Hobie Mirage Eclipse Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Handbuch Hobie® Mirage®
Stand Up Eclipse
Im Jahr 1950 kam Hobie auf die Idee, seine Lei-
denschaft für Holzarbeiten mit dem Surfsport zu
verbinden und verwirklichte seinen Traum in
der elterlichen Garage. Der Buick seines
Vaters musste weichen… und Hobie
baute hier sein allererstes Surfboard…
So machte Hobie seine Leidenschaft zum Beruf.
4
Sommaire
Aufbau .....................................................................................5
Montage ................................................................................6
Mirage-Antrieb .......................................................................8
Auf dem wasser .......................................................................9
Lenken ...................................................................................11
Wartung und Pflege ...............................................................12
Einstellen des Ruders ........................................................... .13
Lagerung und transport ........................................................14
Sicherheit ...............................................................................15
Gewährleistung ......................................................................17
Achten Sie auf dieses Symbol. Hier finden Sie Online-Videos
unter: www.hobiecat.com/support/products
Lesen Sie bitte vor Nutzung dieses Produkts das vorliegende Bedienungshandbuch.
1
2
3
4
5
5
1. Mirage Stand Up Eclipse Board
2. Lenkstange mit Handgriffen
3. Mirage-Antrieb
4. Ruderblatt
5. Rumpfeinsatz
Aufbau
6
1
2
Stecken Sie die
Lenkstange ein.
Arretieren Sie die
Lenkstange durch
Drehen des Dre-
hknopfes in beide
Richtungen (befindet
sich an der Aufnahme
der Lenkstange)
Einbauen der Lenkstange mit
Handgriffen
Montage
Z
u
m
A
r
r
e
t
i
e
r
e
n
d
r
e
h
e
n
7
1
1 2 3
Schieben Sie das
Ruder mit seinem
hinteren Ende zuerst
in den Schlitz des
Ruderquadranten.
Schieben Sie die
Schlaufe der Gum-
mileine über das
Ruderblatt und
hängen Sie sie in die
Aussparung an der
Rudervorderseite. So
hält die Gummileine
das Ruder in seiner
Position.
Lokalisieren Sie
die vom Board aus
verlaufenden Steuer-
leinen und die von der
Lenkstange kommen-
den Lenkkabel.
Befestigen Sie die vom
Board kommenden
Steuerleinen an den
Kugeln, die an den von
der Lenkstange kom-
menden Lenkkabeln
festgemacht sind.
Die linke Steuerleine wird mit
dem linken Kabel verbunden
und die rechte Leine mit dem
rechten Kabel. Stellen Sie
sicher, dass die Leinen sich
nicht überkreuzen. Grau an
grau und schwarz an schwarz.
Verbinden der Steuerleinen
Installieren des Ruders
Montage
8
Installieren des Mirage-Antriebs
Deinstallieren des Mirage-Antriebs
Ziehen Sie
alle Click-
N-Go-Hebel
zurück.
Heben Sie den An-
trieb gerade nach
oben heraus.
Klappen Sie
die Pedale
nach vorne.
Klappen Sie die
Pedale zurück.
Halten Sie den Antrieb gerade
zum Board, und achten Sie
darauf, dass die Längsachse
des Antriebs
parallel zum Board ist.
Nun drücken Sie den Antrieb herun-
ter und lassen Sie ihn in die Click-
N-Gos einrasten. Der Antrieb arre-
tiert bei Installation automatisch.
Support
Mirage-Antrieb
1
2
3
4
1
2
Bug
+
=
= =
9
Bedienen des Mirage-Antriebs
Im Flachwasser und am Strand
Treten Sie
in flachen
Gewässern
ein Pedal ganz
durch und ma-
chen Sie dann
kleine Steps,
damit sich die
Finnen nahe
unter dem
Board bewe-
gen.
Auf dem Wasser
1
High Pedal
Resistance
Mid Pedal
Resistance
Low Pedal
Resistance
Großer Pedal-
widerstand
Mittlerer Pedal-
widerstand
Kleiner Pedal-
widerstand
10
Fußstellung auf dem Pedal
Vergrößern/Verkleinern des Finnenwiderstands
Mirage-Antrieb
Lösen Sie die Schraube
am unteren Ende der
Halterung, um den
Widerstand zu erhöhen.
Um den Widerstand zu
verringern, ziehen Sie
die Schraube fester an.
Bauen Sie die Finne
von der Halterung des
Mirage-Antriebs ab,
indem Sie den kleinen
Ringsplint mit Pin
entfernen.
Bauen Sie die Finne
wieder an den
Mirage-Antrieb, und
befestigen Sie sie mit
Pin und Ringsplint.
1/8“ (3 mm)
Inbusschlüssel
21 3
11
Lenken
Lenken
D
r
ü
c
k
e
n
,
u
m
n
a
c
h
l
i
n
k
s
z
u
f
a
h
r
e
n
D
r
ü
c
k
e
n
,
u
m
n
a
c
h
r
e
c
h
t
s
z
u
f
a
h
r
e
n
Multi-Lube
Part # 5121
12
Die Kabel sollten
so stramm sein,
dass sie unter
starkem Finger-
druck nur leicht
eingedrückt
werden können.
Überprüfen der Kabelspannung
Regelmäßige Wartung des Mirage-Antriebs
Wartung und Pflege
Artikel # 5121
Hobie Multi-Lube
(Schmiermittel)
Hinweis:
Bitte entnehmen Sie dem
hinteren Klappentext
wichtige Informationen
zur Pflege Ihres Epoxit-
Boards.
13
Befestigen Sie die Steuerlein-
en an den Lenkkabeln.
Das Ruder wird ein Stück in eine
Richtung gedreht. Drehen Sie das
Ruder manuell bis zum Anschlag
weiter in diese Richtung. Lösen Sie
dann die Schraube, die die entspre-
chende Leine hält, spannen Sie die
Leine und ziehen Sie die Schraube
wieder fest.
Lassen Sie den heruntergedrück-
ten Handgriff los. Drücken Sie den
anderen Handgriff herunter, und
wiederholen Sie Schritt 3 für diesen
Handgriff.
Überprüfen Sie die Funktion
des Ruders. Das Ruder sollte
in beide Richtungen bis zum
Anschlag drehen, wenn die
Handgriffe jeweils voll herun-
tergedrückt sind.
Drücken Sie einen der beiden
Handgriffe vollständig herunter, und
lassen Sie diesen von einer zweiten
Person festhalten.
Hinweis : Falls Sie allein arbeiten,
benutzen Sie ein Gummiband oder
Tape, um den Handgriff gedrückt zu
halten.
Einstellen der Steuerleinen
Einstellen des Ruders
1
2
3
4
5
Plug-in Cart
14
Lagerung
Autodachtransport
Plug-in-Slipwagen
Lagern Sie das
Mirage Eclipse
an einem trock-
enen, vor Witter-
ungseinflüssen
geschützten Ort.
An der Unter-
seite des Boards
befinden sich zwei
Öffnungen zur
Befestigung des
Plug-in-Slipwa-
gens.
Stockage et transport
1
1
Aufnahmepunkt
für den Plug-in-
Slipwagen
15
Sicherheit
Paddeln
Umdrehen des Boards
Mirage-Rumpfeinsatz
Sollte der Mirage-Antrieb ausfallen und Sie kein
Paddel zur Hand haben, entfernen Sie die Lenk-
stange und Paddeln Sie mit den Händen.
Ihr Mirage Eclipse wird mit einem Mirage-Rum-
pfeinsatz ausgeliefert. Dieser Einsatz gehört zur
Grundausstattung des Mirage-Eclipse-Pakets.
Setzen Sie den Einsatz an die Stelle des Mirage-
Antriebs, wenn dieser nicht in Gebrauch ist. Damit
wird beim Paddelbetrieb zusätzliche Stabilität
geschaffen, und die Unterseite des Boards wird
geschlossen.
16
Sicherheit
Bitte lesen Sie vor Benutzung dieses Produkts das mitgelieferte Infor-
mationspaket.
Der Nutzer dieses Produkts erklärt, dass er die mit dem Paddel/
Pedalsport verbundenen Risiken verstanden und übernommen hat. Bei
Fragen bezüglich Ihrer körperlichen Belastungsfähigkeit konsultieren
Sie bitte Ihren Arzt.
Checkliste
DOs
• Tragen Sie immer eine Ret-
tungsweste/Schwimmhilfe
(PFD – Personal Floatation
Device) nach DIN-Norm.
• Erstellen Sie immer einen
Reiseplan und informieren
Sie eine zweite Person über
ihre geplante Route und den
voraussichtlichen Zeitpunkt
Ihrer Rückkehr.
• Kleiden Sie sich dem Wetter
entsprechend. Kaltes Was-
ser bzw. eine kalte Wetter-
lage kann zu Unterkühlung
führen. Verwenden Sie
Sonnencreme und ggf.
Sonnenschutzkleidung.
• Prüfen Sie Ihre Ausrüstung
vor jedem Gebrauch auf Zei-
chen von Materialermüdung
oder Schäden.
• Sichern Sie Ihr Paddel und
den Mirage-Antrieb mit
einer Leine.
• Informieren Sie sich über
unbekannte Gewässer vor
der ersten Tour mit dem
SUP.
• Berücksichtigen Sie Was-
serstand, Gezeiten, Wind-
verhältnisse, Hindernisse
in und unter Wasser sowie
Wetteränderungen.
• Tragen Sie immer Ihre
Sicherungsleine.
DON’Ts:
• Begeben Sie sich nie-
mals in Gewässermit
starker Strömung.
• Dieses Produkt ist kein
Surfboard und eignet
sich daher auch nicht
zum Wellenreiten. Das
Wellenreiten mit diesem
Produkt kann zu Ver-
letzungen führen.
• Überschätzen Sie nie-
mals Ihre Fähigkeiten
und seien Sie sich Ihrer
Grenzen bewusst.
• Nutzen Sie dieses
Produkt nie nach
Alkoholgenuss oder
nach Einnahme von
bewusstseinsveränder-
nden Medikamenten.
17
Füllen Sie Ihre Gewährleistungsregistrierungskarte bitte un-
bedingt aus, und senden Sie diese umgehend an uns zurück.
Die darin enthaltenen Informationen ermöglichen es der Hobie Cat Com-
pany, Sie im Falle von wichtigen Informationen zu Ihrem Produkt zu kontak-
tieren. Bitte füllen Sie die von Ihrem Händler mitgelieferte Gewährleis-
tungsregistrierungskarte aus oder verwenden Sie das Online-Formular. Es
ist abrufbar unter:
http://www.hobiecat.com/support/warranty-registration/
oder
Scannen Sie den folgenden QR-Code
mit Ihrem Smartphone ein.
Im Falle von Fragen zu oder Problemen mit Ihrem Produkt von Hobie,
wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Hobie-Händler. Dieser wird
das Problem beurteilen, Ihnen für die Reparatur zur Verfügung stehen oder
bei Bedarf einen Gewährleistungsanspruch bei der Hobie Cat Company
erheben. Sämtliche Gewährleistungsansprüche müssen über unseren
autorisierten Hobie-Eclipse-Händler abgewickelt werden. Die Gewährleis-
tungsregistrierungskarte und die Gewährleistungsbestimmungen sind dem
„Owner’s Packet“ für jedes Modell beigefügt. Nutzen Sie die unten angege-
bene Adresse, um die Website für die Händlersuche aufzurufen.
Bei allen Spezifikationen, Farben, Bildern und Eigenschaften sind Änderun-
gen vorbehalten. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Website.
Gewährleistung
Lagerung des SUP-Paddels
Ruderarretierung für das SUP
Ranger la pagaie
sous les tendeurs
S
c
h
r
a
u
b
e
d
r
e
h
e
n
,
u
m
d
a
s
R
u
d
e
r
z
u
a
r
r
e
t
i
e
r
e
n
Paddel unter dem Gummi-Strap
für die Gepäckaufbewahrung
verstauen
Tasche für Mirage-Antrieb
72020512
Handy-Halterung (universell
verwendbar)72020511
Transporttasche für Mirage-
Eclipse
10.5 72050002
12.0 72050001
Wasserflaschenhalter
72020510
Plug-In-Slipwagen
80046203
Optionaler I-Plug-In-Slipwagen
80045101
So pflegen Sie Ihr
Hobie® Mirage® Eclipse
Jedes Hobie Mirage Eclipse-Board ist von Meisterhand gefertigt. Die ACX-Bau-
weise – Advanced Composite Epoxy – zeichnet sich durch eine hochglänzende
Oberfläche und eine schöne graphische Gestaltung aus.
Wie alle handgefertigten Produkte ist jedes Board einzigartig. Zwischen den
einzelnen Exemplaren bestehen nur geringe Unterschiede. Wir denken, dass
diese kleinen Abweichungen dem Board Charakter und eine eigene Persönlich-
keit verleihen.
Genau wie bei einem neuen Sportwagen oder bei einem Hochleistungs-Apex
RAW 4R-Board von Hobie, bleibt das Mirage Eclipse Board durch die richtige
Pflege länger erhalten. Um die hochglänzende Oberfläche zu erhalten, sollten
Sie es vermeiden, gegen Felsen, Steine, Docks oder andere Objekte zu fahren.
Hobie empfiehlt, das Mirage Eclipse in knietiefem Wasser – ca. 40 cm /16 inches
- einzusetzen. Dies verhindert nicht nur Schäden an der Oberfläche, sondern
gibt dem Mirage-AntriebR und dem Ruder zudem Platz zum Arbeiten, um eine
Grundberührung zu vermeiden. Beenden Sie Ihren Ausflug ebenfalls in knieti-
efem Wasser. Lassen Sie das Board nicht während der Fahrt auf den Strand
laufen.
ACX-Boards zeichnen sich durch eine starke Komposit-Bauweise aus. Farbab-
schürfungen und –kratzer sind nur oberflächlich und stellen normale Abnut-
zungserscheinungen dar. Sie haben keine Auswirkung auf das Fahrverhalten.
Um Ihr Hobie Mirage Eclipse in Form zu halten und den größtmöglichen Nutzen
aus ihm zu ziehen, sehen Sie sich unbedingt vor dem ersten Gebrauch das Quick-
Start-Video an. Befolgen Sie einfach die routinemäßigen Pflegehinweise, um Ihr
Eclipse in tadellosem Zustand zu halten.
• Nach jedem Gebrauch mit frischem Wasser abspülen
• Bei längerer Lagerung, das Board an einem sauberen und trockenen Ort
aufbewahren, vorzugsweise in einer Eclipse-Schutz- Transporttasche.
• Das Board während der Lagerung von direktem Sonnenlicht und extremer
Hitze oder Kälte fernhalten.
• Wir raten unseren Kunden, für den einfachen Transport über Land zusät-
zlich den Slipwagen zu benutzen und Rail, Bug und Heck mit Tape gegen
Kratzer und Beschädigungen zu schützen.
• Lagern Sie das Board über Kopf mit der Standfläche nach unten.
• Taschen für Board, Slipwagen, sowie Schutztape und Polster sind bei Ihrem
autorisierten Hobie-Eclipse-Händler erhältlich.
Mit der richtigen Pflege haben Sie lange Freude an Ihrem Mirage Eclipse.
Treten Sie in die Pedalen und los geht’s!
Hobie Cat Company
Muttergeselschaft
Oceanside, California, USA
1-800-HOBIE-49
hobiecat.com
Hobie Cat Australasia
Tochtergesellschaft
Huskisson, New South Wales, Australia
1-800-4-HOBIE
hobiecat.com.au
Hobie Cat Europe
Tochtergesellschaft
Toulon, France
+33 (0) 494 08 78 78
hobie-cat.net
Hobie Cat Brasil
Selbständiger Vertriebspartner
Porto Belo, Santa Catarina, Brazil
+55 (47) 3369 6069
hobiecat.com.br
REV APRIL 2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hobie Mirage Eclipse Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch