Make sure the silicone between the washbowl and top has cured
suffi ciently before you assemble the drainage fi ttings, or that the
assembly is not under tension: as this could result in undesired-
movement of the wash basin on the furniture top.
Zorg ervoor dat de silicone tussen waskom en bovenblad
voldoende uitgehard is vooraleer u de afvoergarnituur mon-
teert, of dat de verbindingen zeker niet onder spanning komen
te staan : dit zou kunnen resulteren in het verschuiven van de
opbouwwaskom op het bovenblad.
Vérifi ez que le silicone entre la vasque et le dessus du meuble
est suffi samment sec avant de raccorder la bonde pop-up et
le siphon ou que les connections sont pas sous tension : cela
pourrait faire bouger involontairement la vasque à poser sur le
dessus du meuble.
Achten Sie darauf, dass das Silikon zwischen Waschbecken und
Möbel-Oberfl äche vor der Montage der Ablaufgarnitur vollständig
ausgehärtet ist und die Verbindungen nicht unter Spannung
stehen, damit sich das Aufsetzwaschbecken auf dem Wasch-
tisch nicht verschieben kann.
Check the various components for leakages.
Controleer de diverse onderdelen op lekkage.
Vérifi ez l’absence de fuites sur les différents composants.
Überprüfen Sie sämtliche Anschlüsse auf Undichtigkeiten.
EN
NL
FR
DU
EN
NL
FR
DU
EN
NL
FR
DU
Tighten the fi xture of the faucet, but there is no need to overtighten.
Maak de bevestiging van de wastafelkraan vast, maar zonder overdrijven.
Positionner le robinet, et serrez la fi xation du robinet sans exagérer!
Drehen Sie das Armatür gut fest, aber überdrehen Sie ihn nicht!
Install the drain/ waste plug on the wash bowl , according the in-
structions of the manufacturer.
Place the washbasin in the preferred position. Do not slide or drag the
wash basin on the surface of the furniture top, as this will cause scratch-
ing.
Monteer de afvoerplug op de waskom volgens de instructies van de
fabrikant.
Plaats de waskom op de aangewezen positie. Niet schuiven en ver-
slepen op het bovenblad, dit om krassen te vermijden.
Installez la garniture de vidage à la vasque a poser suivant les
instructions du fabricant.
Placez la vasque dans la position souhaitée. Ne faites pas glisser ou
bouger la vasque sur la surface du meuble car cela risquerait de la rayer.
Installieren Sie das Abfl ussventil auf die Waschbecken, gemäß die
Anweisungen des Herstellers.
Stellen Sie das Waschbecken an der vorgesehenen Position auf.
Vermeiden Sie Kratzer, indem Sie das Waschbecken nicht über den
Waschtisch ziehen oder schieben.
EN
NL
FR
DU
13
12
11
14