Sony MDS-JA30ES Bedienungsanleitung

Kategorie
Minidisc-Spieler
Typ
Bedienungsanleitung
MiniDisc Deck
S
MiniDisc Deck
1997 by Sony Corporation
3-861-101-23(1)
MDS-JA30ES
MDS-JA30ES
P
ES
D
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Istruzioni per I‘uso
I
2
D
Vorsicht
Um Feuergefahr und die
Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden, darf
das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt
werden.
Um einen elektrischen Schlag
zu vermeiden, darf das
Gehäuse nicht geöffnet
werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
einem Fachmann.
Die Strahlungsleistung des in diesem
Gerät verwendeten Lasers kann die
Grenze der Klasse 1 übersteigen.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein
Produkt der Laser-Klasse 1. Die
Aufschrift CLASS 1 LASER PRODUCT
befindet sich an der Rückseite des
Geräts.
Im Inneren des Geräts befindet sich
folgender Achtungsaufkleber.
Der Verkäufer dieses Geräts
übernimmt keinerlei Haftung für
direkte Schäden, indirekte Schäden,
Folgeschäden und trägt keine
Verantwortung für finanzielle
Ausgaben, die durch ein
beschädigtes Produkt oder den
Gebrauch eines Produktes entstehen.
Zur Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse, die Fronttafel
und die Bedienungselemente mit einem
weichen, leicht mit mildem
Haushaltsreiniger angefeuchteten Tuch.
Scheuermittel, Scheuerpulver oder
Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin usw.
dürfen nicht verwendet werden.
Im Falle weiterführender Fragen und
bei Problemen mit dem Deck wenden
Sie sich bitte an den nächsten Sony
Händler.
Herzlichen
Glückwunsch!
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
dieses Sony MD-Decks. Lesen Sie die
Anleitungen vor dem Betrieb sorgfältig
durch und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen gut auf.
Zu dieser Anleitung
Systematik
Die Anleitung bezieht sich auf die
Bedienungselemente am Deck.
Ersatzweise können auch die
gleichnamigen bzw. bei
abweichender Markierung in
Klammern angegebenen Tasten der
Fernbedienung benutzt werden.
Folgende Symbole werden in der
Anleitung verwendet:
Z
Funktion nur über
Fernbedienung steuerbar
z
Nützliche Tips und
Zusatzinformationen
Zur besonderen
Beachtung
Zur Sicherheit
Sollte ein Gegenstand oder Flüssigkeit
in das Gerät gelangen, ziehen Sie den
Netzstecker. Lassen Sie es von einem
Fachmann überprüfen lassen, bevor Sie
es weiterbenutzen.
Zu den Stromquellen
Überprüfen Sie vor der
Inbetriebnahme, daß die
Betriebsspannung des MD-Decks mit
der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt. Die Betriebsspannung
können Sie dem Typenschild auf der
Rückseite des MD-Decks entnehmen.
Wenn das MD-Deck längere Zeit
nicht benutzt wird, ziehen Sie bitte
den Netzstecker aus der Steckdose.
Ziehen Sie dazu stets am Stecker und
niemals am Kabel selbst.
Der Hauptschalter befindet sich
außen auf der Geräterückseite.
Das Netzkabel darf nur von einem
Fachmann ausgewechselt werden.
Zur Aufstellung
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort
auf, an dem ausreichende Luftzufuhr
nichi gegeben ist, zum Beispiel in einem
engen Regalfach oder in einem
Einbauschrank, da der Hauptschalter
(MAIN POWER) außen auf der
Geräterückseite angebracht ist.
Zum Betrieb
Wenn das MD-Deck direkt von einem
kalten an einen warmen Ort gebracht
oder an einem sehr feuchten Ort
betrieben wird, kann sich Feuchtigkeit
auf den Linsen im Inneren
niederschlagen und die Funktion
beeinträchtigen. Nehmen Sie in einem
solchen Fall die MD heraus und warten
Sie bei eingeschaltetem Deck etwa eine
Stunde lang ab, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist.
Zur MD-Cartridge
Öffnen Sie nicht den Verschluß,
damit die MD stets geschützt ist.
Legen Sie die Cartridge nicht an eine
Stelle, an der sie direktem
Sonnenlicht, hohen Temperaturen,
Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt
ist.
D
3
D
INHALTSVERZEICHNIS
Vorbereitungen
Nach dem Auspacken .........................................................................................................4
Anschluß................................................................................................................................ 4
Einstellen der Uhr ................................................................................................................ 6
Wiedergabe einer MD.........................................................................................................7
Aufnahme auf einer MD ....................................................................................................8
Aufnahmebetrieb
Hinweise zur Aufnahme ................................................................................................. 10
Nützliche Tips zur Aufnahme ........................................................................................ 11
Überschreiben bereits vorhandener Titel ..................................................................... 12
Einstellen des Aufnahmepegels ..................................................................................... 13
Setzen von Titelnummern während der Aufnahme (Titelmarkierung) ................. 14
Vorverschieben des Aufnahmestartzeitpunktes um 6 Sekunden
(Time Machine Recording) .......................................................................................... 15
Synchrongesteuerte Aufnahme mit einem beliebigen Audiogerät
(Music Synchro-Recording)......................................................................................... 16
Synchrongesteuerte Aufnahme mit einem Sony CD-Spieler .................................... 17
Ein- und Ausblenden (Fader) ......................................................................................... 18
Timergesteuerte Aufnahme ............................................................................................ 19
Wiedergabebetrieb
Anzeigen im Display ........................................................................................................ 20
Sprung zu einem bestimmten Titel................................................................................ 21
Aufsuchen einer bestimmten Stelle in einem Titel ..................................................... 22
Wiederholspielbetrieb (Repeat-Funktion) .................................................................... 22
Zufalls-Wiedergabe (Shuffle-Funktion) ........................................................................ 23
Programm-Wiedergabe (Program Play) ....................................................................... 24
Nützliche Tips zum Überspielen von MD auf Cassette............................................. 25
Starten von einer bestimmten Position beim nächsten Wiedergabestart
(Resume-Funktion) ....................................................................................................... 26
Wiedergabe mit geändertem Klang (Digital-Filter) .................................................... 27
Ein- und Ausblenden (Fader) ......................................................................................... 27
Timergesteuerte Wiedergabe .......................................................................................... 28
Editieren einer bespielten MD
Hinweise zum Editieren .................................................................................................. 29
Löschen von Titeln (Erase-Funktion) ............................................................................ 29
Löschen eines Titelteils (A-B Erase-Funktion) ............................................................. 30
Unterteilen von aufgezeichneten Titeln (Divide-Funktion) ...................................... 31
Kombinieren von aufgezeichneten Titeln (Combine-Funktion)............................... 32
Verschieben von aufgezeichneten Titeln (Move-Funktion) ...................................... 33
Namenseingabe (Title-Funktion) ................................................................................... 33
Annullieren der letzten Bearbeitung (Undo-Funktion) ............................................. 36
Zusatzinformationen
Meldungen im Display .................................................................................................... 37
Systembedingte Beschränkungen .................................................................................. 37
Störungsüberprüfungen .................................................................................................. 38
Technische Daten .............................................................................................................. 39
Zum „Serial Copy Management System“ .................................................................... 40
Stichwortverzeichnis ........................................................................................................ 41
Übersicht über die Einstellmenüs .................................................................................. 43
Vorbereitungen
4
D
ç
ç
ç
ç
ç
REC
OUT
TAPE
IN
DIGITAL
COAXIAL OUT
DIGITAL
OPTICAL OUT
DIGITAL
OPTICAL IN
OPTICALCOAXIALOUTIN
L
R
L
R
DIGITAL OUT
OPT2OPT1
DIGITAL IN
LINE(ANALOG)
/
Vorbereitungen
Nach dem Auspacken
Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile
mitgeliefert sind:
Audiokabel (2)
Fernbedienung RM-D13M (1)
Sony Batterien R6 (Größe AA) (2)
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
Vor Benutzung der Fernbedienung legen Sie zwei
Mignonzellen (R6, Größe AA) mit richtiger +/–
Polarität ein. Zum Steuern des Decks richten Sie die
Fernbedienung auf den Infrarotsensor g am Deck.
z Wann müssen die Batterien gewechselt werden?
Bei normalem Betrieb halten die Batterien etwa sechs
Monate. Wenn keine einwandfreie Steuerung mit der
Fernbedienung mehr möglich ist, wechseln Sie die
Batterien aus.
Hinweise
Legen Sie die Fernbedienung nicht an heißen und feuchten
Plätzen ab.
Achten Sie insbesondere beim Batteriewechsel darauf, daß
keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung
gelangen.
Achten Sie darauf, daß der Infrarotsensor keinem direkten
Sonnenlicht und keinen anderen Lichtquellen ausgesetzt
ist, da es sonst zu Fehlfunktionen kommen kann.
Bei längerer Nichtbenutzung der Fernbedienung nehmen
Sie die Batterien heraus, um eine Beschädigung durch
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Weiß
(L)
Rot
(R)
Weiß
(L)
Rot
(R)
CD-Spieler, DAT-Deck
oder MD-Deck usw.
Anschluß
Überblick
Dieses Kapitel behandelt den Anschluß des MD-Decks
an den Verstärker und andere Geräte wie CD-Spieler
oder DAT-Deck. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie
Anschlüsse vornehmen.
Verstärker
CD-Spieler oder
DAT-Deck usw.
an eine Wandsteckdose
(bzw. bei timergesteuerter
Aufnahme/Wiedergabe
eine Steckdose des Timers)
çç
çç
ç: Signalfluß
Benötigte Kabel
Audiokabel (mitgeliefert) (2)
Optokabel (nicht mitgeliefert) (3)
Koax-Digitalkabel (nicht mitgeliefert) (1)
5
D
Vorbereitungen
Hinweis
Wenn „Cannot Copy“ im Display erscheint, kann nicht über
die Digitalbuchse aufgenommen werden. Nehmen Sie die
Signalquelle in einem solchen Fall über die LINE(ANALOG)
IN-Buchsen bei auf ANALOG stehendem INPUT-
Wahlschalter auf.
Anschluß des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an eine Wandsteckdose
bzw. die Steckdose eines Timers an.
Einschalten des Gerätes
Stellen Sie den rückseitigen MAIN POWER-Schalter
auf ON. Das Deck ist daraufhin betriebsbereit.
Anschluß der Kabel
Anschluß des MD-Decks an den Verstärker
Schließen Sie den Verstärker über die Audiokabel
(mitgeliefert) an die LINE(ANALOG) IN/OUT-
Buchsen des MD-Decks an. Beachten Sie dabei die
farbliche Kennzeichnung der Stecker und Buchsen: Rot
(rechter Kanal) an Rot und Weiß (linker Kanal) an
Weiß. Schieben Sie die Stecker fest in die Buchsen, um
dem Auftreten von Brumm und Rauschen
vorzubeugen.
ç
Ç
OUT
LINE(ANALOG)
IN
L
R
L
R
INOUT
L
R
TAPE/MD
çç
çç
ç: Signalfluß
Anschluß des MD-Decks an Digitalgeräte (CD-
Spieler, DAT-Deck, Digitalverstärker, weiteres MD-
Deck usw.)
Schließen Sie das Digitalgerät über zwei oder drei
Optokabel und/oder ein Koax-Digitalkabel (nicht
mitgeliefert) an die DIGITAL IN/OUT-Buchsen an.
Bei Benutzung von Optokabeln
Vor dem Einstecken des Optokabels entfernen Sie die
Schutzkappe von der Optobuchse.
ç
Ç
OPTICALCOAXIAL
DIGITAL OUT
OPT2OPT1
DIGITAL IN
OUTIN
DIGITAL
OPTICAL
çç
çç
ç: Signalfluß
Bei Benutzung eines Koax-Digitalkabels
Ç
OPTICALCOAXIAL
DIGITAL OUT
OPT2OPT1
DIGITAL IN
OUT
DIGITAL
COAXIAL
çç
çç
ç: Signalfluß
z Automatische Abtastfrequenz-Umwandlung beim
Aufnehmen
Der eingebaute Abtastratenkonverter wandelt die
Abtastfrequenzen verschiedener Digitalquellen in die
vom MD-Deck verwendeten 44,1 kHz um. Dadurch ist
es auch möglich, mit 32 oder 48 kHz arbeitende
Digitalquellen wie DAT und Satellit sowie CD und
andere MDs aufzunehmen. Die Abtastfrequenz des
Eingangssignals wird bei der Aufnahme angezeigt
(siehe Seite 11).
MD-Deck Verstärker
MD-Deck Digitalgerät
MD-Deck Digitalgerät
OPTICAL
ONOFF
COAXIALOUTIN
L
R
L
R
DIGITAL OUT
MAIN POWER
OPT2OPT1
DIGITAL IN
LINE(ANALOG)
MAIN POWER
Vorbereitungen
6
D
Hinweis
Wenn das Netzkabel längere Zeit vom Netz getrennt oder der
rückseitige MAIN POWER-Schalter längere Zeit auf OFF
gestellt ist, gehen die gespeicherten Daten verloren. Wird das
Netzkabel dann wieder angeschlossen und das Deck
eingeschaltet, blinkt STANDBY im Display. In solchen Fällen
ist die Uhr neu einzustellen.
Zum Anzeigen des Datums und der
Uhrzeit Z
Auch wenn das Deck auf Bereitschaft geschaltet ist,
sind das aktuelle Datum und die Uhrzeit jederzeit zur
Anzeige aufrufbar.
Drücken Sie DATE PRESENT.
Durch wiederholtes Drücken kann wie folgt
umgeschaltet werden:
n Momentane Anzeige n Datum n Uhrzeit
z Datum und Uhrzeit sind auch direkt am Deck
aufrufbar.
Drücken Sie die SCROLL/CLOCK SET-Taste. Durch
wiederholtes Drücken kann die Anzeige in gleicher
Weise wie mit der DATE PRESENT-Taste der
Fernbedienung weitergeschaltet werden.
Zum Korrigieren des Datums und/oder der
Uhrzeit
1 Drücken Sie bei auf Bereitschaft geschaltetem
Deck (POWER-Anzeige leuchtet rot) etwa 2
Sekunden lang SCROLL/CLOCK SET, bis die
Jahresziffern im Display blinken.
2 Drücken Sie SCROLL/CLOCK SET oder AMS
wiederholt, bis die zu ändernde Stelle blinkt.
3 Stellen Sie die Ziffern durch Drehen von AMS ein.
4 Zum Beenden der Einstellung drücken Sie AMS
wiederholt, bis keine Ziffern mehr blinken.
Einstellen der Uhr
Wenn die Uhr des MD-Decks eingestellt ist, werden
Uhrzeit und Datum automatisch zusammen mit dem
Audiosignal aufgezeichnet. Bei der Wiedergabe eines
Titels können diese Daten dann im Display angezeigt
werden (siehe Seite 21). Die Uhrzeit wird bei diesem
MD-Deck im 24-Stunden-System angezeigt.
OFFREC PLAY
010
TIMER
PHONES PHONE LEVEL
POWER
§
g
0
+
INPUT
NO
EDIT/
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE REC
REC LEVEL
RL
AMS
±
DIGITAL
YES
OPT1
FILTER
OPT2
COAX
ANALOG
PLAY MODE
REPEAT
DISPLAY/
CHAR
SCROLL/
CLOCK SET
TIME
(Ppr
0)
5
0
1
3
9
7
46
28
10
ANALOG
SCROLL/CLOCK SET AMS ±
DATE
PRESENT
3
6
H
8
M
13
R
18
W
C
PROGRAM
OPEN/CLOSE
TIME
2
G
7
L
12
Q
17
V
B
SHUFFLE
PLAY MODE DATE
SCROLL
1
F
6
K
11
P
16
U
A
CONTINUE
DISPLAY
EDIT/NO
4
I
9
N
14
S
19
X
D
RECORDED
D.O BIT
5
J
10
O
15
T
20
Y
E
PRESENT
FILTER
YES
POWER
1 Drücken Sie bei auf Bereitschaft geschaltetem
Deck (POWER-Anzeige leuchtet rot) etwa 2
Sekunden lang SCROLL/CLOCK SET, bis die
Tagesziffern im Display blinken.
2 Stellen Sie die Tagesziffern durch Drehen von
AMS ein, und drücken Sie dann AMS.
Das Blinken der Tagesziffern setzt aus und die
Monatsziffern beginnen zu blinken.
3 Wiederholen Sie Schritt 2 zum Eingeben von
Monat, Jahr, Stunden und Minuten.
SUN 21:10
zDamit stets die exakte Uhrzeit aufgezeichnet wird
Stellen Sie die Uhr mindestens einmal pro Woche nach.
01d 12m 96y
01d 12m 96y
Grundlegender Betrieb
Grundlegender Betrieb
7
D
1
Schalten Sie den Verstärker ein und wählen Sie den Eingang
für das MD-Deck.
2
Überzeugen Sie sich, daß TIMER auf OFF eingestellt ist, und
drücken Sie POWER. Die POWER-Anzeige wechselt von Rot
auf Grün.
3
Drücken Sie § OPEN/CLOSE zum Öffnen der Disc-Lade,
legen Sie die MD ein und schließen Sie die Disc-Lade durch
erneutes Drücken der Taste.
4
Drücken Sie (.
Die Wiedergabe beginnt. Stellen Sie am Verstärker die
Lautstärke ein.
Gewünschte Funktion Bedienung
Stoppen der Wiedergabe p drücken.
Kurzzeitiges Anhalten P drücken. Durch erneutes Drücken dieser Taste
der Wiedergabe oder Drücken von ( wird die Wiedergabe
fortgesetzt.
Sprung zum nächsten AMS nach rechts drehen (oder + an der
Titel Fernbedienung drücken).
Sprung an den Anfang AMS nach links drehen (oder = an der
des laufenden oder Fernbedienung drücken).
vorhergehenden Titels
Herausnehmen der MD § OPEN/CLOSE nach Stoppen der Wiedergabe
drücken.
Grundlegender Betrieb
Wiedergabe einer MD
2
3 4
OFFREC PLAY
010
TIMER
PHONES PHONE LEVEL
POWER
§
g
0
+
INPUT
NO
EDIT/
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE REC
REC LEVEL
RL
AMS
±
DIGITAL
YES
OPT1
FILTER
OPT2
COAX
ANALOG
PLAY MODE
REPEAT
DISPLAY/
CHAR
SCROLL/
CLOCK SET
TIME
(Ppr
0)
5
0
1
3
9
7
46
28
10
ANALOG
Zum Anschluß siehe Seite 4 und 5.
Label nach oben
Pfeil zum Gerät
z Um bei gestopptem Deck
die Wiedergabe an einem
bestimmten Titel beginnen
zu lassen
1 Drehen Sie AMS (oder
drücken Sie = oder
+), bis die gewünschte
Titelnummer angezeigt
wird.
2 Drücken Sie AMS oder (.
z Zur Wiedergabe über
Kopfhörer
Schließen Sie den Kopfhörer
an die PHONES-Buchse an
und stellen Sie die Lautstärke
mit dem PHONE LEVEL-
Regler ein.
Grundlegender Betrieb
8
D
Aufnahme auf einer MD
2 6
3 7 54
OFFREC PLAY
010
TIMER
PHONES PHONE LEVEL
POWER
§
g
0
+
INPUT
NO
EDIT/
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE REC
REC LEVEL
RL
AMS
±
DIGITAL
YES
OPT1
FILTER
OPT2
COAX
ANALOG
PLAY MODE
REPEAT
DISPLAY/
CHAR
SCROLL/
CLOCK SET
TIME
(Ppr
0)
5
0
1
3
9
7
46
28
10
ANALOG
Label nach oben
Pfeil zum Gerät
1
Schalten Sie den Verstärker ein und geben Sie die
aufzunehmende Signalquelle wieder.
2
Überzeugen Sie sich, daß TIMER auf OFF eingestellt ist, und
drücken Sie POWER.
Die POWER-Anzeige wechselt von Rot auf Grün.
3
Legen Sie eine bespielbare MD ein und schließen Sie die Disc-
Lade.
Wenn die MD bereits zum Teil bespielt ist, beginnt die
Aufnahme automatisch am Ende des letzten
Aufzeichnungsteils.
4
Stellen Sie INPUT auf die belegte Eingangsbuchse ein.
Eingangsbuchse Einstellung von INPUT
LINE(ANALOG) IN ANALOG
DIGITAL IN COAXIAL COAX
DIGITAL IN OPT1 OPT1
DIGITAL IN OPT2 OPT2
Grundlegender Betrieb
Grundlegender Betrieb
9
D
5
Drücken Sie r REC.
Das Deck schaltet auf Aufnahmebereitschaft.
6
Stellen Sie den Aufnahmepegel ein.
Bei Aufnahme über Buchse DIGITAL IN COAXIAL, OPT1 oder OPT2
In der Regel ist es ausreichend, den DIGITAL REC LEVEL-
Regler auf 0 zu stellen. Näheres siehe Seite 13.
Bei Aufnahme über die LINE(ANALOG) IN-Buchsen
In der Regel ist es ausreichend, die ANALOG REC LEVEL L/R-
Regler auf 4 zu stellen. Näheres siehe Seite 14.
7
Drücken Sie ( oder P.
Die Aufnahme beginnt.
8
Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
Nicht unmittelbar nach der Aufnahme den Netzstecker ziehen!
Ansonsten wird die Aufzeichnung nicht auf der MD gesichert. Zum Sichern
der Aufzeichnung drücken Sie § OPEN/CLOSE (zum Herausnehmen der
MD) oder schalten durch Drücken von POWER auf Bereitschaft. Die
blinkende Anzeige „TOC Writing“ signalisiert dann, daß das
Inhaltsverzeichnis aktualisiert wird.
Der Netzstecker darf erst gezogen werden, nachdem „TOC Writing“
aufgehört hat zu blinken und erloschen ist.
Zum Drücken Sie
Stoppen der Aufnahme p
Umschalten auf P. Durch erneutes Drücken dieser Taste oder Drücken
Aufnahme-Pause* von ( kann die Aufnahme fortgesetzt werden.
Herausnehmen der MD § OPEN/CLOSE nach Stoppen der Aufnahme
* Bei jedem Umschalten auf Aufnahme-Pause erhöht sich die Titelnummer um eins.
Wird beispielsweise während der Aufzeichnung von Titel 4 auf Pause geschaltet,
erhält man beim Fortsetzen der Aufnahme die Titelnummer 5.
Zum Schutz der MD gegen versehentliches Löschen
Schieben Sie die Löschschutzlamelle in Pfeilrichtung, so daß das Loch offen
ist. Um wieder aufnehmen zu können, schieben Sie die Lamelle zurück.
Rückseite der MD
Die Lamelle in
Pfeilrichtung schieben.
Löschschutzlamelle
Aufnahmebetrieb
10
D
Aufnahmebetrieb
Hinweise zur Aufnahme
Wenn „Protected“ im Display erscheint
Die MD ist löschgeschützt. Schieben Sie die
Löschschutzlamelle der MD über das Loch (siehe
„Zum Schutz der MD gegen versehentliches Löschen“
auf Seite 9).
Wenn „DIN Unlock“ im Display blinkt
Die digitale Signalquelle ist nicht an den unter
Schritt 4 auf Seite 8 am INPUT-Schalter gewählten
Eingang angeschlossen. Zum Fortsetzen des Betriebs
schließen Sie die Signalquelle an die zutreffende
Buchse an.
Die Signalquelle ist nicht eingeschaltet.
Schalten Sie die Signalquelle ein.
Die Aufzeichnung der Titelnummern ist wie folgt
von den Menü-Einstellungen und der
aufgenommenen Signalquelle abhängig:
Aufnahme eines CD- oder MD-Signals bei auf
COAX, OPT1 oder OPT2 gestelltem INPUT-Schalter
und an die gewählte DIGITAL IN-Buchse
angeschlossener Signalquelle:
Das Deck übernimmt automatisch die
ursprünglichen Titelnummern in
Originalreihenfolge. Falls jedoch ein einzelner Titel
wiederholt wird (beispielsweise mit der
Wiederholfunktion) oder mehrere Titel mit gleicher
Titelnummer (beispielsweise von unterschiedlichen
MDs oder CDs) wiedergegeben werden, werden
diese Zuspielungen durchgehend unter einer
einzigen Titelnummer aufgezeichnet. Beachten Sie
auch, daß beim Überspielen eines sehr kurzen MD-
Titels (unter 4 Sekunden) möglicherweise keine
Titelnummer aufgezeichnet wird.
Aufnahme einer an LINE(ANALOG) IN
angeschlossenen Signalquelle bei auf ANALOG
gestelltem INPUT-Schalter oder Aufnahme eines
DAT- oder Satelliten-Signals über eine DIGITAL IN-
Buchse bei entsprechend eingestelltem INPUT-
Schalter und Einstellung „T.Mark Off“ in Menü S02:
Die Signalquelle wird als einziger Titel auf die MD
aufgezeichnet.
Auch bei Aufnahme einer analogen Signalquelle
oder eines DAT- oder Satelliten-Signals können
Titelnummern aufgezeichnet werden, wenn in Menü
S02 eine andere Einstellung als „T.Mark Off“
gewählt ist (siehe „Setzen von Titelnummern
während der Aufnahme“ auf Seite 14).
Bei Aufnahme von DAT- oder Satelliten-Signalen mit
auf die entsprechende Digitalposition gestelltem
INPUT-Schalter setzt das Deck unabhängig von der
Einstellung in Menü S02 automatisch bei jeder
Änderung der Eingangssignal-Abtastfrequenz eine
Titelnummer.
z Sie können Titelnummern während und nach der
Aufnahme setzen
Näheres siehe Abschnitte “Setzen von Titelnummern
während der Aufnahme” (Seite 14) und “Unterteilen von
aufgezeichneten Titeln” (Seite 31).
z Sie können Titelnummern in 1- oder 5-Minuten-
Intervallen setzen lassen
Näheres siehe unter „Automatisches Setzen von
Titelnummern in regelmäßigen Intervallen“ (Seite 15).
Wenn „TOC Writing“ im Display blinkt
In diesem Falle aktualisiert das Deck gerade die TOC-
Daten (Table of Contents = Inhaltsverzeichnis).
Wechseln Sie währenddessen nicht den
Aufstellungsort und ziehen Sie nicht den Netzstecker.
Die neue Aufzeichnung ist erst auf der MD gesichert,
wenn das Inhaltsverzeichnis durch Auswerfen der MD
oder Schalten auf Bereitschaft durch Drücken von
POWER aktualisiert worden ist.
Das MD-Deck arbeitet mit SCMS („Serial Copy
Management System“, siehe Seite 40)
Eine MD, die mit Signaleingang über eine digitale
Eingangsbuchse bespielt wurde, kann nicht über den
Digitalausgang auf eine andere MD oder DAT kopiert
werden.
Wenn das digitale Aufnahmesignal mit Emphasis
(Höhenbetonung) aufbereitet ist
Das Gerät nimmt automatisch eine Deemphasis (zur
Höhenbetonung proportionale Bedämpfung) vor. Das
Spitzenpegelmeter zeigt den Pegel des Signals nach
dem Deemphasisprozeß an.
Im Aufnahme- und Aufnahme-Pausenbetrieb besitzt
das über die DIGITAL OUT OPTICAL-Buchse
ausgegebene Signal die gleiche Abtastrate wie das
Eingangssignal der benutzten DIGITAL IN-Buchse.
Mit der „Input Monitor”-Funktion (siehe Seite 11) kann
die Abtastrate für das Ausgangssignal geändert
werden (dieses Signal wird jedoch nicht auf die MD
aufgezeichnet).
11
D
Aufnahmebetrieb
Nützliche Tips zur Aufnahme
OFFREC PLAY
010
TIMER
PHONES PHONE LEVEL
POWER
§
g
0
+
INPUT
NO
EDIT/
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE REC
REC LEVEL
RL
AMS
±
DIGITAL
YES
OPT1
FILTER
OPT2
COAX
ANALOG
PLAY MODE
REPEAT
DISPLAY/
CHAR
SCROLL/
CLOCK SET
TIME
(Ppr
0)
5
0
1
3
9
7
46
28
10
ANALOG
TIME AMS ±
INPUT ( p r REC§ OPEN/CLOSE
EDIT/NO
Ermittlung der restlichen Aufnahmezeit der
MD
Drücken Sie TIME.
Wenn die TIME-Taste während der Aufnahme
mehrmals gedrückt wird, erscheint abwechselnd die
Aufnahmezeit des laufenden Titels und die restliche
Aufnahmezeit der MD auf dem Display.
Wenn die TIME-Taste wiederholt im Stoppbetrieb
gedrückt wird, wechselt die Anzeige zwischen der
Gesamtspielzeit und und der restlichen
Aufnahmezeit der MD (siehe Seite 20).
Kontrolle des Eingangssignals (Input-
Monitor-Funktion)
Vor dem Aufnahmestart kann das gewählte
Eingangssignal zur Kontrolle an die Ausgangsbuchsen
gegeben werden.
1 Drücken Sie § OPEN/CLOSE zum
Herausnehmen der MD.
2 Stellen Sie INPUT entsprechend des zu
kontrollierenden Eingangssignals ein.
Bei Einstellung von INPUT auf ANALOG
Das analoge Signal der LINE(ANALOG) IN-
Buchsen wird nach erfolgter A/D-Umwandlung
über die DIGITAL OUT OPTICAL-Buchse sowie
nach anschließender D/A-Umwandlung über die
LINE(ANALOG) OUT-Buchsen und die PHONES-
Buchse ausgegeben.
Bei Einstellung von INPUT auf eine digitale
Signalquelle
Das digitale Eingangssignal der benutzten
DIGITAL IN-Buchse durchläuft den
Abtastratenkonverter und wird über die DIGITAL
OUT OPTICAL-Buchse sowie nach anschließender
D/A-Wandlung über die LINE(ANALOG) OUT-
Buchsen und die PHONES-Buchse ausgegeben. Je
nach Abtastrate des Digitalsignals erscheint im
Display „32kHz“, „44.1kHz“ oder „48kHz“.
3 Drücken Sie r REC.
Wenn der INPUT-Schalter auf ANALOG gestellt
ist, erscheint die Anzeige „AD-DA“ im Display.
Wenn der INPUT-Schalter auf eine Digitalposition
gestellt ist, erscheint die Anzeige „-DA“ im
Display.
Wenn „Auto Cut“ im Display erscheint
(Auto Cut-Funktion)
Bei laufender Aufnahme war länger als 30 Sekunden
kein Tonsignal am Eingang vorhanden. Das MD-Deck
ersetzt die 30sekündige Stummstelle automatisch
durch eine Leerstelle von ca. 3 Sekunden und schaltet
dann auf Aufnahmepause.
z Zum Ausschalten der Auto Cut-Funktion
Einzelheiten finden Sie nachstehend unter „Zum
Ausschalten der Smart Space- und Auto Cut-Funktion“.
Bitte beachten Sie, daß durch Ausschalten der Auto Cut-
Funktion automatisch auch die Smart Space-Funktion
ausgeschaltet wird.
Wenn „Smart Space“ im Display erscheint
(Smart Space-Funktion)
Bei der Aufnahme enthielt das Eingangssignal eine
lange Stummstelle von 4 bis 30 Sekunden. Die
Stummstelle wird automatisch durch eine Leerstelle
von ca. 3 Sekunden ersetzt und das Deck setzt die
Aufnahme dann fort. Bitte beachten Sie, daß Teile, die
unter Aktivierung dieser Funktion aufgezeichnet
wurden, gegebenenfalls nicht mit neuen Titelnummern
versehen werden.
Zum Ausschalten der Smart Space- und Auto Cut-
Funktion
1 Drücken Sie bei gestopptem Deck zweimal EDIT/
NO.
2 Rufen Sie durch Drehen von AMS das Menü S08 auf
und drücken Sie AMS.
3 Wählen Sie durch Drehen von AMS „S.Space Off“
und drücken Sie AMS.
4 Drücken Sie EDIT/NO.
Zum erneuten Einschalten der Smart Space- und
Auto Cut-Funktion
1 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 des obigen
Abschnitts „Zum Ausschalten der Smart Space- und
Auto Cut-Funktion“.
2 Wählen Sie durch Drehen von AMS „S.Space On“
und drücken Sie AMS.
3 Drücken Sie EDIT/NO.
(Bitte wenden)
Aufnahmebetrieb
12
D
Hinweise
Durch Ausschalten der Smart Space-Funktion wird die
Auto Cut-Funktion ebenfalls automatisch ausgeschaltet.
Werkseitig ist die Smart Space- und Auto Cut-Funktion
eingeschaltet.
Die Smart Space-Funktion hat keinen Einfluß auf die
Reihenfolge der aufgezeichneten Titelnummern, auch wenn
die Leerstelle sich inmitten eines Titels befindet.
Wenn das Deck ausgeschaltet oder der Netzstecker gezogen
wird, ruft das Deck die letzte Einstellung (Ein oder Aus)
der Smart Space- und Auto Cut-Funktion beim nächsten
Wiedereinschalten des Decks automatisch zurück.
Wiedergeben der gerade aufgenommenen
Titel
Um die gerade zuvor aufgenommenen Titel
unmittelbar wiederzugeben, drücken Sie nach dem
Stoppen der Aufnahme die (-Taste.
Die Wiedergabe beginnt dann am ersten Titel des
zuvor aufgenommenen Materials.
Um nach der Aufnahme die Wiedergabe am ersten
Titel der MD zu starten
1 Drücken Sie p nach dem Stoppen der Aufnahme.
2 Drücken Sie (.
Die Wiedergabe beginnt am ersten Titel.
Überschreiben bereits
vorhandener Titel
Durch die folgenden Schritte kann ein Titel vom
Anfang an oder ab einer bestimmten Stelle
überschrieben werden. Die Vorgehensweise ist die
gleiche wie bei einem analogen Cassettendeck.
OFFREC PLAY
010
TIMER
PHONES PHONE LEVEL
POWER
§
g
0
+
INPUT
NO
EDIT/
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE REC
REC LEVEL
RL
AMS
±
DIGITAL
YES
OPT1
FILTER
OPT2
COAX
ANALOG
PLAY MODE
REPEAT
DISPLAY/
CHAR
SCROLL/
CLOCK SET
TIME
(Ppr
0)
5
0
1
3
9
7
46
28
10
ANALOG
AMS ±
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 4 des Abschnitts
„Aufnahme auf einer MD“ von Seite 8 aus.
2 Drehen Sie AMS (oder drücken von = oder
+), bis die Nummer des Titels, der
überschrieben werden soll, erscheint.
3 Um den Titel von Anfang an zu überschreiben,
fahren Sie mit Schritt 5 des Abschnitts „Aufnahme
auf einer MD“ von Seite 9 fort.
z Wenn „TR“ im Display blinkt
Ein existierender Titel wird gerade überschrieben. Am
Ende des bespielten Bandteils stoppt das Blinken.
z Um einen Titel ab einer bestimmten Stelle zu
überschreiben
1 Drücken Sie nach dem obigen Schritt 2 die Taste (
zum Starten der Wiedergabe.
2 Drücken Sie P an der Stelle, an der die Aufnahme
beginnen soll.
3 Fahren Sie mit Schritt 5 des Abschnitts „Aufnahme auf
einer MD“ von Seite 9 fort.
Hinweis
Wenn auf PROGRAM oder SHUFFLE geschaltet ist, kann
nicht ab einer Stelle innerhalb eines Titels aufgenommen
werden.
13
D
Aufnahmebetrieb
3 Wählen Sie durch Drehen von AMS die mit dem
DIGITAL REC LEVEL-Regler geregelten Pegel und
drücken Sie dann AMS.
Lin
Sin
Log
Einstellen des Aufnahmepegels
Benutzen Sie zum Einstellen des Aufnahmepegels vor
dem Aufnahmestart den DIGITAL REC LEVEL- oder
die ANALOG REC LEVEL L/R-Regler.
OFFREC PLAY
010
TIMER
PHONES PHONE LEVEL
POWER
§
g
0
+
INPUT
NO
EDIT/
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE REC
REC LEVEL
RL
AMS
±
DIGITAL
YES
OPT1
FILTER
OPT2
COAX
ANALOG
PLAY MODE
REPEAT
DISPLAY/
CHAR
SCROLL/
CLOCK SET
TIME
(Ppr
0)
5
0
1
3
9
7
46
28
10
ANALOG
DIGITAL REC LEVEL
ANALOG REC LEVEL L/R
Einstellen des digitalen Aufnahmepegels
1
Führen Sie die Schritte 1 bis 5 des Abschnitts
„Aufnahme auf einer MD“ der Seiten 8 und 9 aus.
2 Geben Sie den Teil der Signalquelle wieder, der
den höchsten Pegel aufweist.
3 Während Sie den Ton abhören, justieren Sie den
Aufnahmepegel am DIGITAL REC LEVEL-Regler
(oder durch Drücken von DIGITAL REC LEVEL
+/–) so ein, daß die Spitzenpegelmeter bei den
Signalspitzen maximalen Ausschlag zeigen, ohne
daß dabei die OVER-Anzeige aufleuchtet. Ein
gelegentliches kurzes Aufblinken von OVER stellt
aber kein Problem dar.
4
New Track
0 00
4 Stoppen Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
5 Zum Starten der Aufnahme führen Sie die Schritte
ab Schritt 7 des Abschnitts „Aufnahme auf einer
MD“ von Seite 9 aus.
z Sie können in Menü S12 die mit dem DIGITAL REC
LEVEL-Regler geregelten Signalpegel wählen.
1 Drücken Sie bei gestopptem Deck zweimal EDIT/NO.
2 Rufen Sie durch Drehen von AMS das Menü S12 auf
und drücken Sie dann AMS.
Wählen Sie
DigLvl All
Zum
Regeln des Aufnahme-
und Wiedergabepegels
4 Drücken Sie EDIT/NO.
z Sie können bestimmte Regelkurven für die
Einstellung des Aufnahme- bzw. Aufnahme- und
Wiederpegels vorwählen.
1 Drücken Sie bei gestopptem Deck zweimal EDIT/NO.
2 Rufen Sie durch Drehen von AMS das Menü S13 auf
und drücken Sie dann AMS.
3 Wählen Sie durch Drehen von AMS zwischen „DigLvl
Lin“, „DigLvl Sin“ und „DigLvl Log“ und drücken
Sie dann AMS.
4 Drücken Sie EDIT/NO.
Die nachstehende Abbildung zeigt die verfügbaren
Regelkurven-Verläufe.
Bei 0 dB überschreitenden Signalpegeln verlaufen alle
Regelkurven linear („Lin“).
0dB
z Bei Eingang übermäßig hoher Signalpegel können Sie
den Aufnahmepegel von der No Clip-Funktion
allmählich bedämpfen lassen, um einer
Übersteuerung vorzubeugen.
Zum Einschalten der No Clip-Funktion über das Menü
1 Drücken Sie bei gestopptem Deck zweimal EDIT/NO.
2 Rufen Sie durch Drehen von AMS das Menü S09 auf
und drücken Sie dann AMS.
3 Wählen Sie durch Drehen von AMS „No Clip On“
und drücken Sie dann AMS.
4 Drücken Sie EDIT/NO.
Zum Einschalten der No Clip-Funktion über die
Fernbedienung
Drücken Sie NO CLIP für Anzeige von „No Clip On“.
(Bitte wenden)
OVER-Anzeige
DigLvl RecRegeln nur des
Aufnahmepegels
Deaktivieren des
DIGITAL REC LEVEL-
Reglers
DigLvl Off
Aufnahmebetrieb
14
D
z Wenn Sie die Peak Hold-Funktion (Spitzenwert-
Haltefunktion) einschalten, hält das
Spitzenwertmeter automatisch den beim höchsten
Signalpegel erreichten Ausschlag.
Zum Einschalten der Peak Hold-Funktion über das
Menü
1 Drücken Sie bei gestopptem Deck zweimal EDIT/NO.
2 Rufen Sie durch Drehen von AMS das Menü S10 auf
und drücken Sie dann AMS.
3 Wählen Sie durch Drehen von AMS „P.Hold On“ und
drücken Sie dann AMS.
4 Drücken Sie EDIT/NO.
Zum Einschalten der Peak Hold-Funktion über die
Fernbedienung
Drücken Sie P.HOLD für Anzeige von „P.Hold On“.
Einstellen des analogen Aufnahmepegels
1
Führen Sie die Schritte 1 bis 5 des Abschnitts
„Aufnahme auf einer MD“ der Seiten 8 und 9 aus.
2 Geben Sie den Teil der Signalquelle wieder, der
den höchsten Pegel aufweist.
3 Während Sie den Ton abhören, justieren Sie den
Aufnahmepegel durch Drehen von ANALOG REC
LEVEL L und R.
4 Stoppen Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
5 Zum Starten der Aufnahme führen Sie die Schritte
ab Schritt 7 des Abschnitts „Aufnahme auf einer
MD“ von Seite 9 aus.
Setzen von Titelnummern
während der Aufnahme
(Titelmarkierung)
Sie können wahlweise manuell oder automatisch
Titelnummern setzen, um die betreffenden Teile später
bequem mit der AMS-Funktion oder den Editier-
Funktionen auffinden zu können.
OFFREC PLAY
010
TIMER
PHONES PHONE LEVEL
POWER
§
g
0
+
INPUT
NO
EDIT/
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE REC
REC LEVEL
RL
AMS
±
DIGITAL
YES
OPT1
FILTER
OPT2
COAX
ANALOG
PLAY MODE
REPEAT
DISPLAY/
CHAR
SCROLL/
CLOCK SET
TIME
(Ppr
0)
5
0
1
3
9
7
46
28
10
ANALOG
AMS ±
r REC
EDIT/NO
Manuelles Setzen von Titelnummern
Während der Aufnahme kann an jeder beliebigen
Stelle der MiniDisc durch Drücken von r REC eine
neue Titelnummer gesetzt werden.
Automatisches Setzen von Titelnummern
(automatische Titelmarkierung)
Beim automatischen Setzen von Titelnummern ist
zwischen den folgenden Fällen zu unterscheiden:
Beim Aufnehmen von CD- oder MD-Signalen mit
auf einem Digitaleingang stehendem INPUT-
Schalter:
Das Deck setzt die Titelnummern automatisch.
In allen anderen Fällen:
Falls in Menü S02 „T.Mark LSyn“ gewählt ist,
zeichnet das Deck automatisch eine neue
Titelnummer auf, wenn das Signal eine bestimmte
Zeit oder länger unter oder auf einem vorgegebenen
Pegel bleibt und dann auf einen bestimmten Pegel
ansteigt. Wählen Sie nach folgender Anleitung
zwischen „T.Mark Off“ und „T.Mark LSyn“:
1 Drücken Sie bei gestopptem Deck zweimal EDIT/
NO.
2 Rufen Sie durch Drehen von AMS das Menü S02
auf und drücken Sie dann AMS.
3 Wählen Sie durch Drehen von AMS „T.Mark Off“
oder „T.Mark LSyn“ und drücken Sie dann EDIT/
NO.
Wenn Sie „T.Mark LSyn“ wählen, erscheint im
Display L.SYNC.
4 Drücken Sie EDIT/NO.
15
D
Aufnahmebetrieb
Vorverschieben des
Aufnahmestartzeitpunktes um
6 Sekunden (Time Machine
Recording)
Beim Aufnehmen von UKW- oder Satellitenrundfunk-
Programmen kommt es oft vor, daß die ersten
Sekunden verpaßt werden, da nicht rechtzeitig die
Aufnahmetaste gedrückt wurde. Um dies zu
verhindern, besitzt das Gerät einen Pufferspeicher, in
den ständig die letzten 6 Sekunden der Audiodaten
abgelegt werden. Beim Starten der Aufnahme kann das
Deck auf diese Daten zurückgreifen und dadurch Ihre
Reaktionszeit kompensieren. Zu den Zeitverhältnissen
siehe die folgende Abbildung:
OFFREC PLAY
010
TIMER
PHONES PHONE LEVEL
POWER
§
g
0
+
INPUT
NO
EDIT/
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE REC
REC LEVEL
RL
AMS
±
DIGITAL
YES
OPT1
FILTER
OPT2
COAX
ANALOG
PLAY MODE
REPEAT
DISPLAY/
CHAR
SCROLL/
CLOCK SET
TIME
(Ppr
0)
5
0
1
3
9
7
46
28
10
ANALOG
AMS ±
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 5 des Abschnitts
„Aufnahme auf einer MD“ der Seiten 8 und 9 aus.
Das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause.
2 Starten Sie die Wiedergabe der aufzunehmenden
Signalquelle.
Im Pufferspeicher wird jeweils ein 6 sekündiger
Audiodatenbereich abgelegt.
3 Drücken Sie AMS (oder T.REC) zum Starten der
Aufnahme.
Die vorausgegangene 6 sekündige
Audiodatenpassage wird aus dem Pufferspeicher
ausgelesen und die Aufnahme beginnt.
(Bitte wenden)
z Sie können den Referenzpegel und die vor Auslösung
einer neuen Titelmarkierung durch einen
Pegelanstieg erforderliche Zeitdauer selbst
definieren.
Beim automatischen Setzen von Titelnummern muß das
Eingangssignal eine bestimmte Zeitdauer auf oder unter
einem bestimmten Referenzpegel liegen, bevor ein
Anstieg über den Referenzpegel die Aufzeichnung einer
neuen Titelnummer veranlaßt. Gehen Sie zum Eingeben
dieses Referenzpegels und der Zeitdauer
folgendermaßen vor:
1 Drücken Sie bei gestopptem Deck zweimal EDIT/NO.
2 Zum Einstellen des Referenzpegels:
Rufen Sie durch Drehen von AMS das Menü S03 auf
und drücken Sie dann AMS.
Zum Einstellen der Zeitdauer:
Rufen Sie durch Drehen von AMS das Menü S04 auf
und drücken Sie dann AMS.
3 Stellen Sie durch Drehen von AMS den Referenzpegel
bzw. die Zeitdauer ein.
Der Referenzpegel ist im Bereich von –72 dB bis 0 dB
in Schritten von 2 dB und die Zeitdauer im Bereich
von 0 bis 9,5 Sekunden in Schritten von 0,5 Sekunden
einstellbar.
4 Nach dem Eingeben des Referenzpegels bzw. der
Zeitdauer drücken Sie AMS.
5 Drücken Sie EDIT/NO.
Automatisches Setzen von Titelnummern in
regelmäßigen Intervallen
Sie können vom Deck automatisch Titelnummern in
regelmäßigen Intervallen von 1 oder 5 Minuten setzen
lassen. Dies erleichtert das spätere Auffinden der Titel
bei Aufnahme von analogem Tonmaterial und beim
Mitschneiden von UKW- oder Satellitenrundfunk-
Programmen, da die Titelnummern die verstrichene
Aufnahmezeit (d.h. Spielzeit) anzeigen.
1 Drücken Sie bei gestopptem Deck zweimal EDIT/
NO.
2 Rufen Sie durch Drehen von AMS das Menü S02
auf und drücken Sie dann AMS.
3 Wählen Sie durch Drehen von AMS „T.Mark
1min“ oder „T.Mark 5min“ und drücken Sie dann
AMS.
4 Drücken Sie EDIT/NO.
Hinweis
Wenn das Deck ausgeschaltet oder der Netzstecker gezogen
wird, ruft das Deck die letzten Einstellungen der
automatischen Titelmarkierfunktion beim nächsten
Wiedereinschalten des Decks automatisch zurück.
Ende des Aufnahmeteils
Zeit
Aufnahmeteil
Anfang der Aufnahme
6sekündige Audiodaten im Pufferspeicher
Drückzeitpunkt von
AMS in Schritt 3
Aufnahmebetrieb
16
D
Zum Abschalten der Time Machine Recording-Funktion
Drücken Sie p.
Hinweis
Die Audiodaten werden in den Pufferspeicher abgelegt, wenn
das Deck auf Aufnahme-Pause und die Signalquelle auf
Wiedergabe geschaltet ist. Ein Vorverschieben des
Aufnahmestartpunktes um 6 Sekunden ist nur dann möglich,
wenn zuvor bereits mindestens 6 Sekunden lang Audiodaten
der Signalquelle in dem Pufferspeicher abgelegt worden sind.
Ansonsten wird der Startzeitpunkt um einen entsprechend
kürzeren Betrag verschoben.
Synchrongesteuerte Aufnahme
mit einem beliebigen
Audiogerät (Music Synchro-
Recording) Z
Mit Hilfe der MUSIC SYNC-Taste der Fernbedienung
können Sie die Aufnahme automatisch synchron zum
Eingangssignal von der Signalquelle starten.
Dabei richtet sich die Methode zum Setzen von
Titelnummern nach der aufgenommenen Signalquelle
und der Einstellung in Menü S02 (siehe „Hinweise zur
Aufnahme“ auf Seite 10).
MUSIC SYNC
3
6
H
8
M
13
R
18
W
23
C
PROGRAM
OPEN/CLOSE
TIME
NUM
!
A
˜
B
2
G
7
L
12
Q
17
V
22
B
SHUFFLE
PLAY MODE DATE
SCROLL
CHAR
?
REPEAT
WRITE CLEAR P. HOLD
1
F
6
K
11
P
16
U
21
Z
A
CONTINUE
DISPLAY
NAME
/
>
25
EDIT/NO
4
I
9
N
14
S
19
X
24
.
D
RECORDED
D.O BIT
(
A.SPACE
+
STANDBY
=
START
P
STOP NO CLIP
T.REC MUSIC SYNC
5
J
10
O
15
T
20
Y
25
,
E
PRESENT
FILTER
)
M.SCAN
YES
POWER
0
=
·
)
+ r
P p
CD-SYNC
CD PLAYER FADE
DIGITAL REC LEVEL
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 4 des Abschnitts
„Aufnahme auf einer MD“ von Seite 8 aus.
2 Drücken Sie MUSIC SYNC.
Das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause.
3 Starten Sie die Wiedergabe der aufzunehmenden
Signalquelle.
Das Deck schaltet automatisch auf Aufnahme.
z Zum Stoppen der sychronisierten Aufnahme
Drücken Sie p.
Hinweis
Bei Aufnahme mit Music Synchro-Recording schalten sich die
Funktionen Smart Space und Auto Cut unabhängig von ihrer
Einstellung (On oder Off) und der Art des Eingangssignals
(digital oder analog) automatisch zu.
17
D
Aufnahmebetrieb
Synchrongesteuerte Aufnahme
mit einem Sony CD-Spieler Z
Durch Anschluß des MD-Decks an einen Sony CD-
Spieler oder eine Sony HiFi-Komponentenanlage
können CDs mit Hilfe der CD-Synchrontasten der
Fernbedienung mühelos auf MD überspielt werden.
Falls das MD-Deck über ein Digital-Eingangskabel mit
dem Sony CD-Spieler verbunden ist, werden die
Titelnummern automatisch in Originalreihenfolge auf
die MD aufgezeichnet, auch wenn in Menü S02
„T.Mark Off“ eingestellt ist. Falls das MD-Deck per
Audiokabel über die LINE(ANALOG) IN-Buchsen mit
dem Sony CD-Spieler verbunden ist, werden die
Titelnummern automatisch aufgezeichnet, wenn in
Menü S02 „T.Mark LSyn“ eingestellt ist (siehe Seite 14).
Da Sie den CD-Spieler und das MD-Deck mit der
selben Fernbedienung steuern, können sich
Bedienungsprobleme ergeben, wenn die beiden Geräte
zu weit von einander entfernt sind. Bitte stellen Sie in
solchen Fällen den CD-Spieler näher am MD-Deck auf.
STANDBYSTART
STOP
CD PLAYER P
3
6
H
8
M
13
R
18
W
23
C
PROGRAM
OPEN/CLOSE
TIME
NUM
!
A
˜
B
2
G
7
L
12
Q
17
V
22
B
SHUFFLE
PLAY MODE DATE
SCROLL
CHAR
?
REPEAT
WRITE CLEAR P. HOLD
1
F
6
K
11
P
16
U
21
Z
A
CONTINUE
DISPLAY
NAME
/
>
25
EDIT/NO
4
I
9
N
14
S
19
X
24
.
D
RECORDED
D.O BIT
(
A.SPACE
+
STANDBY
=
START
P
STOP NO CLIP
T.REC MUSIC SYNC
5
J
10
O
15
T
20
Y
25
,
E
PRESENT
FILTER
)
M.SCAN
YES
POWER
0
=
·
)
+ r
P p
CD-SYNC
CD PLAYER FADE
DIGITAL REC LEVEL
1 Stellen Sie den Signalquellenwähler am Verstärker
auf CD.
2 Führen Sie die Schritte 2 bis 4 des Abschnitts
„Aufnahme auf einer MD“ von Seite 8 aus, um den
Aufnahmebetrieb des MD-Decks vorzubereiten.
3 Legen Sie eine CD in den CD-Spieler ein.
4 Wählen Sie die Wiedergabe-Betriebsart (Zufall,
Programm usw.) am CD-Spieler.
5 Drücken Sie STANDBY.
Der CD-Spieler schaltet auf Wiedergabe-Pause und
das MD-Deck auf Aufnahme-Pause.
6 Drücken Sie START.
Das MD-Deck beginnt mit der Aufnahme und der
CD-Spieler mit der Wiedergabe.
Das Display zeigt die Titelnummer und die
verstrichene Aufnahmezeit an.
Wenn der CD-Spieler nicht mit der Wiedergabe
beginnt
Einige CD-Spieler-Modelle reagieren
möglicherweise nicht auf die START-Taste der
Fernbedienung des MD-Decks. Drücken Sie in
einem solchen Fall statt dessen P an der
Fernbedienung des CD-Spielers.
7 Drücken Sie STOP zum Stoppen der Aufnahme.
Zum Umschalten auf Aufnahme-Pause
Drücken Sie die STANDBY- oder die CD PLAYER P-
Taste.
Durch Drücken der START-Taste bzw. erneutes
Drücken der CD PLAYER P-Taste kann die Aufnahme
fortgesetzt werden. Beachten Sie, daß nach dem
Umschalten auf Aufnahme-Pause eine neue
Titelnummer beginnt.
z Die Fernbedienung des CD-Spielers kann auch
während der synchrongesteuerten Aufnahme
verwendet werden:
Durch Drücken von p stoppt der CD-Spieler und das
MD-Deck schaltet auf Aufnahme-Pause.
Durch Drücken von P schaltet der CD-Spieler auf Pause
und das MD-Deck auf Aufnahme-Pause.
Durch Drücken von · kann die synchrongesteuerte
Aufnahme fortgesetzt werden.
z Zum Wechseln der CD während der
synchrongesteuerten Aufnahme
Führen Sie statt des obigen Schrittes 7 die folgenden
Schritte aus:
1 Drücken Sie p an der Fernbedienung des CD-Spielers.
Das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause.
2 Wechseln Sie die CD.
3 Drücken Sie · an der Fernbedienung des CD-
Spielers. Der synchrongesteuerte Aufnahmebetrieb
wird fortgesetzt.
z Synchrongesteuerte Aufnahme ist auch mit einem
Sony Video-CD-Spieler möglich
Nach dem gleichen Vorgehen wie für synchrongesteuerte
Aufnahme mit einem Sony CD-Spieler ist auch
synchrongesteuerte Aufnahme mit einem Sony Video-
CD-Spieler möglich.
Drücken Sie an der Fernbedienung zum Wählen des
Video-CD-Spielers bei gedrückt gehaltener POWER-
Taste die Taste Nummer 2, bevor Sie mit der Ausführung
der Schritte beginnen.
Zum erneuten Wählen des CD-Spielers drücken Sie bei
gedrückt gehaltener POWER-Taste die Taste Nummer 1.
Werkseitig ist das MD-Deck auf synchrongesteuerte
Aufnahme mit einem CD-Spieler voreingestellt.
z Zum Überprüfen der restlichen Aufnahmezeit der
MiniDisc
Drücken Sie TIME (siehe Seite 20).
Aufnahmebetrieb
18
D
Ein- und Ausblenden (Fader) Z
Sie können den Aufnahmepegel am Anfang der
Aufnahme allmählich anheben (einblenden) und am
Ende der Aufnahme allmählich absenken (ausblenden)
lassen.
Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie beispielsweise
vermeiden wollen, daß ein Titel bei Erreichen des Disc-
Endes abrupt abgebrochen wird.
Ein- und Ausblenden des Aufnahmepegels ist nur
während digitaler Aufnahme möglich.
FADE
3
6
H
8
M
13
R
18
W
23
C
PROGRAM
OPEN/CLOSE
TIME
NUM
!
A
˜
B
2
G
7
L
12
Q
17
V
22
B
SHUFFLE
PLAY MODE DATE
SCROLL
CHAR
?
REPEAT
WRITE CLEAR P. HOLD
1
F
6
K
11
P
16
U
21
Z
A
CONTINUE
DISPLAY
NAME
/
>
25
EDIT/NO
4
I
9
N
14
S
19
X
24
.
D
RECORDED
D.O BIT
(
A.SPACE
+
STANDBY
=
START
P
STOP NO CLIP
T.REC MUSIC SYNC
5
J
10
O
15
T
20
Y
25
,
E
PRESENT
FILTER
)
M.SCAN
YES
POWER
0
=
·
)
+ r
P p
CD-SYNC
CD PLAYER FADE
DIGITAL REC LEVEL
Einblenden der Aufnahme
Drücken Sie bei auf Aufnahme-Pause geschaltetem
Deck an der Stelle, an der das Einblenden beginnen
soll, die Taste FADE. Im Display blinkt daraufhin
„FADE IN“ und das Deck blendet den Pegel bis zum
Erreichen der Zählwerkanzeige „0.0s“ allmählich ein.
Ausblenden der Aufnahme
Drücken Sie bei laufender Aufnahme an der Stelle, an
der das Ausblenden beginnen soll, die Taste FADE. Im
Display blinkt daraufhin „FADE OUT“ und das Deck
blendet den Pegel bis zum Erreichen der
Zählwerkanzeige „0.0s“ allmählich aus.
Wenn das Ausblenden beendet ist, schaltet das Deck
auf Aufnahme-Pause.
z Sie können die Länge des Ein- und Ausblendens der
Aufnahme getrennt einstellen
1 Drücken Sie bei gestopptem Deck zweimal EDIT/NO.
2 Zum Einstellen der Einblendlänge:
Rufen Sie durch Drehen von AMS das Menü S14 auf
und drücken Sie dann AMS.
Zum Einstellen der Ausblendlänge:
Rufen Sie durch Drehen von AMS das Menü S15 auf
und drücken Sie dann AMS.
3 Drehen Sie AMS zum Einstellen der Länge.
Die Länge des Ein- und Ausblendens ist jeweils in
folgenden Bereichen einstellbar:
1,0 bis 3,0 Sekunden (in 0,2-Sekunden-Schritten)
3,0 bis 5,0 Sekunden (in 0,4-Sekunden-Schritten)
5,0 bis 15,0 Sekunden (in 1-Sekunden-Schritten)
4 Drücken Sie nach erfolgter Einstellung AMS.
5 Drücken Sie EDIT/NO.
z Sie können zwischen verschiedenen Regelkurven für
das Ein- und Ausblenden der Aufnahme wählen
1 Drücken Sie bei gestopptem Deck zweimal EDIT/NO.
2 Zum Wählen der Regelkurve für Einblenden:
Rufen Sie durch Drehen von AMS das Menü S16 auf
und drücken Sie dann AMS.
Zum Wählen der Regelkurve für Ausblenden:
Rufen Sie durch Drehen von AMS das Menü S17 auf
und drücken Sie dann AMS.
3 Wählen Sie durch Drehen von AMS zwischen „FadeIn
(Out) Lin“, „FadeIn (Out) Sin“ und „FadeIn (Out)
Log“ und drücken Sie anschließend AMS.
4 Drücken Sie EDIT/NO.
19
D
Aufnahmebetrieb
Timergesteuerte Aufnahme
Durch Anschluß eines handelsüblichen Timers (nicht
mitgeliefert) kann die Aufnahme zu einer
voreingestellten Zeit gestartet oder gestoppt werden.
Zum Anschluß des Timers und Programmieren der
Start- und Endzeit siehe die Anleitung des Timers.
OFFREC PLAY
010
TIMER
PHONES PHONE LEVEL
POWER
§
g
0
+
INPUT
NO
EDIT/
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE REC
REC LEVEL
RL
AMS
±
DIGITAL
YES
OPT1
FILTER
OPT2
COAX
ANALOG
PLAY MODE
REPEAT
DISPLAY/
CHAR
SCROLL/
CLOCK SET
TIME
(Ppr
0)
5
0
1
3
9
7
46
28
10
ANALOG
TIMER p
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 6 des Abschnitts
„Aufnahme auf einer MD“ der Seiten 8 und 9 aus.
2 Zum Programmieren der Aufnahme-Startzeit
drücken Sie p.
Zum Programmieren der Aufnahme-Endzeit
führen Sie die Schritte 7 und 8 des Abschnitts
„Aufnahme auf einer MD“ von Seite 9 aus.
Zum Programmieren sowohl der Start- als auch
der Endzeit drücken Sie p.
3 Stellen Sie TIMER am Deck auf REC.
4 Stellen Sie den Timer ein.
Wenn die Startzeit programmiert ist, wird die
Stromversorgung zum Deck ausgeschaltet. Zur
programmierten Zeit wird dann die
Stromversorgung wieder eingeschaltet und die
Aufnahme beginnt.
Wenn die Endzeit der Aufnahme programmiert
wurde, führt das Deck die Aufnahme fort, bis
die programmierte Endzeit erreicht ist. Danach
stoppt die Aufnahme und das Deck schaltet sich
aus.
Wenn sowohl die Start- als auch die Endzeit der
Aufnahme programmiert worden ist, wird die
Stromversorgung zum Deck abgeschaltet. Zur
programmierten Startzeit wird die
Stromversorgung wieder hergestellt (die
Aufnahme beginnt) und zur programmierten
Endzeit unterbrochen (die Aufnahme stoppt und
das Deck schaltet sich aus).
5 Stellen Sie nach dem timergesteuerten Betrieb den
TIMER-Schalter am Deck wieder auf OFF.
Schließen Sie dann das Netzkabel des Decks an
eine Wandsteckdose an oder schalten Sie am Timer
auf Dauerbetrieb, um das Deck in den
Bereitschaftsbetrieb zu schalten.
Wenn der TIMER-Schalter auf REC steht,
beginnt beim nächsten Einschalten des Decks
automatisch die Aufnahme.
Spätestens einen Monat nach der
timergesteuerten Aufnahme muß das Deck
einmal in den Bereitschaftsbetrieb geschaltet
werden, da sonst die Aufnahmedaten nicht
gesichert werden.
Schalten Sie das Deck unbedingt innerhalb einer
Woche nach der timergeschalteten Aufnahme in den
Bereitschaftsbetrieb
Durch Einschalten des Decks werden die TOC-Daten
(Table of Contents = Inhaltsverzeichnis) der MD
aktualisiert und die Aufzeichnungsdaten gesichert.
Wenn die Aufzeichnungsdaten verloren gegangen
sind, blinkt beim Einschalten des Decks die Anzeige
„Standby“.
Hinweise
Beim timergesteuerten Aufnehmen wird das neue Material
am Ende des bereits auf der MD vorhandenen
Aufnahmematerials angefügt.
Das timergesteuert aufgenommene Material wird beim
nächsten Einschalten des Decks auf der MD gesichert.
Während dieses Vorgangs blinkt TOC im Display. Bewegen
Sie das Deck nicht und ziehen Sie nicht den Netzstecker,
solange TOC noch blinkt.
Wenn die MD voll ist, stoppt die timergesteuerte
Aufnahme automatisch.
Stellen Sie für timergeschaltete Aufnahme den digitalen
Aufnahmepegel mit dem DIGITAL REC LEVEL-Regler am
Deck ein. Falls der Aufnahmepegel mit den Tasten
DIGITAL REC LEVEL +/– der Fernbedienung eingestellt
wird, erfolgt die timergesteuerte digitale Aufnahme
ungeachtet dessen mit dem am DIGITAL REC LEVEL-
Regler eingestellten Pegel.
Wiedergabebetrieb
20
D
Anzeigen im Display
Über das Display können Disc- und Titel-Informationen
wie die Gesamtanzahl der Titel, die Gesamtspielzeit,
die restliche Aufnahmezeit, der Disc-Name und das
Datum der Aufnahme kontrolliert werden.
OFFREC PLAY
010
TIMER
PHONES PHONE LEVEL
POWER
g
INPUT
OPT1
FILTER
OPT2
COAX
ANALOG
PLAY MODE
REPEAT
DISPLAY/
CHAR
SCROLL/
CLOCK SET
TIME
SCROLL/CLOCK SET
TIME
DISPLAY/CHAR
DATE
RECORDED
TIME
SCROLL
DISPLAY
>25
=/+
3
6
H
8
M
13
R
18
W
23
C
PROGRAM
OPEN/CLOSE
TIME
NUM
!
A
˜
B
2
G
7
L
12
Q
17
V
22
B
SHUFFLE
PLAY MODE DATE
SCROLL
CHAR
?
REPEAT
WRITE CLEAR P. HOLD
1
F
6
K
11
P
16
U
21
Z
A
CONTINUE
DISPLAY
NAME
/
>
25
EDIT/NO
4
I
9
N
14
S
19
X
24
.
D
RECORDED
D.O BIT
(
A.SPACE
+
STANDBY
=
START
P
STOP NO CLIP
T.REC MUSIC SYNC
5
J
10
O
15
T
20
Y
25
,
E
PRESENT
FILTER
)
M.SCAN
YES
POWER
0
=
·
)
+ r
P p
CD-SYNC
CD PLAYER FADE
DIGITAL REC LEVEL
Kontrollieren der Gesamtanzahl der Titel,
Gesamtspielzeit und restlichen
Aufnahmezeit der Disc
Drücken Sie die TIME-Taste bei gestopptem Deck.
Durch wiederholtes Drücken kann die Anzeige in der
folgenden Reihenfolge weitergeschaltet werden:
Gesamtanzahl der Titel und
Gesamtspielzeit
SONGS
15 46 08
Drücken
Restliche Aufnahmezeit der Disc (nur bei
bespielbaren MDs)
SONGS
15 27 17-
Bei vorbespielten MDs wird die restliche
Aufnahmezeit nicht angezeigt
Drücken
Nach dem Einlegen einer MD erscheinen Disc-Name,
Gesamtanzahl der Titel, Gesamtspielzeit und
Titelübersicht wie folgt im Display:
Disc-Name Titelübersicht
SONGS
15 68 07
Gesamtanzahl der Titel Gesamtspielzeit der MD
In der Titelübersicht erscheinen alle Titelnummern. Sie
werden im Falle einer vorbespielten MD mit und im
Falle einer bespielbaren MD ohne Rasterung angezeigt.
Wenn mehr als 20 Titel vorhanden sind, erscheint z
rechts neben der Ziffer 20 in der Titelübersicht.
Hinweis
Wenn eine neue MD eingesetzt oder das Deck ein- und
wieder ausgeschaltet wird, erscheint anschließend wieder
der gleiche Anzeige-Gegenstand wie zuvor.
Kontrollieren der Spielzeit, Restspielzeit
und Titelnummer eines Titels
Drücken Sie die TIME-Taste bei laufender MD-
Wiedergabe. Durch wiederholtes Drücken kann die
Anzeige in der nachstehenden Reihenfolge
weitergeschaltet werden. Wenn ein Titel bis zum Ende
abgespielt ist, erlischt die entsprechende Nummer in
der Titelübersicht.
Titelnummer und Spielzeit des laufenden
Titels
DIARY
2 2 33
Drücken
Titelnummer und Restspielzeit des
laufenden Titels
2
DIARY
25- 1
Drücken
z Titel- und Disc-Namen werden folgendermaßen
angezeigt
Falls das Deck auf Stopp geschaltet ist, erscheint der
Disc-Name, während bei laufender Wiedergabe eines
Titels der entsprechende Titelname angezeigt wird.
Falls kein Titel aufgezeichnet ist, wird anstelle eines
Titels „No Name“ angezeigt.
z Anzeigen und Durchschieben von Titelnamen
Drücken Sie SCROLL/CLOCK SET (oder SCROLL).
Die Anzeige im Display umfaßt maximal 11 Zeichen.
Besteht der Name aus 12 oder mehr Zeichen, können Sie
durch nochmaliges Drücken der SCROLL-Taste die
restlichen Zeichen ins Display schieben lassen.
Durch erneutes Drücken der SCROLL-Taste kann der
Schiebevorgang angehalten bzw. wieder fortgesetzt
werden.
Wiedergabebetrieb
Nummern-
tasten
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Sony MDS-JA30ES Bedienungsanleitung

Kategorie
Minidisc-Spieler
Typ
Bedienungsanleitung