Haba 4793 Bedienungsanleitung

Kategorie
Brettspiele
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Copyright - Spiele Bad Rodach 2011
Lieselotte
lauert
Spie
l
an
l
eitun
g
In
st
r
uct
i
o
n
s
Règ
e
u je
Spe
l
rege
l
s
In
st
r
ucc
i
o
n
es
I
st
r
u
zi
o
ni
Millie Waits for the Mail · Liselotte guette le facteur !
Liselotte op de loer · Josefina al acecho · Bianchina in agguato
3
DEUTSCH
Lieselotte
lauert
Ein ku(h)rioses Wür
f
elspiel
f
ür 2 bis 4 Spieler ab 5 Jahren.
N
ac
h
d
em Bestse
ll
er „Liese
l
otte
l
auert“ aus
d
em Sauer
l
än
d
er Ver
l
ag.
S
pielidee: Markus Nikisch
I
ll
ust
r
ato
r: Al
e
x
a
n
de
r
Ste
ff
e
n
s
m
e
i
er
Sp
ieldauer:
ca
. 10 Min
uten
Jeden Morgen schaut Lieselotte schon beim Melken ungeduldig au
f
d
en Ho
f
hinaus. Es gibt nämlich etwas, das sie mehr liebt als alles
a
n
d
ere:
d
en Post
b
oten zu ersc
h
rec
k
en! Doc
h
d
ie Bäuerin mag
d
as gar
nicht und so muss Lieselotte au
f
passen, dass sie beim Lauern nicht
e
rwischt wird. Wer kann Lieselotte hel
f
en, den Postboten zu erschre
-
c
ken, ohne von der Bäuerin erta
pp
t zu werden?
Spielmaterial
1 Lieselottewür
f
e
l
1 P
ostbote
nw
ü
r
fel
1 B
äue
rinw
ü
rf
el
1 H
ü
hn
e
rw
ü
rf
e
l
1 Kuh
q
uietsche
13 Postboten
p
lättchen
7 Bäuerinp
l
ättc
h
en
3 Au
f
klebe
r
1 Spie
l
an
l
eitun
g
3
DEUTSCH
3
3
4
DEUTSCH
Spielidee
L
ieselotte ist
g
anz schön frech. Den
g
rößten Spaß hat sie, wenn sie
d
en Postboten mit einem lauten
Muuuuuuh“ erschrecken kann. Das
t
raut sie sich aber nur
,
wenn die Bäuerin sie dabei nicht erwischen
k
ann. Die vier Wür
f
el zei
g
en, wann der Zeitpunkt am
g
ünsti
g
sten ist,
d
enn wenn eine bestimmte Wür
f
elkombination zu sehen ist, dar
f
Lie
-
selotte laut muhen. Wer in dem bunten Wür
f
elhau
f
en als Erster eine
richtige Kombination erkennt, haut blitzschnell au
f
die Kuhquietsche
u
n
d
er
h
ä
l
t ein Post
b
otenp
l
ättc
h
en a
l
s Pun
k
t!
Ziel des Spiels ist es, die meisten Punkte zu sammeln
.
Spielvorbereitung
B
itte klebt vor dem ersten Spiel einen der drei Au
f
kleber au
f
die
Ku
h
quietsc
h
e
.
L
e
g
t die Kuhquietsche für alle
g
ut erreichbar in die Tischmitte. Stapelt
d
ie Postboten- und die Bäuerinplättchen
g
etrennt und le
g
t die Würfel
be
r
e
i
t.
S
eht euch die Wür
f
el an. Au
f
jedem Wür
f
el ist au
ß
er dem Huhn noch
ein zweites Sym
b
o
l
a
b
ge
b
i
ld
et. Das ist:
Kuh Lieselotte au
f
dem wei
ß
en Lieselottewür
f
el
.
der Postbote au
f
dem
g
elben Postbotenwür
f
el.
ein
g
ackerndes Huhn auf dem
g
rünen Hühnerwürfel.
d
i
e
B
äue
rin
au
f
de
m r
ote
n B
äue
rinw
ü
rf
e
l.
Spielablauf
Ih
r spie
l
t im U
h
rzeigersinn. Das Kin
d
,
d
as am
l
ängsten „Muuuuu
h
sagen kann, beginnt und wür
f
elt mit den vier Wür
f
eln.
5
DEUTSCH
Puh! Jetzt heißt es Ruhe bewahren und
g
enau hinsehen. Schaut euch
a
lle
g
leichzeiti
g
die Würfelkombination an und überle
g
t, ob Lieselotte
d
en Postboten erschrecken dar
f
oder nicht.
• Der wei
ß
e Wür
f
e
l
D
ort muss Liese
l
otte zu se
h
en sein,
d
enn sie wi
ll
ja
de
n P
ostbote
n
e
r
sc
hr
ec
k
e
n
.
• Der
g
elbe Würfel
Auch der Postbote muss zu sehen sein
,
sonst kann
e
r ni
c
h
t
e
r
sc
hr
ec
k
t
w
e
r
de
n
.
• Der rote Wür
f
e
l
D
ie Bäuerin so
ll
te a
ll
er
d
ings nic
h
t zu se
h
en sein,
d
enn sonst ver
b
ietet sie Liese
l
otte
d
as Ersc
h
rec
k
en.
Es sei
d
enn ...
• Der
g
rüne Würfe
l
.
.. der
g
rüne Würfel zei
g
t das
g
ackernde Huhn.
D
ann ist die Bäuerin auf
j
eden Fall ab
g
elenkt und
L
i
ese
l
otte
da
rf m
u
n
te
r
e
r
sc
hr
ec
k
e
n
.
B
ei
f
olgenden Wür
f
elkombinationen dar
f
der Postbote somi
t
e
rsc
h
rec
k
t wer
d
en:
L
iese
l
otte + Post
b
ote + Hu
h
n + Hu
h
n
6
DEUTSCH
L
ieselotte + Postbote + Huhn +
g
ackerndes Huhn
L
iese
l
otte + Post
b
ote + Bäuerin + gac
k
ern
d
es Hu
h
n
W
er von euch denkt, dass eine passende Würfelkombination auslie
g
t,
h
aut schnell auf die Kuh
q
uietsche und erschreckt den Postboten
.
Gemeinsam
p
rüft ihr, ob der Postbote tatsächlich erschreckt werden
d
ur
f
te.
Hast
d
u ric
h
tig gequietsc
h
t
?
Ja
Du hast die La
g
e schnell erfasst und bekommst ein Postbotenplätt
-
c
h
e
n.
N
e
i
n
Du hast dich leider
g
etäuscht und musst ein Plättchen mit der
wüte
n
de
n B
äue
rin n
e
hm
e
n.
I
st je
d
er Spie
l
er
d
er Meinung,
d
ass
d
er Post
b
ote nic
h
t ersc
h
rec
k
t
w
erden dar
f
, passiert nichts.
I
hr spielt im Uhrzeigersinn. Der nächste Spieler nimmt die Wür
f
el und
w
ür
f
elt
.
7
DEUTSCH
Spielende
D
as S
p
iel endet, wenn alle Postboten- oder alle Bäuerin
p
lättchen
v
erteilt sind. Jetzt zählen die Spieler ihre Punkte. Für
j
edes Postboten
-
plättchen
g
ibt es einen Punkt, für ein Bäuerinplättchen einen Minus
-
pun
k
t. Der Spie
l
er mit
d
en meisten Pun
k
ten
g
ewinnt. Bei G
l
eic
h
stan
d
g
ewinnt
d
er Spie
l
er mit
d
en wenigsten Bäuerinnenp
l
ättc
h
en. Gi
b
t es
a
uc
h
h
ier einen G
l
eic
h
stan
d
, sei
d
i
h
r gemeinsam Gewinner.
Hinweis:
D
as Spiel wird ein
f
acher, wenn ihr einen oder mehrere Wür
f
el weg-
l
asst.
Liese
l
otte
l
auert
Sauer
l
än
d
er Ver
l
a
g
I
S
BN: 978-3-7941-5108-
0
21
NEDERLANDS
Liselotte
op de loer
Een ko(e)misch dobbelspel voor 2 - 4 spelers vana
f
5 jaar.
N
aar
d
e
b
estse
ll
er “Lise
l
otte op
d
e
l
oer“ van uitgeverij P
l
oegsma.
S
pelidee
:
Markus Nikisch
I
ll
ust
r
ato
r: Al
e
x
a
n
de
r
Ste
ff
e
n
s
m
e
i
er
Sp
eelduur:
ca
. 10 min
ute
n
I
e
d
ere morgen
k
ij
k
t Lise
l
otte a
l
tij
d
ens
h
et me
lk
en onge
d
u
ld
ig over
h
et er
f
. Want er is niets wat ze zo leuk vindt als de postbode aan het
sc
h
ri
kk
en te ma
k
en! Maar
d
e
b
oerin vin
d
t
d
at
h
e
l
emaa
l
niet no grap
-
pig en
d
aarom moet Lise
l
otte oppassen
d
at ze niet gesnapt wor
d
t a
l
s
ze op
d
e
l
oer staat. Wie
k
an Lise
l
otte
h
e
l
pen om
d
e post
b
o
d
e te
l
aten
schrikken zonder door de boerin te worden betra
p
t?
Spelinhoud
1 Lise
l
otte
d
o
bb
e
l
steen
1 post
b
o
d
e
d
o
bb
e
l
stee
n
1
boe
rinn
e
n
dobbe
l
steen
1 ki
pp
endobbelstee
n
1 k
oe
i
e
n
toeter
13 postbodekaart
j
es
7 boerinnenkaart
j
es
3 stic
k
er
s
spe
l
rege
l
s
21
N
24
NEDERLANDS
Liselotte + postbode + kip + kakelende kip
Lise
l
otte + post
b
o
d
e +
b
oerin +
k
a
k
e
l
en
d
e
k
ip
W
ie denkt dat er een
g
eldi
g
e combinatie op tafel li
g
t, slaat snel op de
koe
i
e
n
toete
r
.
Gezamenli
j
k wordt
g
econtroleerd of de postbode ook echt aan het
sc
h
ri
kk
en gemaa
k
t moc
h
t wor
d
en.
He
b
je goe
d
ge
l
oei
d
?
Ja
Je hebt snel
g
ezien hoe de situatie er voorstond en kri
jg
t een
postbodekaart
j
e
.
N
ee
Je hebt
j
e helaas ver
g
ist en moet een kaart
j
e met de woedende
boerin
p
akken.
A
l
s a
ll
e spe
l
ers van mening zijn
d
at
d
e post
b
o
d
e niet aan
h
et sc
h
ri
k
-
k
en mag wor
d
en gemaa
k
t, ge
b
eurt er niets.
D
aarna is
kl
o
k
sgewijs
d
e vo
l
gen
d
e spe
l
er aan
d
e
b
eurt en gooit
h
ij/zij
met
d
e
d
o
bb
e
l
stenen.
Geschenke
G
i
f
ts
Regalos
g
Cadeau
x
Regali
g
Geschenken
Kin
de
r
sch
m
uck
Children’s jewelry
jy
Bijoux d’enfants
j
Joyería infantil
y
Bigiotteria per bambini
gp
Kin
de
r
s
i
e
r
ade
n
K
in
de
rzimm
e
r
C
hil
d
r
e
n’
s
r
oom
C
hambre d’en
f
ant
Habitación in
f
anti
l
Ca
m
e
r
a
de
i
ba
m
b
in
i
K
in
de
r
ka
m
e
r
s
K
inderen be
g
ri
j
pen de wereld spelen
-
d
erwi
j
s.
H
ABA be
g
eleidt hen hierbi
j
met
spe
ll
en en spee
l
goe
d
d
at nieuwsgierig maa
k
t,
f
antasie volle meubels, knusse accessoires,
sieraden,
g
eschenken en no
g
veel meer. Want
kl
eine ont
d
e
kk
ers
h
e
bb
en grote i
d
eeën no
d
ig.
I
bambini scoprono il mondo
g
iocando.
L
a HABA li aiuta con
g
iochi e
g
iocattoli che
d
estano la loro curiosità
,
con mobili fantasiosi
,
a
ccessori che danno un senso di benessere,
b
i
g
iotteria, re
g
ali e altro ancora. Poiché i piccoli
s
copritori
h
anno
b
isogno
d
i gran
d
i i
d
ee.
Los niños com
p
ren
d
en e
l
mun
d
o
j
ugando
.
HABA les acompaña con juegos
y
j
u
g
uetes que despiertan su interés, con
m
uebles llenos de fantasía, accesorios
p
ara
e
ncontrarse bien,
j
o
y
as, re
g
alos
y
muchas
c
osas más, pues, los pequeños aventureros
n
ecesitan gran
d
es i
d
eas
.
C
h
i
ld
ren
l
earn a
b
out t
h
e wor
ld
t
hrough play. HABA makes it easy
f
or
them with
g
ames and to
y
s which arouse
curiosity, with imaginative furniture,
delight
f
ul accessories, jewelry, gi
f
ts and
much more. HABA encoura
g
es bi
g
ideas
for our diminutive explorers
.
K
inder be
g
rei
f
en spielend die Welt.
H
ABA be
g
leitet sie dabei mit Spielen und
Spie
l
zeug,
d
as i
h
re Neugier wec
k
t, mit
f
antasievollen Möbeln, Accessoires zum
Wohl füh len
,
Schmuck
,
Geschenken und
vi
ele
m m
eh
r. D
e
nn
kle
in
e
En
tdecke
r
b
rauchen
g
ro
ß
e Ideen
.
Les enfants apprennent à comprendre
l
e mon
d
e en jouant
.
HABA
l
es accompagne
s
ur ce chemin en leur o
ff
rant des
j
eux et des
j
ouets qui éveillent leur curiosité, des meubles
pl
eins
d‘
imagination,
d
es accessoires pour se
s
entir à l‘aise, des bijoux, des cadeaux et bien
p
lus encore. Car les petits explorateurs ont
b
esoin
d
e gran
d
es i
d
ées !
Baby & Kleinkind
y
B
ebè & bambino
p
iccol
o
p
Infant Toys
y
B
e
b
é
y
niño
p
e
q
ueño
ypq
J
ouets
p
rem
i
er â
ge
pg
Baby & kleuter
y
H
abermaa
ß
GmbH
A
u
g
ust-Grosch-Stra
ß
e 28 - 3
8
96476 Bad Rodach, German
y
w
ww.h
aba
.
de
Erfinder für Kinder
Inventive Playthings for Inquisitive Minds
Créateur pour enfants joueurs · Uitvinders voor kinderen
Inventa juguetes para mentes curiosas · Inventori per bambini
T
L 79576 1/11 Art. Nr.: 479
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Haba 4793 Bedienungsanleitung

Kategorie
Brettspiele
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für