Handicare Ready for life Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

LI09509.452 12-2010
Brugsvejledning
Læs venligst vejledningen igennem før produktet tages i brug
Formål
Til montering på badetaburet for optimal sikkerhed.
Ryglænet er fremstillet i ét stykke af polyurethan. Ryglænet er blødt og
behageligt, og materialet gør, at man ikke så let skrider.
Montering se skitse
De fire clips på ryglænet tages ud. Ryglænet monteres i de ringe, der er
placeret under sædet på badetaburetten. Dybde af sæde vælges og clipsene
påsættes igen. Vær opmærksom på at de trykkes helt ind til røret igen.
Vedligeholdelse
Bør aftørres efter brug. Rengøres med almindelige rengøringsmidler uden
slibende eller ætsende effekt. Det frarådes at benytte opløsningsmidler og
klor.
Ryglænet kan tages af og rengøres. Det tåler vask op til 70 grader C.
Ryglænet er fremstillet af rustfrit materiale.
Advarsel
Maksimal belastning på badetaburet monteret med ryglæn: 150 kg.
Ryglænet må kun bruges som beskrevet under afsnittet ”Formål”.
Når ryglænet er monteret, er det ikke længere nødvendigt at placere
badetaburetten op imod en væg.
Kontroller at clipsene sidder korrekt før brug.
Kontroller regelmæssigt at clipsene er i god stand og sidder rigtigt.
Directions for use
Please read the instructions before you start using this product
Intended use
For optimal safety the shower stool can be provided with a backrest.
The backrest is made of polyurethane, a material with good non-slip properties.
Assembly see drawing
Detach the four snaplocks from the backrest. Mount the backrest by inserting
the tubing through the rings on the underside of the shower stool. Reattach the
snaplocks, one on each side of the rings. Be sure to insert them correctly into
the tubes.
Maintenance
To be wiped clean after use. Use domestic cleaning materials without abrasive
or corrosive properties. Solvents and chlorine should not be applied.
The backrest slats can be detached for cleaning. Polyurethane can tolerate
temperatures up to 70ºC.
The backrest frame is made of stainless steel material.
Warning
Max. load on stool with backrest: 150 kg.
Only use the backrest as described in the paragraph "Purpose".
When the backrest is mounted in position it is not necessary to place the
stool against a wall.
Check the correct position of the snaplocks before use.
Check the condition of the snaplocks frequently. Regularly check that the
snaplocks are correctly inserted into the tubing.
LI09509.452 12-2010
Gebrauchanweisung
Bitte vor Erstgebrauch die Anleitung sorgfältig durchlesen
Verwendungszweck
Rückenlehne zur Montage auf Duschhocker für optimale Sicherheit.
Die Rückenlehne ist aus Polyurethan hergestellt. Sie ist weich und bequem
und das Material leistet gute Rutschsicherheit.
Montage siehe Abb
Die vier Schnellverschlüsse in der Rückenlehne entfernen. Die Rückenlehne
in den unter dem Duschhockersitz angebrachten Ringen montieren. Die
Schnellverschlüsse wieder einsetzen. Darauf achten, daß sie ganz auf das
Rohr gedrückt werden.
Reinigung
Nach Gebrauch abwischen. Der Duschhocker ist mit den üblichen
Haushaltsreinigern ohne schleifende oder ätzende Eigenschaften
abwaschbar. Keine Lösungsmittel oder Chlor verwenden.
Zum Reinigen kann die Rückenlehne abgenommen und in Wasser bis zu
70ºC gesäubert werden.
Die Rückenlehne ist aus rostfreiem Material hergestellt.
Achtung
Maximale Belastbarkeit des Duschhockers mit Rückenlehne 150 kg.
Die Rückenlehne ausschließlich wie im Abschnitt "Verwendungszweck"
beschrieben verwenden.
Bei montierter Rückenlehne ist es nicht erforderlich, den Duschhocker an
der Wand zu plazieren.
Vor Erstgebrauch die Schellverschlüsse auf korrekten Sitz prüfen und
weiterhin gegelmäßig kontrollieren.
clips / snaplock /
Schnellverschluß
HANDICARE BATHROOM SAFETY
P.O. Box 70 - NL-2640AB Pijnacker - The Netherlands
T +31 (0)15 369 54 40 info.ls@handicare.com www.handicare.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Handicare Ready for life Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für