Alecto WS-500 Wetterstation Bedienungsanleitung

Kategorie
Wecker
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

Weerstation met voorspellingsfunctie
Station météo avec prévision
Wetterstation mit Voraussage Funktion
Weather Forecast with Alarm Clock
Previsão Meteorológica com Despertador
WS-500
Voeding - Allimentation - Stromversorgung
Power supply - Fonte de Alimentação
Verwijder het batterijdekseltje aan de onderzijde van de WS-500 en plaats
2x AAA 1,5V batterij zoals op de tekening is aangegeven.
Enlevez le couvercle du compartiment à piles en bas du WS-500 et placez
les piles 2 x AAA 1,5V comme indiqué dans le dessin.
Entfernen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite des WS-500 und
setzen Sie 2x 1.5V AAA Batterien ein, wie es auf der Zeichnung angezeigt
wird.
Remove the battery cover from the bottom part of the WS-500 and install
2x AAA 1,5V battery as indicated on the drawing.
Remova a tampa do compartimento de pilhas na
parte de trás do WS-500 e coloque 2 pilhas tipo
AAA 1.5V respeitando a polaridade no interior.
Speci caties - spéci cations - Spezi kationen
Speci cations - Especi cações:
Temperatuur bereik
Portée de température
Temperaturspanne -10°C to +70°C
Temperature range 14.0°F to 158°F
Alcance de temperatura
Resolutie
Résolution
Au ösung 0.1°C / 0.2°F
Resolution
Resolução
Aanbevolen gebruikstemperatuur
Plage de fonctionnement proposée
Vorgeschlagener Betriebsbereich
0°C to +50°C
Proposed operating range
32.0°F to 128°F
Proposta de alcance / funcionamento
Voeding
Allimentation
Speisung 2x 1.5V battery
Power supply AAA / UM-4
Fonte de alimentação
Batterij levensduur
Durée de vie des piles
Lebensdaur Batterien 12 months
Battery lifetime
Duração das pilhas
Milieu – Environnement – Umweltshutz
Environment - Ambiente
Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet
bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar een
inzamelpunt brengen voor de recycling van elektrische en elektronische
apparatuur.
Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit
dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de
collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Am Ende der Lebensdauer des Produkts sollten Sie dieses Produkt nicht
in den normalen Hausmüll werfen, sondern bei einer Sammelstelle für die
Aufbereitung von elektrischen und elektronischen Geräten abgeben.
At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into
the normal household garbage but bring the product to a collection point
for the recycling of electrical and electronic equipments.
Tenha em conta que quando este equipamento já não tiver uso,
deve ir para reciclagem. Não coloque este produto juntamente
com lixo doméstico.
Verklaring van conformiteit - Déclaration de conformité
Erklärung zur konformität - Declaration of conformity
Declaração de conformidade
De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de website:
Vous retrouverez la déclaration de conformité sur le website
Deklaration der Conformität steht zur verfügung auf der web-site:
The declaration of conformity is available on the website:
A declaração de conformidade está disponível no website:
VER1.0
Service
Help
+31 (0) 73 6411 355
5
5
Instellen tijd & datum - Instituer heure et date
Zeit und datum einstellen - Set time & date
Programar hora & Data
selecteer 12- of 24-uur klok
reproduction de temps dans 12- ou 24-heures
12 Stunden oder 24 Stunden einstellen
set 12hr clock / 24hr clock
programar relógio 12hrs / 24hrs
stel de uren in
instituer les heures
Uhren einstellen
set the hours
acertar a hora
stel de minuten in
instituer les minutes
Minuten einstellen
set the minutes
acertar os minutos
stel het jaar in
instituer l’an
Jahr einstellen
set the year
acertar o ano
stel maand/dag of dag/maand in
insttuer mois/jour ou jour/mois
Monat/Tag oder tag/Monat einstellen
set month/day or day/month
programar mês/dia ou dia/mês
stel de maand in
instituer le mois
Monate einstellen
set the month
acertar o mês
stel de dag in
instituer le jour
Tag einstellen
set the day
acertar o dia
stel de taal van de dag-weergave in
instituer la langue de la reproduction de jour
Sprache einstellen
set the language of the day
seleccionar o idioma
stel de temperatuur-weergave in °C of °F in
instituer la reproduction de température dans °C ou °F
Temperaturwiedergabe in °C oder °F einstellen
set the temperature reading in °C or °F
programar leitura de temperatura ºC ou ºF
beëindig het instellen
terminer instituer
beende das Einstellen
store the settings
guardar as alterações
Instellen alarm - Instituer alarme - Weckzeit einstellen
Set alarm - Programar o despertador
stel de uren in
instituer les heures
Uhren einstellen
set the hours
acertar a hora
stel de minuten in
instituer les minutes
Minuten einstellen
set the minutes
acertar os minutos
Let op: de alarmfunctie wordt nu direct geactiveerd
Attention: la fonction d’alarme est directement activée
Achtung: die Weckfunktion wird nun direkt aktiviert
Attention: the alarm mode is now directly set to ON
Atenção: O despertador passa automatica mente a
estar ligado no ON
Controleren alarmtijd - Contrôler temps d’alarme
Kontrollieren der Weckzeit - Check alarm time
Veri car a hora do despertador
de ingestelde alarmtijd wordt weergegeven
le temps d’alarme institué est af ché
die eingestellte Weckzeit wird angezeigt
the alarm time is displayed
a hora do despertador é apresentada
de actuele tijd wordt weer weergegeven
le temps actuel est af ché
die aktuelle Zeit wird wieder angezeigt
the actual time is displayed
a hora actual é apresentada
alarmfunctie in/uitschakelen - Activer/Désactiver la
fonction d’alarme - Weckfunktion ein/aus schalten
alarm mode ON/OFF - Modo do despertador ON/FF
de alarm functie wordt ingeschakeld
la fonction d’alarme est activée
die Weckfunktion wird ein geschaltet
alarm mode set to ON
modo de despertador está ON (ligado)
de alarm functie wordt uitgeschakeld
la fonction d’alarme est désactivée
die Weckfunktion wird aus geschaltet
alarm mode set to OFF
modo de despertador está OFF (desligado)
Alarmsignaal stoppen - Arrêter le signal d’alarme - Wecksignal aus
schalten - Stop the alarm signal - Desligar o sinal do despertador
sluimeren (10 min) stop alarm
sommeiller (10 min) arrêter
Schlummertaste (10 Min) stop alarm
snooze (10 min) stop alarm
Snooze (10 minutos) Parar despertador
Achtergrondverlichting - Lumière d’arrière-plan
Hintergrundbeleuchtung - Background illumination
Iluminação de fundo
lamp dooft automatisch na 5 seconden
la lampe s’éteint automatiquement après 5 secondes
5 Sekunden beleuchtung
illumination stops after 5 seconds
iluminação durante 5 segundos
Temperatuur - Température - Temperatur
Temperature - Temperatura
continue weergave van de binnenhuis temperatuur
af chage continue de la température intérieure
ständige Anzeige der Zimmertemperatur
constant dispalying of the indoor temperature
apresentação constante da temperature interior
Weervoorspelling - prévision du temps - Wettervorhersage
Weather forecast -
Previsão meteorológico
Zonnig Licht bewolkt
Ensoleillé Légèrement Nuageux
Sonne Sonne-Wolken
Sunny Slight cloudy
Sol Ligeiro nublado
Bewolkt Regenachtig
Couvert Pluvieux
Wolken Regen
Cloudy Rainy
Nublado Chuvoso
Stormachtig
Orageux
Sturm
Stormy
Tempestuoso
Let op: de weervoorspelling is pas na 24 uur accuraat
Svp note : la prévision est précise juste aprés 24 heures
Anmerkung: die Prognose ist nur nach 24 Stunden genau
Please note: the forecast is accurate just after 24 hours
Nota: A previsão é correcta apenas após 24 horas
Wijzig de weergave -
Changer l’af chage
- Wiedergabe
ändern
- Change the display - Alterar o Display
2 sec
2 sec
D
M
tijd - dag
temps - jour
Zeit - Tag
time - day
hora - dia
datum - dag
date - jour
Datum - Tag
date - day
data – dia
tijd - sec
temps - sec
Zeit - Sek
time - sec
hora - segundo
E = Englisch
G = German
S = Spanish
I = Italian
F = French
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alecto WS-500 Wetterstation Bedienungsanleitung

Kategorie
Wecker
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für