storke 201170 Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Installation guide Installatiegids Guide d’installation Montageanleitung
___________________________________________________________________ Disclaimer __________________________________________________________________
If you install the product in a way that differs from this manual, this will void all guarantees. Before installation check that the product meets all your requirements and is not damaged. By
proceeding with installation, you accept the condition of the product.
___________________________________________________________________ Disclaimer __________________________________________________________________
Indien u het product plaatst op een manier die afwijkt van deze handleiding, vervalt alle garantie. Controleer voor plaatsing of het product aan al uw eisen voldoet en niet beschadigd is.
Indien u overgaat tot plaatsing, aanvaardt u de staat waarin het product zich bevindt.
___________________________________________________________ Clause de non-responsabilité _________________________________________________________
Si vous installez le produit d’une manière différente de celle présentée dans ce manuel, toutes les garanties seront invalidées. Contrôlez avant le placement si le produit répond à toutes
vos exigences et n’est pas endommagé. En procédant au placement, vous acceptez l’état dans lequel se trouve le produit.
______________________________________________________________ Haftungsausschluss ______________________________________________________________
Wenn Sie das Produkt nicht genau nach den Angaben in dieser Montageanleitung einbauen, verfällt die Garantie. Überprüfen Sie vor dem Einbau des Produkts, ob sämtliche
Voraussetzungen erfüllt sind und das Produkt nicht beschädigt ist. Sobald Sie mit der Montage beginnen, sehen Sie, in welchem Zustand sich das Produkt befindet.
Terrazzo Top
TAVOLA
201166_INSTALL_INT_ver2022.1.1
Needed tools
Gereedschap nodig
Outils nécessaires
Benötigte Werkzeuge
Not included
Niet inbegrepen
Non inclus
Nicht enthalten
No pre-drilled holes in the top
Geen voorgeboorde gaten in het tablet
Pas de trous pré-percés dans la tablette
Keine vorgebohrten Löcher in der Tablette
Structure and texture will vary for each top (these variations, characteristic of terrazzo, are not accepted for claims).
Structuur en textuur varieert voor elke wastafel (deze variaties, eigen aan terrazzo, worden niet geaccepteerd voor schadeclaims).
La structure et la texture varient pour chaque tablette (ces variations, caractéristique de terrazzo, ne sont pas acceptées pour les réclamations).
Struktur und Textur variieren für jedes Tablette (Diese Abweichungen, charakteristisch für Terrazzo, werden für Ansprüche nicht akzeptiert).
Vlekstop before installation & 1x/year
Vlekstop voor installatie & 1x/jaar
Vlekstop avant l’installation & 1x/an
Vlekstop vor der Installation & 1x/Jahr
Obliged
Verplicht
Requis
Erforderlich
!
Easyclean daily maintenance
Easyclean dagelijks onderhoud
Easyclean maintenance quotidienne
Easyclean tägliche Wartung
!
L-profile
1
Before installation
Voor installatie
Avant l’installation
Vor der Installation
8
2
32 h
4See detail further in this manual.
Zie de details verder in deze handleiding.
Voir les détails plus loin
dans ce manuel.
Weitere Informationen
finden Sie in diesem
Handbuch.
5
-> 2x
min.
62 h
7
Extra wall fixation
Extra muurfixatie
Extra support mur
Extra Wandhalter
9 10
*
*
* See separate manual - Zie afzonderlijke handleiding
Voir manuel séparé - Siehe separates Handbuch
Cutting and drilling
Zagen en boren
Couper et percer
Sägen und boren
Drill the faucet holes with appropriate tools. Under no circumstance use the hammer function of the drill.
For details, see the manual of the tool.
Boor de kraangaten met aangepast gereedschap. Gebruik onder geen beding de klopboorstand van de
boormachine. Raadpleeg de handleiding van het gereedschap voor details.
Percez les trous de robinet avec des outils sur mesure. N’utilisez en aucun cas la fonction à impulsions de
la perceuse. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l’outil.
Bohren Sie die Löcher für die Armatur mit einem geeigneten Bohraufsatz. Verwenden Sie jedoch auf keinen
Fall die Schlagbohrfunktion! Einzelheiten zur Verwendung finden Sie in der Anleitung der Bohrmaschine.
Drawer with siphon recess
Lade met sifonuitsparing
Tiroir avec découpe pour siphon
Schublade mit Siphonaussparung
!
FRONT
11 The orientation of the tablet in relation to the furniture and the
wall is important. Align the chamfered side to the front.
The ‘WALL SIDE’ label is on the bottom and must be oriented
towards the wall.
De oriëntatie van het tablet ten opzichte van het meubel en de
wand is belangrijk. De afgeschuinde zijde richten naar de voor-
zijde. Het label ‘WALL SIDE’ staat op de onderzijde en moet ge-
richt worden naar de muur.
L’orientation de la tablette par rapport au meuble et au mur est
importante. Alignez le côté chanfreiné vers l’avant. Létiquette
‘WALL SIDE’ est en bas et doit être orientée vers le mur.
Die Ausrichtung des Tablets in Bezug auf die Möbel und die Wand
ist wichtig. Richten Sie die abgeschrägte Seite nach vorne aus.
Die Beschriftung ‘WALL SIDE’ befindet sich auf der Unterseite und
muss zur Wand ausgerichtet sein.
!
2/3
1/3
Min 20mm
Ø 35 mm
WALL MOUNTED
TOP MOUNTED
+
+ H2O
+ H2O
+ H2O
12a
12b
OR
Assembly
Samenstelling
Assemblage
Zusammenbau
Check for leaks
Lektest
Teste de fuite
Dichtheitsprüfung
Installation
Installatie
Installation
Installation
14
15
13
3 mm3 mm 3 mm3 mm
It is important to use an acid-free silicone to avoid stains.
Het is belangrijk om een zuurvrije silicone te gebruiken om vlekken te vermijden.
Il est important d’utiliser un silicone sans acide pour éviter les taches.
Es ist wichtig, ein säurefreies Silikon zu verwenden, um Flecken zu vermeiden.
!
3 mm3 mm
mild soap
PH neutral
16 17
18 19 20
Please refer to the manuals of the bowl, faucet and drain for
further steps in the installation.
Raadpleeg de handleidingen van de waskom, kraan en sifon
voor verdere stappen in de installatie.
Veuillez vous référer aux manuels de la vasque, robinet et
syphon pour les autres étapes de l’installation.
Beachten Sie den Handbüchern zu Waschschalen, Wasser-
hahn und Siphon für weitere Schritte in der Installation.
NL: Terrazzo is een poreus materiaal. Dagelijkse reiniging doe je met een zachte licht vochtige doek. Voor
hardnekkige strepen of vlekken kan je gebruik maken van warm water en een mild detergent (ph-neutraal).
Na het reinigen steeds droogwrijven met een zachte doek. Gebruik zeker geen schuurmiddelen of schuur-
sponzen om krassen te vermijden. Het gebruik van volgende producten wordt sterk afgeraden: producten
op basis van chloor, agressieve zuren, azijn, bleekmiddel, aceton. Ook het gebruik van wasproducten wordt
sterk afgeraden. Gebruik van deze producten kan verkleuring aan het oppervlak veroorzaken of ervoor
zorgen dat het materiaal niet meer kan “ademen” en bacteriegroei bevorderen. Hierdoor vervalt de garantie.
EN: Terrazzo is a porous material. Daily cleaning is done with a soft, slightly damp cloth. For stubborn streaks
or stains, you can use warm water and a mild detergent (pH neutral). Always wipe dry with a soft cloth after
cleaning. Do not use abrasives or scouring pads to avoid scratches. The use of the following products is
strongly discouraged: products based on chlorine, aggressive acids, vinegar, bleach, acetone. The use of
washing products is also strongly discouraged. Use of these products may cause surface discoloration or
impair the material's ability to “breathe” and promote bacterial growth. This will void the warranty.
FR: Le terrazzo est un matériau poreux. Le nettoyage quotidien se fait avec un chiffon doux légèrement
humide. Pour les rayures ou les taches tenaces, vous pouvez utiliser de l'eau tiède et un détergent doux
(pH neutre). Essuyez toujours avec un chiffon doux après le nettoyage. N'utilisez pas d'abrasifs ou de
tampons à récurer pour éviter les rayures. L'utilisation des produits suivants est fortement déconseillée :
produits à base de chlore, acides agressifs, vinaigre, javel, acétone. L'utilisation de produits lessiviels est
également fortement déconseillée. L'utilisation de ces produits peut provoquer une décoloration de la
surface ou altérer la capacité du matériau à « respirer » et favoriser la croissance bactérienne. Cela annule-
ra la garantie.
DE: Terrazzo ist ein poröses Material. Die tägliche Reinigung erfolgt mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Bei hartnäckigen Schlieren oder Flecken können Sie warmes Wasser und ein mildes Reinigungsmit-
tel (pH-neutral) verwenden. Wischen Sie nach der Reinigung immer mit einem weichen Tuch trocken.
Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme, um Kratzer zu vermeiden. Von der Verwen-
dung der folgenden Produkte wird dringend abgeraten: Produkte auf Chlorbasis, aggressive Säuren, Essig,
Bleichmittel, Aceton. Von der Verwendung von Waschmitteln wird ebenfalls dringend abgeraten. Die
Verwendung dieser Produkte kann zu Oberflächenverfärbungen führen oder die „Atmungsfähigkeit“ des
Materials beeinträchtigen und das Bakterienwachstum fördern. Dadurch erlischt die Garantie.
Terrazzo
Reiniging - Cleaning - Nettoyage - Reinigung
SOFT SOAP
ZACHTE ZEEP
SAVON DOUX
WEICHE SEIFE
TEST
UNCLOGGER
ONTSTOPPER
DEBOUCHEUR
TEST
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

storke 201170 Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für