Barco MFCD-1219 Benutzerhandbuch

Kategorie
Fernseher
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

MFCD 1219 (T S)
Bedienungsanleitung
2
(Diese Seite ist absichtlich leer gelassen.)
3
Urheberschutzvermerk
Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte
vorbehalten. Ohne schriftliche Genehmigung von Barco darf dieses
Dokument weder als Ganzes noch auszugsweise auf irgendeine Weise
graphisch, elektronisch, mechanisch oder als Fotokopie, Abschrift oder
mit Datenspeicher- und Datenabfragesystemen vervielfältigt oder
kopiert werden.
© 2010 Barco N.V. Alle Rechte vorbehalten.
Inhaltsverzeichnis
4
Inhaltsverzeichnis
Vorwort............................................................................................. 5
Umweltschutzinformationen.................................................... 6
Sicherheitshinweise.................................................................. 7
Empfehlungen für den Einsatz Ihres Monitorsystems .......... 10
Übersicht......................................................................................... 12
Einführung............................................................................... 12
Lieferumfang........................................................................... 13
Bedienelemente und Anschlüsse .......................................... 14
Installation...................................................................................... 15
Vorsichtsmaßnahmen............................................................. 15
Wandmontage ........................................................................ 15
Signalverbindungen................................................................ 18
Software installieren .............................................................. 20
Bildschirmmenü............................................................................. 21
Verwenden des Bildschirmmenüs ......................................... 21
Beschreibung der Menüpunkte.............................................. 22
Wartung.......................................................................................... 29
Anhang A: Mögliche Lösungen ..................................................... 30
Anhang B: Technische Daten......................................................... 31
Vorwort
5
Vorwort
Hinweis
Obwohl bei Erstellung dieses Dokuments größte Anstrengungen
unternommen wurden, um technische Genauigkeit zu gewährleisten,
können wir für eventuelle Fehler keine Haftung übernehmen. Unser
Ziel ist es, Ihnen eine exakte und praxisgerechte Dokumenation zur
Verfügung zu stellen. Bitte teilen Sie uns mit, wenn Sie Fehler
entdecken.
Softwareprodukte von BarcoView sind Eigentum von BarcoView. Sie
werden unter Copyright von Barco N.V. oder BarcoView, LLC. nur in
Verbindung mit einem Software-Lizenzvertrag zwischen Barco N.V.
oder BarcoView LLC. und dem Lizenznehmer vertrieben. Keine andere
Verwendung, Vervielfältigung oder Offenbarung eines Software-
Produkts von BarcoView ist in irgendeiner Form zulässig.
Das Recht zu Änderungen an Spezifikationen der Produkte von
BarcoView ohne Vorankündigung bleibt vorbehalten.
FCC-Hinweis
Dieses Produkt wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für
digitale Geräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien.
Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen ausreichenden Schutz
gegen schädliche Interferenzen zu bieten, wenn das Produkt in einer
kommerziellen Umgebung eingesetzt wird. Dieses Produkt erzeugt,
verwendet und kann Hochfrequenzenergie aussenden. Falls es nicht
in Übereinstimmung mit der Betriebsanleitung installiert wird, kann
es Funkverbindungen stören. Der Einsatz dieses Produkts in einer
Wohngegend kann Störungen hervorrufen, in deren Fall der Benutzer
diese auf eigene Kosten beheben muss.
Canadian notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
Vorwort
6
Umweltschutzinformationen
Entsorgungsinformation
Die Leuchten im Display enthalten Queck
silber. Das Display nicht in
den Hausmüll geben. Es muss entsprechend der örtlichen
Bestimmungen als Sondermüll entsorgt werden.
Zur Erzeugung dieses Produkts war die Entnahme und Nutzung von
na
türlichen Ressourcen erforderlich. Es kann für Gesundheit und
Umwelt schädliche Substanzen enthalten.
Damit solche Substanzen nicht in die Umwelt gelangen und natürliche
R
essourcen nicht so stark angegriffen werden, bitten wir Sie, das
Produkt über ein zuständiges Rücknahmesystem zu entsorgen.
Dadurch stellen Sie sicher, dass die meisten der nutzbaren Materialien
entso
rgter Geräte in den Recyclingprozess gelangen.
Das durchgestrichene Müllgroßbehälter-Symbol fordert zur
Nutzung solcher Systeme auf.
Mehr zu Sammlungs-, Wiederverwendungs- und
R
ecyclingsystemen können Sie bei Ihrem örtlichen oder regionalen
Müllverwertungsunternehmen in Erfahrung bringen.
Wenn Sie mehr Informationen über die Einflüsse unserer Produkte auf
die Umw
elt benötigen, wenden Sie sich bitte an uns.
Vorwort
7
Sicherheitshinweise
Allgemeine Empfehlungen
Vor der Inbetriebnahme dieses Monitors muss sich der Bediener
gründ
lich mit den Sicherheits- und Bedienungsanweisungen vertraut
machen.
Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen für späteres
Nachschlagen s
tets griffbereit aufbewahren.
Alle Warnhinweise am Monitor und in der Bedienungsanleitung
str
eng beachten.
Alle Anweisungen für Bedienung und Gebrauch befolgen.
Stromschlag
Schutzklasse (elektrisch):
Produkt Klasse I
Sicherheitskategorie (entflammbar
e Anästhesiegemische):
Gerät ist nicht auf den Einsatz in Bereichen mit entflammbaren
Anäs
thesiegemischen aus Luft, Sauerstoff oder Stickoxiden ausgelegt.
Stromversorgung
Stromversorgung: Das Gerät muss an den mitgelieferten 12-V-
Gleichstr
om-Netzadapter angeschlossen werden.
Der 12-V-Gleichstrom-Netzadapter ist an eine
W
echselstromquelle anzuschließen.
•Netzkabel:
Vorwort
8
Netzkabel mit Stecker gemäß CEE 7: Die Farben der
Hauptkabel entsprechen dem folgenden Code:
Grün-und-
gelb: Schutzleiter (Sicherheitserdung),
Blau: Neutral, Braun: Phase
Netzkabel mit Stecker gemäß ANSI 73.11: Die Farben
der Drähte des Netzkabels entsprechen dem
f
olgenden Code: Grün-und-gelb: Masse, Weiß:
Neutral, Schwarz: Leitung (unter Spannung)
Netzsteckdosen und Verlängerungskabel nicht überlasten.
Ander
enfalls droht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Netzkabelschutz (US: Netzkabel): Netzkabel immer so
v
erlegen, dass sie sich außerhalb von Gehbereichen befinden,
und niemals Gegenstände darauf bzw. dagegen stellen. Dabei
besonders auf den Kabelbereich an Steckern und Steckdosen
achten.
Wasser und Feuchtigkeit
Den Monitor vor Nässe und Feuchtigkeit schützen.
Den Monitor keinesfalls in der Nähe von Wasser wie z. B.
B
adenwannen, Waschbecken, Schwimmbecken, Spülen, Waschzubern
oder in feuchten Kellern betreiben.
Belüftung
Keinesfalls die Belüftungsschlitze am Gehäuse des Geräts blockieren
oder ab
decken. Bei Einbau des Monitors in einen Schrank bzw. an
einen geschlossenen Ort darauf achten, dass ausreichend Platz
zwischen dem Gerät und den Schrankwänden besteht.
Installation
Das Gerät auf einen flachen, festen und stabilen Untergrund stellen,
der das Ge
wicht von mindestens 3 Monitoren tragen kann. Bei
Verwendung eines instabilen Untersatzes oder Ständers kann der
Vorwort
9
Monitor herunterfallen, wodurch die Gefahr von Personen- und
Sachschäden droht.
Lehnen Sie sich nicht oder fügen Sie keine zusätzliche Gewicht auf
den Monitor.
Wenn Sie den Darstellungswinkel anpassen, gehen Sie dabei langsam
vor, damit das Display sich nicht bewegt oder vom Standfuß
herunterrutscht.
Wenn der Monitor an einem Arm befestigt ist, verwenden Sie das
Display nicht als Griff, um den Monitor zu bewegen. Beachten Sie die
Montageanleitung des Arms. Dort finden Sie Informationen zum
Bewegen des Arms mit dem Display.
Schenken Sie während der Montage, der regelmäßigen Wartung und
Untersuchung dieses Produkts der Sicherheit Ihre ganze
Aufmerksamkeit.
Zur Montage dieses Produkts ist eine entsprechende Fachkenntnis
erforderlich, insbesondere, um die Stärke der Wand zu bestimmen,
die das Gewicht des Monitors tragen kann. Überlassen Sie die
Montage dieses Produkts an einer Wand autorisiertem Fachpersonal
von Barco und achten Sie während der Montage und Verwendung auf
die Sicherheit.
Barco ist nicht haftbar für Schäden oder Verletzungen aufgrund einer
fehlerhaften Handhabung oder einer unsachgemäßen Installation.
Weitere Warnhinweise finden sich im Kapitel über die Installation.
Dieses Gerät entspricht:
CE (LVD 73/23/EEC), IEC 60950-1, UL 60950-1, CAN/CSA C22.2 Nr.
60950-1 (c-UL), EN 60950-1 DEMKO, CCC GB4943-1995
Nationale Abweichungen für Skandinavien bezüglich Cl. 1.7.2 :
Finnland: "Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla
varustettuun pistorasiaan"
Norwegen: "Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt"
Schweden: "Apparaten skall anslutas till jordat uttag"
Vorwort
10
Empfehlungen für den Einsatz Ihres
Monitorsystems
1. Optimierung der Lebensdauer Ihres Monitors
Das Monitor-Energiesparsystem (DPMS) (im Einstellungsmenü des
Mo
nitors) optimiert die Diagnose-Lebensdauer durch automatisches
Abschalten der Hintergrundbeleuchtung bei längerer
Nichtverwendung. Das DPMS ist standardmäßig im Monitor aktiviert,
doch eine Aktivierung am Arbeitsplatz ist auch erforderlich. Für diesen
Vorgang weiter mit „Power Options Properties“ (Eigenschaften der
Power-Optionen) im „Control Panel“ (Bedienfeld).
Barco empfiehlt eine DPMS-Aktivierung nach 20 Minuten ohne
Betrieb einzustellen.
2. Einsatz eines Bildschirmschoners zur V
ermeidung von Nachbildern
Verlängerter Betrieb eines LCD mit gleichem Inhalt im gleichen
Bild
schirmbereich kann Nachbilder verursachen.
Sie können die Erscheinung dieses Phänomens durch Verwendung
eines Bil
dschirmschoners vermeiden oder deutlich einschränken. Sie
können einen Bildschirmschoner im Fenster „Display properties“
(Monitoreigenschaften) am Arbeitsplatz aktivieren.
Barco empfiehlt eine Bildschirmschoner-Aktivierung nach 5
Minuten ohne Betrieb einzustellen. Ein guter Bildschirmschoner
z
eigt sich bewegenden Inhalt.
Bei mehreren Stunden Dauerbetrieb mit demselben Bild oder einer
An
wendung mit statischen Bildelementen ist der Bildinhalt
regelmäßig zu wechseln (damit der Bildschirmschoner nicht aktiviert
wird), damit Nachbilder der statischen Elemente vermieden werden.
3. Pixel-Technologie verstehen
LCD-Monitore verwenden eine auf Pixel (Bildpunkte) basierende
T
echnologie. Als normale Toleranz bei der Herstellung der LCD-
Monitore kann eine beschränkte Anzahl dieser Pixel entweder dunkel
oder ständig beleuchtet sein, ohne dabei die diagnostische Leistung
Vorwort
11
dieses Produkts zu beeinträchtigen. Um eine optimale Produktqualität
zu gewährleisten, wendet Barco strenge Auswahlkriterien für LCD-
Bildschirme an.
Um mehr über LCD-Technologie und fehlende Pixel zu lernen,
das zugehörige Weißbuch unter www.barcomedical.com lesen.
4. Verbesserung des Bedienerkomforts
Die farbliche Abstimmung j
edes Multi-Head-Monitorsystems von
Barco entspricht den höchsten technischen Spezifikationen am Markt.
Barco empfiehlt die gemeinsame Verwendung farblich
abgestimmter Monitore. Außerdem ist es wichtig, alle Monitore
einer
Multi-Head-Konfiguration mit der gleichen Frequenz zu
betreiben, um die Farbabstimmung während der Lebensdauer
des Systems beizubehalten.
5. Maximierung der Qualitätskontrolle
Das System „MediCal QAWeb“ biet
et einen Online-Service für
erstklassige Qualitätskontrolle und sorgt für maximale
Diagnosezuverlässigkeit und Betriebsdauer.
Erfahren Sie mehr und registrieren Sie sich für die kostenlose
MediCal QAWeb Essential-Stufe unter www.barcomedical.com/
qa
Übersicht
12
Übersicht
Einführung
Der 19-Zoll Vollfarbenmonitor MFCD 1219 (TS) von BARCO garantiert
eine perfekte Bildqualität, ideal für die Bilddarstellung bei
medizinischen Anwendungen.
Der Monitor kombiniert einen TFT-Flüssigkristallbildschirm (TFT =
Dünnschichttransistor) und eine integrierte Hintergrundbeleuchtung
mit Inverter für noch bessere Bildqualität. Der Monitor wurde durch
einen rationalisierten Entwicklungsprozess so konzipiert, dass er
Kundenwünsche hinsichtlich Leistungsfähigkeit, Konsistenz und
überlegener Bildqualität uneingeschränkt erfüllt, wobei die
Wandmontagemöglichkeit für einen erweiterten
Funktionalitätsspielraum sorgt.
Das Monitorbild wird über ein erweitertes Bildschirmmenü (OSD)
eingestellt.
Multiscan-Fähigkeit
Der Monitor verarbeitet die meisten gängigen Anzeigestandards. Es
müssen jedoch die folgenden Spezifikationen erfüllt sein:
Analoges Videosignal:
Die Horizontalfrequenz muss zwischen 31 und 80 kHz liegen, die
Vertikalfrequenz zwischen 56 und 85 Hz.
Digitales Videosignal:
Die Horizontalfrequenz muss zwischen 31,47 und 64 kHz liegen, die
Vertikalfrequenz zwischen 60 und 70 Hz.
Die beste und empfohlene Auflösung ist 1280 x 1024 / 60 Hz.
Stromsparfunktion
Der Monitor verfügt auch über eine Stromsparfunktion und kann so in
einen Strom sparenden Betriebszustand versetzt werden, wenn er
Übersicht
13
nicht gebraucht wird. Der Monitor senkt darüber hinaus auch den
Stromverbrauch, wenn er kein H- bzw. V-Synchronsignal erfasst. Diese
Funktion entspricht dem Standard VESA DPMS.
Touch-Panel
Der MFCD 1219 TS ist mit einem Touch-Panel ausgestattet.
Informationen zur Installation des Touch-Panel-Treibers und zur
Bedienung finden Sie in der Installations- und Bedienungsanleitung
für "TouchKit, Barco TouchScreen Controller" auf der mitgelieferten CD-
ROM.
Lieferumfang
Die folgenden Gegenstände sollten im Karton enthalten sein. Bitte
kontrollieren Sie den Lieferumfang. Bitte benachrichtigen Sie Ihren
Händler, wenn nicht alle aufgelisteten Teile vorhanden sind.
Monitor mit Standfuß
12-V-Gleichstromadapter
Europäisches Netzkabel
Amerikanisches Netzkabel
Britisches Netzkabel
Videokabel: VGA-Kabel und DVI-D-Kabel
Montageblech mit 4 Schrauben
Diese Bedienungsanleitung
CD-ROM mit Kalibrierungssoftware
USB-Kabel für Touch-Panel (nur beim MFCD 1219 TS)
Übersicht
14
Bedienelemente und Anschlüsse
1
234
11
56 7 8 9 10
1. 12-V-Gleichspannungsanschluss
2. D
VI-Eingang (unterstützt nur DVI-D)
3. Anal
oger Videoeingang
4. USB
-Port für Touch-Panel-Verbindung mit dem Computer (nur
beim MFCD 1219 TS)
5. < T
aste (links)
6. > T
aste (rechts)
7. Me
nütaste
8. A
uto-Taste
9. B
etriebsstatus-LED
Die LED ist bei ausgeschaltetem Monitor erloschen.
Die LED leuchtet bei eingeschaltetem Monitor grün .
Im Stromsparmodus (Standby) des Monitors leuchtet die LED
or
ange.
10. E
in-Ausschalttaste
11. F
reigabetaste zum Lösen des Monitors vom Fuß
Installation
15
Installation
Vorsichtsmaßnahmen
Bewahren Sie die Originalverpackung auf. Sie wurde für
diesen Monitor entworfen und ist der ideale Schutz für den
Transport.
Vermeiden Sie Reflexionen auf dem Flachbildschirm, um
unnötige Belastung der Augen zu vermeiden.
Stellen Sie den Monitor auf einen festen und stabilen
Untergrund wie z. B. einen Schreibtisch.
Vermeiden Sie Wärmequellen in der Nähe des Monitors und
sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung, wenn er in einem
Gestell oder einer Konsole eingebaut ist. Den Monitor nicht
direktem Sonnenlicht aussetzen.
Vor dem Herstellen von Anschlüssen sicherstellen, dass der
Computer und der Monitor ausgeschaltet sind.
Vorsichtsmaßregeln zum Touch-Panel: Das Touch-Panel mit
einem entsprechenden Schreibstift (Stylus, Spitze mindestens
R0.8, Härte höchstens 3H) oder mit der Fingerspitze berühren,
ohne stark zu drücken. Spitze oder harte Gegenstände dürfen
nicht verwendet werden. Bei drastischen Temperatur- oder
Luftfeuchtigkeitsänderungen kann Feuchtigkeit im Touch-
Panel kondensieren. Konstante Umgebungsbedingungen
werden empfohlen. Die Oberfläche stets sauber halten. Keine
Aufkleber anbringen. Hohe Spannung und statische Aufladung
vermeiden.
Wandmontage
Sie können mithilfe der Montageplatte den Monitor an der Wand
anstatt am Fuß installieren. Wenn Sie keine Wandmontage
vornehmen, diesen Abschnitt bitte überspringen.
Installation
16
Schritt 1: Den Monitor vom Fuß lösen
1. Den Monit
or an der Vorderseite mit einer Hand fassen. Die
andere Hand an der Rückseite unter die Freigabetaste mit dem
BARCO-Logo (9) positionieren.
2. Die F
reigabetaste (9) mit einer Hand fest drücken und dabei den
Monitor mit der anderen Hand vorsichtig anheben.
3. Den Monit
or vom Fuß lösen.
Schritt 2: Die Montageplatte an der Wand befestigen
1. Die Montageplatt
e mit den 4 mitgelieferten Schrauben an der
Wand fixieren (A).
A
2. Die Verriegelungen an beiden Seiten der Montageplatte
zurückschieben (B). Auf diese Weise können Sie den Monitor
nach Installation der Platte an der Montageplatte befestigen.
B
Installation
17
Schritt 3: Den Monitor auf die Montageplatte platzieren
1. Den Mo
nitor auf die Montageplatte platzieren (C). Wenn Sie den
Monitor an der Montageplatte fixieren wollen, den Monitor in
die vordersten Aussparungen einpassen.
Vergewissern Sie sich, dass die vier Verbindungsstücke fest in
den Aus
sparungen der Montageplatte verankert sind.
C
2. Zur Fixierung des Monitors die Verriegelungen auf beiden Seiten
der Montageplatte nach vorne schieben. Den Monitor auf beiden
Seiten mit jeweils einer Schraube fixieren (D).
D
Installation
18
Signalverbindungen
12 3
Anschluss für Video- und Sync-Signale:
1. Schließen Sie e
in passendes Videokabel am entsprechenden
Videoeingang des Monitors an.
Analoges Videosignal: Mit Eingang (3) verbinden
DVI: Mit Eingang (2) verbinden
2. Das ander
e Ende des Videokabels an den Videoausgang der
Videoquelle anschließen.
Analoges Videosignal: Computer-Grafikkarte mit analogem
Videoa
usgang
DVI: Computer-Grafikkarte mit digitalem Videoausgang
Netzanschluss:
1. Schließen Sie den Buchsenst
ecker des vorgesehenen Netzkabels
an den Wechselstrom-Eingang des 12-V-Gleichstromdapters an.
2. V
erbinden Sie das 12-V-Versorgungskabel des 12-V-
Gleichstromadapters mit dem Gleichstromeingang (1) des
Monitors.
3. Den
Netzstecker des Netzkabels an eine geerdete Netzsteckdose
anschließen.
Inbetriebnahme
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Schalt
en Sie den Computer ein.
Installation
19
2. Schalten Sie den Monitor durch einen Druck auf die Ein-/
Ausschalttaste (1) ein.
3. Wählen Sie
, falls erforderlich, im Betriebssystem des Computers
eine geeignete Auflösung. Richten Sie sich bitte nach den
Angaben in Anhang A, "Mögliche Auflösungen", am Ende dieser
Anleitung.
1
Hinweis:Die für beste Bildqualität empfohlene Auflösung ist
1280 x 1024 bei 60 Hz.
Der Microcontroller im Monitor prüft, ob Einstellungen für das
an
liegende Videosignal gespeichert sind. Es gibt 2 Möglichkeiten:
a) Das Video
signal wurde zuvor bereits eingegeben, und es
wurden Einstellungen für dieses Signal abgespeichert.
In diesem Fall ruft der Monitor die Einstellungen im
entsp
rechenden Speicher (sogenannter User-Mode) ab, und es
sind keine weiteren Bildeinstellungen erforderlich.
b) Das Vid
eosignal wird zum ersten Mal eingegeben, und es
sind keine Einstellungen für dieses Signal gespeichert.
In diesem Fall stellt der Monitor die Bildgröße automatisch ein
und speich
ert die Einstellungen in einem der User-Modes ab.
Hinweis:Bei analo
gen Videosignalen raten wir, eine
automatische Farbabstimmung durchzuführen.
Installation
20
Software installieren
MediCal QAWeb Agent-Software:
Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. Die CD-ROM läuft
automatisch an. Bitte folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm.
Die CD-ROM enthält Anweisungen zur Benutzung von MediCal QAWeb
Agent.
Touch-Panel-Software:
Einzelheiten finden Sie in der Installations- und Bedienungsanleitung
für TouchKit auf der CD-ROM.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Barco MFCD-1219 Benutzerhandbuch

Kategorie
Fernseher
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für