Kaysun 2-Zone Kit Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
INSTALLATIONS- UND
BENUTZERHANDBUCH
Kompaktes Verteilermodul
Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts.
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der Verwendung Ihres Produkts bitte sorgfältig durch
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
KIRE2HX
KIRE2HLX
ABSCHNITT 1: EIKNFÜHRUNG
- Beschreibung
- Packliste
- Allgemeine Hinweise und Sicherheitsgrundregeln
ABSCHNITT 2: TECHNISCHE DATEN
- Verteiler technische Daten
- Pumpengruppen technische Daten
ABSCHNITT 3: DIMENSIONEN UND ANSCHLÜSSE
ABSCHNITT 4: ANWENDUNGS
ABSCHNITT 5: INSTALLATION
- Elektrische Verbindung Pumpe und Sicherheitsthermostat
- Positionierung Einsätze
Abbildungen und technische Daten sind nicht bindend. Die Frigicoll behält sich das Recht vor Änderungen, ohne Ankündigungen oder
Mitteilungen vorzunehmen. Es ist verboten Dokumente, Zeichnungen oder Texte, teilweise oder vollständig ohne vorherige schriftliche
Genehmigung, durch die Frigicoll, zu kopieren.
VERZEICHNIS
Montage und Wartungsanleitung
Das ist ein kompaktes Verteilersystem und dient zur zwei Zonenheizungsanlagen.
Die Zonen werden von 2 Arten von Umwälzaggregaten bedient.
ABSCHNITT 1: EINFÜHRUNG UND ALLGEMEINE HINWEISE
BESCHREIBUNG
“D” ungemischte Gruppe (Hochtemperatur); “TS” gemischte Gruppe mit Termoregler. Der Heizkreisverteiler verfügt über Gewindeverschluss, welcher die Trennung oder die
Verbindung der Einlass-/Auslasskammern ermöglicht.
PACKING LIST
Montage und Wartungsanleitung
!
!
Installation / Montage
Bei allen Arbeiten an dem Produkt muss dieses vom Netz getrennt werden. Die Montage muss in Übereinstimmung mit den Gesetzen und Vorschriften des jeweiligen Landes erfolgen.
Die Verpichtung des Produzenten ist auf die Bereitstellung der Systeme begrenzt. Die Installation muss gemäß dem aktuellen Stand der Technik
erfolgen, entsprechend den Anweisungen dieser Anleitung und den Vorschriften Ihres Berufes durch qualiziertes Personal, sowie durch fachkundige
Unternehmen, welche die volle Verantwortung für die gesamten Anlage übernehmen.
Die Frigicoll ist nicht für das Produkt verantwortlich, wenn unerlaubte Veränderungen vorgenommen wurden oder Originalkomponenten
durch Fremdteile ersetzt wurden. Ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers ist es nicht gestattet, Veränderungen, An- und Umbauten am
Gerät vorzunehmen. Es ist zudem nicht gestattet, Zusatzkomponenten einzubauen, welche nicht zusammen mit dem Gerät geprüft worden sind.
Elektrischer anschluss
Die Steuerung muss durch autorisiertes Personal montiert und angeschlossen werden, wobei die geltenden Bestimmungen zu beachten sind.
Schließen Sie das Netzteil an das Steuergerät mit bipolaren Schalter Sicherungen (230 Vac 50 Hz). Es ist wichtig, für eine ordnungsgemäße
Erdung zu sorgen.
Bitte befolgen Sie folgende Tipps:
• Berühren Sie keine heißen Teile des Moduls wie Rohre und Ein-oder Austritte von Wasser. Jeder Kontakt mit diesem kann zu gefährlichen
Verbrennungen führen.
• Setzen Sie das Gerät nicht Spritzwasser und anderen Flüssigkeiten aus.
• Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
• Setzen Sie das Gerät keinen Dämpfen von Kochächen aus.
• Verbieten Sie Kindern und nicht entsprechend ausgebildeten Personen, den Umgang mit den Produkten.
• Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Stellen des Körpers und / oder barfuß.
• Ziehen Sie nicht an den Kabeln.
Montage, Inbetriebnahme und Tests dürfen nur von qualiziertem Personal, das im Einklang mit aktuellen Richtlinien arbeitet und gemäß dieser Anlei-
tung durchgeführt werden. Alle Rohrleitungen sollten gemäß aktuellen Gesetzen und Bestimmungen isoliert werden.
Die Steuerung muss an das Netz gemäß den geltenden Vorschriften angeschlossen werden. Das reibungslose Funktionieren der Steuerung ist
nur mit den vorgesehenen Pumpen garantiert.
Hydraulische Anschlüsse
Nach der Anlieferung des Produkt ist die korrekte Verschraubung aller Überwurfmuttern, Rohre und sonstigen Verbdinungen zu überprüfen.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Rohrleitungen mit den hydraulischen Modul verbinden, und vermeiden Sie es die Kupferrohre zu
biegen oder auf andere.
- 1 Stk isolierte Kassette Unterputzvariante inbegriffen, mit Heizkreisverteiler, Wandbefestingunsleisten und Referenzlehre.
- N.1 Modul Installationshandbuch
- N.2 Verteilergruppen
- N.1 Temperaturfühler T1B / Tw2
ALLGEMEINE HINWEISE UND SICHERHEITSGRUNDREGELN
Studieren Sie dieses Handbuch sorgfältig, bevor Sie das Produkt benutzen
Der Hersteller, kann die Produkte ohne Vorankündigen verändern um Anpassungen an den technologischen Fortschritt, die Produktion oder Montage, vorzunehmen.
Die Abbildungen in diesem Handbuch können sich geringfügig von den Ihnen vorliegenden Systemen unterscheiden, dennoch wird Sicherheit garantiert.
Dieses Handbuch ist ein Bestandteil des Produkts und sollte daher zusammen mit diesem aufbewahrt werden, so dass es während der gesamten Lebensdauer des Systems
eingesehen werden kann.
Bewahren Sie diese Anleitung zusammen mit dem Produkt auf, auch wenn Sie dieses an einen anderen Besitzer verkaufen.
Vorabprüfung
Entfernen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts vorsichtig die Verpackung und überprüfen Sie das System auf Vollständigkeit. Wenn Sie einen Mangel oder Schaden feststellen,
nehmen Sie es nicht in Betrieb und versuchen Sie es auch nicht zu reparieren, sondern wenden Sie sich an Ihren Händler.
3
Montage und Wartungsanleitung
ABSCHNITT 2: TECHNISCHE DATEN - VERTEILER
DRUCKVERLUST VERTEILER DN25
Bypass aperto / By-pass ouvert
Rif. B
1
0.1
0.2
0.4
0.6
0.8
8
6
4
2
1
10
100
20
40
60
80
100
1
0.1
0.2
0.4
0.6
0.8
8
6
4
2
1
10
20
40
60
80
∆P (Kpa)
m³/h
Bypass chiuso / By-pass fermé
Rif. A
TECHNISCHE DATEN:
Max Temperatur 110°C
Max Durchchuss 3.000 l/h
Max Druck 6 bar
Material Heizkreisverteiler Acciaio ST37.1
Material Isolierung EPP 60 g/l
Farbe Heizkreisverteiler RAL 9004
2
3
4
5
1 Heizkreisverteiler / hydraulische Weiche DN20 für 2
Heizkreise schwarz lackiert;
Isolierung aus schwarzem EPP (vordere und hintere);
Kappe mit Wasserdichte Kappe;
Untere Referenzlehre
Wandbefestigungsleisten
BESTANDTEILE:
DN25
4
2
31
5
4
Montage und Wartungsanleitung
ABSCHNITT 2: TECHNISCHE DATEN - VERTEILUNGSGRUPPEN
TECHNISCHE DATEN:
Max Temperatur 110°C
Max Druck 6 bar
Max. Durchuss (ΔP 10 KPa) 1.600 l/h
Max Leistung (ΔT 20) 37,2 kW
Material Zirkulationseinheit OT58 / Cu
Versorgungsspannung der Umwälzpumpe 230 V - 50 Hz
1
2
3
4
5
6
Pump type Wilo YONOS PARA RS 25/1-6 180;
3-Wege Mischerventil DN20 TV3;
Verrohrungsset;
Rückschlagventil;
Handgriff Schwarz mit Thermometer;
Zubehör: Stellantrieb 230 V o 24 V;
GEMISCHTE
DRUCKVERLUST / LEISTUNGSDIAGRAMM
portata/flow (l/h)
0
200 400 800 1000
0
1
2
3
4
5
6
0
9,8
19,6
29,4
39,2
49,0
58,8
68,6
78,4
P (kPa)
P (m H
2
O)
600 1200 1400 1800 2000
1600 2200 2400 2800
2600 3000
TS
7
8
Wilo YONOS PARA 25/1-6
1
2
3
4
6
5
5
Für weitere Informationen zu den Pumpen bitte das Wilo-Handbuch in der Verpackung nachsehen.
!
1
2
3
4
4
TECHNISCHE DATEN:
Max Temperatur 110°C
Max Druck 6 bar
Max. Durchuss (ΔP 10 KPa) 2.600 l/h
Max Leistung (ΔT 20) 60,5 kW
Material Zirkulationseinheit OT58 / Cu
Versorgungsspannung der Umwälzpumpe 230 V - 50 Hz
DRUCKVERLUST / LEISTUNGSDIAGRAMM
!Für weitere Informationen zu den Pumpen bitte das Wilo-Handbuch in der Verpackung nachsehen.
HOHE TEMPERATUR
1
2
3
4
Pump type Wilo YONOS PARA RS 25/1-6 180;
Verrohrungsset;
Rückschlagventil;
Handgriff Schwarz mit Thermometer;
portata/flow (l/h)
0
200 400 800 1000
0
1
2
3
4
5
6
9,8
19,6
29,4
39,2
49,0
58,8
68,6
78,4
P (kPa)
P (m H
2
O)
600
0
1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000
7
8
Wilo YONOS PARA 25/1-6
D
5
Montage und Wartungsanleitung
ABSCHNITT 3: ABMESSUNGEN UND ANSCHLÜSSE
RAISES FORM DN25
236,5
83 8370,5
402
1”
1”½ F
525
ABSCHNITT 4: ANLAGENSCHEMA
6
Z1 (zone 1) = Sekundärkreis immer bei hohen Temperaturen
Z2 (zone 2) = Sekundärkreis bei hoher Temperatur oder
gemischt
POS.1
POS.4
POS.3
POS.2
Montage und Wartungsanleitung
!
!
!
ABSCHNITT 5: INSTALLATION
!
!
!
VORPRÜFUNGEN
Vor jeder Arbeit ist die Verpackung sorgfältig zu entfernen und der Gerätezustand zu überprüfen. Bei Feststellung von Fehlern oder Schäden nicht instal-
lieren oder versuchen zu reparieren. Die Verpackung gesetzlich und vorschriftsgemäß entsorgen.
Das Produkt wird vom Hersteller auf Dichtheit geprüft und geliefert. Transport sowie ein langes Lager-Aufbewahren kann zu einer Undichtheit führen. Aus
diesem Grund übernimmt der Hersteller keine Verantwortung bei eventuellem Flüssigkeitsauslauf oder damit verbundenen Problemen. Es wird deswegen
dazu empfohlen, während das Einfüllen die Anlage, den Kreislauf auf Dichtheit zu prüfen.
Bei allen Arbeiten muss das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker ausgezogen sein.
Die Verantwortung des Herstellers beschränkt sich auf die Lieferung des Gerätes. Ihre Anlage muss fachgerecht nach den in diesen Anweisungen enthal-
tenen Vorschriften und nach den Regeln des Metiers, von qualiziertem Personal realisiert werden; das Personal handelt nach den Vorschriften seines
Unternehmen, die dafür geeignet sind, die gesamte Verantwortung für die Anlage in ihrer Gesamtheit zu tragen.
Die Installation muss in Übereinstimmung mit den Gesetzen und Regelungen des jeweiligen Landes ausgeführt werden
Frigicoll. übernimmt weder keine Haftung für ein Produkt, an dem Änderungen vorgenommen wurden, noch für die Verwendung von nicht originalen
Ersatzteilen
MONTAGE UND INBETRIEBNAHME
Vor der Montage unbedingt folgendes einhalten.
Das Modul ist für die Wasserverteilung in den Klima- und Heizanlagen geeignet. Eine andere Benutzung ist unsachgemäß. Die Installation soll
gemäß des jetzigen Standes der Technik ausgeführt werden.
Ihre Anlage muss fachgerecht nach den in diesen Anweisungen enthaltenen Vorschriften und nach den Regeln des Metiers, von qualifiziertem
Personal realisiert werden; das Personal handelt nach den Vorschriften seines Unternehmen, die dafür geeignet sind, die gesamte Verantwortung für
die Anlage in ihrer Gesamtheit zu tragen.
Lagerungsort soll trocken und frostbeständig. Das Modul gegen Wasserspritze bewahrt werden; die Raumtemperatur während des Betriebs darf
nicht 40°C überschreiten.
Die Anlageverrohrungen gemäß Angaben unter Abschnitt 3 verbinden.
Mit Aufmerksamkeit behandeln
!
!
!
!
3
!
WICHTIG!
DIE HALTERUNG KORREKT
POSIZIONIEREN
1. Die Gruppe aus der Verpackung sorgfältig entnehmen, ohne zu
beschädigen, und die vordere Isolierung abziehen. Achtung:
diese Isolierung besteht aus mehreren Teilen. Alles komplett
enfernen.
!ACHTUNG!
MIT SORGFALT BEHANDELN!
1
2. Die Schrauben gemäss Abbildung mittels Schraubenschlüs
sel entnehmen, und Wandbefestigungsleiste entfernen,
siehe Abbildung 2a.
2 2a
3. Referenzlehre an die Wand in die richtige Position für T-BOX
positionieren.
Nach Befestigung der Referenzlehre mit Klebeband in die
korrekte Position, die Wand bohren, wie auf linke Abbildung
angezeigt.
Danach Referenzlehre entnehmen, Halterungsleisten mit 12 mm
Dübel befestigen, siehe hierzu Abb. 3a (Dübel nicht inbegriffen).
3a
7
VERBINDUNGSKAMMER:
Sorgt für Strömungsausgleich bei
verschiedenen Pumpenleistungen.
STANDARDAUSFÜHRUNG.
GETRENNETE KAMMERN:
Regulierungsnippel bis zum Anschluss anschrauben
POSITIONIERUNG SCHRAUBE VERTEILER
4. Es wird geraten, die Verteiler vor der Wandbefestigung zu
verbinden, um die verschiedene Komponenten dann einfacher
einzubauen.
Siehe Abb. 4a und 4b, bitte auch auf die Befestigung der
Gruppen auf die Referenzlehre aufpassen.
4
Zirkulationseinheit fixieren DN25
4a
5. Das komplette form and die Wand befestigen,
durch die vorher installierten Wandbefestigungsleisten.
Dübel mit Schraubenschlüssen festziehen (siehe Abb
5a).
5
7. Verbindung Klimaeinheit “TS” (DN25):
Inbusschraube abziehen, siehe Abb 7 und Griff entnehmen.
!
WICHTIG!
DICHTUNGSANSC
HLÜSSE
ANSCHRAUBEN
6. Bitte die Position der Schrauben im Verteiler modizieren vor der Einfüllung
der Anlage Falls die Anlage unter Druck bereits ist, Kugelventile der Gruppen
sowie andere Kugelventile, installiert vor dem Verteiler, abfangen.
5a
Zur Umwandlung der Funktion des Verteilers,
ausser die Informationen unter Punkt 6, kann man
die Verschraubungskappe abnehmen und den
Gewindeverschluss bis zu Ende festziehen (Abb. 6a).
Wasserdichte Kappe
Kappe mit Gewinde für
getrennte Kammern
6a
77b Schraube zur
Verhinderung der
Rotation des Motors.
!
WICHTIG!
Bevor Entnahme des Griffes feststellen, dass
der Pfeil auf Position 10 ist, siehe Abb 7a
(Rücklaufventil).
Auch der Servomotor muss erstens auf ma-
nuelle Bedienung positioniert werden, dann
muss man auf dem Griff einsetzen, und diese
komplett schliessen (blau). 7a
Am Motor die Schraube in einer der Bohrungen des Flansch
des Mischerventils einsetzen, welche die Rotation des Motors
behindert, und diese bis zu Ende festschrauben (7b). Danach
Servomotor einstellen
Montage und Wartungsanleitung
8
POSITIONIERUNG DER VORDEREN ISOLIERUNG:
Die nachstehenden Informationen folgen.
9b !
WICHTIG!
Positionierung Einsätze T-BOX DN25:
Diese müssen gemäss Abbildung 9b posiziert werden (2 oder
3 aufgrund des T-BOX-Ausführung)
ANMERKUNG: SIE SOLLEN AN DIE VORDERE ISOLIERUNG
UND NICHT AN DER PUMPE ANGEBRACHT WERDEN.
4 5 6
4 5 6
Montage und Wartungsanleitung
Die Temperatursonde T1B / Tw2 (in der Kit) T1BX (separat
geliefert fur Edge) mit Hilfe von Kabelbindern in der
Vorlaufleitung der Niedertemperaturzone (Abb. 7c)
anbringen. Es ist ratsam, die Sonde zu isolieren, um die
Temperatur besser ablesen zu können.
A= Temperatursonde T1B / Tw2 / T1BX
B= Vorlaufleitung
7c
AB
9
SOAKTIVIERENSIEDIEZWEIZONENOPTION
GehenSiezuMENU>FORSERVICEMAN>5.TEMP.TYPEINSTELLUNG.KlickenSieaufOK.
DiefolgendeSeitewirdangezeigt:
WählenSieJAauchunterPunkt5.3DOUBLEZONE,indemSiesichmitdenPfeilenbewegen.
Erhöhen Sie die Aktivierung
10
*Die5.2ROOMTEMP.OptionEsistnichtwählbar
Einstellen Sie den Parameter: 15.3 CN15 T1B > YES
Siehe Handbuch Abschnitt 9 start-up: Menu > for serviceman > input define
SoüberprüfenSiediekorrekteAuswahldes2ZonenModus:
KehrenSiezurStartseitezurückundbewegenSiesichmitdemPfeilnachrechts,bisSiedenBildschirmder
zweitenZonesehen
Zone 1: high temperature between H and L1
Zone 2: low temperature between C and L1
Thermostats connection
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kaysun 2-Zone Kit Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch