Sony MDS-PC1 Bedienungsanleitung

Kategorie
Minidisc-Spieler
Typ
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
3-861-309-31(1)
1998 by Sony Corporation
MiniDisc Deck
MDS-PC1
S
MiniDisc Deck
MDS-PC1
D
NL
S
I
2
D
Zur MD-Cartridge
Öffnen Sie nicht den Verschluß,
damit die MD stets geschützt ist.
Legen Sie die Cartridge nicht an eine
Stelle, an der sie direktem
Sonnenlicht, hohen Temperaturen,
Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt
ist.
Zur Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse, die Fronttafel
und die Bedienungselemente mit einem
weichen, leicht mit mildem
Haushaltsreiniger angefeuchteten Tuch.
Scheuermittel, Scheuerpulver oder
Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin usw.
dürfen nicht verwendet werden.
Im Falle weiterführender Fragen und
bei Problemen mit dem Deck wenden
Sie sich bitte an den nächsten Sony
Händler.
Herzlichen
Glückwunsch!
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
dieses Sony MD-Decks. Lesen Sie die
Anleitung vor dem Betrieb sorgfältig
durch, und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen gut auf.
Zu dieser Anleitung
In dieser Anleitung wird die Bedienung
des MD-Decks am Gerät selbst erläutert.
Wie Sie das Deck über einen PC bedienen
können, wird in der Anleitung zur MD-
Editor-Software erklärt.
Systematik
Die Anleitung bezieht sich auf die
Bedienungselemente am Deck.
Ersatzweise können auch die
gleichnamigen bzw. bei
abweichender Markierung in
Klammern angegebenen Tasten der
Fernbedienung benutzt werden.
Folgende Symbole werden in der
Anleitung verwendet:
Z
Funktion nur über
Fernbedienung steuerbar
z
Nützliche Tips und
Zusatzinformationen
Zur besonderen
Beachtung
Zur Sicherheit
Sollte ein Gegenstand oder Flüssigkeit
in das Gerät gelangen, ziehen Sie den
Netzstecker. Lassen Sie es von einem
Fachmann überprüfen bevor Sie es
weiterbenutzen.
Zu den Stromquellen
Überprüfen Sie vor der
Inbetriebnahme, daß die
Betriebsspannung des MD-Decks mit
der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt. Die Betriebsspannung
können Sie dem Typenschild auf der
Rückseite des MD-Decks entnehmen.
Die Stereoanlage ist auch im
ausgeschalteten Zustand nicht
vollständig vom Stromnetz getrennt,
solange der Netzstecker noch an der
Netzsteckdose angeschlossen ist.
Wenn das MD-Deck längere Zeit
nicht benutzt wird, ziehen Sie bitte
den Netzstecker aus der Steckdose.
Ziehen Sie dazu stets am Stecker und
niemals am Kabel selbst.
Das Netzkabel darf nur von einem
Fachmann ausgewechselt werden.
Zur Aufstellung
Der Hauptnetzschalter (MAIN POWER)
befindet sich an der Rückseite des
Geräts. Stellen Sie das Gerät deshalb
nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä.
auf.
Zum Betrieb
Wenn das MD-Deck direkt von einem
kalten an einen warmen Ort gebracht
oder an einem sehr feuchten Ort
betrieben wird, kann sich Feuchtigkeit
auf den Linsen im Inneren
niederschlagen und die Funktion
beeinträchtigen. Nehmen Sie in einem
solchen Fall die MD heraus und warten
Sie bei eingeschaltetem Deck etwa eine
Stunde lang ab, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist.
Vorsicht
Um Feuergefahr und die
Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden, darf
das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt
werden.
Um einen elektrischen Schlag
zu vermeiden, darf das
Gehäuse nicht geöffnet
werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
einem Fachmann.
Die Strahlungsleistung des in diesem
Gerät verwendeten Lasers kann die
Grenze der Klasse 1 übersteigen.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein
Produkt der Laser-Klasse 1. Die
Aufschrift CLASS 1 LASER PRODUCT
befindet sich an der Rückseite des Geräts.
Im Inneren des Geräts befindet sich
folgender Achtungsaufkleber.
Der Verkäufer dieses Geräts
übernimmt keinerlei Haftung für
direkte Schäden, indirekte Schäden,
Folgeschäden und trägt keine
Verantwortung für finanzielle
Ausgaben, die durch ein
beschädigtes Produkt oder den
Gebrauch eines Produktes entstehen.
3
D
D
INHALTSVERZEICHNIS
Vorbereitungen
Nach dem Auspacken .........................................................................................................4
Anschluß................................................................................................................................4
Über das CONTROL A1-Steuersystem ............................................................................6
Grundlegende Funktionen des CONTROL A1-Steuersystems ...................................7
Aufnahme auf einer MD ................................................................................................... 8
Wiedergabe einer MD...................................................................................................... 10
Aufnahmebetrieb
Hinweise zur Aufnahme ................................................................................................. 11
Nützliche Tips zur Aufnahme ........................................................................................ 12
Überschreiben bereits vorhandener Titel ..................................................................... 13
Einstellen des Aufnahmepegels ..................................................................................... 14
Setzen von Titelnummern während der Aufnahme (Titelmarkierung) ................. 14
Vorverschieben des Aufnahmestartzeitpunktes um 6 Sekunden (Time Machine
Recording) ...................................................................................................................... 15
Synchrongesteuerte Aufnahme mit einem beliebigen Audiogerät (Music
Synchro-Recording) ...................................................................................................... 16
Synchrongesteuerte Aufnahme mit einem Sony CD-Spieler .................................... 16
Timergesteuerte Aufnahme ............................................................................................ 18
Wiedergabebetrieb
Anzeigen im Display ........................................................................................................ 19
Sprung zu einem bestimmten Titel................................................................................ 20
Aufsuchen einer bestimmten Stelle in einem Titel ..................................................... 21
Wiederholspielbetrieb (Repeat-Funktion) .................................................................... 22
Zufalls-Wiedergabe (Shuffle-Funktion)........................................................................ 23
Programm-Wiedergabe (Program-Funktion) .............................................................. 23
Nützliche Tips zum Überspielen von MD auf Cassette............................................. 25
Timergesteuerte Wiedergabe.......................................................................................... 26
Editieren einer bespielten MD
Hinweise zum Editieren .................................................................................................. 27
Löschen von Titeln (ERASE-Funktion) ......................................................................... 27
Löschen eines Titelteils (A-B ERASE-Funktion)......................................................... 29
Unterteilen von aufgezeichneten Titeln (DIVIDE-Funktion).................................... 30
Kombinieren von aufgezeichneten Titeln (COMBINE-Funktion) ........................... 31
Verschieben von aufgezeichneten Titeln (MOVE-Funktion) .................................... 32
Namenseingabe (NAME-Funktion)............................................................................... 32
Annullieren der letzten Bearbeitung (UNDO-Funktion)........................................... 36
Zusatzinformationen
Meldungen im Display .................................................................................................... 37
Systembedingte Beschränkungen .................................................................................. 37
Störungsüberprüfungen .................................................................................................. 38
Technische Daten .............................................................................................................. 39
Zum „Serial Copy Management System“ .................................................................... 40
Stichwortverzeichnis ........................................................................................................ 41
Übersicht über die Einstellmenüs .................................................................................. 43
Selbstdiagnose-Funktion ................................................................................................. 44
Vorbereitungen
4
D
Vorbereitungen
Weiß
(L)
Rot
(R)
Weiß
(L)
Rot
(R)
Anschluß
Überblick
Dieses Kapitel behandelt den Anschluß des MD-Decks
an den Verstärker und andere Geräte wie CD-Spieler
oder DAT-Deck. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie
Anschlüsse vornehmen.
çç
çç
ç: Signalfluß
Benötigte Kabel
Audiokabel (mitgeliefert) (2)
Optokabel (nur ein Kabel mitgeliefert) (2)
Verstärker
CD-Spieler, DAT-Deck
oder MD-Deck usw.
Nach dem Auspacken
Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile
mitgeliefert sind:
Audiokabel (2)
Optokabel (1)
Fernbedienung RM-D23M (1)
Sony Batterien R6 (Größe AA) (2)
Anschluß* (monaurale RS-232C ˜ Minibuchse) (1)
CONTROL A1-Verbindungskabel* (1)
CD-ROM* (1)
* Erforderlich für die Bedienung über einen PC.
Erläuterungen zum Anschließen und Bedienen des MD-
Decks finden Sie in der Anleitung zur MD-Editor-
Software.
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
Vor Benutzung der Fernbedienung legen Sie zwei
Mignonzellen (R6, Größe AA) mit richtiger +/–
Polarität ein. Zum Steuern des Decks richten Sie die
Fernbedienung auf den Infrarotsensor g am Deck.
z Wann müssen die Batterien gewechselt werden?
Bei normalem Betrieb halten die Batterien etwa sechs
Monate. Wenn keine einwandfreie Steuerung mit der
Fernbedienung mehr möglich ist, wechseln Sie die
Batterien aus.
Hinweise
Legen Sie die Fernbedienung nicht an heißen und
feuchten Plätzen ab.
Achten Sie insbesondere beim Batteriewechsel darauf, daß
keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung
gelangen.
Achten Sie darauf, daß der Infrarotsensor keinem direkten
Sonnenlicht und keinen anderen Lichtquellen ausgesetzt
ist, da es sonst zu Fehlfunktionen kommen kann.
Bei längerer Nichtbenutzung der Fernbedienung nehmen
Sie die Batterien heraus, um eine Beschädigung durch
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
ç
ç
ç
Ç
REC
OUT
TAPE
IN
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
DIGITAL S-LINK
CONTROL A1
LINE
IN
IN
L
R
OUT
OUT
(ANALOG)
an eine Wandsteckdose
(bzw. bei timergesteuerter
Aufnahme/Wiedergabe an
eine Steckdose des Timers)
5
D
Vorbereitungen
Anschluß der Kabel
Anschluß des MD-Decks an den Verstärker
Schließen Sie den Verstärker über die Audiokabel
(mitgeliefert) an die LINE (ANALOG) IN/OUT-
Buchsen des MD-Decks an. Beachten Sie dabei die
farbliche Kennzeichnung der Stecker und Buchsen: Rot
(rechter Kanal) an Rot und Weiß (linker Kanal) an
Weiß. Schieben Sie die Stecker fest in die Buchsen, um
dem Auftreten von Brumm und Rauschen vorzubeu-
gen.
çç
çç
ç: Signalfluß
Anschluß des MD-Decks an Digitalgeräte (CD-
Spieler, DAT-Deck, Digitalverstärker, weiteres MD-
Deck usw.)
Bei Anschluß über ein optisches Digitalkabel (nicht
mitgeliefert):
Nehmen Sie die Kappen von den Buchsen ab, und
führen Sie dann die Stecker gerade in die Buchsen ein,
bis sie mit einem Klicken einrasten.
Wenn die optischen Kabel nicht korrekt angeschlossen
sind, erscheinen unter Umständen die Anzeigen
„CHECK OPT-IN“ und „C71“ im Display.
Verbiegen Sie die optischen Kabel nicht, und binden
Sie sie nicht zusammen.
çç
çç
ç: Signalfluß
z Automatische Abtastfrequenz-Umwandlung beim
Aufnehmen
Der eingebaute Abtastratenkonverter wandelt die
Abtastfrequenzen verschiedener Digitalquellen in die
vom MD-Deck verwendeten 44,1 kHz um. Dadurch ist
es auch möglich, mit 32 oder 48 kHz arbeitende
Digitalquellen wie DAT und Satellit sowie CD und
andere MDs aufzunehmen.
MD-Deck
Verstärker
DigitalgerätMD-Deck
ç
Ç
L
R
L
R
LINE
(ANALOG)
OUTIN
TAPE / MD
INOUT
DIGITAL
DIGITAL
OUTIN
OPTICAL
ç
Ç
OUTIN
Hinweise
Falls „CHECK OPT-IN“ und „C71“ abwechselnd
erscheinen oder „Cannot Copy“ im Display angezeigt
wird, kann nicht über die Digitalbuchse aufgenommen
werden. Nehmen Sie in diesem Fall die Signalquelle über
die Buchsen LINE (ANALOG) IN in der Stellung
ANALOG des Schalters INPUT auf.
Bei einer Digitalaufnahme können Sie den Aufnahmepegel
nicht einstellen.
Einstellen des Spannungswählschalters (nur
für Modelle mit Spannungswählschalter)
Achten Sie darauf, daß der Spannungswählschalter an
der Rückseite des MD-Decks auf die lokale
Stromversorgung eingestellt ist. Stellen Sie den
Schalter gegebenenfalls mit Hilfe eines
Schraubenziehers in die richtige Position, bevor Sie das
Netzkabel an eine Netzsteckdose anschließen.
110 — 120V
220 — 240V
DIGITAL S-LINK
CONTROL A1
LINE
IN
IN
L
R
OUT
OUT
(ANALOG)
MAIN POWER
ON
OFF
MAIN POWER
Hinweise zum Anschließen
Stellen Sie den PC nicht auf das MD-Deck.
Stellen Sie das Gerät nicht vertikal (auf der Seite
stehend) auf.
Einschalten des Geräts (nur Modelle für
Europa)
Schalten Sie MAIN POWER an der Geräterückseite auf
ON.
Das Gerät schaltet in den Bereitschaftsmodus.
Anschluß des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an eine Wandsteckdose
bzw. die Steckdose eines Timers an.
Vorbereitungen
6
D
Über das CONTROL A1-
Steuersystem
Dieses MD-Deck ist mit dem CONTROL A1-
Steuersystem kompatibel.
Das CONTROL A1-Steuersystem erleichtert die
Bedienung einer aus mehreren Einzelgeräten
bestehenden Sony Anlage. Die CONTROL A1-Kabel,
über die die Geräte miteinander verbunden sind,
übertragen Steuersignale für verschiedene
automatische Betriebsfunktionen, die ansonsten nur
bei integrierten Gesamtanlagen zu finden sind.
Wenn beispielsweise ein Sony MD-Deck, ein CD-
Spieler, ein Verstärker (bzw. Receiver) und ein
Cassettendeck über CONTROL A1-Kabel miteinander
verbunden sind, können Sie eine CD automatisch
synchrongesteuert auf eine Cassette überspielen.
Mit CONTROL A1 sind Sie bestens für die Zukunft
gerüstet: Geräte, die Sie eventuell später kaufen,
können Sie problemlos in Ihre Anlage integrieren.
Anmerkung
Das CONTROL A1-Steuersystem ist „aufwärtskompatibel“:
Auch in Zukunft erhältliche Geräte mit neuen Funktionen
können in die Anlage integriert werden. (Eine Nutzung
solcher neuen Funktionen mit alten Geräten ist jedoch nicht
gewährleistet.)
Anschluß des CONTROL A1-Steuersystems
Anschließen eines CD-Players usw.
Verbinden Sie die CONTROL A1-Buchsen (an der
Rückseite der Geräte) über CONTROL A1-Steuerkabel
miteinander (Serienschaltung). Achten Sie darauf, daß
es sich um einen CONTROL A1-kompatiblen
Verstärker (bzw. Receiver) handelt, um in den Vorteil
einer automatischen Funktionsumschaltung zu
kommen.
Die Geräte können in beliebiger Reihenfolge
angeschlossen werden.
Bis zu zehn CONTROL A1-kompatible Geräte
können angeschlossen werden.
Die CONTROL A1-Funktionen können nur genutzt
werden, wenn das betreffende Gerät eingeschaltet
ist. (Es ist jedoch nicht notwendig, sämtliche Geräte
der Anlage einzuschalten.)
Im allgemeinen sollte in der CONTROL A1-Anlage
jede Gerätekategorie nur einmal vorkommen (z.B.
1 MD-Deck, 1 CD-Spieler, 1 Cassettendeck und
1 Receiver). Eine Ausnahme bilden nur bestimmte
CD-Spielertypen, die so konzipiert sind, daß sich
mehrere Einzelgeräte in die Anlage integrieren
lassen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
Anleitung des betreffenden Geräts.
* Wenn das Gerät an einen PC angeschlossen ist, können Sie
nur einen CD-Player mit dem Deck verbinden. Setzen Sie
den Befehlsmodus dieses CD-Players auf „1“.
Zum CONTROL A1-Steuerkabel
Verwenden Sie ein im Handel erhältliches Kabel von
weniger als 2 m Länge mit 2poligen Ministeckern (Mono),
einem maximalen Außendurchmesser von 11 mm und
ohne integrierten Widerstand. Manche CONTROL A1-
kompatiblen Komponenten werden mit einem CONTROL
A1-Steuerkabel als Zubehör geliefert.
Besitzt das Gerät mehrere CONTROL A1-Buchsen, so
kann der Anschluß an eine beliebige dieser Buchsen
vorgenommen werden. An der jeweils anderen Buchse
läßt sich dann ein weiteres Gerät anschließen.
„S-LINK“ ist eine allgemeine Bezeichnung für Sonys
Bus-System, zu dem auch das CONTROL A1-
Steuersystem gehört.
Verstärker
(Receiver)
Cassetten-
deck
CD-
Spieler
Anderes
Gerät
MD-
Deck
S-LINK
CONTROL A1
S-LINK
CONTROL A1
7
D
Vorbereitungen
Grundlegende Funktionen des
CONTROL A1-Steuersystems
Automatische Funktionsumschaltung
Wenn ein CONTROL A1-kompatibles Sony Gerät über
ein CONTROL A1-Steuerkabel angeschlossen ist,
schaltet der Verstärker (bzw. Receiver) beim Starten
der Wiedergabe eines der angeschlossenen Geräte
automatisch auf den richtigen Eingang um.
(Wird · (Wiedergabetaste) am MD-Deck während
der Wiedergabe einer CD gedrückt, wird der
Funktionswähler am Verstärker von CD auf MD
umgeschaltet.)
Anmerkungen
Die automatische Eingangswahl arbeitet nur dann
einwandfrei, wenn die Geräte an die richtigen Eingänge
des Verstärkers (bzw. Receivers) angeschlossen sind. Bei
einigen Receivern kann die Belegung der
Eingangswahltasten vom Benutzer geändert werden.
Siehe hierzu die Bedienungsanleitung des Verstärkers
bzw. Receivers.
Während der Aufnahme darf kein anderes Gerät außer
dem Zuspielgerät auf Wiedergabe geschaltet werden, da
sonst die automatische Funktionsumschaltung anspricht.
Synchrongesteuertes Aufnehmen
Die Aufnahme zwischen dem MD-Deck und einer
angeschlossenen Signalquelle kann wie folgt
synchrongesteuert ausgeführt werden.
1 Wählen Sie am Verstärker (bzw. Receiver) die
Signalquelle.
2 Schalten Sie die Signalquelle auf Pause (sowohl
( als auch P muß aufleuchten).
3 Schalten Sie das Deck auf Aufnahme-Pause.
4 Drücken Sie die Taste am Deck.
Die Signalquelle schaltet von Pause auf
Wiedergabe um; kurz darauf beginnt das
Aufnahmegerät mit der Aufnahme.
Sobald die Signalquelle am Ende angelangt ist,
stoppt auch die Aufnahme.
Anmerkungen
Schalten Sie nicht mehr als ein Gerät auf Pause.
Schließen Sie keine Kopfhörer an die Buchse CONTROL
A1 an der Vorderseite an. Andernfalls sind über die
Kopfhörer Störgeräusche zu hören, oder es kommt zu
einer Fehlfunktion des Decks.
Anschließen an einen PC
Schließen Sie die Buchse CONTROL A1 an der
Vorderseite (oder Rückseite) des Decks über das
CONTROL A1-Kabel (mitgeliefert) und den
entsprechenden Stecker (mitgeliefert) an. Näheres dazu
finden Sie in der Anleitung zur MD-Editor-Software.
Grundlegender Betrieb
8
D
1
Schalten Sie den Verstärker ein, und geben Sie die
aufzunehmende Signalquelle wieder.
2
Drücken Sie .
Die STANDBY-Anzeige erlischt.
3
Legen Sie eine bespielbare MD ein.
Wenn die MD bereits zum Teil bespielt ist, beginnt die Aufnahme
automatisch am Ende des letzten Aufzeichnungsteils.
4
Stellen Sie INPUT auf die belegte Eingangsbuchse ein.
Eingangsbuchse Einstellung von INPUT
DIGITAL IN DIGITAL
LINE (ANALOG) IN ANALOG
5
Stellen Sie REC MODE auf die gewünschte Aufnahmebetriebs-
art ein.
Aufnahmebetriebsart REC MODE*
1
-Stellung
Stereo-Ton STEREO
Mono-Ton*
2
MONO
*
1
Wenn Sie REC MODE während der Aufnahme oder Aufnahme-Pause
umschalten, wird der Aufnahmebetrieb abgebrochen.
*
2
In der Aufnahmebetriebsart MONO können Sie doppelt so lange
aufnehmen wie in der Aufnahmebetriebsart STEREO.
Aufnahme auf einer MD
Mithören des Tons während der
Aufnahme
Das Mithörsignal wird nicht
monaural, selbst wenn REC
MODE auf MONO eingestellt
wird.
Etikett nach oben
Pfeil zum Gerät
)
0
§
=+
fl pr
PHONE LEVEL
PHONES
MIN MAX
TIMER
DISPLAY/
CHAR
PLAY MODE
CONTROL A1
OFFREC PLAY
STANDBY
REC MODE
EDIT/NO YES
AMS
REC LEVEL
STEREO
MONO
INPUT
010
PUSH ENTER
DIGITAL ANALOG
32 68
475
Wenn „REMOTE“ im Display
erscheint
Das Deck ist so eingestellt, daß
es nur über den angeschlossenen
PC bedient werden kann. Sie
können es nicht über die Tasten
an der Vorderseite oder die
Fernbedienung steuern.
Um die Tasten an der
Vorderseite oder der
Fernbedienung wieder zu
aktivieren, beenden Sie die MD-
Editor-Anwendung, und
schalten Sie das Deck aus und
dann wieder ein.
Hinweis für Modelle für Europa
Stellen Sie unbedingt MAIN
POWER an der Geräterückseite
auf ON, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Grundlegender Betrieb
9
D
Grundlegender Betrieb
6
Drücken Sie r.
Das Deck schaltet auf Aufnahmebereitschaft.
7
Wenn Sie in Schritt 4 die Option INPUT auf ANALOG setzen,
stellen Sie den Aufnahmepegel mit REC LEVEL ein.
4 ist in den meisten Fällen geeignet.
Erläuterungen zu einer präziseren Einstellung finden Sie auf
Seite 14.
8
Drücken Sie (oder ·).
Die Aufnahme beginnt.
9
Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
Nicht unmittelbar nach der Aufnahme den Netzstecker ziehen!
Ansonsten wird die Aufzeichnung nicht auf der MD gesichert. Zum Sichern
der Aufzeichnung drücken Sie § (zum Herausnehmen der MD) oder schalten
durch Drücken von
auf Bereitschaft. Die blinkende Anzeige „TOC
Writing“ signalisiert dann, daß das Inhaltsverzeichnis aktualisiert wird.
Der Netzstecker darf erst gezogen werden, nachdem „TOC Writing“
aufgehört hat zu blinken und erloschen ist.
Zum Drücken Sie
Stoppen der Aufnahme p.
Umschalten auf (oder P). Durch erneutes Drücken dieser Taste
Aufnahme-Pause* kann die Aufnahme fortgesetzt werden.
Herausnehmen der MD § nach Stoppen der Aufnahme.
* Bei jedem Umschalten auf Aufnahme-Pause erhöht sich die Titelnummer um eins.
Wird beispielsweise während der Aufzeichnung von Titel 4 auf Pause geschaltet,
erhält man beim Fortsetzen der Aufnahme die Titelnummer 5.
Zum Schutz der MD gegen versehentliches Löschen
Schieben Sie den Schreibschutzschieber in Pfeilrichtung, so daß die Öffnung
offen ist. Um wieder aufnehmen zu können, schieben Sie den Schieber
zurück.
Wenn „TOC Writing“ im Display
blinkt
In diesem Falle aktualisiert das
Deck gerade die TOC-Daten (Table
of Contents = Inhaltsverzeichnis).
Wechseln Sie währenddessen nicht
den Aufstellungsort und ziehen Sie
nicht den Netzstecker. Die neue
Aufzeichnung ist erst auf der MD
gesichert, wenn das
Inhaltsverzeichnis durch
Auswerfen der MD oder Schalten
auf Bereitschaft durch Drücken von
aktualisiert worden ist.
Rückseite der MD
Den Schieber in Pfeil-
richtung schieben.
Schreibschutzschieber
Grundlegender Betrieb
10
D
1
Schalten Sie den Verstärker ein, und wählen Sie den Eingang
für das MD-Deck.
2
Drücken Sie .
Die STANDBY-Anzeige erlischt.
3
Legen Sie die MD ein.
4
Drücken Sie (oder ·).
Die Wiedergabe beginnt. Stellen Sie am Verstärker die
Lautstärke ein.
Gewünschte Funktion Bedienung
Stoppen der Wiedergabe p drücken.
Kurzzeitiges Anhalten
(oder P) drücken. Durch erneutes Drücken
der Wiedergabe dieser Taste wird die Wiedergabe
fortgesetzt.
Sprung zum nächsten AMS nach rechts drehen (oder + an der
Titel Fernbedienung drücken).
Sprung an den Anfang AMS nach links drehen (oder = an der
des laufenden oder Fernbedienung drücken).
vorhergehenden Titels
Herausnehmen der MD § nach Stoppen der Wiedergabe drücken.
Grundlegender Betrieb
Wiedergabe einer MD
Etikett nach oben
Pfeil zum Gerät
)
0
§
=+
fl
pr
PHONE LEVEL
PHONES
MIN MAX
TIMER
PLAY MODE
CONTROL A1
OFFREC PLAY
STANDBY
REC MODE
EDIT/NO YES
AMS
REC LEVEL
STEREO
MONO
INPUT
010
PUSH ENTER
324
DISPLAY/
CHAR
DIGITAL ANALOG
Wenn „REMOTE“ im Display
erscheint
Das Deck ist so eingestellt, daß es
nur über den angeschlossenen PC
bedient werden kann. Sie können es
nicht über die Tasten an der
Vorderseite oder die Fernbedienung
steuern.
Um die Tasten an der Vorderseite
oder der Fernbedienung wieder zu
aktivieren, beenden Sie die MD-
Editor-Anwendung, und schalten Sie
das Deck aus und dann wieder ein.
z Um bei gestopptem Deck die
Wiedergabe an einem
bestimmten Titel beginnen zu
lassen
1 Drehen Sie AMS (oder
drücken Sie = oder +),
bis die gewünschte
Titelnummer angezeigt wird.
2 Drücken Sie AMS oder
(oder ·).
Die Lautstärke für
den Kopfhörer am
PHONE LEVEL-
Regler einstellen
Den Kopfhörer an die
PHONES-Buchse
anschließen
11
D
Aufnahmebetrieb
Buchse angeschlossen, INPUT auf ANALOG
geschaltet und die Anzeige „LEVEL-SYNC“
erloschen ist (siehe „Setzen von Titelnummern
während der Aufnahme“ auf Seite 14) oder wenn ein
DAT- oder Satelliten-Signal über die DIGITAL IN-
Buchse aufgezeichnet wird und INPUT auf DIGITAL
geschaltet ist, wird die Signalquelle als ein einziger
Titel auf die MD aufgezeichnet. Falls erwünscht,
können Sie nachträglich mit der Divide-Funktion
(siehe Seite 30) oder während der Aufnahme mit der
Titelmarkierungs-Funktion (siehe Seite 14) eine
Unterteilung vornehmen.
Wenn „LEVEL-SYNC“ im Display angezeigt wird,
setzt das Deck beim Aufnehmen von Analog- oder
Digitalquellen (DAT- oder Satelliten-Signal)
automatisch Titelnummern (siehe unter
„Automatisches Setzen von Titelnummern“ auf Seite
14).
Wenn beim Aufnehmen eines DAT- oder Satelliten-
Signals INPUT auf DIGITAL geschaltet ist, setzt das
Deck automatisch bei jeder Änderung der
Eingangssignal-Abtastfrequenz eine Titelnummer.
Wenn „TOC“ im Display blinkt
In diesem Falle aktualisiert das Deck gerade die TOC-
Daten (Table of Contents = Inhaltsverzeichnis).
Wechseln Sie währenddessen nicht den
Aufstellungsort und ziehen Sie nicht den Netzstecker.
Die neue Aufzeichnung ist erst auf der MD gesichert,
wenn das Inhaltsverzeichnis durch Auswerfen der MD
oder Schalten auf Bereitschaft durch Drücken von
aktualisiert worden ist.
Das MD-Deck arbeitet mit SCMS („Serial Copy
Management System“, siehe Seite 40)
Eine MD, die mit Signaleingang über eine digitale
Eingangsbuchse bespielt wurde, kann nicht über den
Digitalausgang auf eine andere MD oder DAT kopiert
werden.
Wenn das Deck auf Aufnahme oder Aufnahme-Pause
geschaltet ist, werden die in einen der
Digitaleingänge eingespeisten Digitalsignale mit der
gleichen Abtastrate an die Buchse DIGITAL OUT
ausgegeben.
Mit der „Input Monitor”-Funktion (siehe Seite 12) kann
die Abtastrate für das Ausgangssignal geändert
werden (dieses Signal wird jedoch nicht auf die MD
aufgezeichnet).
Aufnahmebetrieb
Hinweise zur Aufnahme
Wenn „Protected“ und „C11“ abwechselnd im
Display erscheinen
Die MD ist schreibgeschützt. Schieben Sie den
Schreibschutzschieber der MD über die Öffnung (siehe
„Zum Schutz der MD gegen versehentliches Löschen“
auf Seite 9).
Wenn „CHECK OPT-IN“ und „C71“ abwechselnd im
Display erscheinen
Die digitale Signalquelle ist nicht an den unter
Schritt 4 auf Seite 8 am INPUT-Schalter gewählten
Eingang angeschlossen. Zum Fortsetzen des Betriebs
schließen Sie die Signalquelle an die zutreffende
Buchse an.
Die Signalquelle ist nicht eingeschaltet.
Schalten Sie die Signalquelle ein.
Die Aufzeichnung der Titelnummern ist wie folgt
von den Menüeinstellungen der verwendeten
Signalquelle abhängig:
Wenn ein CD- oder MD-Signal über die DIGITAL
IN-Buchse aufgezeichnet wird und INPUT auf
DIGITAL geschaltet ist, übernimmt das MD-Deck
die ursprünglichen Titelnummern in der
Originalreihenfolge.
Wenn jedoch ein einzelner Titel wiederholt
(beispielsweise mit der Wiederholfunktion) oder
mehrere Titel mit der gleichen Titelnummer
(beispielsweise von unterschiedlichen MDs oder
CDs) wiedergegeben werden, erhält man einen
einzelnen resultierenden Titel.
Beachten Sie, daß beim Überspielen eines sehr
kurzen MD-Titels (kürzer als 4 Sekunden)
möglicherweise keine Titelnummer aufgezeichnet
wird.
Wenn INPUT auf DIGITAL geschaltet ist, kann es
vorkommen, daß das Deck beim Aufnehmen von
bestimmten CD-Spielern oder Multi-Disc-Spielern
die Titelnummern nicht automatisch setzt. Setzen Sie
in diesen Fällen die Titelnummern nachträglich mit
Hilfe der Divide-Funktion des Decks (siehe
“Unterteilen von aufgezeichneten Titeln” auf Seite
30).
Wenn die Signalquelle an der LINE (ANALOG) IN-
Aufnahmebetrieb
12
D
Nützliche Tips zur Aufnahme
Ermittlung der restlichen Aufnahmezeit der
MD
Drücken Sie DISPLAY/CHAR (oder DISPLAY).
Wenn Sie die Taste DISPLAY/CHAR wiederholt
drücken, während das Deck in den Stopmodus
geschaltet ist, wechseln die Anzeigen im Display in
folgender Reihenfolge: Gesamtaufnahmedauer n
restliche Aufnahmedauer auf der Disc n Disc-Name
(siehe Seite 19).
Wenn Sie die Taste DISPLAY/CHAR während einer
Aufnahme wiederholt drücken, wechseln die
Anzeigen im Display in folgender Reihenfolge:
Aufnahmedauer des aktuellen Titels n restliche
Aufnahmedauer auf der Disc n Titelname.
Kontrolle des Eingangssignals (Input-
Monitor-Funktion)
Vor dem Aufnahmestart kann das gewählte
Eingangssignal zur Kontrolle an die Ausgangsbuchsen
gegeben werden.
1 Drücken Sie § zum Herausnehmen der MD.
2 Stellen Sie INPUT entsprechend dem mitzu-
hörenden Eingangssignal ein.
Bei Einstellung von INPUT auf ANALOG
Das über die Buchsen LINE (ANALOG) IN
eingespeiste Signal wird nach der A/D-
Umwandlung an die Buchse DIGITAL OUT und
nach der D/A-Umwandlung an die Buchsen LINE
(ANALOG) OUT sowie die Buchse PHONES
ausgegeben.
Bei Einstellung von INPUT auf DIGITAL
Das in den jeweiligen Digitaleingang eingespeiste
Digitalsignal wird nach Durchlaufen des
Abtastratenkonverters an die Buchse DIGITAL
OUT und nach der D/A-Umwandlung an die
Buchsen LINE (ANALOG) OUT sowie die Buchse
PHONES ausgegeben.
Hinweis
Das Mithörsignal wird nicht monaural, selbst wenn
REC MODE auf MONO eingestellt wird.
3 Drücken Sie r.
Wenn der INPUT-Schalter auf ANALOG gestellt ist,
erscheint die Anzeige „AD-DA“ im Display.
Wenn der INPUT-Schalter auf DIGITAL gestellt ist,
erscheint die Anzeige „-DA“ im Display.
Wenn „Auto Cut“ im Display erscheint
(Auto Cut-Funktion)
Bei laufender Aufnahme war länger als ca. 30
Sekunden kein Tonsignal am Eingang vorhanden. Das
MD-Deck ersetzt die 30sekündige Stummstelle
automatisch durch eine Leerstelle von ca. 3 Sekunden
und schaltet dann auf Aufnahmepause.
Beachten Sie, daß diese Funktion bei Aufnahmebeginn
ab einem Leerabschnitt nicht aktiviert wird, selbst wenn
ca. 30 Sekunden lang kein Tonsignal eingegeben wurde.
z Zum Ausschalten der Auto Cut-Funktion
Einzelheiten finden Sie nachstehend unter „Zum
Ausschalten der Smart Space- und Auto Cut-Funktion“.
Bitte beachten Sie, daß durch Ausschalten der Auto Cut-
Funktion automatisch auch die Smart Space-Funktion
ausgeschaltet wird.
Wenn „Smart Space“ im Display erscheint
(Smart Space-Funktion)
Bei der Aufnahme enthielt das Eingangssignal eine
lange Stummstelle von 4 bis 30 Sekunden. Die
Stummstelle wird automatisch durch eine Leerstelle
von ca. 3 Sekunden ersetzt, und das Deck setzt die
Aufnahme dann fort. Bitte beachten Sie, daß Teile, die
unter Aktivierung dieser Funktion aufgezeichnet
wurden, gegebenenfalls nicht mit neuen Titelnummern
versehen werden. Außerdem wird die Smart Space-
Funktion bei Aufnahmebeginn ab einem Leerabschnitt
nicht aktiviert, selbst wenn ein längerer Stummab-
schnitt von 4 bis 30 Sekunden vorhanden ist.
Zum Ausschalten der Smart Space- und Auto Cut-
Funktion
1 Drücken Sie EDIT/NO im Stoppzustand des Decks
zweimal, um „Setup Menu“ anzuzeigen.
2 Wählen Sie durch Drehen von AMS „S.Space“, und
drücken Sie AMS.
3 Wählen Sie durch Drehen von AMS „S.Space Off“,
und drücken Sie AMS.
4 Drücken Sie EDIT/NO.
Zum erneuten Einschalten der Smart Space- und
Auto Cut-Funktion
1 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 des obigen
Abschnitts „Zum Ausschalten der Smart Space- und
Auto Cut-Funktion“.
2 Wählen Sie durch Drehen von AMS „S.Space On“,
und drücken Sie AMS.
3 Drücken Sie EDIT/NO.
)
0
§
=+
fl
pr
DISPLAY/CHAR
r
6
)0
+=
pP·
DISPLAY
13
D
Aufnahmebetrieb
Hinweise
Durch Ausschalten der Smart Space-Funktion wird die
Auto Cut-Funktion ebenfalls automatisch ausgeschaltet.
Werkseitig ist die Smart Space- und Auto Cut-Funktion
eingeschaltet.
Wenn das Deck ausgeschaltet oder der Netzstecker
gezogen wird, ruft das Deck die letzte Einstellung (Ein
oder Aus) der Smart Space- und Auto Cut-Funktion beim
nächsten Wiedereinschalten des Decks automatisch
zurück.
Wiedergeben der gerade aufgenommenen
Titel
Um die gerade zuvor aufgenommenen Titel
unmittelbar wiederzugeben, drücken Sie nach dem
Stoppen der Aufnahme (oder ·).
Die Wiedergabe beginnt dann am ersten Titel des
zuvor aufgenommenen Materials.
Um nach der Aufnahme die Wiedergabe am ersten
Titel der MD zu starten
1 Drücken Sie p nach dem Stoppen der Aufnahme.
2 Drücken Sie (oder ·).
Die Wiedergabe beginnt am ersten Titel auf der MD.
Überschreiben bereits
vorhandener Titel
Durch die folgenden Schritte kann ein Titel vom
Anfang an oder ab einer bestimmten Stelle
überschrieben werden. Die Vorgehensweise ist die
gleiche wie bei einem analogen Cassettendeck.
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 5 des Abschnitts
„Aufnahme auf einer MD“ von Seite 8 aus.
2 Drehen Sie AMS (oder = oder + drücken),
bis die Nummer des Titels, der überschrieben
werden soll, erscheint.
3 Um den Titel von Anfang an zu überschreiben,
fahren Sie mit Schritt 6 des Abschnitts „Aufnahme
auf einer MD“ von Seite 9 fort.
z Wenn „TRACK“ im Display blinkt
Ein existierender Titel wird gerade überschrieben. Am
Ende des bespielten Bandteils stoppt das Blinken.
z Um einen Titel ab einer bestimmten Stelle zu
überschreiben
1 Drücken Sie nach dem obigen Schritt 2 (oder ·)
zum Starten der Wiedergabe.
2 Drücken Sie (oder P) an der Stelle, an der die
Aufnahme beginnen soll.
3 Fahren Sie mit Schritt 6 des Abschnitts „Aufnahme
auf einer MD“ von Seite 9 fort.
Hinweis
Wenn auf „PROGRAM“ oder „SHUFFLE“ geschaltet ist,
kann nicht ab einer Stelle innerhalb eines Titels
aufgenommen werden.
)
0
§
=+
fl
pr
= AMS +
=/+
r
6
)0
+=
pP·
Aufnahmebetrieb
14
D
Einstellen des Aufnahmepegels
Wenn ein Analogsignal über die LINE (ANALOG) IN-
Buchsen zugeleitet wird und INPUT auf ANALOG
steht, stellen Sie den Aufnahmepegel vor dem
Aufnahmestart am REC LEVEL-Regler ein.
Beim Aufnehmen eines Digitalsignals ist keine
Aufnahmepegel-Einstellung möglich.
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 6 des Abschnitts
„Aufnahme auf einer MD“ der Seiten 8 und 9 aus.
2 Geben Sie den Teil der Signalquelle wieder, der
den höchsten Pegel aufweist.
3 Drücken Sie REC LEVEL, so daß der Regler
herausspringt, hören Sie auf den Wiedergabeton,
und stellen Sie mit dem Regler den
Aufnahmepegel ein. Die Spitzenpegelanzeige
sollte bei den Spitzenpegelwerten der Tonquelle
gerade den Wert 0 dB erreichen, so daß die rote
Anzeige OVER nicht aufleuchtet.
Wenn die Anzeige OVER gelegentlich kurz
aufleuchtet, ist dies akzeptabel.
4 Stoppen Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
5 Zum Starten der Aufnahme führen Sie die Schritte
ab Schritt 8 des Abschnitts „Aufnahme auf einer
MD“ von Seite 9 aus.
Setzen von Titelnummern
während der Aufnahme
(Titelmarkierung)
Sie können wahlweise manuell oder automatisch
Titelnummern setzen, um die betreffenden Teile später
bequem mit der AMS-Funktion oder den Editier-
Funktionen auffinden zu können.
Manuelles Setzen von Titelnummern
(manuelle Titelmarkierung)
Während der Aufnahme kann an jeder beliebigen
Stelle der MiniDisc durch Drücken von r eine neue
Titelnummer gesetzt werden.
Automatisches Setzen von Titelnummern
(automatische Titelmarkierung)
Beim automatischen Setzen von Titelnummern ist
zwischen den folgenden Fällen zu unterscheiden:
Beim Aufnehmen von CD- oder MD-Signalen mit
auf DIGITAL stehendem INPUT-Schalter:
Das Deck setzt die Titelnummern automatisch.
Beim Aufnehmen von manchen CD- und Multi-Disc-
Spielern kann es jedoch vorkommen, daß die
automatische Titelmarkierung nicht aktiviert wird.
In allen anderen Fällen:
Wenn Sie im Menü „T.Mark“ die Option „T.Mark
LSync“ ausgewählt haben, setzt das Deck eine neue
Titelnummer, wenn das Signal unter einen
bestimmten Pegel abfällt und wieder über einen
bestimmten Pegel ansteigt.
So wählen Sie „T.Mark Off“ oder „T.Mark LSync“ im
Menü „T.Mark“:
1 Drücken Sie EDIT/NO im Stoppzustand des
Decks zweimal, um „Setup Menu“ anzuzeigen.
2 Wählen Sie durch Drehen von AMS „T.Mark
Lsync“.
So aktivieren Sie „Automatic Track Marking“
Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
So deaktivieren Sie „Automatic Track Marking“
Drücken Sie AMS, so daß das Display blinkt,
drehen Sie dann den Regler, bis „T.Mark Off“
ausgewählt ist, und drücken Sie dann AMS.
3 Drücken Sie EDIT/NO.
)
0
§
=+
fl
pr
REC LEVELINPUT
YES
)
0
§
=+
fl
pr
EDIT/NO
r
= AMS +
Ohne die OVER-Anzeige einzuschalten
15
D
Aufnahmebetrieb
z Der Referenzpegel, der unterschritten werden muß,
bevor durch einen Pegelanstieg eine neue
Titelnummer gesetzt wird, kann definiert werden.
Bei automatischem Setzen von Titelnummern muß das
Eingangssignal mindestens 1,5 Sekunden lang auf oder
unter einem bestimmten Referenzpegel liegen, bevor ein
Anstieg über den Referenzpegel das Setzen einer neuen
Titelnummer bewirkt.
1 Drücken Sie EDIT/NO im Stoppzustand des Decks
zweimal, um „Setup Menu“ anzuzeigen.
2 Wählen Sie „LS (T)“ durch Drehen von AMS, und
drücken Sie dann AMS.
3 Stellen Sie den Referenzpegel durch Drehen von AMS
ein.
Der Referenzpegel kann innerhalb des Bereiches von
–72 dB bis 0 dB in 2-dB-Schritten eingestellt werden.
4 Drücken Sie AMS nach der Einstellung des
Referenzpegels.
5 Drücken Sie EDIT/NO.
z Um nach dem Aufnehmen Titelnummern zu setzen
Verwenden Sie die Divide-Funktion (siehe „Unterteilen
von aufgezeichneten Titeln“ auf Seite 30).
Hinweis
Wenn das Deck ausgeschaltet oder der Netzstecker gezogen
wird, ruft das Deck die letzten Einstellungen der
automatischen Titelmarkierfunktion („T.Mark LSync“ oder
„T.Mark Off“) beim nächsten Wiedereinschalten des Decks
automatisch zurück.
Vorverschieben des
Aufnahmestartzeitpunktes um
6 Sekunden (Time Machine
Recording)
Beim Aufnehmen von UKW- oder Satellitenrundfunk-
Programmen kommt es oft vor, daß die ersten
Sekunden verpaßt werden, da nicht rechtzeitig die
Aufnahmetaste gedrückt wurde. Um dies zu
verhindern, besitzt das Gerät einen Pufferspeicher, in
den ständig die letzten 6 Sekunden der Audiodaten
abgelegt werden. Beim Starten der Aufnahme kann das
Deck auf diese Daten zurückgreifen und dadurch Ihre
Reaktionszeit kompensieren. Zu den Zeitverhältnissen
siehe die folgende Abbildung:
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 6 des Abschnitts
„Aufnahme auf einer MD“ der Seiten 8 und 9 aus.
Das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause.
2 Starten Sie die Wiedergabe der aufzunehmenden
Signalquelle.
Im Pufferspeicher wird jeweils ein 6sekündiger
Audiodatenbereich abgelegt.
3 Drücken Sie AMS (oder T.REC) zum Starten der
Aufnahme.
Die vorausgegangene 6sekündige
Audiodatenpassage wird aus dem Pufferspeicher
ausgelesen und die Aufnahme beginnt.
Zum Abschalten der Time Machine Recording-
Funktion
Drücken Sie p.
Hinweis
Die Audiodaten werden in den Pufferspeicher abgelegt,
wenn das Deck auf Aufnahme-Pause und die Signalquelle
auf Wiedergabe geschaltet ist. Ein Vorverschieben des
Aufnahmestartpunktes um 6 Sekunden ist nur dann
möglich, wenn zuvor bereits mindestens 6 Sekunden lang
Audiodaten der Signalquelle in dem Pufferspeicher abgelegt
worden sind. Ansonsten wird der Startzeitpunkt um einen
entsprechend kürzeren Betrag verschoben.
Ende des
Aufnahmeteils
Zeit
Aufnahme-
teil
Anfang der Aufnahme
6sekündige Audiodaten im Pufferspeicher
Drückzeitpunkt von
AMS in Schritt 3
r
6
)0
+=
pP·
T.REC
)
0
§
=+
fl
pr
= AMS +
Aufnahmebetrieb
16
D
Synchrongesteuerte Aufnahme
mit einem beliebigen
Audiogerät (Music Synchro-
Recording) Z
Mit Hilfe der MUSIC SYNC-Taste der Fernbedienung
können Sie die Aufnahme automatisch synchron zum
Eingangssignal von der Signalquelle starten.
Dabei richtet sich die Methode zum Setzen von
Titelnummern nach der Signalquelle, von der Sie
aufnehmen (siehe „Hinweise zur Aufnahme“ auf Seite
11).
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 5 des Abschnitts
„Aufnahme auf einer MD“ von Seite 8 aus.
2 Drücken Sie MUSIC SYNC.
Das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause.
3 Starten Sie die Wiedergabe der aufzunehmenden
Signalquelle.
Das Deck schaltet automatisch auf Aufnahme.
Zum Stoppen der sychronisierten Aufnahme
Drücken Sie p.
Hinweis
Bei Aufnahme mit Music Synchro-Recording schalten sich
die Funktionen Smart Space und Auto Cut unabhängig von
ihrer Einstellung (On oder Off) und der Art des
Eingangssignals (digital oder analog) automatisch zu.
Synchrongesteuerte Aufnahme
mit einem Sony CD-Spieler Z
Durch Anschluß des MD-Decks an einen Sony CD-
Spieler oder eine Sony HiFi-Komponentenanlage
r
6
)0
+=
pP·
MUSIC SYNC
r
6
)0
+=
+=P
pP·
STOP
CD PLAYER P
START
STANDBY
können CDs mit Hilfe der CD-Synchrontasten der
Fernbedienung mühelos auf MD überspielt werden.
Falls das MD-Deck über ein Digital-Eingangskabel mit
dem Sony CD-Spieler verbunden ist, werden die
Titelnummern automatisch in Originalreihenfolge auf
die MD aufgezeichnet, auch wenn im Menü T.Mark die
Option.
„T.Mark Off“ eingestellt ist. Falls das MD-Deck per
Audiokabel über die LINE (ANALOG) IN-Buchsen mit
dem Sony CD-Spieler verbunden ist, werden die
Titelnummern automatisch aufgezeichnet, wenn im
Menü T.Mark die Option.
„T.Mark LSync“ eingestellt ist (siehe Seite 14).
Da Sie den CD-Spieler und das MD-Deck mit derselben
Fernbedienung steuern, können sich
Bedienungsprobleme ergeben, wenn die beiden Geräte
zu weit von einander entfernt sind. Bitte stellen Sie in
solchen Fällen den CD-Spieler näher am MD-Deck auf.
1 Stellen Sie den Signalquellenwähler am
Verstärker auf CD.
2 Führen Sie die Schritte 2 bis 5 des Abschnitts
„Aufnahme auf einer MD“ von Seite 8 aus, um
den Aufnahmebetrieb des MD-Decks
vorzubereiten.
3 Wählen Sie die Wiedergabe-Betriebsart (Zufall,
Programm usw.) am CD-Spieler.
4 Drücken Sie STANDBY.
Der CD-Spieler schaltet auf Wiedergabe-Pause und
das MD-Deck auf Aufnahme-Pause.
5 Drücken Sie START.
Das MD-Deck beginnt mit der Aufnahme und der
CD-Spieler mit der Wiedergabe.
Das Display zeigt die Titelnummer und die
verstrichene Aufnahmezeit an.
Wenn der CD-Spieler nicht mit der Wiedergabe
beginnt
Einige CD-Spieler-Modelle reagieren
möglicherweise nicht auf die START-Taste der
Fernbedienung des MD-Decks. Drücken Sie in
einem solchen Fall statt dessen P an der
Fernbedienung des CD-Spielers.
17
D
Aufnahmebetrieb
6 Drücken Sie STOP zum Stoppen der Aufnahme.
Zum Umschalten auf Aufnahme-Pause
Drücken Sie die STANDBY- oder die CD PLAYER P-
Taste.
Durch Drücken der START- oder CD PLAYER P-Taste
wird die Aufnahme fortgesetzt. Beachten Sie, daß bei
jeder Unterbrechung der Aufnahme eine neue
Titelnummer gesetzt wird.
Hinweise
Wenn Sie die Fernbedienung des Decks zur Bedienung
eines CD-Spielers mit Betriebsart-Wahlschalter
verwenden, stellen Sie den Wahlschalter auf CD1.
Beim Aufnehmen von einigen CD- und Multi-Disc-
Spielern kann es vorkommen, daß das Deck die
Titelnummern nicht automatisch setzt.
z Die Fernbedienung des CD-Spielers kann auch
während der synchrongesteuerten Aufnahme
verwendet werden:
Durch Drücken von p stoppt der CD-Spieler, und das
MD-Deck schaltet auf Aufnahme-Pause.
Durch Drücken von P schaltet der CD-Spieler auf
Pause und das MD-Deck auf Aufnahme-Pause.
Durch Drücken von · kann die synchrongesteuerte
Aufnahme fortgesetzt werden.
z Zum Wechseln der CD während der
synchrongesteuerten Aufnahme
Führen Sie statt des obigen Schrittes 6 die folgenden
Schritte aus:
1 Drücken Sie p an der Fernbedienung des CD-
Spielers. Das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause.
2 Wechseln Sie die CD.
3 Drücken Sie · an der Fernbedienung des CD-
Spielers. Der synchrongesteuerte Aufnahmebetrieb
wird fortgesetzt.
z Synchrongesteuerte Aufnahme ist auch mit einem
Sony Video-CD-Spieler möglich
Nach dem gleichen Vorgehen wie für
synchrongesteuerte Aufnahme mit einem Sony CD-
Spieler ist auch synchrongesteuerte Aufnahme mit
einem Sony Video-CD-Spieler möglich.
Drücken Sie an der Fernbedienung zum Wählen des
Video-CD-Spielers bei gedrückt gehaltener - Taste
die Taste Nummer 2, bevor Sie mit der Ausführung der
Schritte beginnen.
Zum erneuten Wählen des CD-Spielers drücken Sie bei
gedrückt gehaltener - Taste die Taste Nummer 1.
Werkseitig ist das MD-Deck auf synchrongesteuerte
Aufnahme mit einem CD-Spieler voreingestellt.
z Zum Überprüfen der restlichen Aufnahmezeit der
MiniDisc
Drücken Sie DISPLAY/CHAR (siehe Seite 19).
z Bei einer synchrongesteuerten Aufnahme können Sie
CD-Titel automatisch kopieren (Titelnamenkopie)
Wenn Sie das Deck mit einem CONTROL A1-Kabel an
einen CD-Player von Sony anschließen, können Sie bei
einer synchrongesteuerten Aufnahme die CD-TEXT-
Informationen automatisch auf die Disc kopieren.
Bei der synchrongesteuerten Aufnahme werden die
Titelnamen zusammen mit den Titelnummern auf der
Disc gespeichert. Der kopierte Titelname läuft über das
Display. In folgenden Fällen steht diese Funktion nicht
zur Verfügung:
Wenn Anzeige im Display
keine Titelnamen auf der „NO NAME“
CD vorhanden sind
as Kopieren von „TEXT PROTECT“
TEXT nicht
gestattet ist
bereits die Höchstzahl „NAME FULL“
von Titeln auf der Disc
gespeichert wurde
Hinweis
Eine Titelnamenkopie ist nicht möglich, wenn Sie einen
bereits vorhandenen Titel überspielen.
Aufnahmebetrieb
18
D
)
0
§
=+
fl
pr
TIMER p
Timergesteuerte Aufnahme
Durch Anschluß eines handelsüblichen Timers (nicht
mitgeliefert) kann die Aufnahme zu einer
voreingestellten Zeit gestartet oder gestoppt werden.
Zum Anschluß des Timers und Programmieren der
Start- und Endzeit siehe die Anleitung des Timers.
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 7 des Abschnitts
„Aufnahme auf einer MD“ der Seiten 8 und 9 aus.
2 Zum Programmieren der Aufnahme-Startzeit
drücken Sie p.
Zum Programmieren der Aufnahme-Endzeit
führen Sie die Schritte 8 und 9 des Abschnitts
„Aufnahme auf einer MD“ von Seite 9 aus.
Zum Programmieren sowohl der Start- als auch
der Endzeit drücken Sie p.
3 Stellen Sie TIMER am Deck auf REC.
4 Stellen Sie den Timer ein.
Wenn die Startzeit programmiert ist, wird die
Stromversorgung zum Deck ausgeschaltet. Zur
programmierten Zeit wird dann die
Stromversorgung wieder eingeschaltet, und die
Aufnahme beginnt.
Wenn die Endzeit der Aufnahme programmiert
wurde, führt das Deck die Aufnahme fort, bis
die programmierte Endzeit erreicht ist. Danach
stoppt die Aufnahme, und das Deck schaltet sich
aus.
Wenn sowohl die Start- als auch die Endzeit der
Aufnahme programmiert worden sind, wird die
Stromversorgung zum Deck abgeschaltet. Zur
programmierten Startzeit wird die
Stromversorgung wieder hergestellt (die
Aufnahme beginnt) und zur programmierten
Endzeit unterbrochen (die Aufnahme stoppt,
und das Deck schaltet sich aus).
5 Stellen Sie nach dem timergesteuerten Betrieb den
TIMER-Schalter am Deck wieder auf OFF.
Schließen Sie dann das Netzkabel des Decks an
eine Wandsteckdose an, oder schalten Sie am
Timer auf Dauerbetrieb, um das Deck in den
Bereitschaftsbetrieb zu schalten.
Wenn der TIMER-Schalter auf REC steht,
beginnt beim nächsten Einschalten des Decks
automatisch die Aufnahme.
Spätestens eine Woche nach der
timergesteuerten Aufnahme muß das Deck
einmal in den Bereitschaftsbetrieb geschaltet
werden, da sonst die Aufnahmedaten nicht
gesichert werden.
Schalten Sie das Deck unbedingt innerhalb einer
Woche nach der timergeschalteten Aufnahme in den
Bereitschaftsbetrieb
Durch Einschalten des Decks werden die TOC-Daten
(Table of Contents = Inhaltsverzeichnis) der MD
aktualisiert und die Aufzeichnungsdaten gesichert.
Wenn die Aufzeichnungsdaten verloren gegangen
sind, blinkt beim Einschalten des Decks die Anzeige
„STANDBY“.
Hinweise
Beenden Sie die MD-Editor-Software, bevor Sie mit dem
Timer aufnehmen.
Es kann etwa 30 Sekunden dauern, bis die Aufnahme nach
dem Einschalten des Decks beginnt. Wenn Sie
timergesteuerte Aufnahmen machen, sollten Sie diesen
Umstand bei der Einstellung der Aufnahme-Startzeit
berücksichtigen.
Beim timergesteuerten Aufnehmen wird das neue
Material am Ende des bereits auf der MD vorhandenen
Aufnahmematerials angefügt.
Das timergesteuert aufgenommene Material wird beim
nächsten Einschalten des Decks auf der MD gesichert.
Während dieses Vorgangs blinkt „TOC Writing“ im
Display. Bewegen Sie das Deck nicht, und ziehen Sie nicht
den Netzstecker, solange „TOC Writing“ noch blinkt.
Wenn die MD voll ist, stoppt die timergesteuerte
Aufnahme automatisch.
Wiedergabebetrieb
19
D
Anzeigen im Display
Mit Hilfe des Displays können Sie Disc- und
Titelinformationen wie Gesamtanzahl der Titel,
Gesamtspielzeit, restliche Aufnahmezeit und Discname
überprüfen.
Anzeigen der Gesamtanzahl der Titel, der
Gesamtspielzeit der Disc, der restlichen
Aufnahmedauer der Disc und des Disc-
Namens
Drücken Sie die DISPLAY/CHAR (oder DISPLAY) e
bei gestopptem Deck. Durch wiederholtes Drücken
kann die Anzeige in der folgenden Reihenfolge
weitergeschaltet werden:
Wiedergabebetrieb
Nach dem Einlegen einer MD erscheinen Disc-Name,
Gesamtanzahl der Titel, Gesamtspielzeit und
Titelübersicht wie folgt im Display:
Zuerst wird der Discname und dann die Gesamtanzahl
der Titel (Tr) und die Gesamtspielzeit der MD
angezeigt. Außerdem zeigt das Display eine
Titelübersicht (im Falle einer vorbespielten MD mit
Rasterung, im Falle einer bespielbaren MD ohne
Rasterung) an.
Wenn mehr als 25 Titel vorhanden sind, erscheint z
rechts neben der Ziffer 25 in der Titelübersicht. Wie Sie
Namen für eine bespielbare Disc und ihre Titel
eingeben, schlagen Sie unter ”Namenseingabe“ auf
Seite 32 nach.
Hinweis
Wenn die MD gewechselt oder das Gerät einmal aus- und
wieder eingeschaltet wird, erhält man die letzten
Anzeigeinformationen zurück. Wurde jedoch
zwischenzeitlich das Netzkabel einmal abgetrennt, zeigt das
Display beim nächsten Einschalten nicht die letzten
Anzeigeinformationen, sondern die Gesamtanzahl und die
Gesamtspielzeit der aufgezeichneten Titel an.
Drücken
Restliche Aufnahmezeit der Disc
(nur bei bespielbaren MDs)
Gesamtanzahl der Titel und Gesamtspielzeit
Bei vorbespielten MDs wird die restliche
Aufnahmezeit nicht angezeigt.
Drücken
)
0
§
=+
fl
pr
DISPLAY/CHAR
6
SCROLLDISPLAY
√
√
√
Disc-Name
Wurden keine Namen aufgenommen,
erscheint „No Name“, gefolgt von der
Gesamtanzahl der Titel und der
Gesamtspieldauer aller Titel.
Disc-Name
Titelübersicht
Gesamtanzahl der Titel
Gesamtspielzeit der MD
Drücken
Bei monauralen Aufnahmen ist die
Aufnahmedauer etwa doppelt so lang wie bei
Stereoaufnahmen. Das heißt, auch die restliche
Zeit ist etwa doppelt so lang.
(Fortsetzung)
Wiedergabebetrieb
20
D
Kontrollieren der Spielzeit, Restspielzeit
und Titelnummer eines Titels
Drücken Sie DISPLAY/CHAR (oder DISPLAY) bei
laufender MD-Wiedergabe. Durch wiederholtes
Drücken kann die Anzeige in der nachstehenden
Reihenfolge weitergeschaltet werden. Wenn ein Titel
bis zum Ende abgespielt ist, erlischt die entsprechende
Nummer in der Titelübersicht.
z Während der MD-Wiedergabe kann jederzeit der
Titelname angezeigt werden
Drücken Sie hierzu die SCROLL-Taste.
Durch erneutes Drücken der SCROLL-Taste kann der
Schiebevorgang angehalten bzw. wieder fortgesetzt
werden.
Sprung zu einem bestimmten
Titel
Der AMS-Knopf (Automatic Music Sensor), die Tasten
= und + und die M.SCAN-Taste an der
Fernbedienung ermöglichen schnelles Ansteuern des
gewünschten Titels während der Wiedergabe.
Anfang eines
nachfolgenden Titels
Während der Wiedergabe AMS nach
rechts drehen (oder wiederholt +
drücken), bis der Titel erreicht ist.
Sprung zum Anfang
des laufenden oder
vorausgegangener Titel
Während der Wiedergabe AMS nach
links drehen (oder wiederholt =
drücken), bis der Titel erreicht ist.
Direktzugriff auf einen
bestimmten Titel Z
Die Titelnummer mit den
Nummerntasten eingeben.
Direktzugriff auf
bestimmte Titel mit
AMS
1 Bei gestopptem Deck AMS drehen,
bis die gewünschte Titelnummer
erscheint (Titelnummer blinkt).
2 Drücken Sie AMS oder .
.
Ansteuerfunktion Bedienung
Anspieldurchgang mit
Music Scan (jeweils 6
Sek.) Z
1 Drücken Sie vor dem Wiedergabe-
start M.SCAN (Music Scan).
2 Wenn der gewünschte Titel
gefunden ist, schalten Sie mit ·
auf normale Wiedergabe.
Nummern-
tasten
√
√
Drücken
Titelnummer und Spielzeit des
laufenden Titels
Titelnummer und Restspielzeit des
laufenden Titels
Drücken
Drücken
Wenn kein Name aufgezeichnet ist,
erscheint die Anzeige „No Name“,
gefolgt von der verstrichenen Spielzeit.
Titelname
)
0
§
=+
fl
pr
= AMS +
EDIT/NO
r
6
)0
+=
pP·
M.SCAN
>25
·
=/+
EDIT/NO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Sony MDS-PC1 Bedienungsanleitung

Kategorie
Minidisc-Spieler
Typ
Bedienungsanleitung