Fellowes AutoMax 500C Benutzerhandbuch

Kategorie
Aktenvernichter
Typ
Benutzerhandbuch
14
WICHTIGE FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE
LEISTUNGSMERKMALE
BEDIENFELD
DEUTSCH
Modell 300C/500C
Zerkleinert nicht:,MFCFFUJLFUUFO&OEMPTQBQJFSHFCVOEFOF%PLVNFOUF'PMJFO;FJUVOH
,BSUPO,MBNNFSOJOEVTUSJFMMF)FGULMBNNFSONFISBMTø#MBUUHFTUBQFMUFT1BQJFS-BNJOBU
DN%JTLFUUFO0SEOFS3ÚOUHFOCJMEFSPEFS,VOTUTUPGGPEFSBOEFSFTBMTPCFOHFOBOOUFT
Schnittgröße:
Partikelschnitt ........................................................................................... øNNYøNN
Maximum:
$1BQJFSLBQB[JUÊU1BQJFSNJUøDNYøDN ..................................... 500*
300C —
1BQJFSLBQB[JUÊU1BQJFSNJUøDN YøDN ..................................... 300*
"H1BQJFSCFJø7ø)[ø"EJDLFSFT1BQJFS'FVDIUJHLFJUPEFSFJOF
BOEFSF4QBOOVOHBMTEJF/FOOTQBOOVOHLÚOOFOEJF,BQB[JUÊUSFEV[JFSFO
A. Bedienfeld (siehe unten)
B. Papierschublade
C. Rollen
D. Netz-Trennschalter
"64
2. EIN
E. Siehe Sicherheitsanweisungen
JNø*OOFSOEFS4DIVCMBEF
F. Abfallbehältertür
G. Abfallbehälter (innen)
1. Überhitzt (rot)
2. Papier entfernen (rot)
3. Abfallbehälter voll (rot)
4. Schublade/Abfallbehälter
Tür offen (rot)
;FJUWFS[ÚHFSVOHCMBV
6. SmartLock
TM
(blau)
7. Start (blau)
8. Ein/Aus (blau)
$WFSGàHUOJDIUàCFSEJF'VOLUJPO;FJUWFS[ÚHFSVOH
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
CD/DVD
Mehr als 20 geheftete
Blätter – Trennen Sie
geheftete Papierstapel,
die mehr als 20 Blätter
enthalten
Mehr als 20 geklammerte
Blätter – Trennen Sie
geklammerte Papierstapel,
die mehr als 20 Blätter
enthalten
Vereinzelte CDs oder DVDs
sind akzeptabel. Legen Sie
die CD oder DVD zwischen
einen standardmäßigen
Papierstapel.
Legen Sie Materialien, die kleiner als 21,59 cm x
27,94 cm sind, wie kleine Blätter, Briefumschläge
VOE,SFEJULBSUFO[XJTDIFOEJFTUBOEBSENÊJHFO
Blätter.
ZERKLEINERT
1BQJFSNJUøDN
YøDN
1BQJFSNJUøDNY
øDNø#MÊUUFS
Heftklammern
Büroklammern
,SFEJULBSUFO
unordentliche Papierstapel
unerwünschte Post
zerknittertes Papier
ZERKLEINERUNG UNTERSCHIEDLICHER MEDIEN
4.
5. 6. 8.
1. 2. 3.
500C
7.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE — Alle Hinweise vor Gebrauch lesen!
ACHTUNG:
t #FUSJFC8BSUVOHVOE4FSWJDFBOGPSEFSVOHFOXFSEFOJOEFS#FEJFOVOHTBOMFJUVOHCFIBOEFMU
Vor Inbetriebnahme des Aktenvernichters die ganze Bedienungsanleitung durchlesen.
t 7PO,JOEFSOVOE)BVTUJFSFOGFSOIBMUFO'JOHFSWPN1BQJFSFJO[VHGFSOIBMUFO8FOO
OJDIUøJOø#FOVU[VOHTUFUTBVG"VTTUFMMFOPEFSEFO4UFDLFSIFSBVT[JFIFO
t 'SFNELÚSQFS)BOETDIVIF4DINVDL,MFJEVOH)BBSFVTXWPN1BQJFSFJO[VH
GFSOIBMUFO'BMMTFJO0CKFLUJOEJFPCFSF½GGOVOHHFSÊUBVG3àDLMBVG3ESàDLFOEBNJU
EBT0CKFLUSàDLXÊSUTBVTEFN(FSÊUHFTDIPCFOXJSE
t ,FJO"FSPTPMLFJOF1SPEVLUFBVG1FUSPMFVNCBTJTVOELFJOFFOUGMBNNCBSFO(FHFOTUÊOEF
BN"LUFOWFSOJDIUFSPEFSJOTFJOFS/ÊIFWFSXFOEFO,FJOF%SVDLMVGUTQSBZTBN
Aktenvernichter verwenden.
t 7FSNFJEFO4JFEJF#FSàISVOHNJUEFO4DIOFJENFTTFSO(FUSJFCFOVOE4UJGUFOVOUFSEFN
Schneidkopf oder den Vorschubarmen.
t 4UFDLFO4JFEFO"LUFOWFSOJDIUFSBVTCFWPS4JFJIOSFJOJHFOPEFSXBSUFO
t (FSÊUOJDIUWFSXFOEFOXFOOFTCFTDIÊEJHUPEFSEFGFLUJTU%FO"LUFOWFSOJDIUFS
nicht auseinander bauen. Nicht in der Nähe von — oder über — Wasser oder
8ÊSNFRVFMMFOBVGTUFMMFO
t %JFTFS"LUFOWFSOJDIUFSWFSGàHUàCFSFJOFO/FU[5SFOOTDIBMUFS%EFSBVG&*/
(I)
stehen
muss, damit der Aktenvernichter betrieben werden kann. In einem Notfall den Schalter
BVG"64
(O)
stellen. Dadurch wird der Aktenvernichter sofort angehalten.
t %FS"LUFOWFSOJDIUFSNVTTBOFJOFPSEOVOHTHFNÊHFFSEFUF8BOETUFDLEPTFPEFS
Buchse angeschlossen sein, deren Spannung und Stromstärke den Angaben auf dem
Etikett entsprechen. Die geerdete Steckdose muss in Gerätenähe installiert und gut
zugänglich sein. Mit diesem Produkt sollten keine Stromumwandler, Transformatoren
oder Verlängerungskabel verwendet werden.
t #3"/%(&'")3,&*/&(MàDLXVOTDILBSUFONJU4PVOEDIJQTPEFS#BUUFSJFONJUEFN
Aktenvernichter zerkleinern.
t /VSGàSEFO(FCSBVDIJO*OOFOSÊVNFO
15
GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIEB
PAPIER
Schublade öffnen
und Papier
einlegen
In die Steckdose
einstecken und den Netz-
Trennschalter auf EIN
(I) stellen
;VN"LUJWJFSFOBVG
(
) EIN drücken
1
Schublade schließen
2
IM SCHLAFMODUS
PAPIERSTAU
SMARTLOCK AKTIVIEREN
6NEFO4DIMBGNPEVT[V
beenden, Schublade öffnen
und Papier einlegen
Aktenvernichter dreht
das Papier automatisch
rückwärts und das Symbol
„Papier entfernen“ leuchtet
Schublade öffnen und
Papier einlegen
Ein drücken
Das Symbol „gesperrt“
geht aus und die
Schublade wird entriegelt
Schublade schließen und
Start drücken, um mit
der Aktenvernichtung zu
beginnen
Schublade öffnen und
Papier entnehmen
SmartLock aktiviert sich
automatisch. Schublade
wird verriegelt und das
Symbol „gesperrt“ am
Bedienfeld leuchtet
Den Papierstapel
trennen und drehen,
sodass die saubere, nicht
HFTDIOJUUFOF,BOUF[VFSTU
in die Schublade kommt
Schublade schließen und
Start drücken, um mit
der Aktenvernichtung
fortzufahren
Wenn die Arbeit beendet
ist, geht das Symbol
„gesperrt“ aus und die
Schublade wird entriegelt
oder
JamGuard System™
WFSIJOEFSU6OUFSCSFDIVOHFOEFT
Aktenzerkleinerns für Betrieb
ohne Papierstau
SmartLock™
TDIBMUFUTJDICFJKFEFN
Arbeitszyklus ein, um vertrauliche
Informationen zu schützen
Energiesparfunktion
schaltet den Aktenvernichter
nach zwei Minuten Inaktivität ab
ZUSATZFUNKTIONEN DES PRODUKTS
SCHLAFMODUS-BETRIEB
JAMGUARD SYSTEM
TM
SMARTLOCK
TM
Energiesparfunktion schaltet den Aktenvernichter
nach zwei Minuten Inaktivität ab.
Im Fall eines Papierstaus
4DIBMUFUTJDICFJKFEFN"SCFJUT[ZLMVTFJOVN
vertrauliche Informationen zu schützen.
Start drücken ( ), um
mit der Aktenzerkleinerung
zu beginnen. Die Schublade
wird automatisch verriegelt
4
5
2
5
2
1
1 3 42
3 4 1
3
Weitere Informationen zu allen erweiterten Zusatzfunktionen der Produkte von Fellowes finden Sie unter www.fellowes.com
Nach dem Einschalten des ausgeschalteten Netzschalters führt der Aktenvernichter zunächst einen Einschaltzyklus durch, bevor er betriebsbereit ist.
16
VERZÖGERTER START (NUR BEI 500C)
VERZÖGERTER START
Schublade schließen
und auf das
6ISFOTZNCPMBN
Bedienfeld drücken.
'àSø.JOVUFO
Verzögerung einmal
drücken (eine LED
leuchtet).
'àSø.JOVUFO
Verzögerung zweimal
drücken (zwei LEDs
leuchten).
'àSø.JOVUFO
Verzögerung dreimal
drücken (drei LEDs
leuchten).
;VN;VSàDLTUFMMFO
EFS6ISWJFSNBM
drücken.
%BNJULÚOOFO4JFEFO#FHJOOEFS"LUFOWFSOJDIUVOHVNPEFSø.JOVUFOWFS[ÚHFSO
Wenn sich eine kritische Situation ergibt, während die Funktion SmartLock™ aktiviert ist,
VOE4JF;VHSJGGBVGEFO"LUFOWFSOJDIUFSCFOÚUJHFOCFGPMHFO4JFCJUUFEJFTF4DISJUUF
**Um die Funktion verzögerter Start zu deaktivieren, das Uhrensymbol drücken und 2Sekunden lang halten.
Schublade öffnen und
Papier einlegen.
%SFIFO4JFEJF;VHBOHTTDISBVCF
an der Rückseite des
Geräts mit einem
6-mm-Innensechskantschlüssel
HFHFOEFO6IS[FJHFTJOO
1 2
FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG
Anzeige überhitzt: Wenn die Anzeige überhitzt aufleuchtet, hat der Aktenvernichter seine maximale Betriebstemperatur überschritten und muss abkühlen. Während der
Abkühlzeit bleibt diese Anzeige erleuchtet und der Aktenvernichter funktioniert nicht.
Abfallbehälter voll: Bei Aufleuchten dieser Anzeige ist der Abfallbehälter des Aktenvernichters voll und muss geleert werden. Fellowes Abfallbeutel Nr. 36054 benutzen.
Schublade/Abfallbehälter Tür offen: Der Aktenvernichter funktioniert nicht, wenn der Behälter offen ist. Bei Aufleuchten dieser Anzeige den Behälter schließen, um mit dem
;FSLMFJOFSVOHTWPSHBOHGPSU[VGBISFO
1BQJFSFOUGFSOFO#FJ"VGMFVDIUFOEJFTFS"O[FJHFMFTFO4JFCJUUFEFO"CTDIOJUU1BQJFSTUBVCFJEFO;VTBU[GVOLUJPOFOEFT1SPEVLUT
1
Die Serviceklappe beginnt,
sich zu heben. Drehen Sie
weiter, bis die Platte der
Serviceklappe leicht von
der Oberseite des Gerätes
abgenommen werden kann.
3
6NEJF4FSWJDFLMBQQF
wieder einzusetzen,
positionieren Sie sie
oben auf dem Gerät.
Halten Sie die Platte in
Position und drehen Sie
die Schraube mit dem
Innensechskantschlüssel
JN6IS[FJHFSTJOOCJT4JF
FJOFO8JEFSTUBOEøTQàSFO
2
Im Fall eines Stromausfalls bleibt SmartLock™ weiterhin aktiviert.
Sobald die Stromversorgung wieder hergestellt ist, wird der Vorgang des
;FSLMFJOFSOTBVUPNBUJTDIGPSUHFTFU[U
* Der Aktenvernichter funktioniert nicht, wenn die Klappe nicht
eingesetzt ist. Setzen Sie stets die Klappe wieder ein, um mit dem
Zerkleinern fortzufahren.
BESCHRÄNKTE PRODUKT-GARANTIE
Beschränkte Garantie: Fellowes, Inc. („Fellowes“) garantiert, dass die Geräteteile für
FJOFO ;FJUSBVN WPO  +BISFO BC ,BVGEBUVN EVSDI EFO &STULÊVGFS GSFJ WPO .BUFSJBM VOE
Verarbeitungsfehlern sind. Fellowes, Inc. garantiert, dass die Schneidezylinder des Geräts für
FJOFO ;FJUSBVN WPO  +BISFO BC ,BVGEBUVN EVSDI EFO &STULÊVGFS GSFJ WPO .BUFSJBM VOE
Verarbeitungsfehlern sind. Sollte sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweisen,
haben Sie nach Ermessen von Fellowes einzig und allein Anspruch auf kostenlose Reparatur
oder kostenlosen Ersatz des defekten Teils. Diese Garantie schließt Missbrauch, unsachgemäße
Handhabung, Nichteinhaltung von Produktnutzungsstandards, Aktenvernichterbetrieb mit einer
falschen (einer anderen als auf dem Etikett angegebenen) Stromversorgung oder unbefugte
3FQBSBUVSFO BVT 'FMMPXFT CFIÊMU TJDI EBT 3FDIU WPS EFO 7FSCSBVDIFSO [VTÊU[MJDIF ,PTUFO
in Rechnung zu stellen, die für Fellowes anfallen, um Teile oder Dienstleistungen außerhalb
des Landes zur Verfügung zu stellen, in dem der Aktenvernichter ursprünglich von einem
autorisierten Wiederverkäufer verkauft worden ist. ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN,
&*/4$)-*&44-*$)%*&%&3."3,5(/(*(,&*50%&3&*(/6/('Ã3&*/&/#&45*..5&/;8&$,
8&3%&/)*&3.*5"6'%*&%"6&3%&370345&)&/%"/(&'Ã)35&/("3"/5*&;&*5#&4$)3/,5
"VG LFJOFO 'BMM IBGUFU 'FMMPXFT GàS FWFOUVFMM JN ;VTBNNFOIBOH NJU EJFTFN 1SPEVLU
auftretende Neben- oder Folgeschäden. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Dauer,
#FEJOHVOHFO VOE ,POEJUJPOFO EJFTFS (BSBOUJF HFMUFO XFMUXFJU BVFS XFOO MPLBMF (FTFU[F
BOEFSF#FHSFO[VOHFO&JOTDISÊOLVOHFOPEFS,POEJUJPOFOWPSTDISFJCFO6NNFIS%FUBJMT[V
erfahren oder Serviceleistungen im Rahmen dieser Garantie in Anspruch zu nehmen, wenden Sie
sich bitte an uns oder Ihren Händler.
17
VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER – Læs før anvendelse!
ADVARSEL:
t "OWFOEFMTFWFEMJHFIPMEFMTFPHTFSWJDFLSBWFSCFTLSFWFUJCSVHTBOWJTOJOHFO-TIFMF
CSVHTBOWJTOJOHFOGSBOWFOEFMTFBGNBLVMFSJOHTNBTLJOFO
t 0QCFWBSFTVUJMHOHFMJHUGPSCSOPHLMFEZS)PMEIOEFSOFWLGSBQBQJSJOEGSTMFO
4LBMBMUJETMVLLFTFMMFSUSLLFTVEBGTUJLLPOUBLUFOOÌSEFOJLLFBOWFOEFT
t )PMEGSFNNFEPCKFLUFSoIBOETLFSTNZLLFSUKIÌSPTWoWLGSBNBTLJOFOTÌCOJOHFS
)WJTEFSLPNNFSFOHFOTUBOEJOEJEFOWFSTUFÌCOJOHTLJGUEBUJM#BHMOT3GPSBULSF
genstanden tilbage.
t #SVHBMESJHQSPEVLUFSQÌTQSBZEÌTFPMJFCBTFSFEFTNSFNJEMFSFMMFSBOESFCSOECBSF
QSPEVLUFSQÌFMMFSJOSIFEFOBGNBLVMFSJOHTNBTLJOFO%FSNÌJLLFBOWFOEFT
trykluftdåse på makuleringsmaskinen.
t 6OEHÌBUSSFWFECMPUUFEFTLSFLOJWFUBOEIKVMFMMFSTUJGUFSVOEFSNBLVMBUPSFOTUPQFMMFS
GSFNGSJOHTBSNF
t 5BHTUJLLFUVEGSSFOHSJOHFMMFSTFSWJDFBSCFKEF
t .ÌJLLFBOWFOEFTIWJTEFOFSCFTLBEJHFUFMMFSEFGFLU4LJMJLLF
makuleringsmaskinen ad.
1MBDFSEFOJLLFJOSIFEFOBGFMMFSPWFSWBSNFLJMEFSFMMFSWBOE
t %FOOFNBTLJOFIBSFOUOETMVLLPOUBLU%TPNTLBMWSFJ5/%5QPTJUJPO
(I)
GSNBTLJOFOWJSLFS*OETUJMGMEFTLBMLPOUBLUFOTUJMMFTJ4-6,QPTJUJPO
(O)
.
%FUUFøWJMPNHÌFOEFTUBOETFNBTLJOFO
t .BLVMFSJOHTNBTLJOFOTLBMTUUFTJFOTUJLLPOUBLUNFELPSSFLUKPSEGPSCJOEFMTFFMMFS
FOTUJLEÌTFNFEEFOTQOEJOHPHTUSNTUZSLFEFSFSBOHJWFUQÌNSLBUFO%FO
KPSEGPSCVOEOFTUJLLPOUBLUFMMFSTUJLEÌTFTLBMWSFJOTUBMMFSFUJOSIFEFOBGVETUZSFUPH
TLBMWSFMFUUJMHOHFMJH&OFSHJPNGPSNFSFUSBOTGPSNBUPSFSPHGPSMOHFSMFEOJOHFSCS
ikke bruges sammen med dette produkt.
t #3"/%'"3&.Ì*,,&CSVHFTUJMBUNBLVMFSFMZLOTLOJOHTLPSUNFEMZEDIJQTFMMFS
batterier.
t ,VOUJMJOEFOESTCSVH
31
GRUNDLÆGGENDE BETJENING AF MAKULERINGSMASKINEN
PAPIR
Åbn skuffen og
UJMGKQBQJS
4UTUJLLFUJPHTUJM
UOETMVLLPOUBLUFOJ
TÆNDT-position (I)
Tryk på ( ) TÆNDT
for at aktivere
1
Luk skuffen
2
NÅR MASKINEN ER I SLEEP MODE
PAPIRSTOP
AKTIVERING AF SMARTLOCK
¯COTLVGGFOPHJMH
papir for at bringe
maskinen ud af sleep
mode
Makuleringsmaskinen
LSFSBVUPNBUJTLQBQJSFU
UJMCBHFPHJLPOFU'KFSO
1BQJSUOEFT
¯COTLVGGFOPHUJMGKQBQJS
5SZLQÌ5OE
Ikonet Lås slukkes, og
makuleringsskuffen
låses op
Luk skuffen og tryk på
Start for at påbegynde
makulering
¯COTLVGGFOPHGKFSO
papir
SmartLock aktiveres
automatisk. Skuffen
låses, og ikonet Lås på
kontrolpanelet lyser op
Adskil det makulerede
papir og vend papirstakken
rundt, så den glatte, ikke-
NBLVMFSFEFLBOUHÌSGSTU
ind i skuffen
Luk skuffen og tryk
på start for at starte
makuleringen igen
Når makuleringen er
HFOOFNGSUTMVLLFSJLPOFU
Lås, og makuleringsskuffen
låses op
eller
JamGuard System™
forebygger afbrydelser i
makuleringen og sikrer drift
uden papirstop
SmartLock™
aktiveres ved hver
makuleringscyklus for at beskytte
fortrolige oplysninger
Energibesparende
funktion, som slukker for
makuleringsmaskinen efter
2 minutters stilstand
PRODUKTETS AVANCEREDE FUNKTIONER
BETJENING MED SLEEP MODE
JAMGUARD SYSTEM
TM
SMARTLOCK
TM
Funktionen slukker for makuleringsmaskinen
efter 2 minutters stilstand
*UJMGMEFBGQBQJSTUPQ
Aktiveres ved hver makuleringscyklus for at
beskytte fortrolige oplysninger
Tryk på start ( ) for
at påbegynde makulering.
Skuffen låser automatisk
4
5
2
5
2
1
1 3 42
3 4 1
3
Gå ind på www.fellowes.com for yderligere information om alle Fellowes avancerede produktegenskaber
Efter at afbryderkontakten er slået til, kører makulatoren en opstartscyklus, før den er klar til brug.
32
UDSKUDT START (KUN 500C)
UDSKUDT START
Luk skuffen og tryk
på ur-ikonet på
kontrolpanelet
Tryk én gang
for 30 minutters
VETUUFMTFÏO-&%
MBNQFUOEFT
Tryk to gange
for 60 minutters
VETUUFMTFUP-&%
MBNQFSUOEFT
Tryk tre gange
for 90 minutters
VETUUFMTFUSF-&%
MBNQFSUOEFT
Tryk fire gange for
at nulstille uret
(SEFUNVMJHUBUVETUUFNBLVMFSJOHJFMMFSNJOVUUFS
)WJTEFSPQTUÌSFOGFKMNFOT4NBSU-PDLFSTMÌFUUJMPHEFUFSOEWFOEJHUBUGÌBEHBOHUJM
NBLVMFSJOHTTLVGGFOGMHFTUSJOFOFIFSVOEFS
**Tryk og fasthold ur-ikonet i 2 sekunder for at fortryde Udskudt Start
¯COTLVGGFOPHUJMGK
papir
Find adgangsskruen
på bagsiden af
NBTLJOFOPHESFK
den mod urets
retning med en 6 mm
VOCSBLPOHMF
1 2
FEJLFINDING
0WFSPQIFEOJOHTJOEJLBUPS/ÌSPWFSPQIFEOJOHTJOEJLBUPSFOMZTFSIBSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOPWFSTLSFEFUTJONBLTJNBMFESJGUTUFNQFSBUVSPHTLBMLMFBG%FOOF
JOEJLBUPSWJMGPSCMJWFUOEUPHNBLVMFSJOHTNBTLJOFOWJMJLLFWJSLFJOEFOGPSBGLMJOHTQFSJPEFO
#FIPMEFSGVME/ÌSJOEJLBUPSFOMZTFSPQFSNBTLJOFOTBGGBMETCFIPMEFSGVMEPHTLBMUNNFT#SVH'FMMPXFTBGGBMETQPTF
4LVGGFMÌHFUJMCFIPMEFSÌCFO.BLVMFSJOHTNBTLJOFOWJMJLLFLSFIWJTCFIPMEFSFOFSÌCFO)WJTEFOMZTFSPQTÌMVLMÌHFOGPSBUGPSUTUUFNBLVMFSJOHFO
'KFSOQBQJS/ÌSEFOMZTFSPQTFBGTOJUUFU1BQJSTUPQVOEFS1SPEVLUFUTBWBODFSFEFGVOLUJPOFS
1
Servicelugen vil
begynde at åbne
sig. Bliv ved med
BUESFKFUJMMVHFO
OFNULBOGKFSOFTGSB
toppen af maskinen.
3
4UTFSWJDFMVHFO
på plads igen ved
at placere den på
toppen af maskinen
igen. Hold lugen
GBTUPHESFKTBNUJEJH
VOCSBLPOHMFOJ
retning med uret, indtil
EVNSLFSNPETUBOE
2
*UJMGMEFBGTUSNTWJHUGPSCMJWFS4NBSU-PDLBLUJWFSFU/ÌSEFS
JHFOFSTUSNHFOPQUBHFTNBLVMFSJOHTDZLMVTTFOBVUPNBUJTL
* Makulatoren fungerer ikke, hvis lugen ikke er lukket. Luk altid lugen
for at genoptage makulering.
BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI
#FHSOTFUHBSBOUJ'FMMPXFT*OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSFSBUBMMFNBTLJOFOTEFMFFS GSJ GPS
NBUFSJBMFEFGFLUFSPHGBCSJLBUJPOTGFKMPHZEFSTFSWJDFBSCFKEFPHTVQQPSUJÌSGSBEFOPQSJOEFMJHF
LVOEFTLCTEBUP'FMMPXFTHBSBOUFSFSBUNBTLJOFOTLOJWCMBEFFSGSJGPSNBUFSJBMFEFGFLUFSPH
GBCSJLBUJPOTGFKMJÌSGSBEFOPQSJOEFMJHFLVOEFTLCTEBUP)WJTEFULPOTUBUFSFTBUFOEFMFS
EFGFLUVOEFSHBSBOUJQFSJPEFOWJMEFOFOFTUFPHFLTLMVTJWFBGIKMQFOEFGPSBOTUBMUOJOHWSF
reparation eller ombytning, efter Fellowes valg og omkostning, af den defekte del. Denne garanti
FSVHZMEJH J UJMGMEF BGNJTCSVH GPSLFSU BOWFOEFMTF VOEMBEFMTFBG BU PWFSIPMEF QSPEVLUFUT
BOWFOEFMTFTTUBOEBSEFS CSVH BG NBLVMFSJOHTNBTLJOFO WFE GPSLFSU TUSNGPSTZOJOH TPN JLLF
FSBOGSUQÌUZQFNSLBUFOFMMFSVBVUPSJTFSFUSFQBSBUJPO'FMMPXFTGPSCFIPMEFSTJHSFUUFOUJMBU
fakturere forbrugeren for yderligere omkostninger erholdt af Fellowes for at levere dele eller
service udenfor det land, hvor maskinen oprindeligt blev solgt af en autoriseret detailforhandler.
&/)7&3 *.1-*$*5 ("3"/5* */,-64*7 4"-(#"3)&% &--&3 #36(4&(/&5)&% 5*- &5 41&$*&-5
FORMÅL, ER HERMED BEGRÆNSET I VARIGHED TIL DEN PÅGÆLDENDE GARANTIPERIODE SOM
/7/507&/'03*JOUFUUJMGMEFFS'FMMPXFTBOTWBSMJHGPSOPHFOGMHFFMMFSJOEJSFLUFTLBEFS
TPNLBOIFOGSFTUJMEFUUFQSPEVLU%FOOFHBSBOUJHJWFSEJHTQFDJGJLLFKVSJEJTLFSFUUJHIFEFS
7BSJHIFECFUJOHFMTFSPHWJMLÌSVOEFSEFOOFHBSBOUJFSHMEFOEFQÌWFSEFOTQMBOVOEUBHFOIWPS
BOESFCFHSOTOJOHFSSFTUSJLUJPOFSFMMFSGPSIPMELSWFTBGMPLBMMPW'PSZEFSMJHFSFEFUBMKFSFMMFS
for service under denne garanti, bedes du kontakte os eller din forhandler.
33
TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU
3BKPJUFUUVUBLVV'FMMPXFT*OD w'FMMPXFTwUBLBBFUUÊLPOFFOPTJTTB FJPMFNBUFSJBBMJKB
WBMNJTUVTWJLPKB :IUJÚ UBSKPBB PTJFO IVPMMPO KB BTJBLBTUVFO LBIEFLTJ  WVPEFLTJ UVPUUFFO
alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Fellowes, Inc:n takuu kattaa koneen leikkuuterien
NBUFSJBBMJKBWBMNJTUVTWJBUWVPEFLTJUVPUUFFOBMLVQFSÊJTFTUÊPTUPQÊJWÊTUÊMVLJFO+PTPTBTTB
IBWBJUBBOWJLBUBLVVBJLBOBBJOPBOBKBZLTJOPNBJTFOBSBULBJTVOBPOWJBMMJTFOPTBOLPSKBVTUBJ
WBJIUP'FMMPXFTJOWBMJOOBONVLBBOKBLVTUBOOVLTFMMB5BLVVFJLBUBWÊÊSJOLÊZUUÚÊWJSIFFMMJTUÊ
käsittelyä, tuotteen vakiintuneista käyttötavoista poikkeavaa käyttöä, silppurin käyttöä
epäasianmukaisella virtalähteellä (muu kuin tuotetarrassa on mainittu) tai valtuuttamatonta
LPSKBVTUB 'FMMPXFT QJEÊUUÊÊ PJLFVEFO WFMPJUUBB BTJBLLBBMUB NBIEPMMJTFU MJTÊLVTUBOOVLTFU
KPULBBJIFVUVWBUTJJUÊFUUÊ'FMMPXFTUPJNJUUBBPTJBUBJQBMWFMVKBNVVIVOLVJOTJJIFONBBIBO
KPTTBWBMUVVUFUUVKÊMMFFONZZKÊPOUVPUUFFOBMVOQFSJONZZOZU,"*,,*&/)*-+"*45&/5",6*%&/
.6,""/ -6,*&/ ,"61"--*45".*/&/ 5"* 407&-567664 5*&55::/ 5"3,0*56,4&&/ ,&450
0/4*5&/ 3"+"556&%&-- .35:/5",66"+"/ .6,"*4&45* 'FMMPXFT FJ WBTUBB NJTTÊÊO
UBQBVLTFTTB UÊTUÊ UVPUUFFTUB KPIUVWJTUB WÊMJMMJTJTUÊ UBJ UBIBUUPNJTUB WBIJOHPJTUB 5ÊNÊ UBLVV
BOUBB LÊZUUÊKÊMMF UJFUUZKÊ MBJMMJTJB PJLFVLTJB 5ÊNÊO UBLVVO LFTUP KB FIEPU PWBU WPJNBTTB
NBBJMNBOMBBKVJTFTUJMVLVVOPUUBNBUUBQBJLBMMJTFOMBJOTÊÊEÊOOÚOFEFMMZUUÊNJÊFSJMBJTJBSBKPJUVLTJB
UBJFIUPKB-JTÊUJFUPKBUBJUBLVVOBMBJTJBQBMWFMVKBPOTBBUBWJTTBNFJMUÊUBJKÊMMFFONZZKÊMUÊTJ
37
40
UTSATT START (KUN PÅ 500C)
UTSATT START
Lukk skuffen
og trykk på
klokkeikonet på
kontrollpanelet
Trykk én gang
GPSøNJOVUUFST
utsettelse (én LED-
lampe tennes)
Trykk to ganger
GPSøNJOVUUFST
utsettelse (to LED-
lamper tennes)
Trykk tre ganger
GPSøNJOVUUFST
utsettelse (tre LED-
lamper tennes)
Trykk fire ganger
for å tilbakestille
klokken
(KSEFUNVMJHÌVUTFUUFNBLVMFSJOHJFMMFSNJOVUUFS
'MHUSJOOFOFOFEFOGPSIWJTFOLSJUJTLTJUVBTKPOPQQTUÌSNFOT4NBSU-PDLFSBLUJWFSUPH
du må få tilgang til makuleringsmaskinskuffen.
**For å avbryte Utsatt start, trykk på og hold nede klokkeikonet i to sekunder
Åpne skuffen og legg
i papir
Finn tilgangsskruen
på baksiden av
maskinen og vri den
mot urviseren med en
øNNVOCSBLPOLLFM
1 2
FEILSØKING
*OEJLBUPSGPSPWFSPQQIFUJOH/ÌSJOEJLBUPSFOGPSPWFSPQQIFUJOHUFOOFTIBSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOTNBLTJNBMFESJGUTUFNQFSBUVSCMJUUGPSIZPHFOIFUFONÌBWLKMFT
Denne indikatoren lyser uavbrutt og makuleringsmaskinen vil JLLFWJSLFJMQFUBWHKFOPQQSFUUJOHTUJEFO
1BQJSLVSWFSGVMM/ÌSEFOOFMZTFSFSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOTQBQJSLVSWGVMMPHNÌUNNFT#SVL'FMMPXFTBWGBMMTQPTF
4LVGGQBQJSLVSWESFSÌQFO.BLVMFSJOHTNBTLJOFOGVOHFSFSJLLFIWJTQBQJSLVSWFOFSÌQFO/ÌSEFOOFMZTFSMVLLFSEVQBQJSLVSWFOGPSÌGPSUTFUUFNBLVMFSJOHFO
'KFSOQBQJS/ÌSEFOOFMZTFSTFEFMFOPNQBQJSTUPQQVOEFS"WBOTFSUFQSPEVLUGVOLTKPOFS
1
Serviceluken vil
begynne å heve seg.
Fortsett å vri helt til
lukepanelet lett kan
GKFSOFTGSBUPQQFO
av maskinen.
3
Plasser lukepanelet
tilbake på toppen av
maskinen for å sette
tilbake serviceluken.
Hold panelet på
plass mens du vrir
VOCSBLPOLLFMFO
med urviseren helt til
EVGMFSNPUTUBOE
2
7FETUSNBWCSVEEWJM4NBSU-PDLGPSCMJQÌ/ÌSTUSNNFOFS
tilbake, vil makuleringssyklusen automatisk fortsette.
* Makuleringsmaskinen vil ikke gå hvis luken ikke er på plass. Sett
alltid luken tilbake på plass før videre makulering.
BEGRENSET PRODUKTGARANTI
Begrenset garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garanterer at maskindelene er fri for defekter
JNBUFSJBMFPHVUGSFMTFPHMFWFSFSTFSWJDFPHTUUUFJÌSGSBLKQTEBUPGPSEFOPQQSJOOFMJHF
LKQFSFO'FMMPXFTHBSBOUFSFSBUTLKSFCMBEFOFQÌNBTLJOFOFSGSJGPSEFGFLUFSJNBUFSJBMFPH
VUGSJOHJÌSGSBLKQTEBUPGPSPQQSJOOFMJHLKQFS)WJTEFUTLVMMFPQQTUÌEFGFLUFSQÌOPFO
EFMJHBSBOUJQFSJPEFOWJMEFOFOFTUFPHFLTLMVTJWFHPEUHKSFMTFOWSFSFQBSBTKPOFMMFSVUTLJGUJOH
av denne, etter Fellowes’ valg og for selskapets regning. Denne garantien er ikke gyldig hvis
makuleringsmaskinen er misbrukt, håndtert på feil måte, hvis bruksstandardene for produktet
JLLFFSGVMHUIWJTEFUFSCSVLUGFJMTUSNUJMGSTFMUJMNBLVMFSJOHTNBTLJOFOTPNJLLFFSPQQGSUQÌ
FUJLFUUFOFMMFSJLLFBVUPSJTFSUFSFQBSBTKPOFS'FMMPXFTGPSCFIPMEFSTFHSFUUFOUJMÌLSFWFLVOEFO
GPSFWFOUVFMMFFLTUSBLPTUOBEFSTPN'FMMPXFTQÌMQFSGPSÌTLBGGFEFMFSFMMFSUKFOFTUFSVUFOGPS
MBOEFUEFSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOCMFTPMHUBWFOBVUPSJTFSUGPSIBOEMFS&/)7&36/%&3'0345¯55
("3"/5**/,-6%&35%&540.55&(+&-%&4"-(#"3)&5&--&3&(/&5)&5'03&5#&45&.5
'03.¯-&3)&37&%#&(3&/4&55*-7"3*()&5&/"7%&/",56&--&("3"/5*1&3*0%&/40.
ER ANGITT OVENFOR. Fellowes skal ikke under noen omstendighet kunne holdes ansvarlig for
GMHFTLBEFSFMMFSUJMGFMEJHFTLBEFSTPNLBOUJMTLSJWFTEFUUFQSPEVLUFU%FOOFHBSBOUJFOHJSEFH
WJTTFKVSJEJTLFSFUUJHIFUFS(BSBOUJFOTWBSJHIFUWJMLÌSPH CFUJOHFMTFS FSHZMEJHFWFSEFOPWFS
VOOUBUUEFSIWPSMPLBMFMPWFSNÌUUFQÌMFHHFVMJLFCFHSFOTOJOHFSSFTUSJLTKPOFSFMMFSCFUJOHFMTFS
5BLPOUBLUNFEPTTFMMFSGPSIBOEMFSFOGPSNFSJOGPSNBTKPOFMMFSGPSÌGÌTFSWJDFJGMHFHBSBOUJFO
41
English
5IJTQSPEVDUJTDMBTTJGJFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMFBTFFOTVSFUIBUZPVEPTPJOBDDPSEBODFXJUIUIF&VSPQFBO8BTUFPG&MFDUSJDBM
BOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU8&&&%JSFDUJWFBOEJODPNQMJBODFXJUIMPDBMMBXTSFMBUJOHUPUIJTEJSFDUJWF
For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE
French
$FQSPEVJUFTUDMBTTÏEBOTMBDBUÏHPSJFj²RVJQFNFOUÏMFDUSJRVFFUÏMFDUSPOJRVFx-PSTRVFWPVTEÏDJEFSF[EFWPVTFOEÏCBSSBTTFSBTTVSF[WPVTEÐUSFFOQBSGBJUFDPOGPSNJUÏBWFDMBEJSFDUJWFFVSPQÏFOOF
SFMBUJWFËMBHFTUJPOEFTEÏDIFUTEÏRVJQFNFOUTÏMFDUSJRVFTFUÏMFDUSPOJRVFT%&&&FUBWFDMFTMPJTEFWPUSFQBZTMJÏFTËDFUUFEJSFDUJWF
Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/WEEE
Spanish
4FDMBTJGJDBFTUFQSPEVDUPDPNP&RVJQBNJFOUP&MÏDUSJDPZ&MFDUSØOJDP4JMMFHBTFFMNPNFOUPEFEFTIBDFSTFEFFTUFQSPEVDUPBTFHÞSFTFRVFMPIBDFDVNQMJFOEPMB%JSFDUJWB&VSPQFBTPCSF3FTJEVPTEF
&RVJQBNJFOUP&MÏDUSJDPZ&MFDUSØOJDP8BTUFPG&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU8&&&ZMBTMFZFTMPDBMFTSFMBDJPOBEBTDPOFTUBEJSFDUJWB
Para más información acerca de la Directiva WEEE, visite www.fellowesinternational.com/WEEE
German
Dieses Produkt ist als Elektro- und Elektronikgerät klassifiziert. Wenn Sie dieses Gerät eines Tages entsorgen müssen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie dies gemäß der Europäischen Richtlinie zu Sammlung
und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun.
Mehr Informationen zur WEEE-Richtlinie finden Sie unter: www.fellowesinternational.com/WEEE
Italian
2VFTUPQSPEPUUPÒDMBTTJGJDBUPDPNF%JTQPTJUJWP&MFUUSJDPFE&MFUUSPOJDP"MNPNFOUPEFMMPTNBMUJNFOUPEJRVFTUPQSPEPUUPFGGFUUVBSMPJODPOGPSNJUËBMMB%JSFUUJWB&VSPQFBTVMMP4NBMUJNFOUPEFJ%JTQPTJUJWJ
Elettrici ed Elettronici (WEEE) e alle leggi locali ad essa correlate.
Per ulteriori informazioni sulla Direttiva WEEE, consultare il sito www.fellowesinternational.com/WEEE
Dutch
%JUQSPEVDUJTHFDMBTTJGJDFFSEBMTFFOFMFLUSJTDIFOFMFLUSPOJTDIBQQBSBBU*OEJFOVCFTMVJU[JDIUFPOUEPFOWBOEJUQSPEVDU[PSHEBOBVCEBUEJUHFCFVSUJOPWFSFFOTUFNNJOHNFUEF&VSPQFTFSJDIUMJKO
JO[BLFBGWBMWBOFMFLUSJTDIFFOFMFLUSPOJTDIFBQQBSBUFO"&&"FODPOGPSNEFMPDBMFXFUHFWJOHNFUCFUSFLLJOHUPUEF[FSJDIUMJKO
7PPSNFFSJOGPSNBUJFPWFSEF"&&"SJDIUMJKOLVOUVUFSFDIUPQwww.fellowesinternational.com/WEEE
Swedish
Denna produkt är klassificerad som elektrisk och elektronisk utrustning. När det att dags att omhänderta produkten för avfallshantering se då till att detta utförs i enlighet med WEEE-direktivet om
hantering av elektrisk och elektronisk utrustning och i enlighet med lokala bestämmelser relaterade till detta direktiv.
För mer information om WEEE-direktivet besök gärna www.fellowesinternational.com/WEEE
Danish
%FUUFQSPEVLUFSLMBTTJGJDFSFUTPNFMFLUSJTLPHFMFLUSPOJTLVETUZS/ÌSUJEFOFSJOEFUJMBUCPSUTLBGGFEFUUFQSPEVLUCFEFT%FTSHFGPSBUHSFEFUUFJPWFSFOTTUFNNFMTFNFEEFU&VSPQJTLFEJSFLUJWPN
affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og i henhold til de lokale love, der relaterer til dette direktiv.
'PSZEFSMJHFSFPQMZTOJOHFSPN8&&&EJSFLUJWFUCFEFT%FCFTHFwww.fellowesinternational.com/WEEE
Finnish
5ÊNÊUVPUFMVPLJUFMMBBOTÊILÚKBFMFLUSPOJJLLBMBJUUFFLTJ,VOUVPUFQPJTUFUBBOLÊZUÚTUÊTFPOIÊWJUFUUÊWÊTÊILÚKBFMFLUSPOJJLLBMBJUFSPNVTUBBOOFUVO&:OEJSFLUJJWJO8&&&KBEJSFLUJJWJJOMJJUUZWÊO
kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
-JTÊUJFUPKB8&&&EJSFLUJJWJTUÊPOPTPJUUFFTTBwww.fellowesinternational.com/WEEE
W.E.E.E.
74
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Fellowes AutoMax 500C Benutzerhandbuch

Kategorie
Aktenvernichter
Typ
Benutzerhandbuch