CAME TWIN Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
TW2EE
TW4EE
P1
P2
TW2EE
P1
P2
P4
P3
TW4EE
21

2))
KEY BLOCK
FA01096M4B - 02/2018
FA01096M4B - 02/2018
FA01096M4B
DE
Deutsch
ES
Español
NL
Nederlands
PT
Português
FA01096M4B - 02/2018
FA01096M4B - 02/2018
DEUTSCH
Beschreibung
Handsender für Serien TOP und TAM zu 433,92
MHz. Jedem Taster kann eine andere Codierung
zugewiesen werden. Die Codierungen sind an den
verschiedenen Blinkzeichen der LED erkennbar:
Kompatibel mit TWIN2/4 - leuchtet ständig;
Kompatibel mit TOP - blinkt ständig;
Kompatibel mit TAM (Werkseinstellung)- zwei
Blinkzeichen und eine Pause;
Kompatibel mit TW2/4EE - drei Blinkzeichen
und eine Pause.
Key-Block Betriebsweise
Unerwünschte Duplikate des Codes werden
verhindert. Den einzelnen Tasternkönnen keine
unterschiedlichen Codierungen zugewiesen werden.
Aktivierung der Kompatibilität TW2/4EE
. Im Dip-Schalter einen Schlüssel einstellen
(10 Dip ON/OFF; mindestens 1 Dip muss auf ON
stehen), den Schlüssel in das entsprechende Feld
eintragen. - . Die Tasten P1 und P2 drücken,
bis die LED anfängt, schneller zu blinken. - .
Nur die linke Taste P1 loslassen. - . Wenn
die LED ständig leuchtet, können Sie auch die
Taste P2 loslassen. -. Alle Dips wieder auf
OFF stellen.
Aktivierung der Kompatibilität TWIN2/4
Den Schlüssel im Dip-Schalter kopieren.-
Die Tasten P1 und P2 drücken, bis die LED
anfängt, schneller zu blinken. - . Nur die rechte
Taste P2 loslassen. - . Wenn die LED ständig
leuchtet, können Sie auch die Taste P1 loslassen.
-. Alle Dips wieder auf OFF stellen.
Duplizierung mit Handsendern des Typs TW
und TWIN
. Den Schlüssel im Dip-Schalter des schon
aktivierten Handsenders kopieren. - Danach,
wie auf der Verpackung beschrieben, vorgehen. -
Alle Dips wieder auf OFF stellen.
Duplizierung mit Handsendern des Typs
TOP und TAM
Wie auf der Verpackung beschrieben, vorgehen.
ESPAÑOL
Descripción
Emisores radio compatibles con las series TOP
y TAM de 433.92 MHz. Con cada pulsador se
pueden asociar diferentes codificaciones. Las
distintas codificaciones se reconocen por un
comportamiento diferente del LED:
Compatible TWIN2/4 - encendido con luz fi ja;
Compatible TOP - parpadeo continuo;
Compatible TAM (por defecto)- dos parpadeos
y una pausa;
Compatible TW2/4EE - tres parpadeos y una
pausa.
Modalidad Key-Block
Impide la copia indeseada del código. No permite
codificaciones diferentes para los diferentes
pulsadores.
Activación de compatibilidad TW2/4EE
. Configurar en el Dip-Switch una clave (10 Dip
ON/OFF; por lo menos 1 en ON), apuntarla para
futuros usos en la matriz prevista. - . Mantener
presionados los pulsadores P1 y P2 hasta que
el LED parpadee más rápidamente. - . Soltar
solo el pulsador izquierdo P1. - . Cuando el
LED queda encendido con luz fija, se podrá soltar
también el pulsador P2. - . Volver a poner
en OFF todos los Dip.
Activación de compatibilidad TWIN2/4
. Copiar la clave en el Dip-Switch. - .
Mantener presionados los pulsadores P1 y P2
hasta que el LED parpadee más rápidamen-
te. - . Soltar solo el pulsador derecho
P2. - . Cuando el LED queda encendido con
luz fija, se podrá soltar también el pulsador P1. -
. Volver a poner en OFF los Dip.
Duplicación con emisores TW y TWIN
. Copiar la clave en el Dip-Switch del emisor
ya activo. - Acto seguido efectuar las opera-
ciones mostradas en la cartulina. - Volver a
poner en OFF los Dip.
Duplicación con emisores TOP y TAM
Efectuar las operaciones mostradas en la cartulina.
NEDERLANDS
Beschrijving
Rf-zenders compatibel met de series TOP en
TAM op 433, 92 MHz. Er kunnen voor elke toets
verschillende coderingen gekoppeld worden. Elke
codering wordt door verschillende ledindicaties
aangegeven:
Compatibel TWIN2/4 - brandt continu;
Compatibel TOP - knippert continu;
Compatibel TAM (default)- twee keer knipperen
plus pauze;
Compatibel TW2/4EE - drie keer knipperen
plus pauze.
Keyblockmodus
Hiermee wordt ongewenste duplicatie van de code
voorkomen. Er zijn geen verschillende coderingen
voor de afzonderlijke toetsen mogelijk.
Activering compatibiliteit TW2/4EE
. Stel met de dipswitches een sleutel in (10
dips ON/OFF; minstens 1 in ON) en noteer deze
voor toekomstig gebruik in de vakjes. - . Houd
de toetsen P1 en P2 ingedrukt tot de led sneller
gaat knipperen. - . Laat alleen de linkertoets
P1 los. - . Als de led continu blijft branden,
kunt u ook de toets P2 loslaten. - . Zet alle
dipswitches weer in OFF.
Activering compatibiliteit TWIN2/4
. Zet de dipswitches in de stand van de sleutel.
- . Houd de toetsen P1 en P2 ingedrukt tot de
led sneller gaat knipperen. - . Laat alleen de
rechtertoets P2 los. - . Als de led continu
blijft branden, kunt u ook de toets P1 loslaten. -
. Zet de dipswitches weer in OFF.
Duplicatie met de zenders TW en TWIN
. Zet de dipswitches van de reeds actieve
zender in de stand van de sleutel. - Volg dan
de procedure die staat aangegeven op het kaartje.
- Zet de dipswitches weer in OFF.
Duplicatie met de zenders TOP en TAM
Volg dan de procedure die staat aangegeven op
het kaartje.
PORTUGUÊS
Descrição
Transmissores de rádio compatíveis com as
séries TOP e TAM a 433.92 MHz. É possível
combinar diversas codificações para cada tecla.
Cada codificação é reconhecida por um lampejar
diferente do LED:
Compatível TWIN2/4 - aceso fi xo;
Compatível TOP - lampejo contínuo;
Compatível TAM (predefi nido)- dois lampejos
e várias pausas;
Compatível TW2/4EE - três lampejos e várias
pausas.
Modalidade Key-Block
Impede que o código seja copiado involuntaria-
mente. Não permite codificações diferentes para
cada tecla.
Ativação de compatibilidade TW2/4EE
. Configure no Dip-Switch uma chave (10 Dip
ON/OFF; 1 em ON no mínimo), transcreva-a para
futuros usos na caixa específica. - . Mantenha
as teclas P1 e P2 pressionadas até que o LED
lampeje mais rapidamente. - . Solte somente
a tecla esquerda P1. - . Quando o LED ficar
aceso de forma fixa, será possível soltar também
a tecla P2. - . Recoloque todos os Dips
em OFF.
Ativação de compatibilidade TWIN2/4
. Copie a chave no Dip-Switch. - .
Mantenha as teclas P1 e P2 pressionadas até que
o LED lampeje mais rapidamente. - . Solte
somente a tecla direita P2. - . Quando o
LED ficar aceso de forma fixa, será possível soltar
também a tecla P1. - . Recoloque os Dips
em OFF.
Duplicação com transmissores TW e TWIN
. Copie a chave no Dip-Switch do trans-
missor já ativo. - Siga então o procedimento
ilustrado no folheto. - Recoloque os Dips
em OFF.
Duplicação com transmissores TOP e TAM
Siga o procedimento ilustrado no folheto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME TWIN Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung

in anderen Sprachen