CAME RBE-RE Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung
RICEVITORE RADIO 433.92 MHZ
SERIE R
MANUALE D’INSTALLAZIONE RE432TW
I
ta
li
an
o
IT
RU72IT
2
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di
preavviso da parte nostra.
IT
5(7:
24V 12V | OUT1 | OUT2 |


Ricevitore bicanale a frequenza AM 433.92 MHz, alloggiato su contenitore con grado di
protezione IP54.
Funziona con i trasmettitori Came della serie Twin in modalità Key-Block.
Entrambi i canali funzionano normalmente in modalità “monostabile” ma sul 2° canale è
possibile scegliere, in alternativa, la modalità “bistabile” (interruttore).
1 Morsettiera
2 Dip-switch
3 Tasto memorizzazione codice 1° canale
4 Tasto memorizzazione codice 2° canale
5 LED funzionamento
Descrizione e dimensioni
2
1
3
4
5
 

3
IT
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di
preavviso da parte nostra.
5(7:
24V 12V | OUT1 | OUT2 |
comando:
sempre “monostabile”
max 1A 24V d.c.
carico resistivo
OFF
comando:
“monostabile”
ON
comando: “bistabile”
2 Collegamenti elettrici
Dip 1 OFF
24V
ac/dc
Dip 1 ON
12V
ac/dc
Collegamenti elettrici
Con la presente Came Cancelli Automatici SpA dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
4
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di
preavviso da parte nostra.
IT
A) Inserire la chiave Key-Block sul trasmettitore TWIN
(vedi istruzioni alle pagine successive).
B) Alimentare il ricevitore RE432TW;
C) Tenere premuto un tasto di memorizzazione (Fig. 1: il led di segnalazione lampeggia)
e inviare il codice premendo un tasto del trasmettitore (Fig. 2: il led rimarrà acceso a
segnalare l’avvenuta memorizzazione).
Eseguire la stessa procedura per l’altro tasto di memorizzazione
N.B.: se in seguito si vuol cambiare codice, ripetere la sequenza descritta.
Programmazione radiocomando
Fig. 1 CH1=OUT1
CH2=OUT2
Fig. 2
5
IT
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di
preavviso da parte nostra.
TWIN in modalità Key-Block
Trasmettitore che possiede la caratteristica di poter inserire una chiave tramite Dip switch
a 10 vie, per impedire la copiatura del codice Key-Block.
Progettato e costruito interamente dalla CAME Cancelli Automatici S.p.A. Garantito 24
mesi salvo manomissioni.
1
2
3
1- LED di segnalazione
2- Tasti
3- Dip switch inserimento chiave
6
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di
preavviso da parte nostra.
IT
Procedura inserimento chiave Key-Block
ATTENZIONE!!
Con questa procedura tutti i tasti vengono
protetti dalla chiave in modalità Key-Block.
Tali tasti non potranno essere duplicati su un altro trasmettitore se non si conosce la chiave.
Scegliere la combinazione ON/OFF (chiave) desiderata e
scriverla nell’apposita griglia da conservare:
Tenere premuti i tasti P1 e P2.
Il Led lampeggia lentamente.
Dopo 5 s il Led lampeggia velocemente.
21

2))
(ALMENO UN DIP ON!)
Impostare la chiave sul
Dip Switch del trasmettitore
1
2
7
IT
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di
preavviso da parte nostra.
Rilasciare solo il tasto P1: il Led continua a lampeg-
giare velocemente per circa 4 s.
Trascorsi i 4 s il Led rimane acceso in modo conti-
nuo, ed è possibile rilasciare anche il tasto P2.
Il codice impostato con i Dip è ora memorizzato.
RIMETTERE TUTTI I DIP IN OFF.
Operazione da eseguire sempre per permettere
il funzionamento del trasmettitore
3
4
8
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di
preavviso da parte nostra.
IT
Duplicazione modalità Key-Block
Per copiare i tasti da un trasmettitore TWIN in modalità Key-Block a un nuovo trasmet-
titore TWIN:
1 - Impostare la chiave sul Dip Switch del trasmettitore
già attivo (concede l’autorizzazione all’invio del codice
e quindi la sua copiatura).
2 - sul nuovo trasmettitore premere contemporaneamente i tasti P1 e P2 fi no a quando il
Led lampeggia più velocemente;
3 - premere successivamente il tasto da attivare (il Led rimane acceso fi sso);
4 - entro 10”, appoggiare alla sua parte posteriore il trasmettitore già codifi cato premendo
per qualche istante il tasto da duplicare.
A memorizzazione avvenuta, il LED sul trasmettitore appena attivato, lampeggierà per 3
volte.
Ripetere 2, 3 e 4 per gli altri tasti.
1
9
IT
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di
preavviso da parte nostra.
234
Già attivo
RIMETTERE TUTTI I DIP IN OFF!!
Operazione da eseguire sempre per permettere il
funzionamento del trasmettitore
Attenzione!!
La copiatura del codice avviene anche se nel TWIN
nuovo è già presente una codifi ca Key-Block.
In questo caso la procedura semplicemente la sovrascrive.
IItalianotaliano - Codice manuale: 119RU72119 R U72 ver. 0.10.1 11/2007 © CAME cancelli automatici s.p.a.
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi
momento e senza obbligo di preavviso da parte nostra
RADIO RECEIVER 433.92 MHZ
R SERIES
INSTALLATION MANUAL RE432TW
EN
RU72EN
2
The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning, by CAME
cancelli automatici S.p.A.
EN
5(7:
24V 12V | OUT1 | OUT2 |


Two-channel AM 433.92 MHz receiver, housed in an IP54-level protective case.
It works with Came Twin series transmitters with Key-block mode.
Both channels function normally in “monostable” mode, but it is possible to select the “bistable”
(switch) mode for the 2nd channel.
1 Terminal block
2 Dip-switch
3 1st channel code memorisation key
4 2nd channel code memorisation key
5 Signal LED
Description and dimensions
2
1
3
4
5
 

3
The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning, by CAME
cancelli automatici S.p.A.
EN
5(7:
24V 12V | OUT1 | OUT2 |
command:
always “monostable”
max 1A 24V d.c.
resistive load
OFF
command:
“monostable”
ON
command: “bistable”
2 Collegamenti elettrici
Dip 1 OFF
24V
ac/dc
Dip 1 ON
12V
ac/dc
Electrical connections
Hereby, Came Cancelli Automatici SpA, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
4
The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning, by CAME
cancelli automatici S.p.A.
EN
A) Insert the Key-block code on the Twin transmitter.
(see instructions on following pages)
B) Power up the receiver RE432TW;
C) Keep the code-saving key pressed (Fig. 1: the LED indicator will fl ash) and send the
code by pressing any transmitter key (Fig. 2: the LED indicator will remain on to indicate
that the code has been saved).
Carry out the same procedure for the other memorisation key.
N.B.: if the code needs to be changed, repeat the sequence described.
Programming the radio control
Fig. 1 CH1=OUT1
CH2=OUT2
Fig. 2
5
The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning, by CAME
cancelli automatici S.p.A.
EN
TWIN in Key-Block Mode
The transmitter allows you to insert a password using the 10-way Dip-switch, to prevent
copying of key-block code.
This product is engineered and manufactured by CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A.
and is guaranteed 24 months if not tampered with.
1
2
3
1- Signalling LED
2- Buttons
3- Password inputing Dip-switch
6
The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning, by CAME
cancelli automatici S.p.A.
EN
Key-Block input procedure
WARNING!!
WITH THIS PROCEDURE ALL THE BUTTONS
ARE PROTECTED BY THE KEY-BLOCK MODE.
These buttons may not be duplicated onto another transmitter without knowing the pas-
sword.
Choose the required ON/OFF combination and write it into
the apposite grille to save it:
Keep buttons 1 and 2 pressed.
The LED fl ashes slowly.
After 5 s the LED starts fl ashing quickly.
21

2))
(AT LEAST 1 DIP SWITCH ON!)
Set the code on the
transmitter’s dipswitch
1
2
7
The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning, by CAME
cancelli automatici S.p.A.
EN
Release only button 1: the LED keeps on fl ashing
quickly for about 4 s.
Once 4 s have elapsed the LED stay on continually
– at this point you can also release button 2.
The code which has been set using the Dipswitches
is now stored in memory.
RESET ALL THE DIP-SWITCHES TO OFF.!!
Always do this procedure for the transmitter to
work.
3
4
Warning!! To make the transmitter functional again and to avoid any correspondence between
the stored password and the Dip-switches (the code could be detected) set the Dip-switches to
OFF at the end of the procedure.
8
The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning, by CAME
cancelli automatici S.p.A.
EN
Key-Block mode duplication
To duplicate the buttons from a TWIN transmitter in Key-Block mode to another TWIN
transmitter:
1 - Set the password on the already active transmitter
(to allow copying onto the new transmitter).
2 - On the new transmitter press buttons P1 and P2 simultaneously until the LED fl ashes
more quickly;
3 - then press the button you wish to activate (the LED stays on);
4 - within 10 seconds rest the already encoded transmitter, to its back part, while pressing
the button you wish to duplicate for a few seconds.
Once memorised, the LED on the just-activated transmitter will fl ash 3 times.
Repeat 2, 3 and 4 for the other buttons as well.
1
9
The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning, by CAME
cancelli automatici S.p.A.
EN
234
Già attivo
RESET THE DIPSWITCHES TO OFF!!
Always do this procedure for the transmitter to work.
Warning!!
The code is copied even if the new TWIN
is already Key-Block encoded.
In this case the procedure simply overwrites the encoding.
EnglishEnglish - Manual code: 119 R U72119 R U72 ver. 0.10.1 11/2007 © CAME cancelli automatici s.p.a.
The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and
without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

CAME RBE-RE Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung