Cactus RF60X Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Benutzerhandbuch
Wireless
Flash
RF60X
2
Inhaltsverzeichnis
1. Überblick über Ihren RF60X 03
2. Warn- und Vorsichtshinweise 04
3. Wichtige Spezikationen 05
4. Lieferumfang 07
5. Nomenklatur 08
6. LCD-Display 09
7. Erste Schritte 09
8. Betrieb mit an der Kamera 21
angebrachtem Blitz:
Lokal-Modus
9. Wireless Flash: 23
Master- und Slave-Modi
10. Gruppennamen 28
11. Erweiterte Funktionen 30
12. Personalisierung des RF60X 47
13. Arbeiten mit Auslösern 53
von Kaktus
14. Externe Stromversorgung 57
15. Formierung des Kondensators 57
16. USB-Anschluss 58
17. Optionales Zubehör 59
18. Fehlerbehebung 59
19. Hinweise 64
20. Garantie 67
3
1. Überblick über Ihren
RF60X
Vielen Dank, dass Sie sich für den
Cactus Wireless Flash RF60X entschieden
haben. Der RF60X ist unter den derzeit
auf dem Markt erltlichen Blitzen
einzigartig. Durch seinen eingebau-
ten Sender und Empfänger kann er nicht
nur Funksignale empfangen, sondern
fungiert gleichzeitig als Steuerung
für weitere RF60X bzw. RF60 Blitzge-
räte. Dies eröffnet Ihnen grenzenlose
Möglichkeiten.
Der neue RF60X enthält herausragende
Verbesserungen im Vergleich zu seinem
Vorgänger:
Exklusiv! Kühlmodus zum Schutz vor
automatischer Abschaltung des RF60X
aufgrund von Überhitzung;
Schnelle Auadezeit von nur 1,9s;
Autofokus-Hilfslicht synchronisiert
mit anderen Cactus-Geräten;
Automatische drahtlose Unterstüt-
zung der Hochgeschwindigkeitssynch-
ronisation (HSS) im Slave-Betrieb
f ü r C a n o n, F u ji l m, N i k o n, Ol y m p u s,
Panasonic, Pentax bei Aufnahmen mit
dem V6 II; sowie für Sony in Verbin-
dung mit dem V6 IIs Transceiver.
Weitere Leistungsmerkmale:
Eingebaute drahtlose Steuerungs- und
Empfangseinheit
Fernsteuerung der Leistungs- und
Zoomstufen
4
Gruppensteuerung von bis zu vier
Gruppen mit kongurierbarem Grup-
pennamen
Optischer Slave mit Verzögerungs-
funktion
Hohe Leistung bis zu einer Leitzahl
von 56 Metern
Kompatibel mit Cactus V6 IIs, V6 II
und V6 Wireless Flash Transceivern
Mehrfach-Blitzfunktion
2. Warn- und
Vorsichtshinweise
Lesen Sie sich vor der Verwendung Ihres
Geräts die folgenden Anweisungen durch,
um eine korrekte und sichere Vorgehens-
weise sicherzustellen und eine Beschä-
digung Ihres Cactus RF60X zu vermeiden.
1. Schalten Sie Ihre gesamte Aus-
rüstung (Cactus-Geräte, Kameras
usw.) AUS, bevor Sie die Batterien
austauschen oder einen Anschluss
herstellen.
2. Schalten Sie den Blitz aus und neh-
men Sie die Batterien heraus, wenn
er nicht verwendet wird.
3. Verwenden Sie nur die Batterien, die
in diesem Benutzerhandbuch angege-
ben sind.
4. Lagern Sie das Produkt nicht dauer-
haft bei hohen Temperaturen (d. h.
bei direkter Sonneneinstrahlung, in
der Nähe eines Ofens).
5. Der Blitz darf nicht in Flüssig-
5
keiten getaucht oder starkem Regen
ausgesetzt werden, es sei denn, er
ist angemessen geschützt.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht in der
Umgebung von brennbaren Gasen oder
Dämpfen.
7. Lösen Sie den Blitz nicht aus, wenn
er aus kurzer Entfernung auf die
Augen einer Person gerichtet ist.
8. Lösen Sie den Blitz nicht aus, wenn
er auf den Fahrer eines fahrenden
Autos gerichtet ist.
3. Wichtige
Spezifikationen
Leitzahl (ISO 100):
Zoom (mm)
24 28 35 50 70 80 105
LZ (M eter)
33 34 38 45 51 54 56
LZ (F u ß)
108 112 124 147 168 177 183
Abstufungen Motorzoom: 24 m m – 28 mm
– 35 mm – 50 mm – 70 mm – 80 mm – 105 mm
Leistungsstufen (insgesamt 22):
1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1/128
1/2+0.3 1/4 +0.3 1/8 +0.3 1/16 +0.3 1/32 +0.3 1/64 +0.3 1/128 +0.3
1/2 +0.7 1/4 +0.7 1/8 +0.7 1/16 +0.7 1/32 +0.7 1/64 +0.7 1/128 +0.7
Blitzdauer (t.5): 1/1.000–1/45.000
Sekunden
Modi: Lokal (L), Master (M) und
Slave (S)
Funkfrequenz: 2,4 GHz
Anzahl der Kanäle: 16
Anzahl der Gruppen: 4
Maximaler effektiver Abstand (draht-
los): 100 Meter (328 Fuß)
6
Eingebauter optischer Slave
AF-Hilfslicht: 1W LED
Stromversorgung: 4 AA-Batterien
Batterietyp
Primärzelle
LR6
Alkali 1,5V
Wiederau-
fladbare HR6-
Akkus
Ni-MH 1,2V
Blitzanzahl
bei voller
Leistung
110 170
Blitzfolge-
zeit bei vol-
ler Leistung
2,5
Sekunden
1,9
Sekunden
Farbtemperatur bei voller Leistung:
5600k +/- 200k
Betriebstemperatur: -20°C bis +50°C
Abmessungen: 205 x 83 x 61 mm
Eigengewicht: 395 g
7
4. Package Contents
X
Flash RF60X
Carrying Case FC-3
User Manual
Flash Stand FS-2
8
5. Nomenklatur
x
WEITWINKELDIFFUSOR
UND BOUNCE CARD
FRESNEL-LINSE
OPTISCHER SENSOR
STATIVHALTERUNG
EINGANG EXTERNE
STROMVERSORGUNG
BUCHSEN-ABDECKUNG
BLITZSCHUHANSCHLUSS
BUCHSENAB-
DECKUNG
3,5 mm-BUCHSE
BLITZSCHUHKONTAKT
BOUNCE-WINKEL-
ANZEIGE
LCD-DISPLAY
MODUS-TASTE
MENÜ-TASTE
- TASTE
WEITER-TASTE
+ TASTE
AN/AUS-SCHALTER
TEST-TASTE/
BLITZBEREITSCHAFTSANZEIGE
BATTERIEFACH-
ABDECKUNG
MULTI-/HSS-TASTE
GRUPPENTASTE
USB-PORT
BLITZSCHUH
VERSCHLUSSRING
AF ASSIST
LIGHT
9
6. LCD-Display
7. Erste Schritte
Batterien einlegen
1. Drücken Sie mit dem Daumen gegen die
Batteriefachabdeckung und schieben
Sie sie in Pfeilrichtung auf.
7.1
GRUPPENANZEIGE
BETRIEBSMODI
KANAL
AKUSTISCHE ANZEIGE
OPTISCHER SLAVE
VERZÖGERUNGS-
ANZEIGE
BATTERIEANZEIGE
TEMPERATUR-
WARNUNG
LEISTUNGSSTUFE
LEISTUNGS-
ABSTUFUNG
HSS SYMPATHY“-
MODUS
TEXTBEREICH
AUSWAHL-
ANZEIGER
ZOOM-
STUFE
STATUS-
LEISTE
10
2. Legen Sie die Batterien ein.
Achten Sie darauf, dass die Plus-
(+) und Minuspole (-) der Batterien
entsprechend den Angaben im Batte-
riefach ausgerichtet sind.
3. Schieben Sie die Abdeckung des
Batteriefachs in die entsprechen-
de Pfeilrichtung, um es wieder zu
schließen.
Achtung:
1. Verwenden Sie neue AA-Batterien
desselben Typs von derselben Marke.
Wechseln Sie beim Austauschen der
Batterien alle vier Batterien.
2. Siennen Alkali-Mangan-Batte-
rien, Ni-MH- oder Lithium-Ionen-
Akkus der Größe AA verwenden.
Verwenden Sie immer nur einen Typ
Batterien. Mischen Sie die
Batterietypen nicht.
3. Bitte beachten Sie, dass die Batte-
rien heiß sein könnten, wenn Sie
sie auswechseln, nachdem Sie viele
Blitze aufeinanderfolgend ausge-
st haben.
4. Bei Alkali-Mangan-Batterien oder
Lithium-Ionen-Akkus zeigt die Bat-
terieanzeige auf dem LCD-Display
an, wenn etwa 50 % der Batterie-
ladung verbraucht sind und die An
zeige blinkt, wenn der Blitz nicht
11
7.2
genug Energie zum Auslösen hat.
Tauschen Sie die Batterien umgehend
aus, wenn Sie das -Signal blinken
sehen. Bei Ni-MH-Akkus ist die
-Anzeige nicht anwendbar.
5. Nehmen Sie die Batterien heraus,
wenn Sie den Blitz nicht verwenden,
um mögliche Schäden durch Batte-
riekorrosion zu verhindern.
Das Blitzgerät an der Kamera anbringen
und wieder entfernen
1. Schieben Sie den Blitzschuhanschluss
des Blitzgeräts ganz in den Blitz-
schuh der Kamera, um das Blitzgerät
an der Kamera anzubringen.
2. Drehen Sie den Verschlussring am
Blitzschuhanschluss nach links,
bis er einrastet, um das Blitzgerät
sicher zu befestigen.
12
7.3
3. Drehen Sie den Verschlussring am
Blitzschuhanschluss nach rechts,
bis er lose sitzt, um das Blitzgerät
von der Kamera zu entfernen.
Anschalten des Blitzgeräts
1. Bewegen Sie den An-/Aus-Schalter auf
d i e A N-P o s itio n. D a s A u a d e n d e s
Blitzes startet.
2. Überprüfen Sie, ob der Blitz bereit
ist.
– Die Blitzbereitschaftsanzeige
blinkt rot, wenn der Blitz bereit
für einen Schnellblitz ist (siehe
Abschnitt 12.4).
– Sobald der Blitz voll aufgeladen
ist, leuchtet die Blitzbereit-
13
schaftsanzeige dauerhaft rot und
der Blitz funktioniert mit voller
Leistung.
– Drücken Sie die Taste , um
einen Testblitz auszulösen.
Achtung:
1. Wenn der Blitz eingeschaltet ist,
aber nicht verwendet wird, schaltet
er sich automatisch nach einiger
Zeit ab. Allerdings verbraucht
der Blitz weiterhin Strom und die
Batterien entladen sich über einen
langen Zeitraum, wodurch die Batte-
riekontakte des Blitzgeräts beschä-
digt werden können. Daher sollten
Sie den Blitz abschalten, wenn Sie
ihn nicht verwenden.
2. Der Überhitzungsschutz des RF60X
verhindert unter Umständen das
Auslösen des Blitzes, wenn inner-
halb kurzer Zeitabstände bereits
mehrmals bei voller Leistung
geblitzt wurde. Das Temperatur-
warnsignal erscheint in der
Statuszeile auf dem LCD-Display.
Wenn dies geschieht, lassen Sie den
Blitz ca. 15 Minuten ruhen, dann
wird er wieder normal funktionie-
ren.
3. Schalten Sie den Kühlmodus (siehe
Abschnitt 12.1) ein, um eine Über-
hitzung des Blitzes zu verhindern.
14
Ausrichten des Blitzkopfs
Wenn der Blitz auf eine Wand oder die
Decke gerichtet ist, wird er von der
O b e r ä c h e r e e k tie r t, b e v or e r d a s z u
fot o g r a e r e n d e M o tiv b e l e u c h t e t. A u f
diese Weise werden die Schatten hinter
dem Motiv weicher und das Motiv wirkt
natürlicher. Diese Methode wird als
Bouncing bezeichnet.
Tipp: Versuchen Sie zu vermeiden,
das Motiv direkt mit Blitzlicht zu
treffen, wenn Sie Bouncing einsetzen.
Stellen Sie sicher, dass der Blitzkopf
in einem ausreichenden Blitzwinkel
zum Motiv ausgerichtet ist.
Der Blitzkopf des RF60X kann in der Ver-
tikalen bis zu 90° geneigt werden, mit
Verrastungen bei 30°, 60°, 75°, und nach
unten um 1. Horizontal kann er bis
zu 180° nach rechts und 90° nach links
gedreht werden, mit Verrastungen bei
30°, 60°, 90° 120°, 150° (rechts) und 30°
b z w. 6 0°˚(l i n k s).
7.4
15
7.5
270˚
90˚
15˚
X
Bounce Card und Weitwinkeldiffusor
Im RF60X sind eine Bounce Card und ein
Weitwinkeldiffusor eingebaut. Bounce
Card und Weitwinkeldiffusor können
jeweils separat oder gleichzeitig
verwendet werden.
Tipp: Die Bounce Card ist nützlich, um
beim Einsatz von Bouncing einen Teil
des Lichts zum Motiv zu lenken, um
Lichtreexionen zu erzeugen und/oder
um starke Schatten des indirekten
Lichts abzuschwächen.
16
Verwendung der Bounce Card
1. R ic ht e n S i e d e n Bl itz k o pf u m 9 0˚
nach oben.
2. Ziehen Sie den Weitwinkeldiffu-
sor heraus. Die Bounce Card wird
gleichzeitig herausgezogen.
3. Schieben Sie den Weitwinkeldiffusor
wieder zurück. Die Bounce Card ist
jetzt einsatzbereit.
Verwendung des Weitwinkeldiffusors
1. Ziehen Sie den Weitwinkeldiffusor
heraus und platzieren Sie ihn wie
in der Abbildung gezeigt über dem
Blitzkopf.Die Bounce Card gleichzei-
tig herausgezogen.
2. Schieben Sie die Bounce Card wieder
17
7.6
7.7
zurück. Der Blitz wird den Bildwin-
kel eines 18mm-Objektivs abdecken.
Auswahl des Betriebsmodus
Der RF60X verfügt über drei verschie-
dene Betriebsmodi: Lokal, Master und
Slave. Drücken Sie beim Einschalten des
RF60X die Taste , um den gewünsch-
ten Modus auszuwählen. Die Modusanzei-
ge schaltet in folgender Reihenfolge
durch:
Lokal Master Slave
Modi Platzierung des RF60X
drahtlose
Steuerung
an der Kamera
angebracht
X
an der Kamera
angebracht
nicht an der Kamera
angebracht
Kanaleinstellung und Funk-ID-Einstellung
Wenn die RF60X-Geräte im Master- oder
Slave-Modus verwendet werden, muss für
die Kommunikation bei allen Geräten
derselbe Funkkanal eingestellt sein.
18
Drücken Sie , um den Kanal ein-
zustellen. Dann drücken Sie die Taste
„Weiter , bis <CH> angezeigt wird.
Verwenden Sie die Tasten und , um
den Funkkanal auszuwählen. Drücken Sie
, um zum Hauptbildschirm zurück-
zukehren. Der ausgewählte Kanal wird
auf dem LCD-Display angezeigt.
Damit Ihre Konguration vor Störein-
üssen anderer Cactus-Geräte geschützt
wird, weisen Sie allen RF60X-Geräten
eine bestimmte Funk-ID zu. Drücken Sie
die Menütaste ,
dann drücken Sie die Taste ,
bis <RAD ID> angezeigt wird. Mit den
Tasten oder können Sie die Funk-
ID im Bereich von 1 bis 999 einstellen.
Verwenden Sie bei Ihrer Konguration in
allen Cactus-Geräten dieselbe Funk-ID.
Navigation im Menü
Es gibt eine Reihe kongurierbarer
Menüoptionen für den RF60X.
So ändern Sie eine Menüoption:
1. Drücken Sie die Taste , um den
ersten Menüpunkt aufzurufen.
2. Drücken Sie die Taste , um die
7.8
19
Menüthemen der Reihe nach durchzu-
schalten.
3. Drücken Sie die Tasten und ,
um alle Optionen eines Menüpunkts
anzuzeigen. Die Konguration des
Menüpunkts ändert sich umgehend.
4. Drücken Sie die Taste , um zum
Hauptbildschirm zurückzukehren,
oder drücken Sie die Taste , um
im Menü zum nächsten Unterpunkt zu
gelangen.
Menüpunkt und
dazugehörige Optionen
Auf d em
LCD-Display
angezeigter Tex t
Anwend-
bare Modi
L M S
AF-Hilfslicht Dauer-
modus
- Aus
- Ein
AF CON
- OFF
- ON
AF-Hilfslicht Leistung
- 0-9
AF PWR
- 0-9
Optischer Slave
- Aus
- S1: Direktauslösung
- S2: Vorblitz
ignoriert
OPT SL
- OFF
- S1 (FIRST)
- S2 (MAIN)
Verzögerungstimer
- 0-999 Millisekunden
- 1-99 Sekunden
DELAY
- 0-999 ms
- 1-99 sec
Auto HSS
- Aus
- Ein
AU HSS
- OFF
- ON
Kühlmodus
- Aus
- Ein
COOL
- OFF
- ON
Sch nellblitz
- Aus
- Ein
QCK FL
- OFF
- ON
20
Menüpunkt und
dazugehörige Optionen
Auf d em
LCD-Display
angezeigter Tex t
Anwend-
bare Modi
L M S
Sign alton
- Aus
- Fn1: Schnellblitz
- F n 2: v olle A u a d u n g
- Fn3: Warnung bei
ungenügendem Lade-
zustand
BEEP
- OFF
- Fn1 (QCK FL)
- Fn2 (READY)
- Fn3 (WARN)
LCD-Hintergrund-
beleuchtung
- 15 Sekunden
- 1 Minuten
- 5 Minuten
- Dauerbeleuchtung
BK LGT
- 15 sec
- 1 min
- 5 min
- ON
Sleep-Timer
- Aus
- 3 Minuten
- 5 Minuten
- 15 Minuten
- 30 Minuten
- 60 Minuten
BK LGT
- OFF
- 3 min
- 5 min
- 15 min
- 30 min
- 60 min
RF-Kanal
- 1-16
CH
- 1-16
Funk-ID
- 0-999
RAD ID
- 0-99
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Cactus RF60X Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch