LG HM123M.U32 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
MONTAGEANLEITUNG
KLIMAGERÄT
www.lg.com
Bitte lesen Sie diese Montageanleitung vor der Montage des Gerätes vollständig
durch.
Die Montage darf nur durch qualifiziertes Personal und muss gemäß den nationalen
Bestimmungen für elektrische Anschlüsse erfolgen.
Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung nach dem Lesen zum späteren Gebr-
auch auf.
Luft-Wasser-Wärmepumpe
Übersetzung der ursprünglichen Instruktion
Weitere Informationen finden Sie auf der CD oder auf der LG Website (www.lg.com).
DEUTSCH
2 Luft-Wasser-Wärmepumpe
Luft-Wasser-Wärmepumpe - Montageanleitung
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE.............................................................................................................3
2. MONTAGEBAUTEILE...................................................................................................................8
3. ALLGEMEINE HINWEISE.............................................................................................................9
MODELLINFORMATIONEN ..........................................................................................................9
BAUTEILE....................................................................................................................................10
ZUBEHÖRTEILE .........................................................................................................................13
4. MONTAGE...................................................................................................................................15
TRANSPORT DES GERÄTES ....................................................................................................15
WAHL DES OPTIMALEN STANDORTES ...................................................................................16
MONTAGEVORAUSSETZUNGEN..............................................................................................17
MONTAGE IN KÜSTENGEBIETEN.............................................................................................18
VORSICHTSHINWEISE IM WINTER UND BEI JAHRESZEITLICH BEDINGTEN WINDEN......18
MONTAGEUNTERGRUND .........................................................................................................19
MONTAGEDARSTELLUNG ........................................................................................................20
ANSCHLUSS DER WASSERROHRE UND WASSERKREISLAUF............................................23
WASSERVOLUMEN UND EXPANSIONSBEHÄLTERDRUCK ...................................................27
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE...................................................................................................28
ANSCHLUSSKABEL ...................................................................................................................30
ANSCHLUSS DER HAUPTSTROMVERSORGUNG UND LEISTUNG DER GERÄTE..............35
WASSERBEFÜLLUNG................................................................................................................36
ENDKONTROLLE........................................................................................................................37
5. MONTAGE VON ZUBEHÖR .......................................................................................................38
MONTAGE DER FERNBEDIENUNG ..........................................................................................38
THERMOSTAT.............................................................................................................................40
BRAUCHWASSERSPEICHER UND BAUSATZ FÜR BRAUCHWASSERSPEICHER ...............44
POTENTIALFREIER KONTAKT ..................................................................................................47
FERN-TEMPERATURSENSOR ..................................................................................................48
DREIWEGE-VENTIL....................................................................................................................49
ENTLÜFTUNGSVENTIL..............................................................................................................50
ZWEIWEGE-VENTIL ...................................................................................................................51
6. EINRICHTUNG DES SYSTEMS .................................................................................................52
DIP-SCHALTERSTELLUNGEN...................................................................................................52
EINSTELLUNGSMODUS ............................................................................................................56
7. PRÜFPUNKTE, WARTUNG UND STÖRUNGSBEHEBUNG.....................................................71
CHECKLISTE VOR INBETRIEBNAHME.....................................................................................71
WARTUNG...................................................................................................................................72
TESTBETRIEB ............................................................................................................................72
AIRBORNE NOISE EMISSION...................................................................................................73
GRENZKONZENTRATION .........................................................................................................73
VAKUUMPRÜFUNG & KÄLTEMITTELBEFÜLLUNG .................................................................74
STÖRUNGSBEHEBUNG............................................................................................................77
Sicherheitshinweise
DEUTSCH
Montageanleitung 3
1. Sicherheitshinweise
Um Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden, müssen
die folgenden Anleitungen befolgt werden.
n Lesen Sie vor der Montage des Gerätes dieses Handbuch aufmerksam durch.
n Die hier angegebenen Vorsichtshinweise sollten beachtet werden, da sie wichtige sicherheitsrele-
vante Informationen enthalten.
n Ein unsachgemäßer Betrieb unter Missachtung der Anleitungen kann zu Verletzungen oder
Beschädigungen führen. Die Schweregrade werden durch folgende Symbole gekennzeichnet.
n Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole haben folgende Bedeutungen.
ACHTUNG
VORSICHT
Dieses Symbol bedeutet Lebensgefahr oder Gefahr von schweren Verletzungen.
Dieses Symbol bedeutet Verletzungsgefahr oder Gefahr von Sachschäden.
Darf nicht durchgeführt werden.
Die Anleitung sollte befolgt werden.
ACHTUNG
n Montage
Verwenden Sie niemals
einen defekten Überla-
stungsschalter oder
einen mit zu geringer
Nennleistung. Dieses
Gerät sollte möglichst an
eine eigene Steckdose
angeschlossen werden.
• Es besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Elektrische Anschlüsse
sollten nur vom Händler,
Verkäufer, einem qualifi-
zierten Elektriker oder
zugelassenen Servicebe-
trieb vorgenommen wer-
den.
• Es besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Das Gerät muss immer
geerdet werden.
• Es besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Die Frontblende sowie
die Abdeckung des
Schaltkastens müssen
gut befestigt werden.
• Es besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Das Gerät stets an einen
separaten Stromkreis mit
Überlastungsschalter
anschließen.
• Unsachgemäße Anschlüs-
se oder Montage bergen
Brand- und Stromschlag-
gefahr.
Nur Überlastungsschal-
ter und Sicherungen mit
geeigneter Nennleistung
verwenden.
• Es besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
4 Luft-Wasser-Wärmepumpe
Sicherheitshinweise
Beim Wasserrohrsystem
sollte es sich nicht um
einen offenen Kreislauf
handeln.
• Ansonsten besteht die
Gefahr von Fehlfunktio-
nen.
Verwenden Sie für die Leck-
prüfung oder zur Entlüftung
eine Vakuumpumpe oder
Schutzgas (Stickstoff). Luft
oder Sauerstoff nicht kom-
primieren und keine brenn-
baren Gase verwenden.
Ansonsten besteht Lebens-,
Verletzungs-, Brand- oder
Explosionsgefahr.
Überprüfen Sie nach
Wartungsarbeiten sämtli-
che Geräteanschlüsse.
• Ansonsten besteht die
Gefahr von Schäden am
Gerät.
Ausgelaufenes Kältemittel nicht unmittelbar berühren.
• Es besteht die Gefahr von Erfrierungen.
Es muss gewährleistet
werden, dass das Netzka-
bel während des Betriebs
nicht abgezogen oder
beschädigt werden kann.
• Es besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Stellen Sie niemals
Gegenstände auf das
Netzkabel.
• Es besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Den Netzstecker niemals
während des Betriebs
anschließen oder abzie-
hen.
• Es besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
n Betrieb
Die Montage sollte nur vom
Händler oder einem zuge-
lassenen Servicebetrieb
vorgenommen werden.
• Es besteht Brand-, Strom-
schlag-, Explosions- oder
Verletzungsgefahr.
Das Gerät nicht auf
einem defekten Monta-
gestandfuß anbringen.
• Es besteht die Gefahr von
Verletzungen, Unfällen
oder Schäden am Gerät.
Der Montageort darf im
Laufe der Zeit nicht an
Stabilität verlieren.
• Falls der Untergrund nach-
gibt, könnte das Gerät her-
unterfallen und Sachschä-
den, Fehlfunktionen oder
Verletzungen verursachen.
Das Netzkabel niemals
verändern oder verlän-
gern.
• Es besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Das Gerät darf niemals
selbst (vom Kunden)
montiert, demontiert
oder neu montiert wer-
den.
• Es besteht Brand-, Strom-
schlag-, Explosions- oder
Verletzungsgefahr.
Die Befüllung mit Frost-
schutzmittel sollte nur vom
Händler oder einem zuge-
lassenen Servicebetrieb
vorgenommen werden.
• Nahezu alle Frostschutz-
mittel sind gesundheits-
schädlich.
DEUTSCH
Montageanleitung 5
Sicherheitshinweise
Das Gerät niemals mit
feuchten Händen
berühren.
• Es besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Das Netzkabel nicht in
der Nähe von Heizgerä-
ten oder sonstigen Wär-
mequellen verlegen.
• Es besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Es darf kein Wasser in
die elektrischen Bauteile
eindringen.
• Es besteht die Gefahr von
Bränden, Geräteausfällen
oder Stromschlägen.
Keine brennbaren Gase
oder Flüssigkeiten in
Gerätenähe lagern oder
verwenden.
• Es besteht die Gefahr von
Bränden oder Geräteaus-
fällen.
Das Gerät nicht über
einen längeren Zeitraum
in einem geschlossenen
Raum betreiben.
• Ansonsten besteht die
Gefahr von Schäden am
Gerät.
Bei austretendem brenn-
baren Gas sofort die Gas-
zufuhr trennen und vor
dem Einschalten zum Lüf-
ten die Fenster öffnen.
• Es besteht Explosions-
oder Brandgefahr.
Bei ungewöhnlichen
Geräuschen oder bei
austretendem Rauch
sofort den Überlastungs-
schalter ausschalten und
das Netzteilkabel abzie-
hen.
• Es besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Halten Sie das Gerät an
und schließen Sie bei
Sturm oder Unwetter die
Fenster. Falls möglich,
nehmen Sie das Gerät
vom Fenster, bevor ein
Unwetter beginnt.
• Es besteht die Gefahr von
Sachschäden, Geräteaus-
fällen und Stromschlägen.
Die vordere Abdeckung
des Gerätes während
des Betriebs niemals öff-
nen. (Einen evtl. vorhan-
denen elektrostatischen
Filter nicht berühren.)
• Es besteht die Gefahr von
Verletzungen, Stromschlä-
gen oder Geräteausfällen.
Elektrische Bauteile nie-
mals mit feuchten oder
nassen Händen berühren.
Vor dem Berühren elektri-
scher Bauteile sollte die
Stromversorgung unter-
brochen werden.
• Es besteht Stromschlag-
oder Brandgefahr.
Kältemittel- und Wasser-
rohre oder sonstige
interne Bauteile während
des Betriebs oder unmit-
telbar nach dem Betrieb
nicht berühren.
• Es besteht die Gefahr von
Verbrennungen, Erfrierun-
gen oder Verletzungen.
Rohrleitungen oder inter-
ne Bauteile sollten nur
mit entsprechender
Schutzkleidung oder
nach dem Abkühlen der
Bauteile berührt werden.
• Ansonsten besteht die
Gefahr von Verbrennun-
gen, Erfrierungen oder
Verletzungen.
Sicherheitshinweise
6 Luft-Wasser-Wärmepumpe
Bei gleichzeitigem
Betrieb zusammen mit z.
B. einem Ofen sollte der
Raum regelmäßig gelüf-
tet werden.
• Es besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Vor der Reinigung oder
Wartung des Gerätes die
Hauptstromversorgung
unterbrechen.
• Es besteht die Gefahr von
Stromschlägen.
Es muss gewährleistet
werden, dass niemand
auf das Gerät tritt oder
darüber fällt.
• Ansonsten besteht die
Gefahr von Verletzungen
und Schäden am Gerät.
Die Montage sollte nur
vom Händler oder einem
zugelassenen Servicebe-
trieb vorgenommen wer-
den.
• Es besteht Brand-, Strom-
schlag, Explosions- oder
Verletzungsgefahr.
Falls das Gerät über einen
längeren Zeitraum nicht
betrieben wird, wird drin-
gend empfehlen, das Netz-
teil des Gerätes nicht aus-
zuschalten.
• Es besteht die Gefahr von
Gefrieren des Wassers.
Bestimmte Bauteile des
Schaltkastens sind sehr
heiß.
• Es besteht die Gefahr von
Verletzungen oder Ver-
brennungen.
Falls das Gerät mit Was-
ser in Berührung gekom-
men ist (überflutet oder
eingetaucht), verständi-
gen einem zugelassenen
Servicebetrieb.
• Es besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Es darf kein Wasser
direkt in das Gerät ein-
dringen.
• Ansonsten besteht die
Gefahr von Bränden,
Stromschlägen oder Schä-
den am Gerät.
Die Hauptstromversor-
gung muss mindestens 6
Stunden vor dem ersten
Betrieb des Gerätes ein-
geschaltet werden.
• Ansonsten besteht die
Gefahr von Schäden am
Kompressor.
Die Hauptstromversor-
gung sollte zehn Minuten
vor dem Berühren elek-
trischer Bauteile ausge-
schaltet werden.
• Es besteht die Gefahr von
Verletzungen und Strom-
schlägen.
Der interne Erhitzer des
Gerätes arbeitet u. U.
auch bei angehaltenem
Betrieb. Dies dient dem
Schutz des Gerätes.
Sicherheitshinweise
DEUTSCH
Montageanleitung 7
n Montage
Überprüfen Sie das Gerät
nach der Montage oder
nach Reparaturarbeiten
immer auf Gaslecks (Käl-
temittel).
• Eine zu geringe Kältemit-
telmenge kann zu Gerä-
teausfällen führen.
Das Gerät muss immer
waagerecht montiert
werden.
• Ansonsten können Vibra-
tionen oder Wasserlecks
auftreten.
Das Gerät sollte nur von
mindestens zwei Perso-
nen angehoben oder
getragen werden.
• Ansonsten besteht Verlet-
zungsgefahr.
n Betrieb
Das Gerät nicht für beson-
dere Zwecke verwenden,
z. B. zur Kühlung von
Lebensmitteln oder
Kunstgegenständen.
• Es besteht die Gefahr von
Sachschäden oder -verlu-
sten. Verwenden Sie zur
Reinigung ein weiches
Tuch.
Keine starken Reiniger,
Lösemittel usw. verwen-
den.
• Es besteht die Gefahr von
Bränden, Stromschlägen
oder Schäden an den
Kunststoffteilen des Gerä-
tes.
Nicht auf das Gerät tre-
ten oder Gegenstände
darauf stellen.
• Es besteht Verletzungsge-
fahr sowie die Gefahr von
Fehlfunktionen.
VORSICHT
Bei der Reinigung oder Wartung des
Klimagerätes eine stabile Fensterbank
oder Leiter verwenden.
• Achten Sie auf mögliche Verletzungsge-
fahren.
Den Überlastungsschalter oder Netz-
schalter nicht einschalten, wenn die
Frontblende, das Gehäuse, die obere
Geräteabdeckung oder der Schaltka-
sten abgenommen oder geöffnet
wurde.
• Ansonsten besteht Brand-, Stromschlag-,
Explosions- und Lebensgefahr.
Montagebauteile
8 Luft-Wasser-Wärmepumpe
2. Montagebauteile
Bitte überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes die Lieferung auf Vollständigkeit.
Komponente Abbildung Menge
Montageanleitung
1
Bedienungsanleitung 1
Fernbedienung 1
Kabel 1
www.lg.com
Air-to-Water Heat Pump
Please read this installation manual completely before installing the product.
Installation work must be performed in accordance with the national wiring
standards by authorized personnel only.
Please retain this installation manual for future reference after reading it
thoroughly.
INSTALLATION MANUAL
AIR
CONDITIONER
P/NO : MFL68026603
Original instruction
ENGLISH
ITALIANO ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ČEŠTINA
NEDERLANDS
POLSKI
LIMBA ROMÂNĂ
www.lg.com
P/NO : MFL67212706
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future
reference.
Air-to-Water Heat Pump (For High Temperature)
OWNER’S MANUAL
AIR
CONDITIONER
ENGLISH FRANÇAIS
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
PORTUGUÊS
Allgemeine Hinweise
DEUTSCH
Montageanleitung 9
3. Allgemeine Hinweise
Informationen zum Modell
Das mit seiner professioneller Umkehr-Technologie eignet sich für Anwendungen wie
Bodenheizungen, zur Unterbodenkühlung oder Warmwassererzeuger. Durch den Einsatz verschie-
dener Zubehörteile kann der Anwendungsbereich erweitert werden.
Dieses Kapitel enthält allgemeine Informationen zum mit verschiedenen Montagemög-
lichkeiten. Lesen Sie dieses Kapitel mit nützlichen Informationen vor der Montage aufmerksam
durch.
Modellname und entsprechende Informationen
* : Getestet unter Eurovent-Heizbedingungen (Wassereinlasstemperatur 30°C 35°C bei einer
äußeren Umgebungstemperatur von 7°C Trockentemperatur/6°C Feuchttemperatur)
** : Getestet unter Eurovent-Kühlungsbedingungen (Wassereinlasstemperatur 23°C 18°C bei
einer äußeren Umgebungstemperatur von 36°C Trockentemperatur/24°C Feuchttemperatur)
Gerät
Leistung
Stromquelle (Gerät) Gehäuse Gehäuse
Heizung (kW)* Kühlung (kW)**
AHBW056A0 4.99 4.99
220-240 V Wechselstrom, 50 Hz
UN4
AHBW076A0 7.00 7.00
220-240 V Wechselstrom, 50 Hz
UN4
AHBW096A0 9.00 9.00
220-240 V Wechselstrom, 50 Hz
UN4
AHBW126A0 12.00 14.50
220-240 V Wechselstrom, 50 Hz
UN3
AHBW146A0 14.00 15.50
220-240 V Wechselstrom, 50 Hz
UN3
AHBW166A0 16.00 16.10
220-240 V Wechselstrom, 50 Hz
UN3
Allgemeine Hinweise
10 Luft-Wasser-Wärmepumpe
Komponenten
9 8
3
1 2
7
6
10
4
5
11
12
A
AB
B
Beschreibung
Nr. Name Anmerkungen
1 Einlass-Wasserrohr PT 25,4 mm (Buchse)
2 Auslass-Wasserrohr PT 25,4 mm (Buchse)
3 Schmutzfänger Filtern und Sammeln von Partikeln im Wasserkreislauf
4 Elektrischer Erhitzer Zusätzliche Heizleistung für den Wasserkreislauf
5 Schaltkasten Leiterplatine und Anschlussleiste
6 Platten-Wärmetauscher Wärmetausch-Betrieb zwischen Kältemittel und Wasser
7 Wasserpumpe Wasserkreislauf
8 Druckmesser Anzeige des Drucks im Wasserkreislauf
9 Sicherheitsventil Wird bei Wasserdruck von 3 bar geöffnet
10 Expansionsbehälter Schutz der Bauteile vor dem Wasserdruck
11
Hauptplatinen-Anordnung (Inverter)
Die Leiterplatine steuert die Kreislaufkomponenten des Gerätes
12
Hauptplatinen-Anordnung (Erhitzer)
Die Leiterplatine steuert die Gerätefunktionen
AHBW056A0/AHBW076A0/AHBW096A0
Allgemeine Hinweise
DEUTSCH
Montageanleitung 11
9
1 2
12
11
3
8
6
4
10
7
5
A
A
B
B
Beschreibung
Nr. Name Anmerkungen
1 Einlass-Wasserrohr PT 25,4 mm (Buchse)
2 Auslass-Wasserrohr PT 25,4 mm (Buchse)
3 Schmutzfänger Filtern und Sammeln von Partikeln im Wasserkreislauf
4 Elektrischer Erhitzer Zusätzliche Heizleistung für den Wasserkreislauf
5 Schaltkasten Leiterplatine und Anschlussleiste
6 Platten-Wärmetauscher Wärmetausch-Betrieb zwischen Kältemittel und Wasser
7 Wasserpumpe Wasserkreislauf
8 Druckmesser Anzeige des Drucks im Wasserkreislauf
9 Sicherheitsventil Wird bei Wasserdruck von 3 bar geöffnet
10 Expansionsbehälter Schutz der Bauteile vor dem Wasserdruck
11
Hauptplatinen-Anordnung (Inverter)
Die Leiterplatine steuert die Kreislaufkomponenten des Gerätes
12
Hauptplatinen-Anordnung (Erhitzer)
Die Leiterplatine steuert die Gerätefunktionen
AHBW126A0/AHBW146A0/AHBW166A0
Allgemeine Hinweise
12 Luft-Wasser-Wärmepumpe
1 2
12
11
AB
9
3
8
6
4
10
7
5
BA
Beschreibung
Nr. Name Anmerkungen
1 Einlass-Wasserrohr PT 25,4 mm (Buchse)
2 Auslass-Wasserrohr PT 25,4 mm (Buchse)
3 Schmutzfänger Filtern und Sammeln von Partikeln im Wasserkreislauf
4 Elektrischer Erhitzer Zusätzliche Heizleistung für den Wasserkreislauf
5 Schaltkasten Leiterplatine und Anschlussleiste
6 Platten-Wärmetauscher Wärmetausch-Betrieb zwischen Kältemittel und Wasser
7 Wasserpumpe Wasserkreislauf
8 Druckmesser Anzeige des Drucks im Wasserkreislauf
9 Sicherheitsventil Wird bei Wasserdruck von 3 bar geöffnet
10 Expansionsbehälter Schutz der Bauteile vor dem Wasserdruck
11
Hauptplatinen-Anordnung (Inverter)
Die Leiterplatine steuert die Kreislaufkomponenten des Gerätes
12
Hauptplatinen-Anordnung (Erhitzer)
Die Leiterplatine steuert die Gerätefunktionen
AHBW128A0/AHBW148A0/AHBW168A0
Allgemeine Hinweise
DEUTSCH
Montageanleitung 13
Zubehörteile
Von LG Electronics zugelassene Zubehörteile
Zur Erweiterung des Funktionsumfangs des sind verschiedene ‘Zubehörgeräte’
erhältlich.
Diese werden abhängig vom Hersteller nach ‘Zubehör und ‘Dritthersteller-Zubehör’ unterteilt.
Zubehör ist bei LG Electronics, Dritthersteller-Zubehör ist beim entsprechenden Hersteller und
Zubehörteile sind bei Drittherstellern erhältlich.
Komponente Zweck
Modell
Brauchwasserspei-
cher-Bausatz
Für den Betrieb mit
einem Brauchwasser-
speicher
PHLTB
Fern-Lufttemperatur-
sensor
Steuerung nach Lufttem-
peratur
PQRSTA0
Potentialfreier Kontakt
Für den Empfang
eines externen Ein-
und Aus-Signals
PQDSA
Brauchwasserspeicher
Zur Erzeugung und
Lagerung von Warm-
wasser
PHS02060310: 200 Liter, Einzel-Heizspule,
Elektrischer Erhitzer 230V
Wechselstrom, 50 Hz, 3kW
PHS02060320: 200 Liter, Doppel-Heizspule,
Elektrischer Erhitzer 230V
Wechselstrom, 50 Hz, 3kW
PHS03060310: 300 Liter, Einzel-Heizspule,
Elektrischer Erhitzer 230V
Wechselstrom, 50 Hz, 3kW
PHS03060320: 300 Liter, Doppel-Heizspule,
Elektrischer Erhitzer 230V
Wechselstrom, 50 Hz, 3kW
Allgemeine Hinweise
14 Luft-Wasser-Wärmepumpe
Von Drittherstellern zugelassene Zubehörteile
Komponente Zweck Technische Daten
Thermostat Steuerung nach Lufttemperatur
Nur Heizung (230 V Wechselstrom)
Kühlung/Heizung (230 V Wechsel-
strom mit Betriebsmodusschalter)
Dreiwege-Ventil und Reg-
ler
Zur Steuerung des Wasserkreis-
laufs für die Warmwasser-Heizung
oder Bodenheizung
Dreiadrig, SPDT (Einpoliger Wech-
selschalter), 230V Wechselstrom
Zweiwege-Ventil und
Regler
Steuerung des Wasserflusses im
Lüfterspulen-Gerät
Zweiadrig, NO (Normal Open) oder
NC (Normal Closed), 230V Wech-
selstrom
Solarheizungsanlage
Zur Erzeugung von zusätzlicher
Heizenergie für den Wassertank
Montage
DEUTSCH
Montageanleitung 15
4. Montage
Transport des Gerätes
• Zum hängenden Transport des Gerätes führen Sie die Seile zwischen den Standfüßen an der
Unterseite des Gerätes hindurch.
• Das Gerät sollte immer an vier Tragepunkten angehoben werden, so dass keine Kräfte auf das
Gerät wirken.
• Befestigen Sie die Seile in einem Winkel von 40° oder weniger am Gerät.
• Zur Montage ausschließlich empfohlene Zubehörteile und Bauteile verwenden.
Mittellinie
40º oder weniger
Befestigungspunkte
für Transportseile
Luftauslassgitter Lufteinlassöffnungen
Ecke
Griff
Gabelstapler
Beim Halten des Gerätes an den seitlichen
Lufteinlassöffnungen im Gehäuse können
Verformungen des Gerätes auftreten.
Montage
16 Luft-Wasser-Wärmepumpe
Wahl des optimalen Standortes
1. Wählen Sie für das Gerät einen Montagestandort, der die folgenden Voraussetzungen erfüllt:
• Es sollte keine direkte Wärmestrahlung von anderen Wärmequellen auftreten
Benachbarte Personen dürfen durch die Betriebsgeräusche des Gerätes nicht gestört werden
• Es sollten keine starken Winde herrschen
• Das Gewicht des Gerätes muss getragen werden können
• Wasser muss im Heizbetrieb des Gerätes ablaufen können
Es muss genügend Raum zur Luftzirkulation und für Wartungsarbeiten vorhanden sein Auf
Grund der Brandgefahr darf das Gerät nicht an einem Ort montiert werden, an dem leicht ent-
zündliche Gase erzeugt werden, auftreten können, vorhanden sind oder austreten könnten
.
• Das Gerät sollte nicht an einem Ort montiert werden, an dem häufig ätzende Lösungen und
Sprays (Schwefel) eingesetzt werden.
Das Gerät sollte in Umgebungen nicht betrieben werden, in denen Öl, Dampf und Schwefelgase auftreten
.
• Es wird empfohlen, einen Zaun um das Gerät aufzustellen, um zu verhindern, dass Personen
oder Tiere das Gerät erreichen können.
Bei der Montage in Gegenden mit viel Schneefall sollten die folgenden Hinweise beachtet werden
.
- Der Untergrund sollte so hoch wie möglich sein.
- Montieren Sie ein Gehäuse zum Schutz gegen Schnee.
2. Wählen Sie einen Montageort nach den folgenden Kriterien aus, um Nachteile beim zusätzli-
chen Abtaubetrieb zu vermeiden.
Montieren Sie das Gerät an einem gut belüfteten Standort. An sehr feuchten Orten sollte im Winter (am
Strand, an der Küste, an einem See usw.) eine ausreichende Anzahl von Sonnenstunden herrschen
.
Beispiel : Ein Dach. Hier herrscht häufig Sonnenschein.
• Bei der Montage des Gerätes im Winter kann die Heizleistung des Innengerätes vermindert
und die Vorheizdauer verlängert werden. Dies gilt an den folgenden Standorten:
- An schattigen Orten mit wenig Raum.
- An Orten mit hoher Feuchtigkeit im Boden.
- An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit.
- An Orten mit hoher Luftzirkulation.
Es wird empfohlen, das Gerät an einem Ort mit möglichst viel Sonnenschein zu montieren.
- An unebenen Orten mit möglichen Wasseransammlungen.
3. Bei der Montage des Gerätes an einem Ort mit starken Winden, wie z. B. in Küstengebieten
oder in den oberen Stockwerken eines Gebäudes, muss der normale Lüfterbetrieb durch
Anbau eines Rohrleitung oder eines Windschutzes sichergestellt werden.
• Das Gerät so montieren, dass die Auslassöffnung zur Gebäudewand ausgerichtet ist.
Zwischen Gerät und Wand sollte ein Abstand von mindestens 300 mm eingehalten werden.
• Das Klimagerät sollte unter Berücksichtigung der erwarteten Windrichtung während der Jah-
reszeit, in der das Gerät hauptsächlich genutzt wird, montiert werden, so dass der Luftaus-
lass im rechten Winkel zur Windrichtung steht.
Das Gerät muss äußerst vorsichtig transportiert werden.
- Falls das Gerät schwerer als 20 kg ist, darf es nicht von einer einzelnen Person getragen werden.
- Zur Verpackung bestimmter Produkte wird Polypropylenband verwendet.
- Dieses Band darf nicht zum Transport des Gerätes verwendet werden. Die Lamellen des Wärme-
tauschers niemals berühren. Es besteht die Gefahr von Schnittverletzungen.
- Plastikbeutel müssen zerteilt und entsorgt werden, so dass Kinder nicht damit spielen können.
Beim Spielen mit intakten Plastikbeuteln besteht für Kinder die Gefahr von Erstickungen.
- Das Außengerät beim Transport an vier Punkten stützen. Beim Anheben an nur drei Punkten kann
das Gerät instabil werden und herunterfallen.
VORSICHT
Montage
DEUTSCH
Montageanleitung 17
Allgemeine Hinweise
• Falls eine Markise gegen direkte Sonnenein-
strahlung oder Regen über dem Gerät ange-
bracht wird, sollte die Wärmeabstrahlung des
Wärmetauschers nicht gehindert werden.
• Die durch Pfeilmarkierungen angegebenen
Abstände vor, hinter und an den Seiten des
Gerätes müssen eingehalten werden.
• Tiere und Pflanzen dürfen dem warmen Luft-
strom nicht ausgesetzt sein.
• Berücksichtigen Sie das Gewicht des Gerätes
und wählen Sie einen Montageort, an dem
Vibrationen und Lärm gering gehalten werden.
• Benachbarten Anwohner Personen sollten am
Montageort nicht durch warme Abluft und Lärm
belästigt werden.
• Der Untergrund oder der Montageort muss
stabil genug sein, um das Gewicht des Gerä-
tes tragen zu können.
Montagevoraussetzungen
Mind.
300 mm
Zaun oder
Hindernisse
Mind. 700 mm
Mind. 600 mm
*Minimum *Minimum
300mm300mm
Sonnenblende
*Mind.
300 mm
* : Zur Montage von Absperrventil und Schmutz-
fänger müssen ausreichende Abstände ein-
gehalten werden.
Montage
18 Luft-Wasser-Wärmepumpe
Montage in Küstengebieten
Vorsichtshinweise im Winter und bei jahreszeitlich bedingten Winden
• In Schneegebieten oder an sehr kalten Orten müssen ausreichende Schutzmaßnahmen getroffen werden, um
den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten.
• Achten Sie im Winter auf starke Winde oder Schneefall, auch in anderen Gebieten.
Installieren Sie Ansaug- und Auslassrohrleitungen so, dass kein Schnee oder Regen in das Gerät eindringen kann
.
Montieren Sie das Gerät so, dass Schnee nicht direkt auf das Gerät fallen kann. Wenn sich Schnee im Lufteinlass
ansammelt und gefriert, können Fehlfunktionen auftreten. Montieren Sie in Gebieten mit Schneefall eine Abdeckung
.
• Montieren Sie das Gerät in Gebieten mit viel Schneefall auf einem Stand ca. 500 mm höher als die mittlere
Schneefallhöhe (durchschnittlicher jährlicher Schneefall).
Falls sich auf dem Gerät mehr als 100 mm Schnee ansammelt, entfernen Sie den Schnee vor dem Betrieb.
1. Die Höhe des H-Rahmens muss mindestens der doppelten Schneehöhe entsprechen, die Breite sollte
nicht mehr als die Breite des Gerätes betragen. (Ansonsten könnte sich Schnee ansammeln)
2. Ansaug- und Auslassöffnung des Gerätes möglichst nicht gegen den Wind ausrichten.
Wahl des optimalen Standortes
1) Falls das Gerät in einem Küstengebiet montiert wird, sollte ein direkter Seewind vermieden werden.
Montieren Sie das Gerät entgegen der Seewindrichtung.
- Der Windschutz sollte robust genug sein, um
den Seewind abzufangen, etwa aus Beton.
- Höhe und Breite des Windschutzes sollten min-
destens 150% des Gerätes betragen.
- Es sollte ein Abstand von mindestens 700 mm
zum Gerät eingehalten werden, um einen aus-
reichenden Luftstrom zu gewährleisten.
2)
Falls das Gerät in Seewindrichtung montiert wird, errichten Sie einen Windschutz, um den Seewind abzufangen.
3) Wählen Sie einen Montageort mit guten Abflusseigenschaften aus.
VORSICHT
1. Das Gerät sollte nicht in Gebieten montiert werden, an denen korrosive Gase wie z. B. Säuren
oder alkalische Gase auftreten können.
2. Das Gerät nicht an einem Ort mit direktem Seewind montieren (salzhaltige Luft). Es besteht Kor-
rosionsgefahr. Korrosion kann, besonders an den Lamellen des Kondensators und Verdunsters,
zu Fehlfunktionen oder verminderter Leistung führen.
3.
Falls das Gerät in einem Küstengebiet montiert wird, sollte ein direkter Seewind vermieden werden. Ansonsten
müssen zusätzliche Maßnahmen zur Verhinderung von Korrosion am Wärmetauscher vorgenommen werden.
Seewind
Windschutz
1.
Falls die beschriebenen Anforderungen bei der Montage in Küstengebieten nicht eingehalten werden können,
setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um weitere Hinweise zum Korrosionsschutz zu erhalten.
2. Staub- und Salzverunreinigungen am Wärmetauscher sollten regelmäßig (mindestens jähr-
lich) mit Wasser gereinigt werden.
Montage
DEUTSCH
Montageanleitung 19
Montageuntergrund
[Einheit: mm]
Montage der Fundamentschrauben
200
1012
361
Mutter
75
75
200
Federring
Halterung
Anti-Vibrationsmaterial
Für die drei Gewinderippen
sind vier Schrauben
erforderlich
H-Träger
Betonboden
100
• Prüfen Sie die Tragfähigkeit und Ebenheit des Montageuntergrundes, so dass durch das
Gerät keine Vibrationen oder Betriebsgeräusche erzeugt werden.
Das Gerät muss stabil mit den Fundamentschrauben montiert werden. (Empfohlen werden
vier im Handel erhältliche M12 Fundamentschrauben mit Muttern und Unterlegscheiben.)
• Die Fundamentschrauben sollten ab der Fundamentoberfläche mindestens 20 mm in den
Untergrund geschraubt werden.
Palette (Holz)
- Vor der Montage entfernen
ACHTUNG
• Die Palette (Holz) unter dem Auffangbecken
des Gerätes muss vor dem Befestigen der
Schraube entfernt werden. Ansonsten ist die
Montage des Gerätes instabil und der Wärme-
tauscher kann gefrieren und Störungen beim
Betrieb verursachen.
• Die Palette (Holz) unter dem Gerät muss vor
Lötarbeiten entfernt werden. Bei nicht entfern-
ter Palette (Holz) besteht Brandgefahr bei Löt-
arbeiten.
Montage
20 Luft-Wasser-Wärmepumpe
Falls das Gerät zusätzlich zu einem bereits vorhandenen Erhitzer installiert wird, sollten Erhitzer und
nicht gleichzeitig betrieben werden. Falls die Wassertemperatur über 55°C ansteigt, wird
die Anlage angehalten, um mechanische Schäden am zu vermeiden. Detaillierte Infor-
mationen zum Anschluss der Kabel und Wasserrohre erhalten Sie bei Ihrer Fachmontagewerkstatt.
Es werden verschiedene Montagebeispiele gezeigt. Bei diesen Beispielen handelt es sich um mögliche
Arten der Montage, die an die Gegebenheiten am jeweiligen Standort angepasst werden muss.
MÖGLICHKEIT 1: Anschluss der Wärmestrahler für Heizung und Kühlung
(Unterboden-Rohrleitungen, Ventilator-Luftkühler und Heizkörper)
R
A
T
Außen Innen
Bodenheizungskreislauf Ventilator-Luftkühler
Heizung
Raum-Thermostat (Montageort)
Zweiwege-Ventil
(Montageort)
Umleitventil (Montageort)
Schmutzfänger (Maschenweite: 1 mm x 1 mm)
Fernbedienung
S
R
Entlüftungsventil
Absperrventil (Montageort)
A
Montagedarstellung
Hinweis:
• Raum-Thermostat
- Typ und technische Daten des Thermostats sollten mit den Angaben in Kapitel 5 der Montagean-
leitung übereinstimmen.
• Zweiwege-Ventil
- Es sollte unbedingt ein Zweiwege-Ventil montiert werden, um im Kühlungsbetrieb die Bildung von
Kondenswasser in unteren Gerätebereich und auf dem Heizkörper zu vermeiden.
- Typ und technische Daten des Zweiwege-Ventils sollten mit den Angaben in Kapitel 5 der Monta-
geanleitung übereinstimmen.
- Das Zweiwege-Ventil sollte auf der Zuführungsseite des Kollektors montiert werden.
• Umleitventil
-
Um einen ausreichenden Wasserfluss zu gewährleisten, sollte ein Umleitventil am Kollektor montiert werden
.
- Durch das Umleitventil sollte ein Mindest-Wasserfluss garantiert werden. Der Mindest-Wasser-
fluss wird in einer Kennkurve der Wasserpumpe beschrieben.
VORSICHT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

LG HM123M.U32 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung