alimentation
est débranché.
Branchez-le.
Le bouton du thermostat est
positionné sur OFF (arrêt).
Modifiez le réglage du
thermostat.
Un fusible du réseau
électrique de l’habitation a
grillé ou le disjoncteur s’est
déclenché.
Remplacez le fusible.
FR16
D
Français
Informations pratiques
PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION
Les aliments placés dans le
freezer se sont congelés.
Le réglage du thermostat est
inapproprié (température
trop basse).
Modifiez le réglage du
thermostat (augmentez la
température).
Le congélateur fait un bruit
anormal.
Vérifiez que le congélateur
est correctement installé à
l’horizontale.
Respectez les instructions
de cette notice d’utilisation
concernant la mise à
l’horizontale du congélateur.
Le congélateur touche un
mur.
Laissez impérativement un
espace suffisant entre les
parois du congélateur et les
murs environnants.
Le bac de récupération d’eau
n’est pas correctement
positionné.
Vérifiez que le bac de
récupération d’eau présent
au dos du congélateur est
correctement positionné.
Les gargouillis produits par la circulation du réfrigérant
dans les conduits du congélateur ne sont pas un signe de
dysfonctionnement du congélateur.
De l’humidité s’accumule à
l’intérieur du congélateur.
Le couvercle n’est pas
suffisamment ouvert.
Ouvrez le couvercle pour
ventiler l'intérieur.
Certains aliments ne sont
pas correctement emballés.
Respectez les conseils
concernant l’emballage des
aliments.
La pièce est trop humide.
Respectez les instructions
d’installation.
Le bouton du thermostat
n’est pas correctement
réglé en fonction de
l’environnement ambiant.
Modifiez le réglage du
thermostat.
Le couvercle ne ferme pas
correctement.
Vérifiez que le congélateur
est correctement mis à
l’horizontale.
Respectez les instructions
de cette notice d’utilisation
concernant la mise à
l’horizontale du congélateur.
Des aliments/récipients
empêchent le couvercle de
se refermer complètement.
Repositionnez ou retirez ces
aliments/récipients.
Les paniers sont sales.
Nettoyez entièrement le
congélateur.
Les clayettes sont sorties de
leur emplacement.
Replacez-les correctement.
FR 17
D
Français
Informations pratiques
Mise au rebut de votre ancien appareil
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique
et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté
aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres
applications, conformément à la directive.
Demande d’assistance ou de réparation
Si le problème n’est à aucune des causes listées dans le chapitre « Dépannage »,
contactez le revendeur ou une société de réparation agréée.
N’effectuez jamais de réparation vous-même.
18 NL
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van VALBERG
gekozen te hebben.
ELECTRO DEPOT kiest, test en beveelt de
producten van het merk VALBERG aan, die garant
staan voor eenvoud in gebruik, betrouwbare
prestaties en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
NL 19
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Gebruik van het
toestel
D
Praktische informatie
B
Overzicht van het
toestel
Inhoudstafel
20 Veiligheidsinstructies
25 Beschrijving van het toestel
26 Technische specificaties
27 Uw diepvriezer uitpakken
27 Uw diepvriezer installeren
28 Uw diepvriezer horizontaal plaatsen
28 Uw diepvriezer gebruiken
29 Advies voor de bewaring van voedingsmiddelen
29 Energiebesparing
30 Onderhoud en reiniging
31 Probleemoplossing
33 Afdanken van uw oude toestel
NL20
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Lees deze handleiding
aandachtig en bewaar ze om
ze later te raadplegen.
Belangrijke
waarschuwingen:
Verwijder de aardingspen
niet
• Gebruik geen adapter
Gebruik het toestel niet met
een elektrisch verlengsnoer
Wanneer deze instructies
niet nageleefd worden kan dit
leiden tot de dood, een brand
of een elektrische schok.
Alvorens uw toestel op
zijn uiteindelijke plaats te
zetten, dient u verplicht te
controleren of deze plaats
uitgerust is met een passend
elektrisch stopcontact.
Veiligheidsinstructies
Het toestel nooit aanraken
of verplaatsen wanneer u
blote voeten heeft of wanneer
uw handen of voeten nat zijn.
De verpakkingselementen
zoals de plastic zakken, het
polystyreen en de plastic
klemmen, mogen in geen
geval binnen het bereik
van kinderen gehouden
worden, omdat ze potentieel
gevaarlijk zijn.
Elk onderhoud van het
toestel, met inbegrip van de
eventuele vervanging van
het voedingssnoer, dient
uitgevoerd te worden door
de fabrikant, zijn technici
van de klantendienst of door
bevoegde personen, om elk
gevaar te voorkomen.
Voor een optimaal gebruik van uw nieuwe toestel, raden wij u aan deze handleiding
aandachtig te lezen en deze te bewaren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Valberg VAL CC SI 200 A+ IC Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung