Reely Sky Roller Operating Instructions Manual

Kategorie
Ferngesteuertes Spielzeug
Typ
Operating Instructions Manual
Quadrocopter „Sky Roller“ RtF
Quadrocopter „Sky Roller“ RtF
Quadricoptère « Sky Roller » RtF
Quadrocopter „Sky Roller“ RtF
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 1333455
Bedienungsanleitung Seite 2 - 27
Operating Instructions Page 28 - 53
Notice d’emploi Page 54 - 79
Gebruiksaanwijzing Pagina 80 - 105
Version 05/15
7
2
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ...........................................................................................................................................................3
2. Symbol-Erklärungen ............................................................................................................................................3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung .....................................................................................................................4
4. Lieferumfang ........................................................................................................................................................4
5. Produktbeschreibung ...........................................................................................................................................5
6. Sicherheitshinweise .............................................................................................................................................6
a) Allgemein .......................................................................................................................................................6
b) Vor der Inbetriebnahme .................................................................................................................................7
c) Während des Betriebs ...................................................................................................................................7
7. Batterie- und Akkuhinweise .................................................................................................................................8
8. Bedienelemente des Senders ..............................................................................................................................9
9. Inbetriebnahme des Senders .............................................................................................................................10
a) Einlegen der Batterien .................................................................................................................................10
b) Einschalten des Senders ............................................................................................................................. 11
10. Inbetriebnahme des Quadrocopters ..................................................................................................................12
a) Laden des Flugakkus ..................................................................................................................................12
b) Überprüfen des Antriebs ..............................................................................................................................13
c) Einsetzen des Flugakkus .............................................................................................................................14
d) Anschließen des Flugakkus .........................................................................................................................15
e) Grundsätzliche Informationen zum Steuern von Quadrocoptern ................................................................16
f) Praktische Flugtipps für den ersten Start ....................................................................................................18
g) Eintrimmen des Quadrocopters ...................................................................................................................19
11. Umschaltung Beginner-/Experten-Modus ..........................................................................................................21
12. Flipp-Funktion ....................................................................................................................................................22
13. WartungundPege ...........................................................................................................................................23
a) Auswechseln der Propeller ..........................................................................................................................23
b) Auswechseln der Landefüße .......................................................................................................................24
14. Entsorgung ........................................................................................................................................................25
a) Allgemein .....................................................................................................................................................25
b) Batterien und Akkus .....................................................................................................................................25
15. Konformitätserklärung (DOC) ............................................................................................................................25
16. Behebung von Störungen ..................................................................................................................................26
17. Technische Daten ..............................................................................................................................................27
3
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese
Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
4
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein elektrisch angetriebenes hubschrauberähnliches Modell, das mit Hilfe der
beiliegenden Funk-Fernsteueranlage drahtlos gesteuert wird. Der Quadrocopter ist ausschließlich für den privaten
Einsatz im Modellbaubereich mit den damit verbundenen Betriebszeiten ausgelegt.
Das Modell ist für den Einsatz in Innenräumen vorgesehen, kann aber bei Windstille auch im Außenbereich eingesetzt
werden.
Für einen anderen Einsatz ist dieses System nicht geeignet. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben kann
zur Beschädigung des Produktes mit den damit verbundenen Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer
Schlag etc. führen.
Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
Das Produkt ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung. Diese enthalten wichtige Informationen
zum Umgang mit dem Produkt.
Sie allein sind für den gefahrlosen Betrieb des Modells verantwortlich!
4. Lieferumfang
• FlugfertigaufgebauterQuadrocopter
• Funk-Fernsteuersender
• Flugakku
• USB-Ladekabel
• Ersatz-Propeller(4Stück)
• Ersatz-Landefüße(4Stück)
• Bedienungsanleitung
5
5. Produktbeschreibung
DerugfertigaufgebauteQuadrocopterverfügtüber4getrenntvoneinanderangesteuerteMotoren,diejeweilseinen
eigenen Propeller antreiben. Durch das gleichzeitige Beschleunigen aller Propeller kann der Quadrocopter vom Bo-
den abheben und bei entsprechenden Propellerdrehzahlen stabil in der Luft schweben.
Für die Stabilisierung im Flug verfügt der Quadrocopter über eine aufwändige Gyro-Elektronik die in der Lage ist,
ungesteuerte Bewegungen des Modells zu erkennen und unverzüglich auszugleichen. Für den Flug in eine bestimm-
te Richtung erkennt die Elektronik im Modell die Steuerimpulse des Senders und verändert dementsprechend die
Drehzahlen der einzelnen Motoren. Der Quadrocopter neigt sich dadurch in die gewünschte Richtung und der Auftrieb
wirktdadurchauchalsVortrieb.DerQuadrocopteriegtindiejeweiligeRichtung.
Am Modell drehen sich zwei Propeller im Uhrzeigersinn und zwei Propeller entgegen dem Uhrzeigersinn. Durch
eine gezielte Drehzahländerung der beiden Propellergruppen zueinander (rechtsdrehende Propeller drehen etwas
schneller und linksdrehende Propeller drehen etwas langsamer oder auch umgekehrt) ist es möglich, dass sich der
Quadrocopter in gleichbleibender Flughöhe und an gleicher Stelle um die Hochachse drehen (gieren) kann.
Um die Ausrichtung des Modells im Flug besser erkennen zu können, sind die beiden vorderen Propeller und die Lan-
defüße aus schwarzem Kunststoff und die beiden hinteren Propeller bzw. Landefüße aus rotem Kunststoff gefertigt.
Eine zentrale Elektronikplatine in der Mitte des Quadrocopters beinhaltet alle Komponenten, die für Stabilisierung und
Steuerung des Quadrocopters erforderlich sind. Die mitgelieferte 2,4 GHz-Fernsteueranlage erlaubt eine feinfühlige
Steuerung des Modells.
Für Einsteiger besteht die Möglichkeit, den Sender im Beginner-Modus zu betreiben. Die Steuerreaktionen des Mo-
dells sind dann deutlich reduziert (Dual Rate-Funktion). Im Experten-Modus reagiert der Quadrocopter deutlich agiler.
BeiBedarfkannderQuadrocoptersogarÜberschläge(Flipps)iegen.
Zum Betrieb des Senders sind noch 2 AA/Mignon-Batterien (z.B. Conrad Best.-Nr. 652506, 2x bestellen) erforder-
lich.
6
6. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die
Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt
die Gewährleistung/Garantie.
Von der Gewährleistung und Garantie ausgeschlossen sind ferner normaler Verschleiß bei Betrieb (z.B.
abgenutzte Motorwellenlager) und Unfallschäden (z.B. gebrochene Auslegerarme oder Propeller).
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, diese Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz des
Produkts, sondern auch zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer Personen. Lesen Sie sich deshalb
dieses Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!
a) Allgemein
Achtung, wichtiger Hinweis!
Beim Betrieb des Modells kann es zu Sach- und/oder Personenschäden kommen. Achten Sie deshalb
unbedingt darauf, dass Sie für den Betrieb des Modells ausreichend versichert sind, z.B. über eine Haft-
pichtversicherung.
FallsSie bereits eineHaftpichtversicherung besitzen,so informieren Siesich vorInbetriebnahme des
Modells bei Ihrer Versicherung, ob der Betrieb des Modells mitversichert ist.
BeachtenSie:InverschiedenenLändernbestehteineVersicherungspichtfüralleFlugmodelle!
• AusSicherheits-undZulassungsgründen(CE)istdaseigenmächtigeUmbauenund/oderVeränderndesProdukts
nicht gestattet.
• DasProduktistkeinSpielzeug,esistnichtfürKinderunter14Jahrengeeignet.
• DasProduktdarfnichtfeuchtodernasswerden.
• SolltenSienochnichtüberausreichendeKenntnisseüberdenUmgangmitferngesteuertenModellenverfügen,so
wenden Sie sich bitte an einen erfahrenen Modellsportler oder an einen Modellbau-Club.
•LassenSiedasVerpackungsmaterialnichtachtlosliegen,dieseskönntefürKinderzueinemgefährlichenSpielzeug
werden.
• SolltensichFragenergeben,dienichtmitHilfederBedienungsanleitungabgeklärtwerdenkönnen,sosetzenSie
sich bitte mit unserer „Technischen Beratung“ (Kontaktinformationen siehe Kapitel 1) oder einem anderen Fach-
mann in Verbindung.
Die Bedienung und der Betrieb von ferngesteuerten Quadrocoptern muss erlernt werden!
Wenn Sie noch nie ein solches Modell gesteuert haben, so beginnen Sie besonders vorsichtig und machen
Sie sich erst mit den Reaktionen des Modells auf die Fernsteuerbefehle vertraut. Haben Sie dabei Geduld!
7
b) Vor der Inbetriebnahme
• SchaltenSieimmerzuerstdenSenderundanschließenddenQuadrocopterein.NursokanneineAbstimmfunktion
zwischenSenderundEmpfängerstattnden,damitIhrModellaufdieSteuerbefehleIhresSenderszuverlässig
reagiert.
• ÜberprüfenSiedieFunktionssicherheitIhresModellsundderFernsteueranlage.AchtenSiedabeiaufsichtbare
Beschädigungen, wie z.B. defekte Steckverbindungen oder beschädigte Kabel. Sämtliche beweglichen Teile am
Modell müssen leichtgängig funktionieren, dürfen jedoch kein Spiel in der Lagerung aufweisen.
• DerzumBetrieberforderlicheFlugakkumussvordemEinsatzgeladenwerden.AchtenSiebeidenBatterienim
Sender auf eine noch ausreichende Restkapazität (Senderanzeige). Sollten die Batterien leer sein, so tauschen Sie
immer den kompletten Satz und niemals nur einzelne Zellen aus.
c) Während des Betriebs
• GehenSiebeiBetriebdesProduktskeinRisikoein!IhreeigeneSicherheitunddieIhresUmfeldeshängenalleine
von Ihrem verantwortungsbewussten Umgang mit dem Modell ab.
• DerunsachgemäßeBetriebkannschwerwiegendePersonen-undSachschädenverursachen!AchtenSiedeshalb
beim Flugbetrieb auf einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu Personen, Tieren und Gegenständen. Versuchen
SieniedasiegendeModellmitderHandzugreifen!
• FliegenSie mit IhremModell nurdann, wennIhre Reaktionsfähigkeit uneingeschränktgegeben ist.Müdigkeit,
Alkohol-oderMedikamenten-EinusskönnenzuFehlreaktionenführen.
• SowohldieMotoren,dieMotorreglerundderFlugakkukönnensichbeimBetrieberhitzen.MachenSieausdiesem
Grund eine Pause von 5 - 10 Minuten, bevor Sie den Flugakku wieder laden bzw. mit einem zweiten bereits gelade-
nen Flugakku wieder starten.
• LassenSiedieFernsteuerung(Sender)immereingeschaltet,solangedasModellinBetriebist.SteckenSienach
der Landung immer zuerst den Flugakku vom Quadrocopter ab, bevor Sie die Fernsteuerung abschalten.
• SchaltenSiewährenddesBetriebsniemalsdenSenderaus,solangederQuadrocopternochinBetriebist.
• SetzenSieIhrModell und dieFernsteueranlagenichtüber längere ZeitderdirektenSonneneinstrahlungoder
großer Hitze aus.
8
7. Batterie- und Akkuhinweise
Obwohl der Umgang mit Batterien und Akkus im täglichen Leben heute eine Selbstverständlichkeit ist,
bestehen zahlreiche Gefahren und Probleme.
Beachten Sie deshalb unbedingt die nachfolgend genannten allgemeinen Informationen und Sicherheitshin-
weise zum Umgang mit Batterien und Akkus.
• Batterien/AkkusgehörennichtinKinderhände.
• LassenSieBatterien/Akkusnichtoffenherumliegen,esbestehtdieGefahr,dassdiesevonKindernoderHaustieren
verschluckt werden. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf!
• Batterien/Akkusdürfenniemalskurzgeschlossen,zerlegtoderinsFeuergeworfenwerden.EsbestehtExplosions-
gefahr!
• AusgelaufeneoderbeschädigteBatterien/AkkuskönnenbeiBerührungmitderHautVerätzungenverursachen,
benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• HerkömmlicheBatteriendürfennichtaufgeladenwerden.EsbestehtBrand-undExplosionsgefahr!LadenSieaus-
schließlich dafür vorgesehene Akkus (1,2 V); verwenden Sie dazu geeignete Akkuladegeräte. Batterien (1,5 V) sind
nur für den einmaligen Gebrauch vorgesehen und müssen ordnungsgemäß entsorgt werden, wenn sie leer sind.
• AchtenSiebeimEinlegenvonBatterienoderbeimAnschlusseinesLadegerätesaufdierichtigePolung(Plus/+und
Minus/- beachten). Bei Falschpolung werden nicht nur der Sender, das Flugmodell und die Akkus beschädigt. Es
besteht zudem Brand- und Explosionsgefahr.
• WechselnSieimmerdenganzenSatzBatterienaus.MischenSienichtvollemithalbvollenBatterien.Verwenden
Sie immer Batterien des gleichen Typs und Herstellers.
• MischenSieniemalsBatterienmitAkkus!VerwendenSiefürdenFernsteuersenderausschließlichBatterien.
• BeilängeremNichtgebrauch(z.B.beiLagerung)entnehmenSiedieinderFernsteuerungeingelegtenBatterien,um
Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden.
Achtung!
Stecken Sie nach dem Flug den Flugakku vom Quadrocopter ab. Lassen Sie den Flugakku nicht am Qua-
drocopter angesteckt, wenn Sie das Modell nicht benutzen (z.B. bei Transport oder Lagerung). Andernfalls
kann der Flugakku tiefentladen werden, dadurch wird er zerstört/unbrauchbar!
• LadenSiedenFlugakkuniemalsunmittelbarnachdemGebrauch.LassenSiedenFlugakkuimmererstabkühlen,
bis er wieder Raum- bzw. Umgebungstemperatur hat.
• LadenSienurintakteundunbeschädigteFlugakkus.SolltedieäußereIsolierungdesAkkusbeschädigtseinbzw.
der Akku verformt bzw. aufgebläht sein, darf er auf keinen Fall aufgeladen werden. In diesem Fall besteht akute
Brand und Explosionsgefahr!
• BeschädigenSieniemalsdieAußenhülledesFlugakkus,zerschneidenSiedieFolienumhüllungnicht,stechenSie
nicht mit scharfen Gegenständen in den Flugakku. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
• EntnehmenSiedenFlugakkuzumLadenausdemModell.LadenSiedenFlugakkuniemalsunbeaufsichtigt.
• TrennenSiedenFlugakkuvomLadekabelwenndieservollständigaufgeladenist.
9
8. Bedienelemente des Senders
1 Drucktaste für den Beginner-/Experten-Modus
2 LED-Anzeige
3 Trimmtasten für die Nick-Funktion
4 Drucktaste für den Flipp-Modus
5 Steuerknüppel für die Nick- und Roll-Funktion
6 Trimmtasten für die Roll-Funktion
7 Ein-/Aus-Schalter
8 Steuerknüppel für die Pitch- und Gier-Funktion
Bild 1
10
9. Inbetriebnahme des Senders
Im weiteren Verlauf der Anleitung beziehen sich die Ziffern im Text immer auf das nebenstehende Bild bzw.
auf die Bilder innerhalb des Abschnittes. Querverweise zu anderen Bildern werden mit der entsprechenden
Bildnummer angegeben.
a) Einlegen der Batterien
Zur Stromversorgung des Senders benötigen Sie 2 AA/Mignon-Batterien (z.B. Conrad Best.-Nr. 652506, 2x bestel-
len).
Wichtig:
Verwenden Sie ausschließlich Batterien (1,5 V/Zelle) und keine Akkus (1,2 V/Zelle) für die Stromversorgung
des Senders.
Zum Einlegen der Batterien gehen Sie wie folgt vor:
Lösen Sie an der Senderrückseite mit einem geeigne-
ten Schraubendreher die Halteschraube (1) des Batte-
riefachdeckels (2).
Drücken Sie die Rasthebel (3) des Batteriefachdeckels
leicht nach unten und klappen Sie den Batteriefachde-
ckel auf.
Legen Sie zwei Mignon-Batterien entsprechend den
Vorgaben am Boden des Batteriefaches (4) polungs-
richtig ein. Der spiralförmige Federkontakt (5) muss im-
mer mit dem Minuspol der Batterie verbunden werden.
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder in das Sen-
dergehäuse ein und lassen Sie die Rasthebel verrie-
geln.
Drehen Sie danach die Halteschraube wieder fest.
Bild 2
11
b) Einschalten des Senders
Bewegen Sie den Steuerknüppel für die Pitch- und
Gier-Funktion (siehe auch Bild 1, Pos. 8) ganz zum
Körper in die unterste Stellung.
Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter (siehe auch Bild 1,
Pos. 7) von der linken Schalterstellung „OFF“ (= aus)
in die rechte Stellung „ON“ (= ein).
Der Sender gibt einen Signalton ab und die LED-Anzei-
ge (siehe auch Bild 1, Pos. 2) blinkt im Zweierrhythmus
mit jeweils einer kurzen Pause.
Schieben Sie den Steuerknüppel für die Pitch- und
Gier-Funktion ganz nach oben und anschließend wie-
der ganz nach unten. Der Sender gibt daraufhin wieder
einen Signalton ab und die LED-Anzeige leuchtet nun
dauerhaft.
Schalten Sie danach den Sender mit dem Ein-/Aus-
Schalter wieder aus.
Sollte die Stromversorgung für den vorschriftsmäßigen Betrieb des Senders nicht mehr ausreichend sein
(unter ca. 2,1 V), so blinkt die LED-Anzeige und die Fernsteuerung gibt in regelmäßigen Abständen (ca. alle
10 Sekunden) einen Alarmton ab.
In diesem Fall beenden Sie den Flugbetrieb des Modells unverzüglich und legen einen frischen Satz Batte-
rien in den Sender ein.
Bild 3
12
10. Inbetriebnahme des Quadrocopters
a) Laden des Flugakkus
Achtung, wichtig!
Auch wenn es beim späteren Betrieb des Modells problemlos möglich ist, laden Sie den Flugakku niemals
im eingebauten Zustand. Entnehmen Sie den Flugakku zum Laden immer aus dem Modell! Legen Sie den
Flugakku zum Laden auf einen feuerfesten Untergrund und laden Sie den Akku nicht unbeaufsichtigt.
Der Flugakku wird mit Hilfe des beiliegenden USB-Ladekabels geladen. Dazu wird das Ladekabel an eine USB-
Buchse eines Computers/Notebooks oder an einem handelsüblichen USB-Steckerlader angeschlossen.
Ladevorgang durchführen:
Verbinden Sie den Flugakku (1) mit dem verpolungssi-
cheren Steckverbinder des USB-Ladekabels (2). Arbei-
ten Sie dabei mit dem erforderlichen Fingerspitzenge-
fühl und wenden Sie keine unnötige Kraft an.
Sobald Sie den USB-Stecker des Ladekabels (3) an
eine USB-Buchse eines Computers/Notebooks oder
an einem USB-Steckerlader anschließen, beginnt der
Ladevorgang automatisch.
Ist der Ladevorgang abgeschlossen und der Akku kor-
rekt geladen, leuchtet die rote Ladekontroll-LED (4) im
USB-Stecker auf.
Trennen Sie unmittelbar nach dem Ladevorgang den
Akku vom USB-Ladekabel und ziehen Sie den USB-
Stecker des Ladekabels aus dem Computer/Notebook
bzw. Steckerlader.
Aus fototechnischen Gründen ist das USB-Ladekabel in Bild 4 im aufgewickelten Zustand zu sehen. Vor
dem ersten Einsatz sollte jedoch der Kabelbinder geöffnet und das Kabel abgewickelt werden.
Bild 4
13
Tipp aus der Praxis:
Um die Ladekontroll-Leuchte im USB-Stecker prüfen zu können, stecken Sie den noch nicht vollgeladenen Akku
kurz vom Ladekabel ab. In diesem Fall muss die rote LED im USB-Stecker leuchten. Wenn Sie den Akku wieder
anstecken, muss die LED erlöschen.
Achtung!
Schließen Sie das USB-Kabel nicht an einem USB-Hub ohne eigenes Netzteil an (z.B. ein USB-Port in einer
Tastatur o.ä.), da hier der Strom für die Ladefunktion nicht ausreichend ist.
Das Betriebssystem erkennt beim Anschluss des Ladekabels keine neue Hardware, da der USB-Port nur für die
Ladefunktion verwendet wird. Bitte beachten Sie, dass die USB-Ports des Computers/Notebooks meist nur dann aktiv
sind, wenn der Computer/Notebook eingeschaltet ist.
Wir empfehlen Ihnen deshalb, das Ladekabel nur dann an den Computer/Notebook anzuschließen, wenn dieser
eingeschaltet ist.
b) Überprüfen des Antriebs
Bevor Sie den Quadrocopter in Betrieb nehmen, ist es
erforderlich den Antrieb zu überprüfen. Nur wenn alle
vier Propeller leichtgängig und absolut rund laufen,
kanndasModellmitgeringstemEnergieaufwandie-
gen. Aus diesem Grund sollten Sie die Funktion der
Antriebspropeller vor jedem Flug kurz prüfen.
Drehen Sie dazu jeden einzelnen Propeller vorsichtig
mit dem Finger und überprüfen Sie den Rundlauf und
die Leichtgängigkeit.
Beachten Sie dabei die Drehrichtungen der verschie-
denen Propeller. Zwei Propeller drehen sich im Uhrzei-
gersinn (A) und zwei Propeller drehen sich entgegen
dem Uhrzeigersinn (B).
Bild 5
14
c) Einsetzen des Flugakkus
Legen Sie dazu den Quadrocopter mit der Unterseite
nach oben auf eine weiche Unterlage.
Schieben Sie dann den geladenen Flugakku (1) ent-
sprechend der nebenstehenden Abbildung von hinten
in den Akkuschacht.
Wichtig!
Der Akku muss bis zum Anschlag (2) in den
Schacht eingeschoben werden (siehe untere
Abbildung in Bild 6).
Bild 6
15
d) Anschließen des Flugakkus
Bewegen Sie den Steuerknüppel für die Pitch- und
Gier-Funktion (siehe auch Bild 1, Pos. 8) in die unterste
Stellung und schalten Sie den Sender mit dem Ein-/
Aus-Schalter (siehe auch Bild 1, Pos. 7) ein.
Stellen Sie den Quadrocopter auf einen geraden Unter-
grund (Tischplatte o. ä.).
Verbinden Sie danach den verpolungssicheren Stecker
des Quadrocopter-Anschlusskabels (1) mit dem Steck-
verbinder des Flugakkus (2).
Unmittelbar nach dem Akkuanschluss leuchten die
nach unten gerichteten LEDs der beiden hinteren Mo-
torarme (3) rot und die nach unten gerichteten LEDs
der beiden vorderen Motorarme blinken blau. Der
Sender gibt beim Anschluss des Flugakkus zwei kurze
Signaltöne ab.
Bewegen Sie den Steuerknüppel für die Pitch- und
Gier-Funktion in die vorderste Stellung und anschlie-
ßend gleich wieder in die unterste Stellung. Der Fern-
steuersender gibt einen langen Signalton ab und die
unten gerichteten LEDs der vorderen Auslegerarme
leuchten nun dauerhaft blau.
Wichtig dabei ist, dass das Modell während des Ein-
schaltvorgangs nicht bewegt wird.
Sollten die blauen LEDs der beiden vorde-
ren Motorarme nach dem Einschaltvorgang
nicht kontinuierlich blau leuchten, sondern
weiterhin blinken, ist der Einschaltvorgang
fehlgeschlagen und muss komplett wieder-
holt werden.
Bild 7
16
e) Grundsätzliche Informationen zum Steuern von Quadrocoptern
Bevor Sie Ihr Modell in Betrieb nehmen, sollten Sie zuerst die Ihnen zur Verfügung stehenden Steuermöglichkeiten
kennenlernen, um das Modell sicher kontrollieren zu können.
Der symmetrische Aufbau des Modells macht die Zuordnung der Ausrichtung (vorne/hinten) sehr schwierig. Deshalb
sind die beiden vorderen Propeller und die Landefüße aus schwarzem Kunststoff und die beiden hinteren Propeller
bzw. Landefüße aus rotem Kunststoff gefertigt.
Der Quadrocopter wird mit Hilfe der beiden Steuerknüppel am Fernsteuersender kontrolliert. Dabei stehen Ihnen
folgende Funktionen zur Verfügung:
Pitch-Funktion
MitHilfederPitch-FunktionwirddieFlughöheeinesQuadrocoptersbeeinusst(sieheBild8).DieSteuerungerfolgt
mit dem linken Steuerknüppel (siehe auch Bild 1, Pos. 8). Dazu kann dieser nach vorne und hinten bewegt werden,
ohne dass er, wie bei den restlichen Steuerfunktionen, immer wieder in die Mittelstellung zurückfedert.
In Abhängigkeit zur Steuerknüppelposition verändern sich die Drehzahlen der vier Propeller. Ist der Steuerknüppel
ganz zum Körper gezogen, sind die Motoren abgeschaltet.
Wenn der Steuerknüppel von der untersten Stellung nach vorne geschoben wird, laufen die Propeller an und erhöhen
jenachKnüppelstellungdieDrehzahlen.BendetsichderSteuerknüppelinderMittelstellung,solltendieDrehzahlen
der Propeller so hoch sein, dass der Quadrocopter schwebt. Wird der Steuerknüppel weiter nach vorne geschoben,
steigt der Quadrocopter. Wenn der Steuerknüppel zurückgezogen wird, sinkt der Quadrocopter.
Bild 8
17
Gier-Funktion
Durch die zwei rechtsdrehenden und die zwei linksdrehenden Propeller, sind die Drehmomente, die auf das Modell
einwirken, ausgeglichen und der Quadrocopter schwebt stabil in der Luft.
Wird der Steuerknüppel für die Gier-Funktion (siehe auch Bild 1, Pos. 8) nach links bewegt, erhöht die Elektronik im
Modell die Drehzahl der von oben gesehen nach rechts (im Uhrzeigersinn) drehenden Propeller und verringert gleich-
zeitig die Drehzahl der nach links (entgegen dem Uhrzeigersinn) drehenden Propeller. Dadurch bleibt die gesamte
Auftriebskraft gleich, aber auf das Modell wirkt nun ein Drehmoment, das den Quadrocopter von oben gesehen um
die Hochachse nach links dreht.
Wird der Steuerknüppel nach rechts bewegt, fallen die Drehzahländerungen der Propeller genau umgekehrt aus und
das Modell dreht sich nach rechts.
Bild 9
Roll-Funktion
Mit Hilfe der Roll-Funktion können Sie den Quadrocopter seitlich nach rechts und links bewegen (siehe Bild 10). Die
Steuerung erfolgt mit dem rechten Steuerknüppel (siehe auch Bild 1, Pos. 5).
Wird der Knüppel leicht nach links gesteuert, werden von der Elektronik im Quadrocopter die Propellerdrehzahlen so
verändert,dasssichdasModellleichtseitlichnachlinksneigtundsomitauchnachlinksiegt.
Steuern Sie am Sender nach rechts, fallen die Drehzahländerungen der Propeller genau umgekehrt aus und das
Modelliegtseitlichnachrechts.
Bild 10
18
Nick-Funktion
Mit Hilfe der Nick-Funktion können Sie den Quadrocopter nach vorne und nach hinten bewegen (siehe Bild 11). Die
Steuerung erfolgt ebenfalls mit dem rechten Steuerknüppel (siehe auch Bild 1, Pos. 5).
Wird der Knüppel leicht nach vorne gedrückt, werden von der Elektronik im Quadrocopter die Propellerdrehzahlen so
verändert,dasssichdasModellleichtnachvorneneigtundsomitauchnachvorneiegt.
Steuern Sie am Sender nach hinten, fallen die Drehzahländerungen der Propeller genau umgekehrt aus und das
Modelliegtnachhinten.
Bild 11
f) Praktische Flugtipps für den ersten Start
• AuchwenndasModellspäteraufengstemRaumgeogenwerdenkann,empfehlenwirIhnenfürdieerstenFlug-
versuche eine freie Fläche von ca. 3 x 3 m auszusuchen.
• DerUntergrundsollteglatt(Fliesen,Parkett,o.ä.)sein,damitSiebereitskurzvordemAbhebenerkennenkönnen,
ob das Modell in eine bestimmte Richtung abdriften will.
• SolltenSiedenerstenFlugimFreiendurchführen,sollteabsoluteWindstilleherrschen.
• StellenSiesichgenauhinterIhrenQuadrocopter.DennsolangediebeidenAuslegermitdenrotenPropellernzu
Ihnen zeigen und Sie somit Ihr Modell von hinten sehen, reagiert Ihr Modell auf die Steuerbefehle rechts, links,
vor und zurück genauso wie Sie es sehen. Wenn Ihr Modell jedoch mit den roten Propellern von Ihnen weg zeigt,
reagiert es aus Ihrer Sicht genau entgegengesetzt, als Sie am Sender steuern.
Wichtig!
Sollten die Propeller an Gegenständen anstoßen und blockiert werden, so schieben Sie den Pitch-Knüppel
unverzüglich in die unterste Stellung, damit die betroffenen Antriebsmotoren nicht weiter mit Strom versorgt
werden.
Achtung wichtig!
VersuchenSieniemalsdeniegendenQuadrocoptermitderHandzufassen.EsbestehterhöhteVerlet-
zungsgefahr!
19
Wenn die nach unten gerichteten roten und blauen LEDs zu blinken beginnen, hat der Flugakku seine untere Span-
nungsgrenze erreicht. Stellen Sie in diesem Fall den Flugbetrieb unverzüglich ein und laden den Flugakku wieder auf,
um eine für den Flugakku schädliche Tiefentladung zu vermeiden.
Sollten Sie den Quadrocopter im Außenbereich einsetzen, achten Sie auf die Flugentfernung. Je weiter sich der
Quadrocopter von Ihnen entfernt, desto schlechter ist die Erkennung der Fluglage.
g) Eintrimmen des Quadrocopters
Nehmen Sie zunächst den Sender und anschließend das Modell in Betrieb.
Schieben Sie nun den Pitch-Knüppel (siehe auch Bild 1, Pos. 8) von der untersten Stellung (Motoren aus) ganz
vorsichtig nach vorne und beobachten Sie das Verhalten Ihres Modells. Kurz bevor der Quadrocopter zu schweben
beginnt, können Sie bereits erkennen, in welche Richtung sich Ihr Modell bewegen möchte.
Roll-Trimmung:
Will der Quadrocopter seitlich nach rechts driften bzw. kippen, so nehmen Sie die Drehzahl zurück, bis der Quadro-
copter wieder sicher auf den Landefüßen steht. Betätigen Sie mehrmals den linken Trimmtaster für die Roll-Funktion
(siehe auch Bild 1, Pos. 6).
Schieben Sie dann den Pitch-Knüppel wieder vorsichtig nach vorne und überprüfen, ob die Korrektur ausreichend
war. Wiederholen Sie den Vorgang sooft, bis das Modell keinerlei Tendenz mehr zeigt, nach rechts zu driften.
Will der Quadrocopter seitlich nach links driften, so betätigen Sie den rechten Trimmtaster für die Roll-Funktion.
Bei jeder Tastenbetätigung wird die Trimmung um einen Schritt verstellt und die Verstellung mit einem kur-
zen Signalton quittiert. Wird die Taste gedrückt und gehalten, gibt der Sender schnell aufeinanderfolgende
Signaltöne ab und zeigt so die schrittweise Verstellung der Trimmung an. Ist die Endstellung der Trimmung
erreicht, werden vom Sender keine Signaltöne mehr abgegeben.
In beide Richtungen stehen maximal 50 Trimmschritte zur Verfügung. Die Mittelstellung der Trimmung wird
mit einem längeren Signalton angezeigt.
Bild 12
20
Nick-Trimmung:
Will der Quadrocopter nach vorne driften, so nehmen Sie die Drehzahl zurück, bis der Quadrocopter wieder sicher
auf den Landebeinen steht. Betätigen Sie mehrmals den unteren Trimmtaster für die Nick-Funktion (siehe auch Bild
1, Pos. 3).
Schieben Sie dann den Pitch-Knüppel wieder vorsichtig nach vorne und überprüfen, ob die Korrektur ausreichend
war. Wiederholen Sie den Vorgang sooft, bis das Modell keinerlei Tendenz mehr zeigt, nach vorne zu driften.
Will der Quadrocopter nach hinten driften, betätigen Sie den oberen Trimmtaster für die Nick-Funktion.
Bei jeder Tastenbetätigung wird die Trimmung um einen Schritt verstellt und die Verstellung mit einem kur-
zen Signalton quittiert. Wird die Taste gedrückt und gehalten, gibt der Sender schnell aufeinanderfolgende
Signaltöne ab und zeigt so die schrittweise Verstellung der Trimmung an. Ist die Endstellung der Trimmung
erreicht, werden vom Sender keine Signaltöne mehr abgegeben.
In beide Richtungen stehen maximal 50 Trimmschritte zur Verfügung. Die Mittelstellung der Trimmung wird
mit einem längeren Signalton angezeigt.
Bild 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Reely Sky Roller Operating Instructions Manual

Kategorie
Ferngesteuertes Spielzeug
Typ
Operating Instructions Manual

in anderen Sprachen