Electrolux EFC9630X Benutzerhandbuch

Kategorie
Dunstabzugshauben
Typ
Benutzerhandbuch
USER MANUAL
EFC9630
electrolux 3
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS
6
CHARACTERISTICS 7
INSTALLATION 9
USE 12
MAINTENANCE 13
EN
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 15
CHARAKTERISTIKEN 16
MONTAGE 18
BEDIENUNG 21
WARTUNG 22
CONSEJOS Y SUGERENCIAS 24
CARACTERÍSTICAS 25
INSTALACIÓN 27
USO 30
MANTENIMIENTO 31
CONSELHOS E SUGESTÕES 33
CARACTERÍSTICAS 34
INSTALAÇÃO 36
UTILIZAÇÃO 39
MANUTENÇÃO 40
TAVSIYELER VE ÖNERILER 42
ÖZELLIKLER 43
MONTAJ 45
KULLANIM 48
BAKIM 49
CONSIGLI E SUGGERIMENTI 51
CARATTERISTICHE 52
INSTALLAZIONE 54
USO 57
MANUTENZIONE 58
DE
ES PT
TR IT
4 electrolux
Welcome to the world of Electrolux
Thank you for choosing a rst class
product from Electrolux, which hopeful-
ly will provide you with lots of pleasure
in the future. The Electrolux ambition is
to offer a wide variety of quality prod-
ucts that make your life more comfort-
able. You nd some examples on the
cover in this manual. Please take a few
minutes to study this manual so that
you can take advantage of the bene ts
of your new machine. We promise that
it will provide a superior User Experi-
ence delivering Ease-of-Mind.
Good luck!
EN
Willkommen bei Electrolux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie
sich für ein erstklassiges Produkt von
Electrolux entschieden haben, welches
Ihnen sicherlich viel Freude bereiten
wird. Es ist unser Bestreben, eine breite
Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubi-
eten, die helfen, Ihr Leben etwas kom-
fortabler zu machen. Sie nden einige
Beispiele auf der vorletzten Seite in die-
sem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige
Minuten, diese Benutzerinformation zu
lesen, um voll von den Vorteilen Ihres
neuen Gerätes pro tieren zu können.
Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben
zukünftig etwas leichter machen.
Wir wünschen eine gute Zeit.
DE
ES PT
Bienvenido al mundo Electrolux
Gracias por elegir un producto Electro-
lux de primera clase, el cual esperamos
le proporcione una gran satisfacción en
el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle
una amplia variedad de productos de
calidad que haga su vida más cómoda.
Usted encontrará algunos ejemplos en
la portada de este manual. Por favor,
tómese unos minutos para estudiar
este manual de modo que pueda
aprovecharse de los bene cios de su
nueva máquina. Nosotros prometemos
proporcionarle una experiencia superior
como usuario y mucha tranquilidad.
¡Buena suerte!
Bem-vindo ao mundo Electrolux
Obrigado por ter escolhido adquirir um
produto de primeira classe da Elec-
trolux, que esperamos lhe traga muito
prazer no futuro. A ambição da Electro-
lux é oferecer uma vasta variedade de
produtos de qualidade que tornem a
sua vida ainda mais confortável. Pode
encontrar alguns exemplos na capa
deste manual. Tire alguns minutos para
estudar este manual para que possa
começar a tirar partido dos benefícios
do seu novo aparelho. Nós promete-
mos que lhe irá proporcionar uma ex-
periência superior e confortante como
utilizador.
Boa sorte!
Empfehlungen und Hinweise electrolux 15
DE
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE
Achtung! Frittiergeräte müssen wäh-
rend des Gebrauchs stets beaufsich-
tigt werden: Überhitztes Öl kann sich
entzünden.
• Keine ambierten Speisen unter der Ab-
zugshaube zubereiten: Brandgefahr.
Die Dunstabzugshaube darf von Kindern
oder Personen, die hinsichtlich der Bedie-
nung nicht unterwiesen wurden, keines-
falls verwendet werden.
WARTUNG
Bevor Wartungsarbeiten durchgeführt
werden, muss die Stromzufuhr zur Haube
unterbrochen werden, indem der Stecker
gezogen oder der Hauptschalter abge-
schaltet wird.
Bei der Filterwartung müssen die vom
Hersteller empfohlenen Zeiträume zum
Austauschen der Filter genauestens ein-
gehalten werden.
Zur Reinigung der Hauben ächen Wir
empfehlen ein feuchtes Tuch und ein mil-
des Flüssigreinigungsmittel.
Bitte keine Reinigungsmittel mit Scheu-
ermittel verwenden. Die Ober äche wird
damit verkratzt.
Das Symbol
auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
MONTAGE
Das Gerät darf nur vom Fachpersonal
angeschlossen werden.
• Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
auf eine fehlerhafte und unsachgemäße
Montage zurückzuführen sind.
Der minimale Sicherheitsabstand zwi-
schen Kochmulde und Haube muss 650
mm betragen.
Prüfen, ob die Netzspannung mit dem
Wert auf dem im Haubeninneren an-
gebrachten Schild übereinstimmt.
Bei Geräten der Klasse I ist sicherzu-
stellen, dass die elektrische Anlage des
Wohnhauses über eine vorschriftsmäßige
Erdung verfügt.
• Das Anschlussrohr der Haube zur Luftaus-
trittsöffnung sollte möglicherweise einen
Durchmesser von 150 mm aufweisen.
Der Rohrverlauf muss so kurz wie möglich
sein.
Die Haube darf an keine Entlüftungs-
schächte angeschlossen werden, in die
Verbrennungsgase (Heizkessel, Kamine
usw.) geleitet werden.
• Werden im Raum außer der Dunstabzugs-
haube andere, nicht elektrisch betriebene
(z.B. gasbetriebene) Geräte verwendet,
muss für eine ausreichende Belüftung
gesorgt werden. Sollte die Küche dies-
bezüglich nicht entsprechen, ist an einer
Aussenwand eine Öffnung anzubringen,
die Frischluftzufuhr gewährleistet.
BEDIENUNG
• Die Dunstabzugshaube ist ausschließlich
zum Einsatz im privaten Haushalt und zur
Beseitigung von Küchengerüchen vorge-
sehen.
Bei unsachgemäßer Benutzung wird keine
Haftung übernommen.
Achtung! Große Flammen bei einge-
schalteter Haube niemals unbedeckt
lassen.
• Die Intensivität der Flamme ist so zu re-
gulieren, dass sie den Topfboden nicht
überragt.
16 electrolux Charakteristiken
DE
CHARAKTERISTIKEN
Platzbedarf
Charakteristiken electrolux 17
DE
Komponenten
Pos. St. Produktkomponenten
1 1 Haubenkörper mit Schaltern, Be-
leuchtung, Gebläsegruppe, Filter
2 1 Teleskopkamin bestehend aus:
2.1 1 oberer Kaminteil
2.2 1 unterer Kaminteil
9 1 Reduzier ansch ø 150-120 mm
14.1 2 Verlängerung Luftaustritt-
Anschlussstück
15 1 Luftaustritt-Anschlussstück
Pos. St. Montagekomponenten
7.2.1 2 Befestigungsbügel oberer Ka-
minteil
7.3 1 Bügel für Anschlusshalter
11 6 Dübel
12a 6 Schrauben 4,2 x 44,4
12c 6 Schrauben 2,9 x 9,5
St. Dokumentation
1 Bedienungsanleitung
2.1
2.2
2
12c
12a
7.2.1 11
11
12a
9
7.3
14.1
15
1
18 electrolux Montage
DE
MONTAGE
Bohren der Befestigungslöcher
und Fixieren der Befestigung-
sbügel
Nachstehende Linien an die Wand
zeichnen:
Eine vertikale Linie bis zur Decke oder
oberen Begrenzung, und zwar in der
Mitte des Bereiches, in dem die Hau-
be montiert werden soll;
Eine horizontale Linie: mit einem mi-
nimalen Abstand von 650 mm zur
Koch äche.
Einen Bügel 7.2.1 zirka 1-2 mm unter
der Decke oder oberen Begrenzung
an die Wand legen und seinen Mit-
telpunkt (Einschnitte) auf die vertikale
Bezugslinie ausrichten.
Die Mitte der beiden Bügellöcher an
der Wand markieren.
Den zweiten Bügel 7.2.1 an die Wand
legen, wobei ein Abstand X mm vom
oberen Bügel einzuhalten ist (X =
Höhe des jeweiligen oberen Kamin-
teils); den Mittelpunkt (Einschnitte) auf
die vertikale Bezugslinie ausrichten.
Die Mitte der Bügellöcher an der
Wand markieren.
Wie beschrieben einen Bezugspunkt
116 mm von der vertikalen Bezugs-
linie und 325 mm oberhalb der hori-
zontalen Bezugslinie kennzeichnen.
Gleichermaßen an der gegenüberlie-
genden Seite vorgehen.
Mit einem Bohrer ø 8 mm die markier-
ten Punkte bohren.
Die Dübel 11 in die Bohrungen einfü-
gen.
Den unteren Bügel mit den mitge-
lieferten Schrauben 12a (4,2 x 44,4)
xieren.
Den Bügel für Anschlusshalter 7.3 mit
den 2 mitgelieferten Schrauben 12a
(4,2 x 44,4) auf den oberen Bügel
7.2.1 befestigen
2 der mitgelieferten Schrauben 12a
(4,2 x 44,4) bei den Befestigungslö-
chern des Haubenkörpers einschrau-
ben, wobei zwischen Wand und
Schraubenkopf ein Freiraum von 5-6
mm zu belassen ist.
11
12a
315
X
116
1÷2
116
650 min.
7.2.1
325
Montage electrolux 19
DE
Montage des Haubenkörpers
Bevor der Haubenkörper eingehakt
wird, die 2 Schrauben Vr bei den
Haubenkörper-Anhakpunkten festzie-
hen.
Den Haubenkörper bei den Schrau-
ben 12a einhängen.
Die Halteschrauben 12a de nitiv fest-
ziehen.
Den Haubenkörper mit Hilfe der
Schrauben Vr ausrichten.
Anschluss in Abluftversion
Bei Abluftbetrieb kann die Haube vom
Installateur wahlweise mittels Rohr oder
Schlauch (ø 150 oder 120 mm) an die
Außenrohrleitung angeschlossen wer-
den.
• Bei Verwendung eines Anschlussroh-
res ø 120 den Reduzier ansch 9 am
Haubenaustritt anbringen.
Das Rohr mit geeigneten Rohrschel-
len xieren. Das hierzu erforderliche
Material wird nicht mitgeliefert.
Eventuell vorhandene Aktivkohle lter
entnehmen.
Anschluss in Umluftversion
Den Anschluss 15 am Anschlusshal-
ter 7.3 anbringen.
Die Verlängerungen 14.1 beim An-
schluss 15 seitlich einfügen.
Überprüfen, ob die Verlängerungen
14.1 mit den entsprechenden Kamin-
stutzen sowohl horizontal wie auch
vertikal übereinstimmen.
Vom Installateur wahlweise mittels
Rohr oder Schlauch (ø 150 mm), den
Anschluss 15 am Haubenaustritt an-
bringen.
Kontrollieren, ob der Aktivkohle-Ge-
ruchs lter montiert ist.
12a
Vr
9
ø 120ø 150
ø 150
14.1
15
20 electrolux Montage
DE
Elektroanschluss
Bei Anschluss der Haube an das
Stromnetz muss ein zweipoliger
Schalter mit einem Öffnungsweg von
mindestens 3 mm zwischengeschal-
tet werden.
Entfernen Sie die Fett lter (s. Ab-
schnitt „Wartung“) und versichern Sie
sich, daß die Kabelverbindung in die
Steckdose des Gebläses einwandfrei
eingesteckt wird.
Kaminmontage
Oberer Kaminteil
Die beiden seitlichen Schenkel leicht
auseinanderbiegen, hinter den Bügeln
7.2.1 einhängen und bis zum An-
schlag wieder schließen.
Bei den Bügeln 7.2.1 mit Hilfe der 4
mitgelieferten Schrauben 12c xie-
ren.
Überprüfen, ob die Verlängerungen
mit den entsprechenden Kaminstut-
zen übereinstimmen.
Unterer Kaminteil
Die beiden seitlichen Schenkel des
Kaminteils leicht auseinanderbiegen,
zwischen dem oberen Kaminteil und
der Wand einhängen und bis zum
Anschlag wieder schließen.
Den unteren Teil seitlich am Hau-
benkörper mit 2 der mitgelieferten
Schrauben 12c xieren.
12c
2.1
2.2
2
7.2.1
12c
Bedienung electrolux 21
DE
BEDIENUNG
Die Haube kann direkt auf die gewünschte Stufe eingeschaltet werden ohne daß
man vorher auf die Gebläsetaste 0/1 drückt.
Taste Grundfunktion
Doppelfunktion
L Ein kurzer Tastendruck schaltet die Beleuchtungsanlage ein und aus.
Taste erloschen
T1 Schaltet den Motor unabhängig von der Gebläsestufe ab
Wird die Taste 4 Sekunden lang gedrückt, erfolgt die Rückstellung
des Filteralarms, der durch Blinken der Led S1 bzw. S2 angezeigt
wird. Dieses Verfahren kann nur bei abgeschaltetem Motor durchge-
führt werden. Die Beendung dieses Verfahrens wird durch zweimali-
ges Blinken des Leds S3 angezeigt.
T2 Aktiviert den Motor mit der ersten Gebläsestufe. (Led S1 ein)
T3 Aktiviert den Motor mit der zweiten Gebläsestufe. (Led S2 ein)
T4 Aktiviert den Motor mit der dritten Gebläsestufe. (Led S3 ein)
Aktiviert den Motor mit der 10 Minuten dauernden Intensivstufe.
Nach Ablauf der 10 Minuten läuft das Gerät wieder mit der zuvor
eingestellten Sauggeschwindigkeit. Wird diese Funktion bei abge-
schaltetem Gerät aktiviert, wird nach Ablauf der 10 Minuten auf die
erste Gebläsestufe übergegangen
Signalisierung von Alarmen
Led Alarmentyp
S1 Sättigungsanzeige der Metallfett lter.
Signalisiert die Sättigung der Metallfett lter, die gewaschen werden müs-
sen. Der Alarm erfolgt nach 100 effektiven Arbeitsstunden der Haube.
S2 Sättigungsanzeige der Aktivkohle-Geruchs lter.
Signalisiert, falls dieser aktiviert wurde, dass die Filter auszutauschen
sind; die Metallfett lter müssen ebenfalls gewaschen werden. Die Sätti-
gungsanzeige des Aktivkohle-Geruchs lters erfolgt nach 200 effektiven
Arbeitsstunden der Haube. (Aktivierung siehe Abschn. Geruchs lter)
LT4T1 T2 T3
S1 S2 S3
22 electrolux Wartung
DE
WARTUNG
Reinigung selbsttragender Me-
tallfett lter
Rückstellen der Sättigungsanzeige
Den Gebläsemotor abschalten.
• Die Taste T1 mindestens 4 Sekunden
lang drücken, bis zum zweimaligen
Blinken des Leds S3.
Filterreinigung
Der Filter kann auch im Geschirrspüler
gereinigt werden und sollte zirka alle
2 Monate - bzw. bei sehr intensivem
Einsatz auch häu ger - gereinigt wer-
den.
Das Gitter abnehmen.
Den Filter entnehmen, indem er zur
Rückseite der Gruppe geschoben
und gleichzeitig nach unten gezogen
wird.
• Den Filter waschen, ohne ihn zu ver-
biegen, und vor dem erneuten Einbau
trocknen lassen. (die Farbe der Fil-
terober äche kann sich mit der Zeit
verändern, was aber die Wirksamkeit
keinesfalls beeinträchtigt.)
Bei der Remontage darauf achten,
dass sich der Griff an der sichtbaren
Außenseite be ndet.
Das Gitter wieder einhacken.
Reinigung des Gitters
Das Gitter aushacken, indem man
die entsprechenden Drehknöpfen
betätigt. Bei dem Verfahren darauf
achten, dass das Gitter nicht herun-
terfällt.
Das Gitter darf keinesfalls im Ge-
schirrspüler gewaschen werden.
Außen mit einem feuchten Lappen
und neutralem Flüssigreiniger säu-
bern.
Innen mit einem feuchten Lappen und
neutralem Reinigungsmittel säubern;
keine nassen Lappen oder Schwäm-
me oder Wasserstrahl verwenden;
kein Scheuermittel verwenden.
Am Ende die Platte wieder am Hau-
benkörper einhaken und schließen,
indem der Drehknopf in die dem
Öffnen entgegengesetzte Richtung
gedreht wird.
Wartung electrolux 23
DE
Austauschen der AktivkohleFil-
ter
Dieser Filter ist weder wasch- noch wie-
derverwendbar und ist auszutauschen,
wenn das Led S2 blinkt oder zumindest
alle 4 Monate. Die Sättigungsanzeige
erfolgt nur, wenn der Gebläsemotor
eingeschaltet ist.
Aktivierung/Deaktivierungder Sätti-
gungsanzeige
Bei Hauben mit Umluftbetrieb erfolgt
die Aktivierung der Sättigungsanzeige
bei der Installation oder später.
Die Beleuchtung und den Gebläse-
motor abschalten.
Die Haube vom Stromnetz trennen,
indem der Verbinder des Speiseka-
bels der Motorgruppe gezogen oder
der zwischengeschaltete zweipolige
Schalter oder der Hauptschalter be-
tätigt wird.
Den Anschluss wieder herstellen,
während die Taste T1 gedrückt gehal-
ten wird.
Die Taste nach 4 Sekunden loslassen;
die Leds S1 und S3 leuchten als Be-
stätigung auf:
2-maliges Blinken – Sättigungsan-
zeige Aktivkohle-Geruchs lter AK-
TIVIERT
1-maliges Blinken – Sättigungs-
anzeige Aktivkohle-Geruchs lter
DEAKTIVIERT
Rückstellen der Sättigungsanzeige
Den Gebläsemotor abschalten.
• Die Taste T1 mindestens 4 Sekunden
lang drücken, bis zum zweimaligen
Blinken des Leds S3.
Filterwechsel
Das Gitter abnehmen.
• Die Metallfett lter entfernen.
Den gesättigten Aktivkohle-Geruchs-
lter anhand der entsprechenden
Anhakvorrichtungen demontieren.
• Den neuen Filter montieren, indem er
in seinem Sitz eingehakt wird.
• Die Metallfett lter wieder montieren.
Das Gitter wieder einhacken.
Auswechseln der Lampem
Halogenlampe 20 W
Vor dem Auswechseln der Lampen,
die mittels Eindrücken befestigte
Glashalterung aus Metall durch An-
heben der Zwinge entfernen und die
Halterung dabei mit einer Hand stüt-
zen.
Die Lampe aus der Halterung neh-
men.
Die Lampe durch eine gleichwertige
ersetzen und bei der Remontage
darauf achten, daß die beiden Ste-
ckerstifte vorschriftsmäßig in die Lam-
penfassung eingeführt werden.
Die Glashalterung wieder eindrücken.
Características electrolux 25
ES
CARACTERÍSTICAS
Dimensiones
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EFC9630X Benutzerhandbuch

Kategorie
Dunstabzugshauben
Typ
Benutzerhandbuch