60in Blower and Drive Kit, Grandstand Mower

Toro 60in Blower and Drive Kit, Grandstand Mower, 48in Blower and Drive Kit, Grandstand Mower, 52in Blower and Drive Kit, Grandstand Mower Installationsanleitung

  • Hallo! Ich bin ein KI-Chatbot, der speziell dafür ausgebildet wurde, Ihnen bei der Toro 60in Blower and Drive Kit, Grandstand Mower Installationsanleitung zu helfen. Ich habe das Dokument gründlich gelesen und kann Ihnen helfen, die benötigten Informationen zu finden oder den Inhalt klar und einfach zu erklären. Zögern Sie nicht, Ihre Fragen zu stellen!
FormNo.3435-686RevA
Gebläse-undAntriebskit(122cm,132cmoder
152cm)
GrandStand
®
Rasenmäher
Modellnr.78525—Seriennr.400000000undhöher
Modellnr.78526—Seriennr.400000000undhöher
Modellnr.78527—Seriennr.400000000undhöher
Installationsanweisungen
Hinweis:InstallierenSiediesesKitfüreineVerwendungmitdemE-ZVacHeckfangsystemmitzwei
Fangkörben;inderBedienungsanleitungfürdasHeckfangsystemndenSieInformationenzurSicherheit,
derVerwendungundWartung.
Wichtig:BeiMaschinenderSerieGrandstandmitdenuntenaufgeführtenSerienbereichenmuss
dieKupplungmindestens50Malbetätigtwerden,bevordasGebläse-undAntriebskitinstalliertund
betriebenwerdendarf.
Modell74513:Seriennummer405291650undfrüher
Modell79518:Seriennummer405291708undfrüher
AlleanderenModelle:Seriennummer40545383838undfrüher
StellenSiesicher,dassdieKupplungjedesMalinnerhalbmindestens45Sekundeneinrastetund
innerhalbmindestens15Sekundenausrastet.DieskanndurchdennormalenGebrauchderMaschine
vorderInstallationdesKitserreichtwerden.
WARNUNG:
KALIFORNIEN
WarnungzuProposition65
BeiVerwendungdiesesProduktssindSieggf.Chemikalienausgesetzt,dielaut
denBehördendesStaatesKalifornienkrebserregendwirken,Geburtsschädenoder
andereDefektedesReproduktionssystemsverursachen.
Sicherheit
Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheits-undAnweisungsaufklebersindgutsichtbar;siebendensichinderNähe
dermöglichenGefahrenbereiche.TauschenSiebeschädigteoderverlorengegangene
Aufkleberaus.
decal133-8061
133-8061
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
RegistrierenSieIhrProduktunter
www.Toro.com.
Originaldokuments(DE)
Druck:USA
AlleRechtevorbehalten
*3435-686*A
decal138-8866
138-8866
1.Riemenführung2.LesenSiedie
Bedienungsanleitung
vordemDurchführenvon
Wartungsmaßnahmen.
decal136-4087
136-4087
1.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung.4.Schnitt-bzw.VerstümmelungsgefahrfürHändedurch
Antriebsrad:HaltenSiesichvonbeweglichenTeilenfernund
nehmenSiekeineSchutzvorrichtungenoderSchutzbleche
ab.
2.Warnung:TragenSieeinenGehörschutz.5.Schnitt-/VerstümmelungsgefahrfürHändedurchAntriebsrad:
KuppelnSiedieZapfwelleaus,ziehendenSchlüsselab
undwartenSie,bisallebeweglichenT eilezumStillstand
gekommensind.
3.GefahrherausgeschleuderterObjekte:BetreibenSiedie
Maschinenicht,ohnedassdasFangsysteminstalliertund
verriegeltist.
6.Warnung,Antriebsverlust:SetzenSiedieMaschinenichtein,
wennnurdieGegengewichteinstalliertsindodernurE-ZVac
montiertist;betreibenSiesienurdann,wennsowohlE-ZVac
alsauchGegengewichtemontiertsind.
2
Installation
Einzelteile
PrüfenSieanhanddernachstehendenTabelle,dassSiealleimLieferumfangenthaltenenTeileerhaltenhaben.
Verfahren
BeschreibungMengeVerwendung
1
KeineTeilewerdenbenötigt
VorbereitenderMaschine.
Gebläsebefestigung
1
Schraube(½"x1½")
1
Sicherungsscheibe
1
Mutter(½")
1
Schraube(3/8"x1¼")
1
Mutter(⅜")
1
Schlossschraube(⅜"x1¼")
1
Schlossschraube(⅜"x1")
1
Spannscheiben
1
3
Riemenscheibe1
MontierenSiedieRiemenscheiben-
undUmlenkrollenbaugruppen(bei
MaschinenmitGusseisenspindel).
Riemenscheibe1
Schraube(½"x1½")
1
Sicherungsscheibe
1
Mutter(½")
1
Schraube(3/8"x1¼")
1
Mutter(⅜")
1
Schlossschraube(⅜"x1¼")
1
Schlossschraube(⅜"x1")
1
Scheibenhalterung
1
4
Bundmutter(⅜")
3
MontierenSiedieRiemenscheibenein-
heitunddenRiemen(beiMaschinenmit
Aluminiumspindel).
Gebläse
1
Riemen1
Riemenabdeckung1
Handrad1
Schlauch
1
5
Schlauchklemme
1
BefestigenSiedasGebläse,den
RiemenunddieRiemenabdeckung.
3
Hinweis:BestimmenSiedielinkeundrechteSeite
derMaschineanhandderüblichenEinsatzposition.
1
VorbereitenderMaschine
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
FührenSiediefolgendenSchritteaus,umdie
MaschinefürdieMontagedesGebläsesund
Finishingkitsvorzubereiten.
1.KuppelnSiedieZapfwelleaus,stellen
dieFahrantriebshebelindieARRETIERTE
NEUTRAL-Stellungundaktivierendie
Feststellbremse.
2.StellenSievordemVerlassender
BedienungspositiondenMotorab,ziehenden
Schlüsselabundwarten,bisallebeweglichen
TeilezumStillstandgekommensind.
3.ReparierenSieverbogeneoderbeschädigte
BereichederMähwerkabdeckungundersetzen
SiefehlendeTeile.
4.EntfernenSiejeglicheRückständevonder
Mähwerkabdeckungbzw.vomHeckder
Maschine,umdieInstallationzuerleichtern.
2
Entfernendes
Auswurfkanalsunddes
vorhandenenRiemens
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
Hinweis:BewahrenSiealleTeileaufundbringen
SiediesewiederanderMaschinean,wennSieden
Fangkorbentfernen.
1.EntfernenSiedieSchraube(5/16"x7½")und
Mutter(5/16"),mitdenenderAuswurfkanal
amMähwerkbefestigtist.EntfernenSieden
Auswurfkanal,dieFederunddasDistanzstück
(Bild1).
g037552
Bild1
1.Auswurfkanal
4.Feder
2.Mutter(5/16")
5.Distanzstück
3.Riemenabdeckung
6.Schraube(5/16"x7½")
2.EntfernenSiedieRiemenabdeckung(Bild1).
3.NehmenSiedieDrahtvorrichtung,das
Ablenkblech,diebeidenSchlossschrauben(3/8
x1")unddievierMuttern(3/8")vomMähwerk
ab(Bild2).
g274170
Bild2
1.Drahtvorrichtung3.Ablenkblech
2.Schlossschraube(⅜"x1")
(2)
4.Mutter3/8"(4)
4
3
Befestigender
Riemenscheibeund
Spannscheiben
FürMaschinenmiteiner
Gusseisenspindel
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1
Gebläsebefestigung
1
Schraube(½"x1½")
1
Sicherungsscheibe
1
Mutter(½")
1
Schraube(3/8"x1¼")
1
Mutter(⅜")
1
Schlossschraube(⅜"x1¼")
1
Schlossschraube(⅜"x1")
1
Spannscheiben
1Riemenscheibe
Verfahren
1.BefestigenSiedieGebläsebefestigungmiteiner
Schraube(½"x1½"),einerSicherungsscheibe,
einerMutter(½"),einerSchraube(⅜"x1¼")
undeinerMutter(⅜")amMähwerk,wieinBild
3abgebildet.
Hinweis:Siemüssenmöglicherweisefür
denEinbauderGebläsebefestigungdie
dreiSchraubendesAblenkblechslösen,um
dieBaugruppeamMähwerkausrichtenzu
können.ZiehenSienachdemEinbauder
GebläsebefestigungdieSchraubenwiederan.
g194670
Bild3
1.Mutter(3/8")5.Schraube(½"x1½")
2.Gebläsebefestigung6.Sicherungsscheibe
3.Schraube(⅜"x1¼")7.Mutter(½")
4.Ablenkblech-Schraube(3)
2.EntfernenSiedieMutternvonderSpindelin
derrechtenRiemenscheibedesMähwerksund
befestigenSiedieRiemenscheibemitihnenan
derRiemenscheibedesMähwerks(Bild4).
Hinweis:MöglicherweisemüssenSie
dasMähwerkriemenlösen/entfernen,um
dieSpannungvonderRiemenscheibe
desMähwerkszunehmen,wennSie
dieGebläseriemenscheibeeinbauen.
WeitereInformationenndenSieinder
Bedienungsanleitung.
g255311
Bild4
1.Mutter
3.Spindel
2.Riemenscheibe
3.BefestigenSiedieSpannscheibemit
dendreivorherentferntenMuttern,einer
Schlossschraube(3/8"x1¼")undzwei
Schlossschrauben(3/8"x1")amMähwerk(Bild
5).
5
g274182
Bild5
1.Schlossschraube(⅜"x
1¼")
4.Mähwerk
2.Spannscheiben5.Mutter(unterdem
Mähwerk)
3.Schlossschraube(⅜"x1")
4
MontagederRiemen-
scheibeneinheitunddes
Riemens
FürMaschinenmiteiner
Aluminiumspindel
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1Riemenscheibe
1
Schraube(½"x1½")
1
Sicherungsscheibe
1
Mutter(½")
1
Schraube(3/8"x1¼")
1
Mutter(⅜")
1
Schlossschraube(⅜"x1¼")
1
Schlossschraube(⅜"x1")
1
Scheibenhalterung
3
Bundmutter(⅜")
Verfahren
1.BefestigenSiedieGebläsebefestigungmiteiner
Schraube(½"x1½"),einerSicherungsscheibe,
einerMutter(½"),einerSchraube(⅜"x1¼")
undeinerMutter(⅜")amMähwerk,wieinBild
3abgebildet.
Hinweis:Siemüssenmöglicherweisefür
denEinbauderGebläsebefestigungdie
dreiSchraubendesAblenkblechslösen,um
dieBaugruppeamMähwerkausrichtenzu
können.ZiehenSienachdemEinbauder
GebläsebefestigungdieSchraubenwiederan.
2.EntfernenSiedieobereMutter,die
UnterlegscheibeunddieLaufrollevonder
Spindel(Bild6).
Hinweis:BeachtenSiedieAusrichtung
derLaufrolle,wennSiesievonderSpindel
entfernen,umsicherzustellen,dassSiesie
späterimProzessrichtigmontieren.
6
g302393
Bild6
1.ObereMutter3.Laufrolle
2.Unterlegscheibe
4.Spindel
3.SteckenSiedieBolzenderScheibenhalterung
indieLöcherinderLaufrolle(Bild7).
g302390
Bild7
1.Laufrolle2.Bolzenfürdie
Scheibenhalterung
4.MontierenSiedie3MutternloseaufdieBolzen
(Bild8).
LassenSiezwischenMutterundLaufrolleeinen
Abstandvon5mm(3/16Zoll).
g302412
Bild8
1.Mutter2.Bolzen
5.MontierenSiedieLaufrollenbaugruppemitder
UnterlegscheibeundderoberenMutterander
Spindel(Bild9).
g302413
Bild9
1.ObereMutter3.Laufrollenbaugruppe
2.Unterlegscheibe
4.Spindel
6.ZiehenSiedieobereMutteraufeinDrehmoment
von176217Nman.
7
Hinweis:AchtenSiedarauf,dasssichdie
Laufrollefreidreht.
7.RichtenSiedieneueRiemenscheibeneinheit
soaus,dassdieÖffnungenmitdenMuttern
zusammenpassen(Bild10).
g302411
Bild10
1.Riemenscheibe2.Muttern
8.DrehenSiedieRiemenscheibe,umsiein
Positionzubringen(Bild11).
Hinweis:WennsichdieRiemenscheibenicht
dreht,lösenSiedieMutternmehr,umsie
anzuhebenunddieRiemenscheibeinPosition
zubringen.
g302414
Bild11
1.Riemenscheibe
9.NachdemdieneueRiemenscheibeneinheitin
Positionist,sichernSiesiedurchAnziehender
Muttern.
ZiehenSiediedreiMutternaufeinDrehmoment
von2834Nman.
10.BefestigenSiedieSpannscheibemit
dendreivorherentferntenMuttern,einer
Schlossschraube(3/8"x1¼")undzwei
Schlossschrauben(3/8"x1")amMähwerk(Bild
5).
11.BringenSieeinenneuenMähwerkriemenan.
5
BefestigendesGebläses,
Riemensundder
Riemenabdeckung
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1
Gebläse
1Riemen
1Riemenabdeckung
1Handrad
1
Schlauch
1
Schlauchklemme
Verfahren
InderBedienungsanleitungfürdasHeckfangsystem
ndenSiedieSchrittefürdasBefestigendes
Gebläses,desRiemensundderRiemenabdeckungen.
8
Hinweise:
Hinweise:
Hinweise:
Kalifornien,Proposition65:Warnung
BedeutungderWarnung
ManchmalsehenSieeinProduktmiteinemAufkleber,dereineWarnungenthält,diedernachfolgendenähnelt:
Warnung:Krebs-undFortpanzungsgefahr:www.p65Warnings.ca.gov
InhaltvonProposition65
Proposition65giltfüralleFirmen,dieinKalifornientätigsind,ProdukteinKalifornienverkaufenoderProduktefertigen,dieinKalifornienverkauftoder
gekauftwerdenkönnen.Sieschreibtvor,dassderGouverneurvonKalifornieneineListederChemikalienpegtundveröffentlicht,diebekanntermaßen
Krebs,Geburtsschädenund/oderDefektedesReproduktionssystemsverursachen.DieListe,diejährlichaktualisiertwird,enthältzahlreicheChemikalien,
dieinvielenProduktendestäglichenGebrauchsenthaltensind.Proposition65sollsicherstellen,dassdieÖffentlichkeitüberdenUmgangmit
diesenChemikalieninformiertist.
Proposition65verbietetnichtdenVerkaufvonProdukten,diedieseChemikalienenthalten,sonderngibtnurvor,dassWarnungenaufdemProdukt,der
ProduktverpackungoderindenUnterlagen,diedemselbenbeiliegen,vorhandensind.AußerdembedeuteteineWarnungimRahmenvonProposition65
nicht,dasseinProduktgegenStandardsoderAnforderungenhinsichtlichderProduktsicherheitverstößt.DieRegierungvonKalifornienhatklargestellt,
dasseineProposition65-WarnungnichtgleicheinergesetzlichenEntscheidungist,dasseinProdukt„sicher“oder„nichtsicher“ist.Vieledieser
ChemikalienwurdenseitJahrenregelmäßiginProduktendestäglichenGebrauchsverwendet,ohnedasseineGefährdungdokumentiertwurde.Weitere
InformationenndenSieunterhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
EineProposition65-Warnungbedeutet:(1)EinUnternehmenhatdieGefährdungevaluiertundistzudemSchlussgekommen,dassdieStufe„kein
signikantesGefahrenniveau“überschrittenwurde.(2)EinUnternehmenhatentschieden,eineWarnungeinfachaufdemWissenoderdemVerständnis
hinsichtlichdesVorhandenseinseineraufgeführtenChemikaliezugeben,ohnedieGefährdungzuevaluieren.
GeltungsbereichdesGesetzes
Proposition65-WarnungenwerdennurvomkalifornischenRechtvorgeschrieben.Proposition65-WarnungenwerdeninganzKalifornieninvielen
Umgebungen,u.a.inRestaurants,Lebensmittelläden,Hotels,Schulen,KrankenhäusernundfürvieleProdukteverwendet.Außerdemverwendeneinige
Online-oderPostversandhändlerProposition65-WarnungenaufdenWebsitesoderindenKatalogen.
VergleichvonkalifornischenWarnungenzuHöchstwertenaufBundesebene
Proposition65-StandardssindoftstrikteralsbundesweiteoderinternationaleStandards.AußerdemgibteszahlreicheSubstanzen,dieeine
Proposition65-WarnungbeiKonzentrationenerfordern,diewesentlichstriktersindalsHöchstwerteaufBundesebene.Beispiel:DieProposition65-Norm
fürWarnungenfürBleiliegtbei0,5MikrogrammproTag.DiesistwesentlichstrikteralsbundesweiteoderinternationaleStandards.
WarumtragennichtalleähnlichenProduktedieWarnung?
Produkte,dieinKalifornienverkauftwerden,müssendieProposition65-Warnungtragen;fürähnlicheProdukte,dieananderenOrtenverkauft
werden,istdiesnichterforderlich.
EineFirma,dieineinemProposition65-RechtsstreitverwickeltistundeinenVergleicherzielt,mussggf.Proposition65-WarnungenfürdieProdukte
verwenden;andereFirmen,dieähnlicheProdukteherstellen,müssendiesnichttun.
DieEinhaltungvonProposition65istnichtkonsistent.
Firmenentscheidenggf.keineWarnungenanzubringen,dadiesihrerMeinungnachgemäßderProposition65-Normennichterforderlichist.
FehlendeWarnungenfüreinProduktbedeutennicht,dassdasProduktdieaufgeführtenChemikalieninähnlichenMengenenthält.
WarumschließtTorodieseWarnungein?
Torohatsichentschieden,VerbrauchernsovielwiemöglichInformationenbereitzustellen,damitsieinformierteEntscheidungenzuProdukten
treffenkönnen,diesiekaufenundverwenden.TorostelltWarnungeninbestimmtenFällenbereit,basierendaufderKenntnisüberdas
VorhandenseinaufgeführterChemikalienohneEvaluierungdesGefährdungsniveaus,danichtalleaufgeführtenChemikalienAnforderungenzu
Gefährdungshöchstwertenhaben.ObwohldieGefährdungdurchProduktevonTorosehrgeringistoderinderStufe„keinsignikantesGefahrenniveau“
liegt,istT orosehrvorsichtigundhatsichentschieden,dieProposition65-Warnungenbereitzustellen.FallsT orodieseWarnungennichtbereitstellt,kann
dieFirmavomStaatKalifornienoderanderenPrivatparteienverklagtwerden,dieeineEinhaltungvonProposition65erzwingenwollen;außerdemkann
dieFirmazuhohemSchadenersatzverpichtetwerden.
RevA
/