SICK WTB4FT DoubleLine Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
WTB4FT DoubleLine
Miniature photoelectric sensors
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
WTB4FT DoubleLine
Miniature photoelectric sensors
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
B E T R I E B S A N L E I T U N G
WTB4FT DoubleLine
Miniatur-Lichtschranken
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
Beschriebenes Produkt
W4F
WTB4FT DoubleLine
Hersteller
SICK AG
Erwin-Sick-Str. 1
79183 Waldkirch
Deutschland
Rechtliche Hinweise
Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben
bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks
ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes
zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche
schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
Die in diesem Dokument genannten Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
© SICK AG. Alle Rechte vorbehalten.
Originaldokument
Dieses Dokument ist ein Originaldokument der SICK AG.
2006/42/EC
NO
SAFETY
8025300 / 2020-11-13 | SICK
Subject to change without notice
15
Inhalt
12 Allgemeine Sicherheitshinweise..................................................... 17
13 Hinweise zur UL Zulassung.............................................................. 17
14 Bestimmungsgemäße Verwendung............................................... 17
15 Bedien- und Anzeigeelemente........................................................ 17
16 Montage.............................................................................................. 18
17 Elektrische Installation..................................................................... 18
18 Inbetriebnahme................................................................................. 20
18.1 Ausrichtung............................................................................................... 20
18.2 Die Einsatzbedingungen prüfen:.............................................................. 20
18.3 Einstellung................................................................................................. 21
18.4 Prozessdatenstruktur............................................................................... 23
19 Störungsbehebung............................................................................ 23
20 Demontage und Entsorgung............................................................ 24
21 Wartung.............................................................................................. 24
22 Technische Daten.............................................................................. 24
22.1 Maßzeichnungen...................................................................................... 25
INHALT
16
8025300 / 2020-11-13 | SICK
Subject to change without notice
12 Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts die Betriebsanleitung.
Der Anschluss, die Montage und die Konfiguration des Geräts dürfen nur
von geschultem Fachpersonal vorgenommen werden.
2006/42/EC
NO
SAFETY
Bei diesem Gerät handelt es sich um kein sicherheitsgerichtetes Bauteil im
Sinne der EU-Maschinenrichtlinie.
Bei der Inbetriebnahme ist das Gerät ausreichend vor Feuchtigkeit, Ver‐
schmutzung und UV-Strahlung (Sonnenlicht) zu schützen.
Die vorliegende Betriebsanleitung enthält Informationen, die während des Lebens‐
zyklus der Lichtschranke benötigt werden.
13 Hinweise zur UL Zulassung
The device shall be supplied from an isolating transformer having a secondary overcur‐
rent protective device that complies with UL 248 to be installed in the field rated either:
a) max 5 amps for voltages 0 ~ 20 V (0 ~ 28.3 V peak), or
b) 100 / Vp for voltages of 20 ~ 30 V (28.3 ~ 42.4 V peak).
Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply.
UL Environmental Rating: Enclosure type 1
14 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die WTB4FT DoubleLine ist ein optoelektronischer Reflexions-Lichttaster mit Hinter‐
grundausblendung (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berüh‐
rungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Bei jeder anderen
Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsan‐
spruch gegenüber der SICK AG.
15 Bedien- und Anzeigeelemente
Reflexionslichttaster mit Hintergrundausblendung.
Tabelle 8: Bedien- und Anzeigeelemente
WTB4
FT
Dou‐
ble‐
Line
-xxxxxx20Axx -xxxxxx30Zxx -xxxxxx10Zxx -xxxxxxA0Zxx
1
3
2
4
34
2
2
34
34
1
BluePilot blau: Schaltabstandsanzeige
2
Drück-Dreh-Element / Potentiometer / Teach-Taste: Einstellung des Schaltabstands
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 12
8025300 / 2020-11-13 | SICK
Subject to change without notice
17
3
Anzeige-LED gelb: Status Lichtempfang
4
Anzeige-LED grün: Betriebsspannung aktiv
16 Montage
Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zube‐
hör-Programm).
Abbildung 9: Ausrichtung des Sensors relativ zur Objektrichtung
Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von < 0,4 Nm beachten.
Vorzugsrichtung des Objektes zum Sensor beachten, vgl. siehe Abbildung 9, Seite 18.
17 Elektrische Installation
Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei erfolgen. Je nach Anschlussart sind die
folgenden Informationen zu beachten:
Steckeranschluss: Pinbelegung
Leitung: Adernfarbe
Erst nach Anschluss aller elektrischen Verbindungen die Spannungsversorgung anlegen
bzw. einschalten.
Erläuterungen zum Anschlussschema.
BN = braun
WH = weiß
BU = blau
BK = schwarz
MF (Pin-2-Konfiguration) = Externer Eingang, Teach-in, Schaltsignal
Q
L1
/C = Schaltausgang, IO-Link Kommunikation
Test = Test-Eingang
U
B
: 10 ... 30 V DC
Tabelle 9: elektrischer Anschluss
x4 x2 xH x1 xG
1 = BN
2 = WH
3 = BU
4 = BK
1
2
4 3
2
1
4
3
0.14 mm
2
AWG26
1
4
3
0.14 mm
2
AWG26
16 MONTAGE
18
8025300 / 2020-11-13 | SICK
Subject to change without notice
Tabelle 10: DC
WTx4Fx- xx16xxxxA00 xx16xxxxA01-
A99
xx161 xx162 xx16A xx13N xx16x
1 = BN + (L+)
2 = WH MF
3 = BU - (M)
4 = BK Q
L1
/C
Default: MF
Q
Q no function no function www.sick.com
8022709
Default:
Q
L1
/C
Q
Q
Q
Q
www.sick.com
8022709
Tabelle 11: DC
WTx4Fx- xx11xxx0Zxx
xx112 xx111 xx312 xx311
1 = BN + (L+)
2 = WH
Q
Q no function
3 = BU - (M)
4 = BK Q
Q
Q
Q
Tabelle 12: DC
WTx4Fx- xx31xxx0Zxx
xx311 xx312
1 = BN + (L+)
3 = BU - (M)
4 = BK Q
Q
Tabelle 13: Push / Pull
Q
push-pull
( 100 mA)
ELEKTRISCHE INSTALLATION 17
8025300 / 2020-11-13 | SICK
Subject to change without notice
19
Q
push-pull
( 100 mA)
18 Inbetriebnahme
18.1 Ausrichtung
Ausrichtung
Sensor auf Objekt ausrichten. Positionierung so wählen, dass der rote Sendelichtstrahl
in der Mitte des Objekts auftrifft. Es ist darauf zu achten, dass die optische Öffnung
(Frontscheibe) des Sensors vollständig frei ist [siehe Abbildung X].
18.2 Die Einsatzbedingungen prüfen:
Schaltabstand
WTB4FT DoubleLine sind Reflexions-Lichttaster mit Hintergrundausblendung. Abhängig
von der Remission des zu detektierenden Objektes und des eventuell sich dahinter
befindlichen Hintergrundes, ist ein Mindestabstand (y) zwischen eingestelltem Schalt‐
abstand (x) und Hintergrund einzuhalten.
Die Einsatzbedingungen prüfen:
Schaltabstand und Distanz zum Objekt bzw. Hintergrund sowie Remissionsvermögen
des Objekts mit dem zugehörigen Diagramm abgleichen (x = Schaltabstand, y =
Mindestabstand zwischen eingestelltem Schaltabstand und Hintergrund (weiß, 90%))
Remission: 6 % = schwarz 1, 18 % = grau 2, 90 % = weiß 3 (bezogen auf Standard‐
weiß nach DIN 5033). Wir empfehlen, die Einstellung mit einem Objekt von niedriger
Remission vorzunehmen.
Die minimale Distanz (= y) für die Hintergrundausblendung kann aus dem Diagramm
wie folgt ermittelt werden:
Beispiel: x = 50 mm, y = 1 mm. D. h. der Hintergrund (weiß, 90%) wird ab einer Distanz
von > 1 mm vom Sensor ausgeblendet.
HINWEIS
Den Mindestabstand von 8 mm beachten.
0
20
10
40
30
50
80 10020 40 60
0
y
x
y
x
Mindestabstand in mm (y) zwischen eingestelltem
Schaltabstand und Hintergrund (90 % Remission)
Beispiel:
Sichere Unterdrückung des Hintergrunds
Weißer Hintergrund (90 %)
Schwarzes Objekt (6 % Remission)
Eingestellter Schaltabstand x = 80 mm
Benötigter Mindestabstand zu
weißem Hintergrund y = 5 mm
Abstand in mm
Empfohlener Schaltabstandsbereich für
beste Performance
60
120
1
6%/90%
90%/90%
33
2
18%/90%
Abbildung 10: Kennlinie
0
8
15
8
15
7 120
Abstand in mm
112
117
1
2
3
15
80 10020 40 60 120
D
C
A B
BluePilot
E
F
Abbildung 11: Balkendiagramm
A Schaltabstand min. in mm
B Schaltabstand max. in mm
C Sichtbereich
18 INBETRIEBNAHME
20
8025300 / 2020-11-13 | SICK
Subject to change without notice
D Einstellbereich Schaltschwelle für Vor‐
dergrundausblendung
E Schaltabstandsanzeige
F Drück-Dreh-Element
0
Abstand in mm
Abmessungen in mm
20 6040 80 100 120
20
30
–30
–20
0
10
–10
10 12050
Empfohlener Schaltabstandsbereich für
beste Performance
Abbildung 12: Lichtfleckgröße
0
Abstand in mm
Abmessungen in mm
20 6040 80 100 120
12
15
–3
0
6
9
3
10 12050
Apex Winkel 4°
Empfohlener Schaltabstandsbereich für
beste Performance
Abbildung 13: Lichtfleckgröße
18.3
Einstellung
Einstellung Schaltabstand
WTB4FT DoubleLine-xxxxxx1xAxx
Einstellung über Potentiometer:
Drehung nach rechts: Erhöhung des Schaltabstandes.
Drehung nach links: Verringerung des Schaltabstandes.
WTB4FT DoubleLine-xxxxxx2xAxx
Durch Drücken der Teach-in-Taste (ca. 1- 3 sec.) wird der Schaltabstand eingestellt. Je
nach Anforderungen kann mit dem Potentiometer (ohne Drücken der Teach-in-Taste)
eine Feineinstellung vorgenommen werden.
Drehung nach rechts: Erhöhung des Schaltabstandes.
Drehung nach links: Verringerung des Schaltabstandes.
Der Schaltabstand kann auch alleinig mit dem Potentiometer eingestellt werden.
INBETRIEBNAHME 18
8025300 / 2020-11-13 | SICK
Subject to change without notice
21
1...3 sec.
1
2
3
Abbildung 14: WTB4F, Einstellung des Schaltabstandes mit Drück-Dreh-Element
WTB4FT DoubleLine-xxxxxx3x
Einstellung über Teach-in: Durch Drücken der Teach-in-Taste (ca. 1- 3 sec.) wird der
Schaltabstand eingestellt.
WTB4FT DoubleLine-xxxxxxAx
Sensor mit festem Schaltabstand ohne Einstellung.
18
INBETRIEBNAHME
22
8025300 / 2020-11-13 | SICK
Subject to change without notice
18.4 Prozessdatenstruktur
Prozessdatenstruktur (Version 1.1)
WTB4FT DoubleLinex-xxxxxxxxAxx:
A00 A70 A71 A72 A73 A75
IO-Link V1.1
Process
data
2 Byte 4 Byte
Byte 0 : Bit 15... 8
Byte 1: Bit 7... 0
Byte 0 : Bit 31...
24
Byte 1: Bit 13... 16
Byte 2: Bit 15... 8
Byte 3: Bit 7... 0
Bit 0/ Data
type
Q
L1
/ Boolean
Bit 1/ Data
type
Q
L2
/ Boolean Qint.1 /
Boolean
Q
L2
/ Boo‐
lean
Qint.1 / Boolean
Bit... /
Descrip‐
tion / Data
type
2...15 /
[empty]
2...15 /
[Time
measure‐
ment
value] /
UInt 14
2 … 15 /
[Counter
value] /
UInt 14
2 … 15 /
[Length /
speed
measure‐
ment] /
SInt14
2 /
Qint.1 /
Boolean
2…7 / [empty]
Bit... /
Descrip‐
tion / Data
type
3 … 15 /
[Time
measure‐
ment
value] /
UInt13
8 … 31 / [Carrier
load] / UInt 24
19 Störungsbehebung
Tabelle Störungsbehebung zeigt, welche Maßnahmen durchzuführen sind, wenn die
Funktion des Sensors nicht mehr gegeben ist.
Tabelle 14: Störungsbehebung
Anzeige-LED / Fehlerbild Ursache Maßnahme
grüne LED blinkt IO-Link Kommunikation keine
Schaltausgänge verhalten sich
nicht gemäß
Tabelle 6
1. IO-Link Kommunikation
2. Änderung der Konfiguration
3. Kurzschluss
1. keine
2. Anpassung der Konfigura‐
tion
3. Elektrische Anschlüsse prü‐
fen
gelbe LED leuchtet, kein
Objekt im Strahlengang
Schaltabstand ist auf zu gro‐
ßen Abstand eingestellt
Schaltabstand verringern
Objekt ist im Strahlengang,
gelbe LED leuchtet nicht
Abstand zwischen Sensor und
Objekt ist zu groß oder Schalt‐
abstand ist zu gering einge‐
stellt
Schaltabstand vergrößern
INBETRIEBNAHME 18
8025300 / 2020-11-13 | SICK
Subject to change without notice
23
20 Demontage und Entsorgung
Die Lichtschranke muss entsprechend den geltenden länderspezifischen Vorschriften
entsorgt werden. Bei der Entsorgung sollte eine werkstoffliche Verwertung (insbeson‐
dere der Edelmetalle) angestrebt werden.
HINWEIS
Entsorgung von Batterien, Elektro- und Elektronikgeräten
Gemäß den internationalen Vorschriften dürfen Batterien, Akkus sowie Elektro-
und Elektronikgeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Besitzer ist gesetzlich verpflichtet, diese Geräte am Ende ihrer Lebensdauer
bei den entsprechenden öffentlichen Sammelstellen abzugeben.
WEEE: Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im
vorliegenden Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften
unterliegt.
21 Wartung
SICK-Sensoren sind wartungsfrei.
Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen
die optischen Grenzflächen zu reinigen
Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen
Veränderungen an Geräten dürfen nicht vorgenommen werden.
Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Angegebene Produkteigenschaften und techni‐
sche Daten stellen keine Garantieerklärung dar.
22 Technische Daten
WTB4FT DoubleLine
Empfohlener Schaltabstand für beste Performance 40 mm … 120 mm
Schaltabstand max. 7 mm … 120 mm (Typ)
1)
Lichtfleckdurchmesser/Entfernung 2 x (2 x 28 mm) (50 mm) (Typ) 2 x (9
x 50 mm) (100 mm) (Typ)
Versorgungsspannung U
B
DC 10 ... 30 V
2)
Restwelligkeit ≤ 5 Vss
Ausgangsstrom I
max.
≤ 100 mA
Stromaufnahme 25 mA
Schaltfrequenz 500 Hz
3)
Ansprechzeit max. 1000 µs
4)
Schutzart IP66, IP67
Schutzklasse III
5)
Schutzschaltungen A, B, D
6)
20 DEMONTAGE UND ENTSORGUNG
24
8025300 / 2020-11-13 | SICK
Subject to change without notice
WTB4FT DoubleLine
Betriebsumgebungstemperatur –40 °C ... +60 °C
1)
Tastgut mit 90 % Remission (bezogen auf Standard-Weiß DIN 5033)
2)
Grenzwerte. U
B
-Anschlüsse verpolsicher. Restwelligkeit max. 5 V
ss
3)
Mit Hell- / Dunkelverhältnis 1:1
4)
Signallaufzeit bei ohmscher Last
5)
Bemessungsspannung DC 50 V
6)
A = U
B
-Anschlüsse verpolsicher
B = Ein- und Ausgänge verpolsicher
D = Ausgänge überstrom- und kurzschlussfest
22.1 Maßzeichnungen
8
67
4
5
3
1
2
16 12,1
9
Ø 6,8
5,6
Ø 6,2
8
8,1
3,5
37,2
4,7
3,4
6,7
9 8
Abbildung 15: Maßzeichnung 1, Leitung
1
物体的优选方向
2
射器光中心
3
接收器光中心
4
固螺 M3
5
接口
6
绿 LED 指示灯:工作电压激活
7
黄色 LED 指示灯:光接收状
8
整触距离
3
1
2
8
67
4
5
16 12,1
9
M8
5,6
Ø 6,2
8
11
3,5 9 8
40,1
7,6
3,4
6,7
Abbildung 16: Maßzeichnung 2, Stecker
TECHNISCHE DATEN 22
8025300 / 2020-11-13 | SICK
Subject to change without notice
25
I N S T R U C C I O N E S D E U S O
WTB4FT DoubleLine
Fotocélulas miniatura
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
WTB4FT DoubleLine
超小型光電センサ
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

SICK WTB4FT DoubleLine Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung