Andrew James AJ001337 Benutzerhandbuch

Kategorie
Kaffeemaschinen
Typ
Benutzerhandbuch
1
Thank you for your purchase. We hope that you are sased with
your new Andrew James product.
To fully and safely enjoy the benets of your new product, please read the
manual fully before use and keep safe for future reference.
Premium Coee Maker
With Integrated Grinder
2
Safety informaon
When using any electrical appliance, basic safety precauons should
always be followed, including the following;
This appliance is intended for indoor, household use. Unintended
use or operaon may result in personal injury, damage to property
or damage to the appliance that will void the warranty.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilies or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision and/or instrucon concerning safe use of the
appliance and the understanding of hazards. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are older than 8 years old and
supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8
years old.
Never handle or operate any appliance with wet or moist hands.
Do not immerse appliance, cord or plug in water or other liquids.
Take care whilst cleaning.
If the appliance has fallen in water do not reach for it, immediately
switch the appliance o at the mains and unplug it.
Ensure that the cord is not in a posion where it can be pulled or
tripped over accidentally. Never use the cord to carry or pull the
appliance. Do not let the cord hang over the edge of a table or
counter.
Keep the cord away from heated surfaces.
Do not use the appliance if it has malfunconed, been dropped or
damaged in anyway. If the unit has been damaged take the unit for
examinaon and/or repair by an authorised service agent.
Do not aempt to open the appliance, repair or modify the
appliance, use the appliance for unintended applicaons or use
accessory aachments not recommended by the manufacturer.
3
Failure to follow these instrucons may result in re, electrical
shock, or risk of injury to persons.
Do not place the appliance near a naked ame, hot gas or electric
burners, or any appliances generang heat.
Always remove the plug safely from the socket aer use. Do not
pull from the cord.
Ensure that all packaging is removed before use.
Appliance specic safety informaon
Before cleaning, aaching components or carrying out repairs on
the appliance always remove the cord from the electrical supply.
The use of accessory aachments that are not approved by the
manufacturer is not recommended and may cause the appliance to
malfuncon and injury to the user.
Only ever use the grinder for grinding roasted coee beans. Never
use it for any other ingredients.
Do not use the appliance if it has a damaged container, please take
it to a service repair centre or call our customer service team for
repairs.
When the appliance is in operaon avoid contact with the moving
blades as they are sharp.
4
Control Panel
Appliance components illustraon
Filter
Funnel
Funnel
support
Tempered glass coee pot
Coarse/Fine grind
control dial
Grinder cover
Grinder box
Water tank
Water gauge
Funnel press key
Control panel
Water tank
lid
5
Before rst use
Ensure that all parts and accessories are in working condion.
Run only clean water through the appliance to remove any dirt. This can be done
by lling the water reservoir with water, plugging the appliance into to the mains
and following the steps found in the secon of the manual “How to use”.
Repeat the process at least twice to ensure the coee machine is fully cleaned.
How to use
 Open the water tank lid and pour the required amount of water into the water
tank, we recommend using the coee pot to measure the amount of cups of
coee you wish to make. The level of water can be indicated by the water gauge
on the right-hand side of the machine. Please note the coee produced will be
less than the amount of water you originally put in the water tank therefore
always add 1 extra cup, for example if you wish to produce ten cups of coee
add the equivalent of 11 cups to the water tank. Only use room temperature
water in this product.
 Press the funnel key buon once and place the funnel and coee lter into the
funnel support and rotate unl locked into place.
 Li o the coee grinder cover and ll the grinder box with coee beans
(maximum 200g of coee beans). Place the grinder cover back on the grinder
box ensuring it is securely in place. Please make sure the coee beans are dry
and fresh. It is not recommended that you use the grinder box for bean
storage—if they are le in the box they may get damp and block the machine.
 Plug the appliances power cord into the electrical supply. The LCD display will
ash and now display 12: 00 automacally. Set the correct me by pressing the
hour and minute buons
 Select the amount of cups you wish the coee machine to produce by pressing
the cup 2-12 buon. The LCD display will now show the amount of cups you
want to produce ranging from 2-12, press the cups buon to increase the
amount of cups in increments of two. If you do not select the required amount
of cups it will be set at a default of 12 cups.
 Turn the coarse/ne grinder dial to choose how coarse you wish the ground
coee to be. For a ne grind, turn the dial to the smallest dots, the bigger dots
represent a coarse grind.
 Press the “Strength control” to increase or decrease the strength of the coee
produced, the one bean symbol represents the weakest seng with the three
bean symbol the strongest.
6
 Press the “On/O” buon once and wait for three seconds, the coee will now
start grinding.
 Once the grinding process has nished wait for three seconds and the coee will
begin to brew, this is indicated in the LCD display by the leers “Brew”.
 Once the brewing process has nished the “Brew” indicaon will disappear from
the LCD display. The coee will be kept warm automacally by the appliance for
up to 35 minutes.
Making coee with coee powder
 Open the water tank lid and pour the required amount of water into the water
tank, we recommend using the tempered glass coee pot to measure the
amount of cups of coee you wish to make . The level of water can be indicated
by the water gauge. Please note the coee produced will be less than the
amount of water you originally put in the water tank therefore always add 1
extra cup for example if you wish to produce ten cups of coee add the
equivalent of 11 cups to the water tank.
 Press the funnel key buon once and place the funnel and coee lter into the
funnel support and rotate unl locked into place.
 Add the coee powder to coee lter using a measuring spoon.
 Plug the appliances power cord into the electrical supply. The LCD display will
ash and now display 12: 00 automacally. Set the correct me by pressing the
hour and minute buons.
 Then select the amount of cups you wish the coee machine to produce by
pressing the cup 2-12 buon The LCD display will now show the amount of cups
you want to produce ranging form 2-12, press the cups buon to increase the
amount of cups in two’s. if you do not select the required amount of cups it will
be set at a default of 12 cups.
 Press the “Grind O” buon once, the buon will now be illuminated blue. The
LCD display will now display the leers “BREW” and begin the brewing process.
Once the brewing process has nished the leers will disappear from the LCD
display. The coee will be automacally kept warm for 35 minutes by the
appliance.
7
Seng the automac start funcon
1. Follow steps 1-7 in the secon “How to use”
2. Set the current me and wait ll the numbers stop ashing.
3. Press the programme buon and set the me you wish the coee making
process to begin.
4. Once the mer has been set (the numbers stop ashing in the LCD display press
the programme” buon again. The word “AUTO” will now be displayed in the
LCD display. The appliance will now be set in “Automac” mode.
5. The coee will now begin to brew at the pre-set me. This is indicated by the
illuminated “On / O” buon.
Please note: To cancel the Automac start funcon at any me press the
“Program” buon once. The “Program” sign will disappear from the LCD Display.
Cleaning and maintenance
Use specic products for descaling at a rao of 1/4 parts descaling product to
water and always ll the water tank to the maximum mark . Do not use vinegar
to descale the appliance. Run the machine through a normal brewing cycle using
only the descaling and water soluon. Do not add any coee beans whilst you
are descaling.
Do not put any part of the appliance in the dishwasher.
Clean the appliances bowl with soapy water and clean it with clear water.
When cleaning the grinder always ensure the appliance is not plugged in.
Clean the main body and grinder with a damp wet cloth and dry immediately.
Do not immerse the appliance in water or any liquid for any reason.
Clean the coee lter and the funnel aer each use. This will prevent the
machine from becoming blocked.
8
Troubleshoong
Problem Reason Soluon
No symbol in the
display
Not plugged in Insert the mains plug
No mains power Check the fuse/ mains socket
Display defecve Contact customer service
The fuse in the fuse
box blows
Too many appliances
connected to the same
power circuit
Reduce the number of
appliances on the power
circuit
No fault detected Contact customer service
Water runs out of
the appliance
Too much water in the
water tank
Do not overll the water tank
Steam trapped behind
funnel support
Wipe with a dry cloth
The coee runs
very slowly into the
glass jug
Drip protector blocked Clean drip protector
Appliance is scaled Descale the appliance
The coee doesn’t
run into the glass
jug
Glass jug lid is not
correctly ed
Replace the cover
Strong build-up of
steam whilst
brewing coee
Appliance severely scaled
Descale the appliance several
mes
Filter overows
when making 12
cups of coee
The grind is too ne,
which means that the
water ows through very
slowly and backs up in the
lter. This is made worse
due to the maximum
volume of coee beans
used for 12 cups, and the
maximum water volume.
Choose a coarser grind and/
or reduce the number of cups
in order to reduce the coee
and/or water volume
The water in the reservoir
could be too cold
Make sure you are using
room temperature water
The coee maker
doesn’t make the
correct amount of
cups
Your machine could
require descaling
Following the instrucons on
how to descale your machine,
these can be found in the
instrucon manual
9
UK & EU Guarantee
Your new Andrew James product comes with a 24 month guarantee and a 2 year
xed warranty, eecve from receipt conrmaon. Your receipt or order number is
required as proof of purchase date so it is imperave that you keep it safe. This
guarantee only applies if the item has been used solely for the use intended, and all
instrucons have been followed accordingly. Please note this product is for
domesc use only and not for commercial use.
Abuse of your product will invalidate the guarantee. Returned goods can only be
accepted if repackaged properly within the original colour product box, and
presented with the original receipt of sale/order number. This does not aect your
statutory rights.
Returned products must be cleaned and returned to us in as close to delivery
condion as possible.
If your product develops a problem within the rst 12 months of the xed warranty,
we will pay all shipping costs to have it returned to us. Aer 12 months the
customer will be liable for the cost of returning the product to us. We will then pay
to have the repaired/replaced item shipped back to the customer.
If you wish to return your item for a full refund, you have the right to do so within
the rst 7 days. For our returns policy please go to:
www.andrewjamesworldwide.com
Customers are responsible for any taxes applied to our products when they are
shipped outside of the EU.
All of our prices are inclusive of VAT.
Once a product has been returned to us, we will aim to repair or replace it within 30
days of receipt.
The guarantee does not cover any defect arising from improper use, damage, build-
up of lime scale or repair aempts made by third-pares. Also, the guarantee does
not cover normal wear and tear of individual parts.
Electrical safety informaon
Always ensure the voltage on the rang label corresponds to the power supply
where the product is being used.
WARNING! This product must be connected to an earthed electrical power supply.
The green/yellow conductor in the supply cord must be connected to the Earth
terminal in the plug. The power supply must have an Earth connecon.
Precauons should be followed for safe cable management and connecon to the
power supply.
If a new mains plug needs to be ed follow the ng instrucons supplied with
good quality BS1363A plugs. If in doubt consult a qualied electrician or appliance
repair agent.
10
Safely dispose of the old plug.
Connect the brown lead to the live terminal “L” in the new plug.
Connect the blue lead to the neutral “N” terminal.
Connect the green/yellow lead to the earth “E” terminal
Recommended fuse: 13A
If an extension cable is required, it must have an earth conductor. To avoid
overheang the extension cable should be rated no less than 13A and be fully
unwound before use.
Do not aempt to modify electrical plugs or sockets or aempt to make an
alternave connecon to the electrical supply.
Disposal of the appliance
Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) Waste & Recycling
Disposal of Electrical and Electronic Waste
Non-household waste. This product must not be disposed of together with ordinary
household waste.
Separate collecon of used products, baeries and packaging allows the recovery
and recycling of materials. Re-use of materials helps prevent environmental
polluon and reduces the demand for raw materials.
Local authories, retailers and collecon organisaons may provide for separate
collecon of electrical products, baeries and packaging.
www.andrewjamesworldwide.com
Address: Andrew James UK Ltd, Lighthouse View, Spectrum Business Park, Seaham,
Durham, SR7 7PR, UK
Customer Service Telephone: 0191 377 8358
Email: customerservices@andrewjamesworldwide.com
Twier: @andrewjamesltd Facebook: Andrew James
Copyright Andrew James
AJ001337 | 01/2019
Contact Details
11
FR
Merci pour votre achat. Nous espérons que vous êtes sasfait de votre nouveau
produit Andrew James.
Pour proter pleinement et en toute sécurité des avantages de votrenouveau
produit, veuillez lire enèrement le manuel avant ulisaon et conservez-le pour
vous y référer ultérieurement.
Cafeère électrique avec moulin à café intégré
Consignes de sécurité
Lorsqu’on ulise les appareils électriques, il faut suivre les consignes
de sécurité ci-dessous:
Cet appareil est desné à être ulisé par des personnes de plus de
8 ans et des personnes ayant les capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou le manque d'expérience et de
connaissances, à moins qu'ils n'aient été donnés supervision ou des
instrucons quant à l'appareil et ils comprennent tous les dangers.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. Le
neoyage et l’entreen ne devraient pas être eectués par les
enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans. Garder l’appareil et le
cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
Veuillez s’assurer que la tension de votre maison correspond à la
tension indiquée sur l’appareil.
Veuillez vérier régulièrement qu’il n’y a pas de signes de
dommages sur le cordon d’alimentaon ou sur la che. Si le cordon
d’alimentaon ou la che est endommagé, il doit être remplacé par
un électricien ou un centre de service. Pour plus d’informaons
veuillez contacter notre service clientèle.
Cet appareil n’est conçu que pour l’ulisaon domesque. Un
usage incorrect va invalider la garane. Le fournisseur ne peut pas
être tenu pour responsable de blessures ou de dommages si
l’appareil est ulisé pour les ns autres que celles prévues.
Un usage abusif peut aussi endommager l’appareil et causer des
blessures.
12
Ne jamais uliser l’appareil s’il a fait tomber ou s’il y a des signes de
dommages sur l’appareil. Si l’appareil est endommagé il doit être
examiné/ réparé par un technicien autorisé.
Ne jamais plonger le bloc moteur, la che ou le cordon
d’alimentaon dans l’eau ou tout autre liquide.
Si le cordon d’alimentaon est endommagé il doit être remplacé
par le fabricant ou par une personne qualiée pour éviter tout
danger.
Ne jamais laisser l’appareil pendre d’une table ou d’un comptoir.
Veuillez posionner l’appareil en assurant qu’il ne peut pas vous
trébucher ou être ré par inadvertance.
Ne jamais laisser le cordon d’alimentaon entre en contact avec les
surfaces chaudes ou les brûleurs chauds ou placer l’appareil dans
un four chaud.
Il n’est pas recommandé d’uliser une rallonge ou une mulprise
avec l’appareil. Si nécessaire veuillez uliser une rallonge qui
correspond à la tension de l’alimentaon pour éviter le surchaue.
Ne jamais brancher tout autre appareil sur la rallonge. Veuillez
posionner la rallonge en assurant qu’il ne peut pas vous
trébuchera ou être ré par des animaux ou des enfants.
Toujours uliser l’appareil sur une surface plane et stable. Ne
jamais placer l’appareil sur une surface chaude.
Veuillez s’assurer qu’il y a assez d’espace autour de l’appareil
pendant l’opéraon.
Toujours débrancher l’appareil en tout sécurité. Ne jamais rer sur
le cordon pour débrancher l’appareil.
Ne jamais toucher l’appareil avec les mains mouillées.
13
Consignes de sécurité spéciques
Toujours débrancher l’appareil avant de le neoyer ou réparer, ou
avant de monter des composants.
L'ulisaon d'accessoires non recommandés par le fabricant
pourrait causer le dépannage de l’appareil et les blessures à
l’ulisateur.
N’uliser que le moule à café pour broyer les graines de café
torréé et ne pas pour d’autres ingrédients.
Ne pas uliser l’appareil s’il a des signes de dommage sur l’appareil.
Veuillez contacter un centre de services de réparaon ou notre
services clientèles.
Lorsque le moulin est en marche, éviter tout contact avec les lames
car ils sont très tranchantes.
Illustraon des composants de l'appareil
Support
entonnoir
Bouton de
l’entonnoir
Panneau de
commande
Indicateur de
niveau d’eau
Boîte du moulin
Couvercle de
broyeur
Cadran café grossier /
n
Entonnoir
Pichet en
verre trempé
Filtre
14
Panneau de commande
Avant d’uliser l’appareil
Vérier le bon état et le bon fonconnement de toutes les pares.
Faire fonconner l’appareil avec l’eau propre seulement. Pour faire cela, remplir
le réservoir d’eau, brancher l’appareil, et suivre les étapes dans la secon « Mise
en service ».
Répéter ce processus au moins deux fois pour s’assurer que l’appareil est bien
Avant d’uliser l’appareil
 Ouvrir le couvercle du réservoir d’eau et remplir avec la quanté d’eau requise.
Nous recommandons d’uliser le pichet en verre an de mesurer le nombre de
tasses désirés. Le niveau d’eau est indiqué par l’indicateur sur le côté de
l’appareil (6). Veuillez noter que la quanté de café produit sera moins que la
quanté d’eau inialement mise dans le réservoir, donc veuillez ajouter une
tasse supplémentaire d’eau. Par exemple, si on veut 10 tasses de café,
introduire 11 tasses d’eau dans la machine. N’uliser que de l’eau à la
température de la pièce avec ce produit.
 Appuyer une fois sur le bouton de l’entonnoir et tourner le support entonnoir
vers la gauche. Mere l’entonnoir et le ltre dans le support et tourner vers le
droit jusqu’à ce qu’il soit xé à sa place originale.
 Soulever le couvercle du moulin et remplir la boîte avec les graines de ca
(200g de graines de café maximum) Remere le couvercle du moulin en
s’assurant qu’il est solidement xé en place.
 Brancher l’appareil. L’écran ACL clignotera et achera automaquement « 12:
00 ». Régler l’heure en appuyant sur les boutons «hour» et «minute».
 Séleconner ensuite le nombre de tasses souhaité en appuyant sur le bouton
«cup 2-12». L’écran achera maintenant le nombre de tasses - appuyer sur le
bouton «cups 2-12» an d’augmenter le nombres de tasses par deux avec
chaque pression. Si on ne règle pas le nombre de tasses, l’appareil va être réglé
4 un défaut de 12 tasses. Tourner le bouton (9) pour choisir la nesse du café
moulu. Nous recommandons un réglage moyen.
15
 Appuyer sur le bouton «Strength control» pour augmenter ou diminuer
l’intensité du café. Le symbole d’un grain de café représente le café le plus dilué
et le symbole de trois grains représente le café le plus fort.
 Appuyer une fois sur le bouton «On/O» et après 3 secondes, l’appareil
commencera à moudre les grain de café. Pour préparer les grains nement
moulus, tourner le cadran vers les pets points. Les points plus grands, sont pour
obtenir une texture granuleuse.
 Après le broyage, aendre 3 secondes et l’appareil commencera à faire le café.
L’écran achera le mot «Brew».
 Quand le mot «Brew» disparaît, le brassage du café est terminé. Le café sera
gardé au chaud automaquement pour 35 minutes.
Pour faire du café avec le café moulu
 Ouvrir le couvercle du réservoir d’eau et remplir avec la quanté d’eau requise.
Nous recommandons d’uliser le pichet en verre an de mesurer le nombre de
tasses désirés. Le niveau d’eau est indiqué par l’indicateur sur le côté de
l’appareil. Veuillez noter que la quanté de café produit sera moins que la
quanté d’eau inialement mise dans le réservoir, donc veuillez ajouter une
tasse supplémentaire d’eau. Par exemple, si on veut 10 tasses de café, introduire
11 tasses d’eau dans la machine. Ajouter le café moulu dans le ltre à l’aide
d’une cuillère à mesurer.
 Appuyer une fois sur le bouton de l’entonnoir et tourner le support entonnoir
vers la gauche. Mere l’entonnoir et le ltre dans le support et tourner vers le
droit jusqu’à ce qu’il soit xé à sa place originale.
 Brancher l’appareil. L’écran ACL clignotera et achera automaquement « 12:
00 ». Régler l’heure en appuyant sur les boutons «hour» et «minute».
 Séleconner ensuite le nombre de tasses souhaité en appuyant sur le bouton
«cup 2-12». L’écran achera maintenant le nombre de tasses - appuyer sur le
bouton «cups 2-12» an d’augmenter le nombres de tasses par deux avec
chaque pression. Si on ne règle pas le nombre de tasses, l’appareil va être réglé 4
un défaut de 12 tasses.
 Appuyer sur le bouton «Grind O», le bouton s’allumera en bleu. L’écran
achera maintenant le mot «BREW» et l’appareil commencera à broyer le café.
Une fois que le processus est terminé, le mot disparaîtra de l’écran. Le café sera
gardé au chaud automaquement pour 35 minutes.
16
Foncon de démarrage automaque
1. Suivre les étapes 1-6 dans la secon «Mise en service».
2. Régler l’heure actuelle et aendre jusqu’à ce que les numéros arrêtent de
clignoter.
3. Appuyer sur le bouton de «program» et régler l’heure que l’appareil doit
commencer à faire du café.
4. Une fois que la minuterie soit réglé (les numéros arrêteront de clignoter)
appuyer encore une fois sur le bouton «program». Le mot «AUTO» apparaîtra
sur l’écran. L’appareil est maintenant sur le mode «automaque».
5. Le cafeère commencera à faire le café à l’heure réglé. Cela sera indiqué par
l’illuminaon du bouton «On/O».
Veuillez noter: Pour annuler la foncon de démarrage automaque à tout moment,
appuyer encore une fois sur le bouton «program». Le symbole de «Program» va
disparaitre de l’écran.
Neoyage et entreen
An de détartrer l’appareil, remplir le réservoir avec de l’eau et d’un produit
détartrant et faire fonconner l’appareil sans café. Il est recommandé de faire
cela au moins une fois par mois.
Uliser une volume de détartrant pour 4 volumes d’eau. Toujours remplir le
réservoir à son niveau maximale. Ne pas uliser de vinaigre pour détartrer
l’appareil.
Ne pas laver aucune pare de l’appareil au lave-vaisselle.
Laver le pichet de l’appareil à l’eau savonneuse et rincer à l’eau propre.
Toujours débrancher l’appareil avant de le neoyer.
Essuyer l’extérieur du corps de l’appareil avec un chion humide et sécher
immédiatement.
Ne jamais en aucun cas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
17
Neoyage et entreen
Panne Problème Soluon
Aucun symbole appa-
rait à l’écran
Débranché Brancher la che de réseau.
Pas de tension du secteur
Vérier le fusible/ prise de
courant
L’écran est défectueux
Veuillez vous adresser au ser-
vice clientèle
Le fusible est grillé
Trop d’appareils sont branchés
au même réseau électrique
Réduire le nombre d’appareils
au réseau électrique
Aucun problème n’est détecté
Veuillez vous adresser au ser-
vice clientèle
L’eau s’écoule de
l’appareil
Trop d’eau dans le réservoir
Ne remplir pas excessivement
le réservoir
Le café s’écoule très
lentement dans le
pichet en verre
Protecon an-goues est
bloquée
Neoyer la protecon an-
goues
L’appareil a des dépôts de cal-
caire
Détartrer l’appareil
Le café ne s’écoule
pas dans le pichet en
verre
Le couvercle n’est pas bien
monté
Remplacer le couvercle
Forte accumulaon de
vapeur pendant la
préparaon du café
L’appareil a des grands dépôts
de calcaire
Détartrer l’appareil plusieurs
fois
Le ltre déborde pen-
dant la préparaon de
12 tasses de café
La mouture est trop ne. Par
conséquent l’eau coule très
lentement et devient bouché
dans le ltre. Ceci est exacerbé
en raison du volume maximum
de grains de café pour 12 tasses
de café et du volume maximum
d’eau
Choisir une mouture plus gros-
sière et/ou réduire le nombre
de tasses pour réduire la vo-
lume de café et/ou la volume
d’eau
La cafeère ne fait
pas la bonne quanté
de tasses
L’eau dans le réservoir pourrait
être trop fraiche
Peut-être la machine doit être
détartrée
Veuillez s’assurer que vous
ulisez l’eau de température
ambiante
Suivre les conseils pour détar-
trer la machine, ceux-ci se
trouvent dans ce manuel d’u-
lisaon
18
Garantie UK & UE
Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d’achat.
Le reçu ou le numéro de commande est nécessaire comme preuve de paiement
donc il est essentiel de les garder en lieu sûr. La garantie ne s’applique que si
l’appareil est utilisé pour les fins prévue et si toutes les instructions ont été
respectées. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.
Une utilisation abusive va invalider la garantie. On ne peut accepter les
marchandises retournées que s’ils ont été emballés correctement dans l’emballage
d’origine avec le reçu/numéro de commande. Ceci n’affecte pas les droits
statutaires.
Les marchandises retournées devraient être nettoyées et retournées dans un état
aussi proche que possible de l'état d'origine.
En cas de défaillance au cours des 12 premiers mois de la garantie fixée, nous
payerons tous les frais d’envoie pour le retour. Après 12 mois le consommateur
sera contraint de payer le retour de ce produit. Nous à notre tour nous payerons
pour tous les frais de réparation et les frais de retour au consommateur.
Si le client souhaite retourner un produit pour un remboursement total, on a le
droit de le faire sous une période de 7 jours. Veuillez visiter notre site
www.andrewjamesworldwide.com pour voir notre politique de retour.
Les consommateurs sont responsable pour payer toutes taxes qui s’appliqueront
sur nos produits lorsqu’ils sont expédier hors l’UE.
TVA est appliqué sur tous nos prix.
Une fois que un produit nous a été retourné nous avons pour objectif de le réparer
ou de le remplacer sous une période 30 jours après avoir reçu le produit.
La garantie ne couvre aucun défaut causé par l’utilisation abusive, les dommages,
l’accumulation de calcaire, ou les réparations par un tiers. En outre l’usure normale
n’est pas couverte par la garantie.
19
Mise au rebut du produit
Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE) Déchet & Recyclage
Traitement des déchets électriques et électroniques
Déchets non ménagers. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures
ménagères normales.
La collecte séparée des produits usages, des baeries et des emballages permet la
récupéraon et le recyclage des matériaux. La réulisaon des matériaux aide à
prévenir la polluon de l’environnement et réduit la demande de maères
premières.
Les autorités locales, les détaillants et les organismes de collecte peuvent prévoir
une collecte séparée des produits électriques, des piles et des emballages.
Informaons de contact
Adresse: 2 Lighthouse View, Spectrum Business Park, Seaham, Co. Durham, SR7
7PR, UK
Assistance Clientèle Tel: +441913778358
Email: customerservices@andrewjamesworldwide.com
Twier : @AndrewJamesFr Facebook : Andrew James France
AJ001337| 01/2019
www.andrewjamesworldwide.com
20
DE
Vielen Dank für Ihren Kauf. Wir hoen, dass Sie mit Ihrem neuen Andrew James
Produkt zufrieden sind.
Um das Potenzial Ihres neuen Produkts zu maximieren, lesen Sie bie das
Handbuch vollständig durch und bewahren Sie für zukünige Referenz auf.
Sicherheitshinweise
Beim Benutzen von elektrischen Geräten sollten folgende
Sicherheitshinweise stets befolgt werden:
Dieses Gerät ist geeignet für die Benutzung durch Kinder ab 8
Jahren sowie Personen mit physischen, sensorischen oder
mentalen Einschränkungen oder Unerfahrenheit im Umgang mit
elektrischen Geräten, solange Sie von einem erfahrenen
Verantwortlichen beaufsichgt oder über den Gebrauch und
mögliche Gefahren aufgeklärt werden. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen, halten Sie das Gerät von Kindern unter 8 Jahren fern.
Stellen Sie stets sicher, dass die Voltkennzahl des Gerätes der
Voltzahl Ihres Haushaltes entspricht.
Überprüfen sie das Stromkabel und den Stecker regelmäßig auf
Schäden. Ein beschädigtes Stromkabel muss ausschließlich vom
Hersteller oder einem qualizierten Elektriker ausgetauscht
werden; kontakeren Sie im Zweifelsfall den Kundenservice.
Nutzen Sie das Gerät ausschließlich zu seinem vorgesehenen
Zweck. Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch besmmt.
Industrieller oder kommerzieller Gebrauch lässt die Garane
verfallen. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden oder
Verletzungen, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist; kontakeren
Sie den Kundenservice.
Tauchen Sie den Motorteil, Stecker oder das Stromkabel niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Andrew James AJ001337 Benutzerhandbuch

Kategorie
Kaffeemaschinen
Typ
Benutzerhandbuch