Sony D-NE830 Bedienungsanleitung

Kategorie
CD-Spieler
Typ
Bedienungsanleitung
D-NE830.NL/DE/IT.2-653-429-31(1)
ATRAC CD Walkman
Portable
CD Player
© 2005 Sony Corporation
DE
2-653-429-31 (1)
IT
D-NE830
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
NL
S
SEAMLESS 27
SOFT 24
SonicStage 4
SOUND 24
Stoppen 16
T
TEXT 26
TIMER 27
TRACK 27
V
Verkrijgbare accessoires 35
W
Weergeven als lijst 17
Z
Zoeken 16, 17
Aanvullende informatie
D-NE830.NL.2-653-429-31(1)
37 NL
ACHTUNG
Um die Gefahr eines Brands
oder elektrischen Schlags zu
reduzieren, darf dieses Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in ein
geschlossenes Regal oder in einen
geschlossenen Schrank.
Um die Brandgefahr zu reduzieren,
decken Sie die Ventilationsöffnungen des
Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine
brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr
zu reduzieren, stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie
z.B. Vasen, auf das Gerät.
In einigen Ländern gelten unter Umständen
spezielle Vorschriften zur Entsorgung der
Batterien/Akkus, mit denen dieses Produkt
betrieben wird. Nähere Informationen
erhalten Sie beispielsweise bei der
Stadtverwaltung.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen
beim Handel oder den Kommunen. Entladen
sind Batterien in der Regel dann, wenn das
Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie
leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer
der Batterien „nicht mehr einwandfrei
funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben
Sie die Batteriepole z.B. mit einem
Klebestreifen ab oder geben Sie die
Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
VORSICHT
UNSICHTBARE LASER-STRAHLUNG
BEI GEÖFFNETEM GEHÄUSE.
NICHT IN DEN LASER-STRAHL
SCHAUEN ODER DIREKT MIT
OPTISCHEN INSTRUMENTEN
ANSEHEN.
KLASSE 1M: UNSICHTBARE LASER-
STRAHLUNG BEI GEÖFFNETEM
GEHÄUSE.
NICHT DIREKT MIT OPTISCHEN
INSTRUMENTEN ANSEHEN.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt
sich ausschließlich auf die Länder, in denen
es gesetzlich erforderlich ist, vor allem im
EWR (Europäischen Wirtschaftsraum).
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt
oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Dies gilt für folgendes Zubehör: Kopfhörer,
Fernbedienung
D-NE830.DE.2-653-429-31(1)
3
DE2
DE
3
DE2
DE
Die Anweisungen in diesem Handbuch beschreiben
vorwiegend die Regler der Fernbedienung.
Je nach der Region, in der Sie den Player verwenden,
können sich die Anzeigen auf der Fernbedienung
leicht von den in der Bedienungsanleitung
abgebildeten Anzeigen unterscheiden.
Warenzeichen
„WALKMAN“ ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Sony Corporation für
Headphone Stereo-Produkte.
ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
SonicStage ist ein Warenzeichen der
Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus und
ATRAC Advanced Lossless sind
Warenzeichen der Sony Corporation.
Inhaltsverzeichnis
Erstellen Ihrer eigenen ATRAC-CDs ....4
Welche CDs können auf diesem
CD-Player wiedergegeben werden? ...........5
Sicherheitsmaßnahmen ........................7
Sicherheit ...................................................7
CD-Player ...................................................7
Umgang mit CDs ........................................7
Kopfhörer ...................................................7
Erste Schritte
Überprüfen der mitgelieferten
Zubehörteile ..........................................8
Erläuterungen zu Komponenten und
Reglern ..................................................9
Herstellen der Stromversorgung
(Akku) ..................................................11
Bei Verwendung einer Trockenbatterie ....12
Überprüfen der Restladung der Batterie ...13
Bei Verwendung des Netzteils ..................14
Wiedergabe
Wiedergabe einer CD ..........................15
Grundlegende Wiedergabefunktionen
(Wiedergabe, Stopp, Suche) ....................16
Sperren der Regler (HOLD) .....................17
Suchen von Lieblingstiteln/
Lieblingsdateien .................................17
Suchen durch Anzeigen einer Liste von
Gruppen/Dateien (Listenansicht) .............17
Überprüfen der CD-Informationen
auf dem Display .......................................18
Ändern von Wiedergabefunktionen
(PLAY MODE) ......................................19
Wiedergabefunktionen (PLAY MODE) ...20
Wiedergabe von Gruppen .........................21
Wiedergabe von Lieblingstiteln
(Lesezeichen-Wiedergabe) ......................21
Wiedergabe bestimmter Wiedergabelisten
(Wiedergabe von m3u-Wiedergabelisten) ......21
Wiedergabe von Titeln in einer bestimmten
Reihenfolge (PGM-Wiedergabe) .............22
Wiederholte Wiedergabe von Titeln
(Repeat-Wiedergabe) ...............................22
Ändern der Tonqualität .......................23
Auswählen der Tonqualität .......................23
Anpassen der Tonqualität .........................23
SOUND-Einstellungen .............................24
Ändern der optionalen Einstellungen ...25
Einstellen verschiedener Funktionen ........25
OPTION-Einstellungen ............................26
Anschließen anderer Geräte ..............29
Weitere Informationen
Fehlerbehebung ..................................30
Pflege ...................................................34
Technische Daten ................................34
Optionales Zubehör ............................35
Index ....................................................36
DE
3
DE2
DE
D-NE830.DE.2-653-429-31(1)
3
DE2
DE
Erstellen Ihrer eigenen ATRAC-CDs
Neben den üblichen Audio-CDs können Sie auch Original-CDs, sogenannte „ATRAC“-CDs, wiedergeben,
die Sie mit der SonicStage-Software erstellt haben. Mit SonicStage nnen ca. 30 Audio-CDs* auf eine
CD-R oder CD-RW aufgezeichnet werden. Sie können SonicStage kostenfrei herunterladen.
Im Folgenden finden Sie einen kurzen Überblick daber, wie Sie Musik von einer ATRAC-CD
wiedergebennnen.
Geben Sie die Titel auf diesem
CD-Player wieder.
Nun nnen Sie Ihre Musik auf der Original-CD überall hin mitnehmen.
Erstellen Sie eine ATRAC-CD.
Wählen Sie aus der auf Ihrem Computer gespeicherten
Musik Ihre Lieblingstitel aus, und speichern Sie diese
mit Hilfe von SonicStage auf einer CD-R/CD-RW.
Audio-CDs,
MP3-Dateien
ATRAC-CD
Installieren Sie SonicStage auf dem Computer.
SonicStage ist eine Software, mit der Sie Musik von
Audio-CDs oder aus dem Internet auf den Computer
herunterladen und Ihre eigenen Original-CDs
erstellen nnen. Sie können SonicStage von
http://www.sonydigital-link.com/dna
(Top page ATRAC CD SonicStage)
herunterladen und auf dem Computer installieren.
Zum Internetzugang geeignete Systemvoraussetzungen sind erforderlich.
Weitere Informationen finden Sie im Handbuch zu Ihrem Computer.
Informationen zur Installation von SonicStage sowie zur Erstellung einer
ATRAC-CD finden Sie auf der Website, von der Sie SonicStage herunterladen.
Daber hinaus können Sie in der SonicStage-Hilfe nachschlagen.
* Wenn die Gesamtspielzeit einer CD (eines Albums) ca. 60 Minuten beträgt und Sie
auf eine CD-R/CD-RW mit 700 MB Kapazität mit 48 Kbit/s im ATRAC-Format
aufnehmen.
Kunden, die Modelle erworben haben, bei denen SonicStage auf CD-ROM im Lieferumfang enthalten ist
Sie können SonicStage von der mitgelieferten CD-ROM installieren.
Weitere Informationen zur Installation von SonicStage und zum Erstellen von ATRAC-CDs finden
Sie im mitgelieferten „Installations-/Bedienungshandbuch“.
D-NE830.DE.2-653-429-31(1)
5
DE4
DE
5
DE4
DE
Welche CDs können auf diesem CD-Player wiedergegeben
werden?
Audio-CDs:
CDs im CD-DA-Format
CD-DA (Compact Disc Digital Audio) ist ein Aufnahmestandard
r Audio-CDs.
ATRAC-CDs:
CD-Rs/CD-RWs, auf die im ATRAC-Format komprimierte Audiodaten*
aufgezeichnet wurden
ATRAC ist die allgemeine Bezeichnung r die folgenden Audio-Codec-Technologie der
Sony Corporation:
ATRAC3
,
ATRAC3plus
und
ATRAC Advanced Lossless
**.
ATRAC3
und
ATRAC3plus
, die sich durch eine hohe Komprimierungsrate bei hervorragender Qualität
auszeichnen, sowie
ATRAC Advanced Lossless
** mit der Komprimierung ohne Datenverlust
bieten zusammen fast unbegrenzte Möglichkeiten.
** Dieser Player ist nicht kompatibel mit ATRAC Advanced Lossless.
Dieser CD-Player kann folgende Bitraten und Abtastfrequenzen wiedergeben:
Bitraten Abtastfrequenzen
ATRAC3 66/105/132 Kbit/s 44,1 kHz
ATRAC3plus 48/64/256 Kbit/s 44,1 kHz
Auf diesem CD-Playernnen Informationen (Titelname, Albumname, Interpretenname
usw.) mit bis zu 62 Zeichen angezeigt werden.
MP3-CDs:
CD-Rs/CD-RWs, auf die im MP3-Format komprimierte Audiodaten*
aufgezeichnet wurden
In der nachstehenden Tabelle sehen Sie, welche Bitraten und Abtastfrequenzen dieser
CD-Player wiedergeben kann. Es können auch Dateien mit variabler Bitrate (VBR)
wiedergegeben werden.
Bitraten Abtastfrequenzen
MPEG-1 Layer3 32 – 320 Kbit/s 32/44,1/48 kHz
MPEG-2 Layer3 8 – 160 Kbit/s 16/22,05/24 kHz
MPEG-2.5 Layer3 8 – 160 Kbit/s 8/11,025/12 kHz
Dieser CD-Player ist mit Version 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 des ID3-Tag-Formats kompatibel.
Das ID3-Tag ist ein Format zum Hinzufügen bestimmter Informationen (Titelname,
Albumname, Interpretenname usw.) zu MP3-Dateien. Auf diesem CD-Player können bis
zu 64 Zeichen an ID3-Tag-Informationen angezeigt werden.
CD-Extra und Mix-Mode-CDs:
CD-Rs/CD-RWs, auf die gleichzeitig Daten im CD-DA-Format und Daten im
CD-ROM-Format aufgezeichnet werden*
Wenn Sie eine CD nicht wiedergeben können, ändern Sie die Einstellung „CD-EXTRA“
(
Seite 27). Geben Sie nun die CD wieder.
Es können auch ATRAC-CDs wiedergegeben werden, auf die im MP3-Format komprimierte
Audiodaten unter Verwendung einer anderen Software als SonicStage aufgezeichnet wurden.
Mit SonicStage können Sie keine CDs mit Audiodaten verschiedener Formate erstellen.
* Sie können ausschließlich CDs nach ISO 9660, Stufe 1/2 und im erweiterten Joliet-Format verwenden.
Fortsetzung
5
DE4
DE
D-NE830.DE.2-653-429-31(1)
5
DE4
DE
Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz-
codierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard
(CD) entsprechen. Seit neuestem bringen
einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit
Kopierschutztechnologien auf den Markt.
Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht
dem CD-Standard entsprechen und mit diesem
Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben
werden können.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte
Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen
und digitale Audiodaten auf der anderen
Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die
Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc
(CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie
Wiedergabe auf diesem Produkt nicht
garantiert werden.
Unterschiede in der Dateistruktur von
ATRAC-CDs und MP3-CDs
ATRAC-CDs und MP3-CDs bestehen aus
„Dateien“ und „Gruppen“. Eine „Datei“
entspricht einem „Titel“ auf einer Audio-CD.
Eine „Gruppe“ ist ein Satz von Dateien und
entspricht einem „Album“.
Bei MP3-CDs erkennt der CD-Player einen
MP3-Ordner als „Gruppe“. Dadurch können
ATRAC-CDs und MP3-CDs auf die gleiche
Weise wiedergegeben werden.
Anzahl der verwendbaren Gruppen und Dateien
Maximale Gruppenanzahl: 256
Maximale Dateianzahl: 999
Wiedergabereihenfolge von ATRAC-CDs
und MP3-CDs
Bei ATRAC-CDs werden Dateien in der
Reihenfolge wiedergegeben, die in SonicStage
festgelegt wurde.
Bei MP3-CDs hängt die Wiedergabereihenfolge
von der verwendeten Methode bei der Aufnahme
von MP3-Dateien auf die CD ab. Es kann auch
eine „Wiedergabelistewiedergegeben werden,
die eine bestimmte Reihenfolge zur Wiedergabe
der MP3-Dateien enthält. Im folgenden Beispiel
werden die Dateien in der Reihenfolge bis
wiedergegeben.
Datei
MP3
Gruppe
(Maximale Verzeichnisebenen: 8)
Hinweise
• Wenn ATRAC-Dateien und MP3-Dateien auf
dieselbe CD aufgenommen werden, gibt dieser
CD-Player die ATRAC-Dateien zuerst wieder.
• Die Wiedergabeleistung dieses CD-Players hängt
von der Qualität der CD und dem Zustand des
Aufnahmegeräts ab.
• Geeignete Zeichen sind A bis Z, a bis z, 0 bis 9
und _ (Unterstrich).
• Nehmen Sie auf eine CD, die ATRAC/MP3-
Dateien enthält, keine Dateien anderer Formate
auf, und erstellen Sie keine unnötigen Ordner.
Über ATRAC-CDs
• CD-Rs/CD-RWs, die im ATRAC-Format
bespielt wurden, können nicht auf dem Computer
wiedergegeben werden.
Über MP3-CDs
• Fügen Sie dem Dateinamen die Dateiendung „mp3
hinzu. Wenn Sie die Dateierweiterung „mp3“ einer
anderen als einer MP3-Datei hinzufügen, kann der
Player die Datei nicht richtig erkennen.
• Zum Komprimieren einer Quelle für das
Speichern in einer MP3-Datei empfiehlt es sich,
die Komprimierungsparameter auf „44.1 kHz“,
„128 kbps“ und „Constant Bit Rate“ einzustellen.
• Um mit der maximalen Kapazität aufzunehmen,
stellen Sie in der Schreibsoftware „halting of
writing“ ein.
• Wenn Sie auf einem leeren Datenträger auf einmal
bis zur maximalen Kapazität aufnehmen möchten,
stellen Sie „Disc at Once“ ein.
D-NE830.DE.2-653-429-31(1)
7
DE6
DE
7
DE6
DE
Sicherheitsmnahmen
Sicherheit
Sollte ein hartes Objekt oder eine Flüssigkeit
in den CD-Player gelangen, ziehen Sie das
Netzkabel des Players heraus, und lassen
Sie ihn durch qualifiziertes Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie ihn weiter verwenden.
Stecken Sie keine Fremdkörper in die Buchse
DC IN 3V (externe Stromversorgung).
CD-Player
Halten Sie die Linse am CD-Player sauber,
und berühren Sie sie nicht. Andernfalls könnte
die Linse beschädigt werden, und der CD-
Player funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Stellen bzw. legen Sie keine schweren
Gegenstände auf den CD-Player.
Andernfalls können der CD-Player und die
CD beschädigt werden.
Bewahren Sie den CD-Player nicht in der
Nähe von Wärmequellen oder an Orten
auf, die direkter Sonneneinstrahlung,
Verschmutzung durch viel Staub oder Sand,
Feuchtigkeit, Regen und mechanischen
Erschütterungen ausgesetzt sind sowie auf
unebenen Oberflächen oder in Autos mit
geschlossenen Fenstern.
Wenn der CD-Player Störungen des
Rundfunk-oder Fernsehempfangs
verursacht, schalten Sie den CD-Player
aus, oder verwenden Sie ihn in größerer
Entfernung vom Radio oder Fernsehgerät.
CDs mit ungewöhnlichen Formen (z.B.
Herz, Quadrat, Stern) können auf diesem
CD-Player nicht wiedergegeben werden.
Beim Versuch, solche CDs zu verwenden,
kann der CD-Player beschädigt werden.
Verwenden Sie solche CDs nicht.
Umgang mit CDs
Um Verschmutzungen der CDs zu
vermeiden, fassen Sie diese nur am Rand an.
Berühren Sie nicht die Oberfläche der CD.
Kleben Sie kein Papier oder Klebeband auf
die CD.
Setzen Sie die CD nicht direkter
Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen wie
z.B. Heißluftkanälen aus. Lassen Sie die CD
nicht in einem in der Sonne geparkten Auto
liegen.
Kopfhörer
Verkehrssicherheit
Verwenden Sie die Kopfhörer nicht
beim Autofahren, Radfahren oder beim
Führen anderer Fahrzeuge. Dies könnte zu
gefährlichen Verkehrssituationen führen
und ist in bestimmten Regionen verboten.
Es kann auch gefährlich sein, den Player als
Fußgänger, insbesondere beim Überqueren
der Straße, mit hoher Lautstärke zu betreiben.
In möglicherweise gefährlichen Situationen
sollten Sie äußerst vorsichtig sein oder die
Kopf-/Ohrhörer vorübergehend abnehmen.
Vermeiden von Hörschäden
Betreiben Sie die Kopfhörer nicht mit hoher
Lautstärke. Gehörspezialisten warnen vor
ständiger oder lange anhaltender Wiedergabe
bei hoher Lautstärke. Wenn Sie Ohrgeräusche
wahrnehmen, verringern Sie die Lautstärke,
oder verzichten Sie ganz auf Kopfhörer.
Rücksichtnahme gegenüber Anderen
Senken Sie die Lautstärke auf ein
vernünftiges Maß. Dadurch können Sie
noch Geräusche von außen wahrnehmen
und Rücksicht auf die Menschen in Ihrer
Umgebung nehmen.
7
DE6
DE
D-NE830.DE.2-653-429-31(1)
7
DE6
DE
Erste Schritte
Überprüfen der
mitgelieferten
Zubehörteile
Netzteil (1)
Externes
Batteriegehäuse (1)
Akku (1)
Batterietragetasche (1)
Tragetasche (1)
• Kopfhörer (1) • Fernbedienung (1)
(nur für diesen CD-Player)
Bedienungsanleitung (1)
Zwischenstecker (im Lieferumfang des
Touristenmodells enthalten) (1)
Hinweis
Verwenden Sie nur die mitgelieferte Fernbedienung.
Dieser Player kann mit keiner anderen
Fernbedienung bedient werden.
So schließen Sie die Kopfhörer an die
Fernbedienung an
Schließen Sie den Stecker der Kopfhörer fest
an die Fernbedienung an.
So verwenden Sie die Befestigung der
Fernbedienung
Sie können die Richtung der Befestigung
ändern. Drehen Sie die Befestigung wie in der
Abbildung dargestellt. Sie können außerdem
die Anzeigerichtung des Titelnamens usw.
ändern (
Seite 25, 27).
D-NE830.DE.2-653-429-31(1)
9
DE8
DE
9
DE8
DE
Erläuterungen zu
Komponenten und
Reglern
CD-Player (Rückseite)
Fernbedienung
Tasten (Gruppe) +/– (
Seite 16)
Tasten
/
(
Seite 16)
CD-Player:
Tasten VOL (Lautsrke) +*/– (
Seite 15)
Fernbedienung:
Regler VOL (Lautsrke) +/–
(
Seite 15, 17, 22, 23)
Schalter HOLD (
Seite 17)
Gewindeloch für das externe
Batteriegehäuse (
Seite 12, 13)
Buchse EXT BATT (
Seite 12, 13)
Schalter OPEN (
Seite 11, 15)
Taste
(Wiedergabe/Pause)*
(
Seite 15-17, 19, 21-23)
CD-Player:
Taste
(Stopp)/CHG (
Seite 11, 16)
Fernbedienung:
Taste
(Stopp) (
Seite 16, 23, 24, 26)
OPR-Kontrollleuchte (Betrieb) (
Seite 11,
12, 15, 17)
Buchse
(Kopfhörer)/LINE OUT
(
Seite 15, 29)
Buchse DC IN 3V (
Seite 11, 14)
Betriebsrad (
Seite 16, 17, 21-23, 25)
Taste SEARCH (
Seite 17)
Funktionstaste (
Seite 18, 19, 22, 23, 25)
Funktionsrad (
Seite 18, 19, 22, 23, 25)
Befestigung (
Seite 8)
* Diese Taste verfügt über einen Tastpunkt.
Fortsetzung
9
DE8
DE
Erste Schritte
D-NE830.DE.2-653-429-31(1)
9
DE8
DE
Display der Fernbedienung
CD-Anzeige(
Seite 15)
Zeichenanzeige (
Seite 18)
Anzeige des Wiedergabemodus (
Seite 20-22)
Klanganzeige (
Seite 23)
Batterieanzeige (
Seite 11, 13)
Gruppenanzeige (
Seite 20, 21)
Anzeige der Wiedergabeliste (
Seite 20, 21)
Lesezeichenanzeige (
Seite 20, 21)
D-NE830.DE.2-653-429-31(1)
11
DE10
DE
11
DE10
DE
4
Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN 3 V des CD-Players
sowie an eine Netzsteckdose an, und
drücken Sie anschließend /CHG,
um den Ladevorgang zu starten.
Die OPR-Kontrollleuchte am Player blinkt
und leuchtet dann auf.
Wenn die Fernbedienung angeschlossen
wird, blinkt „Charging“, und die
schwarzen Bereiche in (Batterie)
leuchten nacheinander im Display der
Fernbedienung auf.
/CHG
OPR-Kontrollleuchte
an eine Netzsteckdose
Netzteil
an DC IN 3V
Wenn der Akku vollständig geladen ist,
erlischt die OPR-Kontrollleuchte, und
„Charging“ wird ausgeblendet.
Fortsetzung
Herstellen der
Stromversorgung
(Akku)
Laden Sie den Akku vor der ersten
Verwendung bzw. wenn er entladen ist.
Laden Sie den Akku nur, wenn er vollständig
entladen ist (im Display wird „Lo Batt“
angezeigt), um seine ursprüngliche Kapazität
zu bewahren.
1
Schieben Sie den Schalter OPEN zur
Seite, um den Deckel des Players zu
öffnen.
Schalter OPEN
2
Öffnen Sie den Deckel des
Batteriefachs im Inneren des Players.
Deckel des
Batteriefachs
Drücken
Anheben
3
Legen Sie den mitgelieferten
NH-14WM-Akku so ein, dass
die Markierung am Akku zur
Markierung im Batteriefach weist,
und schließen Sie die Deckel von
Batteriefach und Player, bis sie
einrasten.
Legen Sie
das -Ende
zuerst ein.
11
DE10
DE
Erste Schritte
D-NE830.DE.2-653-429-31(1)
11
DE10
DE
Hinweise
• Laden Sie mit diesem Netzteil nur NH-14WM-
Akkus (mitgeliefert) oder NH-10WM-Akkus
(nicht mitgeliefert).
• Wenn Sie während des Ladens drücken, wird
der Ladevorgang abgebrochen und die Wiedergabe
der CD gestartet.
• Wenn Sie das Netzteil während der Wiedergabe
an den Player anschließen, wird die Wiedergabe
unterbrochen.
• Player und Akku erwärmen sich während des
Ladevorgangs. Dies ist ungefährlich.
• Nehmen Sie den Akku heraus, wenn der Player
längere Zeit nicht verwendet werden soll.
So entfernen Sie den Akku
Drücken Sie auf das -Ende des Akkus.
Hinweis zur Akkulebensdauer und zum
Austausch des Akkus
Wenn der Akku neu ist oder lange Zeit nicht
verwendet wurde, kann er möglicherweise
nicht vollständig geladen werden.
Laden Sie den Akku in diesem Fall so
lange, bis die OPR-Kontrollleuchte erlischt.
Verwenden Sie den Akku anschließend so
lange im Player, bis er vollständig entladen
ist (im Display wird „Lo Batt“ angezeigt).
Wiederholen Sie diesen Vorgang mehrmals.
Wenn die Kapazität des Akkus selbst nach
diesem Vorgang nur etwa der Hälfte der
normalen Kapazität entspricht, tauschen Sie
den Akku gegen einen neuen Akku aus.
Hinweis zum Transport des Akkus
Verwenden Sie die mitgelieferte Batterie-
tragetasche, um den Akku vor übermäßiger
rme zu sctzen. Wenn der Akku mit
Metallgegenständen in Berührung kommt,
kann es infolge eines Kurzschlusses zu
Hitzeentwicklung bzw. zu einem Brand kommen.
Bei Verwendung einer
Trockenbatterie
Sie können die Stromzufuhr vergrößern,
indem Sie neben einer Trockenbatterie auch
einen Akku verwenden, den Sie in das externe
Batteriegehäuse einlegen.
Entfernen Sie das Netzteil, bevor Sie das
externe Batteriegehäuse befestigen.
Die Batterien im Player und im externen
Batteriegehäuse werden gleichmäßig entladen.
Hinweise
• Wenn Sie die Stromversorgung mit Hilfe eines
Akkus und einer Trockenbatterie vergrößern,
verwenden Sie einen vollständig geladenen Akku
und eine neue Trockenbatterie.
• Wenn Sie den CD-Player mit einer Batterie betreiben
chten, verwenden Sie eine Alkalibatterie. Bei
Verwendung anderer Batterietypen kann es zu einer
Leistungseinbe kommen. Unter anderem kann die
Batterielebensdauer verrzt sein.
1
Legen Sie eine LR6-Alkalibatterie
(Gße AA) (nicht im Lieferumfang
enthalten) entsprechend der
Markierung im Inneren des
Batteriegehäuses ein, und schließen
Sie den Deckel des Batteriegeuses.
2
Befestigen Sie das Batteriegeuse
ordnungsgemäß am Player, und drehen
Sie die Schraube in Richtung LOCK
fest. Schlien Sie das Batteriegehäuse
an die Buchse EXT BATT an.
D-NE830.DE.2-653-429-31(1)
13
DE12
DE
13
DE12
DE
So entfernen Sie das externe
Batteriegehäuse
Drehen Sie die Schraube in Richtung
RELEASE heraus. Lösen Sie dann das
Batteriegehäuse von der Buchse EXT BATT.
Überprüfen der Restladung
der Batterie
Die Restladung der Batterie wird wie in der
nachfolgenden Abbildung dargestellt im
Display angezeigt. Wenn die Restladung der
Batterie geringer wird, nimmt die Anzahl der
schwarzen Bereiche in der Anzeige ab.
„Lo Batt“ *
* Ein Signal ertönt.
Wenn der Akku entladen ist, laden Sie ihn
bzw. tauschen Sie die Trockenbatterie gegen
eine neue aus.
Hinweise
• Die Anzeige zeigt den ungefähren Ladestatus
der Batterien an. So entspricht ein Bereich nicht
unbedingt einem Viertel der Batterieladung.
• Je nach Betriebsbedingungen vermehrt oder
verringert sich die Anzahl der Bereiche in der
Anzeige entsprechend der tatsächlichen Restladung.
Akkulebensdauer
1)
Bei Verwendung eines NH-14WM-Akkus
(nach ca. 5 Stunden Ladedauer
2)
)
G-PROTECTION
„1“ „2“
Audio-CD
16 14
ATRAC-CD
3)
40 40
MP3-CD
4)
26 26
Bei Verwendung des externen
Batteriegehäuses (eine Alkalibatterie
5)
)
G-PROTECTION
„1“ „2“
Audio-CD
24 21
ATRAC-CD
3)
61 61
MP3-CD
4)
41 41
Bei Verwendung eines NH-14WM-Akkus
und des externen Batteriegehäuses (eine
Alkalibatterie
5)
)
G-PROTECTION
„1“ „2“
Audio-CD
42 38
ATRAC-CD
3)
105 105
MP3-CD
4)
73 73
1) Gemessener Wert nach JEITA-Standard (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association) Ungefähre Wiedergabedauer in Stunden,
vorausgesetzt der Player steht während des Betriebs auf
einer flachen und stabilen Oberfläche, undPOWER
SAVEist auf „2“ gesetzt (
Seite 27). Dieser Wert
ist abhängig von der Verwendung des Players.
2) Die Dauer des Ladevorgangs hängt von der
Verwendung des Akkus ab.
3) Bei Aufnahme mit 48 Kbit/s
4) Bei Aufnahme mit 128 Kbit/s
5) Bei Verwendung einer Sony LR6 (SG)-
Alkalibatterie (in Japan hergestellt)
Fortsetzung
13
DE12
DE
Erste Schritte
D-NE830.DE.2-653-429-31(1)
13
DE12
DE
Hinweise zu Akkus und Trockenbatterien
• Laden Sie Trockenbatterien nicht auf.
• Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.
• Tragen Sie Batterien nicht in Taschen usw. zusammen
mit Münzen und anderen Metallgegensnden.
Andernfalls kann durch einen Metallgegenstand
ein Kontakt zwischen den positiven und negativen
Polen der Batterien hergestellt werden, was zu
Hitzeentwicklung führen kann.
• Verwenden Sie Akkus nicht zusammen mit
Trockenbatterien.
• Verwenden Sie neue Batterien nicht zusammen mit
alten.
• Verwenden Sie nie zwei verschiedene Arten von
Batterien.
• Wenn Sie die Batterien längere Zeit nicht benutzen
möchten, nehmen Sie sie aus dem Gerät.
• Falls eine Batterie ausläuft, wischen Sie das
Batteriefach trocken, und legen Sie neue Batterien
ein. Wenn Sie mit der Batterieflüssigkeit in
Berührung kommen, waschen Sie sie sorgfältig ab.
Bei Verwendung des
Netzteils
Sie können den Player auch ohne Batterie
verwenden und mit Netzstrom betreiben.
an DC IN 3V
Netzteil
an eine Netzsteckdose
1
Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN 3V des CD-Players
und an eine Netzsteckdose an.
Hinweise zum Netzteil
• Lösen Sie alle Stromquellen, wenn der Player
längere Zeit nicht benutzt wird.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
Wenn im Lieferumfang Ihres Players kein Netzteil
enthalten ist, verwenden Sie ein AC-E30HG-
Netzteil*. Verwenden Sie kein anderes Netzteil.
Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
* Nicht in Australien und einigen anderen
Regionen erhältlich. Weitere Informationen
hierzu erhalten Sie von Ihrem Händler.
Steckerpolarität
• Berühren Sie das Netzteil nicht mit nassen Händen.
• Schließen Sie das Netzteil an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an. Sollten an dem
Netzteil irgendwelche Störungen auftreten, lösen
Sie es sofort von der Netzsteckdose.
D-NE830.DE.2-653-429-31(1)
PB
DE14
DE
Wiedergabe
Wiedergabe einer CD
1
Schieben Sie den Schalter OPEN
zur Seite, um den Deckel des
Players zu öffnen.
Schließen Sie davor die Kopfhörer
zusammen mit der Fernbedienung an den
Player an.
an (Kopfhörer)
Kopfhörer mit der
Fernbedienung
Schalter OPEN
2
Legen Sie die CD in das CD-Fach
ein, und schließen Sie den Deckel.
Etikett nach
oben
Die OPR-Kontrollleuchte leuchtet
abwechselnd rot, orange und grün auf.
3
Drücken Sie auf der
Fernbedienung.
(CD) bewegt sich, und der Player
startet die Wiedergabe.
Die Farbe der OPR-Kontrollleuchte ändert
sich in Abhängigkeit vom Format der
Musikquelle (
Seite 5). Rot: CD-DA-
Format, Grün: ATRAC-Format und
Orange: MP3-Format.
4
Stellen Sie die Lautstärke durch
Drehen des Reglers VOL +/– an der
Fernbedienung ein.
Regler VOL +/–
Am CD-Player
Drücken Sie , nachdem Sie die CD
wie in Schritt 2 beschrieben in das CD-
Fach eingelegt haben, und stellen Sie die
Lautstärke ein, indem Sie VOL +/– drücken.
VOL +/–
So nehmen Sie die CD heraus
Drücken Sie auf den Zapfen in der Mitte des
CD-Fachs, und nehmen Sie die CD heraus.
Fortsetzung
Wiedergabe
D-NE830.DE.2-653-429-31(1)
15
DEPB
DE
Grundlegende Wiedergabefunktionen
(Wiedergabe, Stopp, Suche)
Fernbedienung
Betriebsrad
, /
Taste
Taste
Zweck Bedienung an der Fernbedienung (Bedienung des Players in Klammern)
Wieder-
gabe
Wiedergabe vom
ersten Titel an
Drücken und halten Sie im Stopp-Modus , bis die Wiedergabe
startet. (Drücken und halten Sie im Stopp-Modus , bis die
Wiedergabe startet.)
Stopp
Unterbrechen/
Fortsetzen der
Wiedergabe nach der
Pause
Drücken Sie . (Drücken Sie .)
Anhalten der
Wiedergabe
Drücken Sie (Stopp). (Drücken Sie /CHG.)
Suche
Suchen des Anfangs
des aktuellen Titels
1)
Drehen Sie das Betriebsrad einmal in Richtung .
(Drücken Sie einmal .)
Suchen des Anfangs
von vorherigen Titeln
1)
Drehen Sie das Betriebsrad wiederholt in Richtung .
(Drücken Sie wiederholt .)
Suchen des Anfangs
des nächsten Titels
1)
Drehen Sie das Betriebsrad einmal in Richtung .
(Drücken Sie einmal .)
Suchen des Anfangs
der nachfolgenden
Titel
1)
Drehen Sie das Betriebsrad wiederholt in Richtung .
(Drücken Sie wiederholt .)
Schnelles
Zurückspulen
1)
Drehen und halten Sie das Betriebsrad in Richtung .
(Drücken und halten Sie .)
Schnelles Vorspulen
1)
Drehen und halten Sie das Betriebsrad in Richtung .
(Drücken und halten Sie .)
Wechseln zu
nachfolgenden
Gruppen
2)
Drehen Sie das Betriebsrad auf der Fernbedienung wiederholt in
Richtung , und halten Sie es gleichzeitig in Richtung
gedckt.
(Drücken Sie wiederholt (Gruppe) +.)
Wechseln zu
vorherigen Gruppen
2)
Drehen Sie das Betriebsrad auf der Fernbedienung wiederholt in
Richtung , und halten Sie es gleichzeitig in Richtung
gedckt.
(Drücken Sie wiederholt (Gruppe) –.)
1) Kann im Wiedergabe- und im Pausemodus ausgeführt werden.
2) Kann bei der Wiedergabe aller CDs außer Audio-CDs ausgeführt werden.
D-NE830.DE.2-653-429-31(1)
17
DE16
DE
17
DE16
DE
Sperren der Regler
(HOLD)
Um zu verhindern, dass beim Transportieren
des Players Tasten versehentlich gedrückt
werden, können Sie die Regler sperren. Wenn
Sie bei aktivierter HOLD-Funktion eine
Taste am Player drücken, leuchtet die OPR-
Kontrollleuchte auf.
1
Schieben Sie den Schalter HOLD
an der Fernbedienung oder auf der
ckseite des Players in Pfeilrichtung.
Die HOLD-Funktion kann für die
Fernbedienung und den Player getrennt
aktiviert werden. Wenn z.B. die HOLD-
Funktion am Player aktiviert ist, können Sie
den Player über die Fernbedienung bedienen,
es sei denn, Sie haben die HOLD-Funktion
auchr die Fernbedienung aktiviert.
HOLD
So heben Sie die Sperre der Regler auf
Schieben Sie den Schalter HOLD entgegen
der Pfeilrichtung.
Hinweis
Auch wenn die HOLD-Funktion aktiviert ist, wird
„HOLD“ nicht im Display der Fernbedienung
angezeigt.
Suchen von
Lieblingstiteln/
Lieblingsdateien
Suchen durch Anzeigen
einer Liste von Gruppen/
Dateien (Listenansicht)
Sie können einen Titel/eine Datei suchen,
indem Sie den Formattyp der Musikquelle
und die Namen von Gruppen und Dateien
anzeigen lassen.
SEARCH
1
Drücken Sie SEARCH auf der
Fernbedienung.
2
Drehen Sie den Regler VOL +/–,
um eine Gruppe auszuwählen, und
drücken Sie anschließend .
Wenn Sie eine Gruppe auf einer MP3-
CD usw. auswählen, indem Sie alle
Verzeichnisse durchsuchen, drehen Sie das
Betriebsrad in Richtung oder .
3
Drehen Sie den Regler VOL +/–,
um eine Datei auszuwählen, und
drücken Sie anschließend .
Die von Ihnen ausgewählte Datei wird
wiedergegeben.
So kehren Sie zum vorherigen Bildschirm
zurück
Drehen Sie das Funktionsrad auf der
Fernbedienung in Richtung , oder drehen Sie
das Betriebsrad in Richtung , und halten Sie
das Rad gleichzeitig in Richtung gedrückt.
So brechen Sie die Suche ab
Drücken Sie auf der Fernbedienung.
Fortsetzung
17
DE16
DE
Wiedergabe
D-NE830.DE.2-653-429-31(1)
17
DE16
DE
Überprüfen der CD-
Informationen auf dem
Display
Sie können im Display der Fernbedienung
CD-Informationen anzeigen lassen.
Je nach der Region, in der Sie Ihren CD-Player
gekauft haben, ist das Gerät standardmäßig
möglicherweise nicht auf „ENGLISH“
eingestellt. Ändern Sie gegebenenfalls die
Einstellungen für LANGUAGE (
Seite 26).
Wenn Sie eine MP3-CD wiedergeben, auf der
sich Dateien mit einem ID3-Tag befinden,
werden ID3-Tag-Informationen angezeigt.
(Wenn keine ID3-Tag-Informationen
vorhanden sind, wird der Datei- oder
Gruppenname angezeigt.) (
Seite 5)
Hinweise
• Die Zeichen A-Z, a-z, 0-9 sowie _ können auf
diesem Player angezeigt werden.
• Vor der Wiedergabe einer Datei liest der Player alle
Datei- und Gruppen- (oder Ordner-) Informationen
auf der CD. „Reading“ wird angezeigt. Je nach
Inhalt der CD kann es eine Weile dauern, bis der
Lesevorgang beendet ist.
• Wenn sich die Datei keiner Gruppe zuordnen lässt,
wird „MP3 ROOT“ im Display angezeigt.
So lassen Sie Informationen im Display der
Fernbedienung anzeigen
Ausrichtungsmarkierung
Funktionstaste
Funktionsrad
Wählen Sie mit dem Funktionsrad an der
Fernbedienung DSPL/MENU aus, und
drücken Sie wiederholt die Funktionstaste.
Audio-CD
Titelnummer, verstrichene Spieldauer
(Titelname, Interpretenname)
1)
Gesamtzahl der Dateien auf der CD, verbleibende
Wiedergabezeit auf der CD (Albumname)
1)
Animationsbildschirm
ATRAC-CD/MP3-CD
Dateinummer, Dateiname, Interpretenname,
verstrichene Spieldauer
Dateinummer, Albumname,
CODEC-Informationen
2)
,
Restspieldauer des aktuellen Titels
Animationsbildschirm
1) Bei der Wiedergabe einer Audio-CD, die
Textinformationen wie z.B. CD-TEXT
enthält, werden die in Klammern angegebenen
Informationen angezeigt.
2) Bitrate und Abtastfrequenz werden angezeigt.
Bei der Wiedergabe einer MP3-Datei, die mit
einer variablen Bitrate aufgenommen wurde, wird
„VBR“ anstatt der Bitrate im Display angezeigt.
In einigen Fällen wird „VBR“ erst während der
Wiedergabe und nicht von Anfang an angezeigt.
D-NE830.DE.2-653-429-31(1)
19
DE18
DE
19
DE18
DE
Ändern von
Wiedergabefunktionen
(PLAY MODE)
Es stehen verschiedene Wiedergabefunktionen
zur Verfügung, wie z.B. die Auswahl von Titeln,
die Sie anhören möchten, oder die Wiedergabe
von Titeln in einer bestimmten Reihenfolge.
Weitere Informationen über
Wiedergabefunktionen finden Sie auf
Seite 20.
Mit der entsprechenden Wiedergabefunktion
(Repeat-Wiedergabe,
Seite 22) können Sie
Titel auch wiederholt wiedergeben.
Ausrichtungsmarkierung
Funktionstaste
Funktionsrad
1
Stellen Sie während der Wiedergabe
das Funktionsrad an der
Fernbedienung auf P MODE/ ,
und wählen Sie durch wiederholtes
Drücken der Funktionstaste eine
Wiedergabefunktion aus.
Die von Ihnen ausgewählte
Wiedergabefunktion leuchtet auf oder blinkt.
Wenn die Wiedergabefunktion blinkt,
drücken Sie .
So kehren Sie zur normalen Wiedergabe
zurück
Stellen Sie das Funktionsrad auf der
Fernbedienung auf P MODE/ , und drücken
Sie wiederholt die Funktionstaste, bis die
Wiedergabefunktion ausgeblendet wird.
Fortsetzung
19
DE18
DE
Wiedergabe
D-NE830.DE.2-653-429-31(1)
19
DE18
DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony D-NE830 Bedienungsanleitung

Kategorie
CD-Spieler
Typ
Bedienungsanleitung

in anderen Sprachen