SICK WTB4F Standard/Project Fight Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
WTB4F
Miniature photoelectric sensors
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
WTB4F
Miniature photoelectric sensors
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
B E T R I E B S A N L E I T U N G
WTB4F
Miniatur-Lichtschranken
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
Beschriebenes Produkt
W4F
WTB4F
Hersteller
SICK AG
Erwin-Sick-Str. 1
79183 Waldkirch
Deutschland
Rechtliche Hinweise
Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben
bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks
ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes
zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche
schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
Die in diesem Dokument genannten Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
© SICK AG. Alle Rechte vorbehalten.
Originaldokument
Dieses Dokument ist ein Originaldokument der SICK AG.
2006/42/EC
NO
SAFETY
16
8025299 / 2020-11-13 | SICK
Subject to change without notice
Inhalt
12 Allgemeine Sicherheitshinweise..................................................... 18
13 Hinweise zur UL Zulassung.............................................................. 18
14 Bestimmungsgemäße Verwendung............................................... 18
15 Bedien- und Anzeigeelemente........................................................ 18
16 Montage.............................................................................................. 19
17 Elektrische Installation..................................................................... 19
18 Inbetriebnahme................................................................................. 21
18.1 Ausrichtung............................................................................................... 21
18.2 Die Einsatzbedingungen prüfen:.............................................................. 21
18.3 Einstellung................................................................................................. 22
18.4 Prozessdatenstruktur............................................................................... 25
19 Störungsbehebung............................................................................ 25
20 Demontage und Entsorgung............................................................ 26
21 Wartung.............................................................................................. 26
22 Technische Daten.............................................................................. 26
22.1 Maßzeichnungen...................................................................................... 27
INHALT
8025299 / 2020-11-13 | SICK
Subject to change without notice
17
12 Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts die Betriebsanleitung.
Der Anschluss, die Montage und die Konfiguration des Geräts dürfen nur
von geschultem Fachpersonal vorgenommen werden.
2006/42/EC
NO
SAFETY
Bei diesem Gerät handelt es sich um kein sicherheitsgerichtetes Bauteil im
Sinne der EU-Maschinenrichtlinie.
Bei der Inbetriebnahme ist das Gerät ausreichend vor Feuchtigkeit, Ver‐
schmutzung und UV-Strahlung (Sonnenlicht) zu schützen.
Die vorliegende Betriebsanleitung enthält Informationen, die während des Lebens‐
zyklus der Lichtschranke benötigt werden.
13 Hinweise zur UL Zulassung
The device shall be supplied from an isolating transformer having a secondary overcur‐
rent protective device that complies with UL 248 to be installed in the field rated either:
a) max 5 amps for voltages 0 ~ 20 V (0 ~ 28.3 V peak), or
b) 100 / Vp for voltages of 20 ~ 30 V (28.3 ~ 42.4 V peak).
Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply.
UL Environmental Rating: Enclosure type 1
14 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die WTB4F ist ein optoelektronischer Reflexions-Lichttaster mit Hintergrundausblen‐
dung (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfas‐
sen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und
bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber
der SICK AG.
15 Bedien- und Anzeigeelemente
Reflexionslichttaster mit Hintergrundausblendung.
Tabelle 8: Bedien- und Anzeigeelemente
WTB4
F
-xxxxxx20Axx -xxxxxx30Zxx -xxxxxx10Zxx -xxxxxxA0Zxx
1
3
2
4
34
2
2
34
34
1
BluePilot blau: Schaltabstandsanzeige
2
Drück-Dreh-Element / Potentiometer / Teach-Taste: Einstellung des Schaltabstands
3
Anzeige-LED gelb: Status Lichtempfang
4
Anzeige-LED grün: Betriebsspannung aktiv
12 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
18
8025299 / 2020-11-13 | SICK
Subject to change without notice
16 Montage
Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zube‐
hör-Programm).
Abbildung 10: Ausrichtung des Sensors relativ zur Objektrichtung
Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von < 0,4 Nm beachten.
Vorzugsrichtung des Objektes zum Sensor beachten, vgl. siehe Abbildung 10, Seite 19.
17 Elektrische Installation
Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei erfolgen. Je nach Anschlussart sind die
folgenden Informationen zu beachten:
Steckeranschluss: Pinbelegung
Leitung: Adernfarbe
Erst nach Anschluss aller elektrischen Verbindungen die Spannungsversorgung anlegen
bzw. einschalten.
Erläuterungen zum Anschlussschema.
BN = braun
WH = weiß
BU = blau
BK = schwarz
MF (Pin-2-Konfiguration) = Externer Eingang, Teach-in, Schaltsignal
Q
L1
/C = Schaltausgang, IO-Link Kommunikation
Test = Test-Eingang
U
B
: 10 ... 30 V DC
Tabelle 9: elektrischer Anschluss
x4 x2 xH x1 xG
1 = BN
2 = WH
3 = BU
4 = BK
1
2
4 3
2
1
4
3
0.14 mm
2
AWG26
1
4
3
0.14 mm
2
AWG26
MONTAGE 16
8025299 / 2020-11-13 | SICK
Subject to change without notice
19
Tabelle 10: DC
WTx4Fx- xx16xxxxA00 xx16xxxxA01-
A99
xx161 xx162 xx16A xx13N xx16x
1 = BN + (L+)
2 = WH MF
3 = BU - (M)
4 = BK Q
L1
/C
Default: MF
Q
Q no function no function www.sick.com
8022709
Default:
Q
L1
/C
Q
Q
Q
Q
www.sick.com
8022709
Tabelle 11: DC
WTx4Fx- xx11xxx0Zxx
xx112 xx111 xx312 xx311
1 = BN + (L+)
2 = WH
Q
Q no function
3 = BU - (M)
4 = BK Q
Q
Q
Q
Tabelle 12: DC
WTx4Fx- xx31xxx0Zxx
xx311 xx312
1 = BN + (L+)
3 = BU - (M)
4 = BK Q
Q
Tabelle 13: Push / Pull
Q
push-pull
( 100 mA)
17 ELEKTRISCHE INSTALLATION
20
8025299 / 2020-11-13 | SICK
Subject to change without notice
Q
push-pull
( 100 mA)
18 Inbetriebnahme
18.1 Ausrichtung
Ausrichtung
Sensor auf Objekt ausrichten. Positionierung so wählen, dass der rote Sendelichtstrahl
in der Mitte des Objekts auftrifft. Es ist darauf zu achten, dass die optische Öffnung
(Frontscheibe) des Sensors vollständig frei ist [siehe Abbildung 11].
Abbildung 11: Ausrichtung
Abbildung 12: Ausrichtung
18.2
Die Einsatzbedingungen prüfen:
Schaltabstand
WTB4F sind Reflexions-Lichttaster mit Hintergrundausblendung. Abhängig von der
Remission des zu detektierenden Objektes und des eventuell sich dahinter befindlichen
Hintergrundes, ist ein Mindestabstand (y) zwischen eingestelltem Schaltabstand (x)
und Hintergrund einzuhalten.
INBETRIEBNAHME 18
8025299 / 2020-11-13 | SICK
Subject to change without notice
21
Die Einsatzbedingungen prüfen:
Schaltabstand und Distanz zum Objekt bzw. Hintergrund sowie Remissionsvermögen
des Objekts mit dem zugehörigen Diagramm abgleichen (x = Schaltabstand, y =
Mindestabstand zwischen eingestelltem Schaltabstand und Hintergrund (weiß, 90%))
Remission: 6 % = schwarz 1, 18 % = grau 2, 90 % = weiß 3 (bezogen auf Standard‐
weiß nach DIN 5033). Wir empfehlen, die Einstellung mit einem Objekt von niedriger
Remission vorzunehmen.
Die minimale Distanz (= y) für die Hintergrundausblendung kann aus dem Diagramm
wie folgt ermittelt werden:
Beispiel: x = 100 mm, y = 4 mm. D. h. der Hintergrund (weiß, 90%) wird ab einer
Distanz von > 4 mm vom Sensor ausgeblendet.
HINWEIS
Den Mindestabstand von 5 mm beachten.
0
20
10
40
30
50
8040
120 160 200
240
0
y
x
y
x
Mindestabstand in mm (y) zwischen eingestelltem
Schaltabstand und Hintergrund (90 % Remission)
Beispiel:
Sichere Unterdrückung des Hintergrunds
Weißer Hintergrund (90 %)
Schwarzes Objekt (6 % Remission)
Eingestellter Schaltabstand x = 120 mm
Benötigter Mindestabstand zu
weißem Hintergrund y = 7 mm
Abstand in mm
Empfohlener Schaltabstandsbereich für
beste Performance
60
90%/90%
18%/90%
33
1
6%/90%
2
Abbildung 13: Kennlinie
4
1
2
10
6515
5
9515
5
15
4
15
3
98
100
0
Abstand in mm
D
C
A B
BluePilot
E
F
8020 40 60 100
Abbildung 14: Balkendiagramm
A Schaltabstand min. in mm
B Schaltabstand max. in mm
C Sichtbereich
D Einstellbereich Schaltschwelle für Vor‐
dergrundausblendung
E Schaltabstandsanzeige
F Drück-Dreh-Element
0
Abstand in mm
Abmessungen in mm
4
6
–6
–4
0
2
–2
10 220
8040
120 160 200
240
130
Empfohlener Schaltabstandsbereich für
beste Performance
Abbildung 15: Lichtfleckgröße
18.3
Einstellung
Einstellung Schaltabstand
WTB4F-xxxxxx1xAxx
Einstellung über Potentiometer:
Drehung nach rechts: Erhöhung des Schaltabstandes.
Drehung nach links: Verringerung des Schaltabstandes.
18 INBETRIEBNAHME
22
8025299 / 2020-11-13 | SICK
Subject to change without notice
WTB4F-xxxxxx2xAxx
Durch Drücken der Teach-in-Taste (ca. 1- 3 sec.) wird der Schaltabstand eingestellt. Je
nach Anforderungen kann mit dem Potentiometer (ohne Drücken der Teach-in-Taste)
eine Feineinstellung vorgenommen werden.
Drehung nach rechts: Erhöhung des Schaltabstandes.
Drehung nach links: Verringerung des Schaltabstandes.
Der Schaltabstand kann auch alleinig mit dem Potentiometer eingestellt werden.
INBETRIEBNAHME 18
8025299 / 2020-11-13 | SICK
Subject to change without notice
23
1...3 sec.
1
2
3
Abbildung 16: WTB4F, Einstellung des Schaltabstandes mit Drück-Dreh-Element
WTB4F-xxxxxx3x
Einstellung über Teach-in: Durch Drücken der Teach-in-Taste (ca. 1- 3 sec.) wird der
Schaltabstand eingestellt.
WTB4F-xxxxxxAx
Sensor mit festem Schaltabstand ohne Einstellung.
18
INBETRIEBNAHME
24
8025299 / 2020-11-13 | SICK
Subject to change without notice
18.4 Prozessdatenstruktur
Prozessdatenstruktur (Version 1.1)
WTB4Fx-xxxxxxxxAxx:
A00 A70 A71 A72 A73 A75
IO-Link V1.1
Process
data
2 Byte 4 Byte
Byte 0 : Bit 15... 8
Byte 1: Bit 7... 0
Byte 0 : Bit 31...
24
Byte 1: Bit 13... 16
Byte 2: Bit 15... 8
Byte 3: Bit 7... 0
Bit 0/ Data
type
Q
L1
/ Boolean
Bit 1/ Data
type
Q
L2
/ Boolean Qint.1 /
Boolean
Q
L2
/ Boo‐
lean
Qint.1 / Boolean
Bit... /
Descrip‐
tion / Data
type
2...15 /
[empty]
2...15 /
[Time
measure‐
ment
value] /
UInt 14
2 … 15 /
[Counter
value] /
UInt 14
2 … 15 /
[Length /
speed
measure‐
ment] /
SInt14
2 /
Qint.1 /
Boolean
2…7 / [empty]
Bit... /
Descrip‐
tion / Data
type
3 … 15 /
[Time
measure‐
ment
value] /
UInt13
8 … 31 / [Carrier
load] / UInt 24
19 Störungsbehebung
Tabelle Störungsbehebung zeigt, welche Maßnahmen durchzuführen sind, wenn die
Funktion des Sensors nicht mehr gegeben ist.
Tabelle 14: Störungsbehebung
Anzeige-LED / Fehlerbild Ursache Maßnahme
grüne LED blinkt IO-Link Kommunikation keine
Schaltausgänge verhalten sich
nicht gemäß
Tabelle 6
1. IO-Link Kommunikation
2. Änderung der Konfiguration
3. Kurzschluss
1. keine
2. Anpassung der Konfigura‐
tion
3. Elektrische Anschlüsse prü‐
fen
gelbe LED leuchtet, kein
Objekt im Strahlengang
Schaltabstand ist auf zu gro‐
ßen Abstand eingestellt
Schaltabstand verringern
Objekt ist im Strahlengang,
gelbe LED leuchtet nicht
Abstand zwischen Sensor und
Objekt ist zu groß oder Schalt‐
abstand ist zu gering einge‐
stellt
Schaltabstand vergrößern
INBETRIEBNAHME 18
8025299 / 2020-11-13 | SICK
Subject to change without notice
25
20 Demontage und Entsorgung
Die Lichtschranke muss entsprechend den geltenden länderspezifischen Vorschriften
entsorgt werden. Bei der Entsorgung sollte eine werkstoffliche Verwertung (insbeson‐
dere der Edelmetalle) angestrebt werden.
HINWEIS
Entsorgung von Batterien, Elektro- und Elektronikgeräten
Gemäß den internationalen Vorschriften dürfen Batterien, Akkus sowie Elektro-
und Elektronikgeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Besitzer ist gesetzlich verpflichtet, diese Geräte am Ende ihrer Lebensdauer
bei den entsprechenden öffentlichen Sammelstellen abzugeben.
WEEE: Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im
vorliegenden Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften
unterliegt.
21 Wartung
SICK-Sensoren sind wartungsfrei.
Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen
die optischen Grenzflächen zu reinigen
Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen
Veränderungen an Geräten dürfen nicht vorgenommen werden.
Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Angegebene Produkteigenschaften und techni‐
sche Daten stellen keine Garantieerklärung dar.
22 Technische Daten
WTB4FP-xxxxx1
Empfohlener Schaltabstand für beste Performance 40 mm … 140 mm
Schaltabstand max. 4 mm … 220 mm
1)
Lichtfleckdurchmesser/Entfernung Ø 4,5 mm (160 mm) (Typ)
Versorgungsspannung U
B
DC 10 ... 30 V
2)
Restwelligkeit ≤ 5 Vss
Ausgangsstrom I
max.
≤ 100 mA
Stromaufnahme 25 mA
Schaltfrequenz 1000 Hz
3)
Ansprechzeit max. 500 µs
4)
Schutzart IP66, IP67
Schutzklasse III
5)
Schutzschaltungen A, B, D
6)
20 DEMONTAGE UND ENTSORGUNG
26
8025299 / 2020-11-13 | SICK
Subject to change without notice
WTB4FP-xxxxx1
Betriebsumgebungstemperatur –40 °C ... +60 °C
1)
Tastgut mit 90 % Remission (bezogen auf Standard-Weiß DIN 5033)
2)
Grenzwerte. U
B
-Anschlüsse verpolsicher. Restwelligkeit max. 5 V
ss
3)
Mit Hell- / Dunkelverhältnis 1:1
4)
Signallaufzeit bei ohmscher Last
5)
Bemessungsspannung DC 50 V
6)
A = U
B
-Anschlüsse verpolsicher
B = Ein- und Ausgänge verpolsicher
D = Ausgänge überstrom- und kurzschlussfest
22.1 Maßzeichnungen
8
67
4
5
3
1
2
16 12,1
9
Ø 6,8
5,6
Ø 6,2
8
8,1
3,5
37,2
4,7
3,4
6,7
9 8
Abbildung 17: Maßzeichnung 1, Leitung
1
物体的优选方向
2
射器光中心
3
接收器光中心
4
固螺 M3
5
接口
6
绿 LED 指示灯:工作电压激活
7
黄色 LED 指示灯:光接收状
8
整触距离
3
1
2
8
67
4
5
16 12,1
9
M8
5,6
Ø 6,2
8
11
3,5 9 8
40,1
7,6
3,4
6,7
Abbildung 18: Maßzeichnung 2, Stecker
TECHNISCHE DATEN 22
8025299 / 2020-11-13 | SICK
Subject to change without notice
27
I N S T R U C C I O N E S D E U S O
WTB4F
Fotocélulas miniatura
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

SICK WTB4F Standard/Project Fight Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung