Roland MC-909 Bedienungsanleitung

Kategorie
Musikausrüstung
Typ
Bedienungsanleitung
Wir bedanken uns für Ihre Entscheidung zur Roland MC-909 Sampling Groovebox und beglückwünschen Sie zu
Ihrem neuen Instument.
201b
Bezeichnungen in dieser Anleitung
Alle Bedienelemente der MC-909 stehen in eckigen Klammern, z.B. [VALUE] für das VALUE-Rad.
(S. **) weist auf eine Seite in dieser Anleitung hin.
Wenn von einem **-Display die Rede ist, meinen wir den dargestellten Inhalt ** des Displays.
985
* Die in den Erklärungen abgebildeten (Inhalte des) Displays sollen exemplarisch die Anzeige verdeutlichen,
können sich bei Ihnen aber auch manchmal etwas unterscheiden. Es kann also Unterschiede geben zwischen
dem, was Sie sehen und was in der Anleitung abgebildet ist.
202
Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION
Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugweise, bedarf einer ausdrücklichen, schrift-
lichen Genehmigung der ROLAND CORPORATION.
Bevor Sie diese Sampling Groovebox verwenden, lesen Sie bitte die Abschnitte „Wichtige Sicher-
heitshinweise“, „Sicherheitshinweise“ und „Wichtige Hinweise auf den Seiten 2 bis 6. Diese
Abschnitte enthalten wichtige Informationen für den sicheren Betrieb der MC-909. Um einen guten
Überblick über die Möglichkeiten dieser Sampling Groovebox zu erhalten, empfehlen wir Ihnen,
diese Anleitung vollständig durchzulesen. Lagern Sie die Anleitung an einem gut zugänglichen Ort.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit der MC-909.
Bedienungsanleitung
2
ACHTUNG
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
GUT AUFBEWAHREN
HINWEIS
IMPORTANT:
For the U.K.
CAUTION:
ATTENTION:
For the USA
For Canada
3
Sicherheitshinweise
001
Lesen Sie die folgenden Hinweise sowie die Bedie-
nungsanleitung, ehe Sie das Gerät benutzen.
..........................................................................................................
002b
Das Gerät darf in keiner Weise verändert oder
geöffnet werden, ausgenommen zur Installation
von Speicher oder einem Expansionboard. (siehe S.
142 und S. 144.)
..........................................................................................................
003
• Nehmen Sie keine eigenen Reparatur-Versuche
vor, sondern überlassen Sie dies einem qualifi-
zierten Techniker. Wenden Sie sich bei allen
Reparaturen an eine authorisierte Roland-
Werkstatt oder an ein Roland Service Center.
..........................................................................................................
004
Lagern oder benutzen Sie das Gerät nicht dort,
wo es extremen Temperaturen ausgesetzt ist
(wie z.B. bei direkter Sonneneinstrahlung, in
der Nähe von Heizungen, auf Heizkörpern);
• wo Dampf oder Feuchtigkeit herrscht (z.B. in
Waschräumen, Bädern, nassen Böden);
wo es staubig ist oder das Gerät starken
Erschütterungen ausgesetzt ist.
..........................................................................................................
007
Achten Sie darauf, daß das Gerät auf einer ebenen,
stabilen Unterlage steht, auf der es nicht wackeln
kann.
..........................................................................................................
008a (Modified)
• Dieses Instument darf nur mit einem Netzan-
schluss verbunden werden, der die auf der Unter-
seite bei „AC“ aufgedruckte Netz-Spannung
besitzt.
..........................................................................................................
008e
Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzkabel.
..........................................................................................................
009
Vermeiden Sie Beschädigungen des Netzkabels.
Knicken Sie es nicht, treten Sie nicht darauf und
stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Kabel. Ein beschädigtes Kabel birgt nicht nur die
Gefahr elektrischer Schläge, sondern kann auch
einen Brand auslösen.
..........................................................................................................
010
Dieses Instrument kann in Verbindung mit
Verstärkern und Lautsprechern oder auch
Kopfhörern sehr starke Lautstärken erzeugen.
Stellen Sie daher die Lautstärke nicht zu hoch ein,
um Ihr Gehör nicht zu überlasten. Wenn Sie eine
Beeinträchtigung Ihres Gehörs feststellen, suchen
Sie einen Gehörspezialisten auf.
..........................................................................................................
011
Lassen Sie keine Gegenstände (z.B. leicht brenn-
bares Material, Münzen, Nadeln usw.) oder
Flüssigkeiten (Wasser, Getränke usw.) in das Gerät
gelangen.
..........................................................................................................
012a
Trennen Sie sofort das Netzkabel vom Stomnetz
und schalten Sie das Gerät aus, falls:
Das Netzkabel oder dessen Stecker beschädigt
sind; oder
• Gegenstände bzw. Flüssigkeiten in das Gerät
gekommen sind; oder
Das Gerät nass geworden ist; oder
Das Gerät nicht mehr korrekt arbeitet
Nehmen Sie sobald als möglich Kontakt mit
qualifiziertem Service-Personal auf.
..........................................................................................................
SICHERHEITSHINWEISE
BEACHTEN SIE AUCH DIESE HINWEISE
WARNUNG
VORSICHT
Hinweise zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlägen oder Verletzungen von Personen
Hinweise zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlägen oder Verl
e
Über die Warnung- und Vorsicht-Hinweise
Hinweise zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlägen oder Verl
e
Über die Symbole
WARNUNG WARNUNG
4
013
In Haushalten mit kleinen Kindern sollte ein
Erwachsener solange für Aufsicht sorgen, bis das
betreffende Kind das Gerät unter Beachtung aller
Sicherheitsvorschriften zu bedienen weiß.
..........................................................................................................
014
• Schützen Sie das Gerät vor starken Erschütte-
rungen und lassen Sie es nicht fallen!
..........................................................................................................
015
Vermeiden Sie es, das Gerät mit vielen anderen
Geräten zusammen an derselben Steckdose zu
betreiben. Ganz besonders vorsichtig sollten Sie bei
der Verwendung von Verlängerungen mit
Mehrfachsteckdosen sein: der Gesamtverbrauch
aller an sie angeschlossenen Geräte darf niemals
die in Watt oder Ampère angegebene zulässige
Höchstbelastung überschreiten! Eine übermäßige
Belastung durch zu hohen Stromfluß kann das
Kabel bis zum Schmelzen erhitzen.
..........................................................................................................
016
Bevor Sie das Gerät im Ausland benutzen, sollten
Sie Ihren Fachhändler zu Rate ziehen, oder
wenden Sie sich an das nächste Roland Sevice
Center (gelistet auf der Seite „Information“).
..........................................................................................................
022a
Schalten Sie das Gerät immer aus und trennen Sie
das Netzkabel von der Stromversorgung, bevor Sie
ein Expansionboard installieren oder entfernen
(SRX Serie; S.16).
..........................................................................................................
101a
• Das Gerät sollte so plaziert werden, daß eine
ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
..........................................................................................................
102b
Ziehen Sie nie am Kabel, sondern fassen Sie immer
den Stecker an, um Netz- und andere Kabel-
Verbindungen zu lösen oder herzustellen.
..........................................................................................................
103a:
Jedwede Staubansammlung am Stromanschluss
kann den Kontakt beeinträchtigen und schlimm-
stenfalls zum Brand führen. Entfernen Sie solchen
Staub in regelmässigen Abständen mit einem
trockenen Tuch. Bei längerem Nichtgebrauch des
Gerätes sollten Sie ausserdem den Netzstecker
vom Stromnetz trennen.
..........................................................................................................
104
Achten Sie darauf, daß die Kabel nicht durchein-
andergeraten. Verlegen Sie die Kabel ausserdem
so, dass Kinder nicht an sie herankommen.
..........................................................................................................
106
Stellen Sie sich nicht auf das Gerät, und belasten
Sie es auch nicht mit schweren Gegenständen.
..........................................................................................................
107b
Fassen Sie niemals den Netzstecker oder das
Netzkabel mit feuchten oder nassen Händen an.
..........................................................................................................
108a
Bevor Sie das Gerät bewegen, um es an einem
anderen Platz aufzustellen, sollten Sie nicht nur
das Netzteil vom Gerät trennen, sondern auch alle
zu externen Geräten führenden Kabel.
..........................................................................................................
109a
Wenn Sie das Gerät reinigen wollen, schalten Sie es
vorher aus, und trennen Sie es von der Strom-
versorgung. (S.16)
..........................................................................................................
110a
Bei Gewitter sollten Sie das Stromkabel vom
Stromnetz trennen.
..........................................................................................................
115a
Installieren Sie ausschließlich die dafür vorgese-
henen Expansion-Boards der SRX-Serie. Entfernen
Sie ausschliesslich die dafür angegebenen
Schrauben (S. 142 und S. 144).
..........................................................................................................
118
Wenn Sie Schrauben entfernen, lagern Sie diese an
einem sicheren Platz ausserhalb der Reichweite
von Kindern, die diese versehentlich verschlucken
könnten.
..........................................................................................................
WARNUNG
VORSICHT
VORSICHT
5
Wichtige Hinweise
291b
Beachten Sie bitte neben den Wichtigen Sicherheitshinweisen und den Sicherheitshinweisen auf den Seiten 2 bis 4
auch folgende Punkte:
Stromversorgung
301
Verwenden Sie keinen Stromkreis, an den auch Störge-
räusche produzierende Geräte angeschlossen sind, z.B.
Motoren oder Lichtsysteme.
302
Schalten Sie alle beteiligten Geräte aus, bevor Sie Kabel-
verbindungen vornehmen, um Fehlfunktionen oder
Beschädigungen vorzubeugen.
Aufstellung
351
Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Instrumentes in der
Nähe von Leistungsverstärkern oder anderen Geräten mit
großen Transformatoren, um Brummgeräuschen vorzu-
beugen. Verändern Sie gegebenenfalls die Aufstellpo-
sition des Gerätes.
352
Verwenden Sie dieses Instrument nicht in der Nähe von
Radio- und TV-Empfängern, um Einstreuungen zu
vermeiden.
352b
Der Betrieb von z.B. Funkgeräten oder Mobiltelefonen in
direkter Nähe des Gerätes kann Nebengeräusche
erzeugen Vergrössern Sie in diesem Fall die Distanz
zwischen diesem Gerät und den Funkgeräten oder
schalten Sie letztere ab.
355
Betreiben Sie das Instrument nicht in sehr feuchten
Räumen, um elektrischen Kurzschlüssen vorzubeugen.
Reinigung
401a
Verwenden Sie ein trockenes oder leicht angefeuchtetes
Tuch. Bei Bedarf kann auch ein mildes, neutrales Reini-
gungsmittel verwendet werden. Reiben Sie danach die
Geräteoberfläche wieder trocken.
402
Verwenden Sie niemals Alkohol, Benzin, Verdünner oder
andere ätzende chemische Reiniger, damit sich das
Gehäuse nicht verfärbt oder verformt.
Zusätzliche Vorsichtsmassnahmen
551
Auch während Ihrer Arbeit sollten Sie Ihre Daten regel-
mäßig sichern (auf einer SmartMedia-Card, per MIDI auf
einem externen Sequenzer oder über USB auf einem
Computer), damit bei einer Fehlbedienung bzw. einer
Fehlfunktion Ihres Instrumentes die Daten nicht verloren
sind.
552
Sind interne Daten verloren gegangen oder extern
gesicherte Bulk Dumps, Computer-Speicherdaten bzw.
SmartMedia-Daten beschädigt, können diese nicht mehr
wiederhergestellt werden. Roland übernimmt keine
Haftung für eventuelle Datenverluste, die aufgrund einer
solchen Situation auftreten können.
553
Behandeln Sie die Bedienelemente (Regler, Taster und
Anschluss-Buchsen) mit der notwendigen Sorgfalt.
554
Drücken oder schlagen Sie nicht auf das Display.
556
Wenn Sie Kabel mit dem Instrument verbinden, fassen Sie
immer am Stecker an und nicht am Kabel selbst. Damit
beugen Sie Beschädigungen der Kabel und Anschluss-
Buchsen vor.
Während des Betriebs erwärmt sich das Instrument. Das
ist normal.
558a
Achten Sie bei Betrieb des Instrumentes immer darauf,
dass Sie die Lautstärke nicht zu hoch einstellen, um
Gehörschäden (auch wenn Sie Kopfhörer benutzen) und
Belästigungen der Nachbarschaft vorzubeugen.
559a
559a
Wenn Sie das Instrument transportieren möchten,
verwenden Sie entweder die Originalverpackung oder
eine andere gleichwertige Verpackung (z.B. ein Hardcase).
Benutzen Sie zum Anschliessen des Gerätes Roland- oder
Standard-Kabel ohne internen Widerstand.
Manche Anschlusskabel besitzen einen internen
Widerstand, wodurch der Sound sehr leise und quali-
tativ unbefriedigend weitergegeben wird. Fragen Sie
ggf. beim Hersteller des Kabels nach.
6
Wichtige Hinweise
Hinweise zur Speicherkarte
Gerbrauch der Speicher-Karte
704
Schieben Sie die SmartMedia-Karte mit den Kontakten
nach oben zeigend vorsichtig in den Schacht ein, bis diese
korrekt sitzt.
705
Fassen Sie niemals die Kontakte der SmartMedia-Karte an.
Vermeiden Sie Verschmutzungen der Kontakte.
Installieren des Karten-Schutzes
Die MC-909 wird mit einem Karten-Schutz (Card Protector)
ausgeliefert, der Sie vor dem Verlust der Karte bewahren kann.
1.
Benutzen Sie einen Schraubendreher und entfernen Sie
die beiden seitlich des SmartMedia-Schachtes angebrach-
ten Schrauben.
2.
Schieben Sie die SmartMedia-Karte in den Schacht.
3.
Benutzen Sie die beiden Schrauben und schrauben Sie
damit den Karten-Schutz wie in der folgenden Abbil-
dung fest.
Copyright (Urheberrecht)
851
Unerlaubtes Aufnehmen, Vertreiben, Verkaufen,
Verleihen, Aufführen, Senden o.ä., im ganzen oder als Teil
eines Werkes (musikalische Komposition, Video, oder
andere Darbietungen), dessen Copyright bei Dritten liegt,
ist von Rechts wegen verboten.
852b
Die MC-909 ist nicht mit dem digitalen Kopierschutz
„SCMS“ ausgestattet. Das wäre für die tägliche Arbeit mit
der MC-909 und eigenem Material extrem hinderlich.
Benutzen Sie die MC-909 nicht zur Aufnahme urheber-
rechtlich geschützer Musik. (SCMS steht für Serial Copy
Management Sytem und verhindert digitale Kopien in
zweiter Geneation zum Schutz des Copyrights. SCMS
wird bei MD-Recordern und anderen Digitalgeräten der
Unterhaltungselektronik als Urheberschutz eingesetzt.)
853
• Die MC-909 ist dafür bestimmt, daß Sie Ihr eigenes
Material aufzeichnen, oder solches, für das Sie die Geneh-
migung des Copyright-Inhabers besitzen. Wenn Sie
geschütztes Material verwenden, beachten Sie unbedingt
die gesetzlichen Copyright-Bestimmungen. Roland
übernimmt keine Haftung für Copyright-Verletzungen,
die sich aufgrund einer Missachtung der gesetzlichen
Vorschriften beim Gebrauch der MC-909 ergeben.
206
* Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen
der Microsoft Corporation.
206c
* Windows® 98 heisst offiziell: „Microsoft® Windows® 98
Operating System.”
206f
* Windows® 2000 heisst offiziell: „Microsoft® Windows®
2000 Operating System.”
206g
* Windows® Me heisst offiziell: „Microsoft® Windows®
Millennium Edition Operating System.”
206h
* Windows® XP heisst offiziell: „Microsoft® Windows® XP
Operating System.”
207
* Apple und Macintosh sind eingetragene Warenzeichen
der Apple Computer, Inc.
209
* MacOS ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple
Computer, Inc.
230
* SmartMedia ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Toshiba Corp.
7
Inhalt
Sicherheitshinweise ...............................................................................3
Wichtige Hinweise ..................................................................................5
Eigenschaften der MC-909...................................................................13
Bedienelemente ....................................................................................14
Bedienoberfläche ...................................................................................................................................... 14
Rückseite.................................................................................................................................................... 15
Die Vorbereitungen...............................................................................16
Anschliessen externer Geräte ................................................................................................................. 16
Ein- und Ausschalten...............................................................................................................................17
Ein Überblick über die MC-909 ............................................................18
Grundstruktur der MC-909..................................................................................................................... 18
Die Klangerzeugung.....................................................................................................................18
Die Sequenzer-Sektion ................................................................................................................. 18
Die Controller-Sektion.................................................................................................................. 19
Die Sampler-Sektion ..................................................................................................................... 19
Einstellen des Display-Kontrastes ......................................................................................................... 19
Editieren von Werten............................................................................................................................... 19
Schnelle Wertänderung................................................................................................................ 19
Speichern Ihrer Daten.............................................................................................................................. 19
Wiederherstellen der Werkseinstellungen (Factory Reset)................................................................ 20
Pattern-Modus..............................21
Funktion der Elemente im Pattern-Modus..........................................22
Abspielen der Patterns.........................................................................24
Grundlagen der Pattern-Wiedergabe.................................................................................................... 24
Grundfunktionen zur Wiedergabe............................................................................................. 24
Auswählen eines Patterns............................................................................................................ 24
Ändern des BPM-Tempos............................................................................................................ 25
An- und Abschalten des Metronoms .........................................................................................25
Stummschalten von Parts (Mute) ............................................................................................... 26
Velocity-Pads ............................................................................................................................................27
Pattern Call.....................................................................................................................................27
RPS ..................................................................................................................................................28
Arpeggiator.................................................................................................................................... 30
Chord Memory-Funktion............................................................................................................. 32
Realtime Modify-Sektion.........................................................................................................................33
Auswählen des Parts, dessen Sound Sie ändern wollen......................................................... 33
Part-Mixer für Patterns............................................................................................................................ 33
Mix In-Funktion........................................................................................................................................ 34
Direkte Ausgabe des INPUT-Signals ......................................................................................... 34
Spielen des externen Sounds mit unterschiedlicher Tonhöhe................................................ 34
Auswahl des Eingangs für Mix In..............................................................................................34
D Beam Controller.................................................................................................................................... 35
SOLO SYNTH................................................................................................................................ 35
CUT + RESO (Cutoff + Resonance) ............................................................................................35
TURNTABLE ................................................................................................................................. 35
ASSIGNABLE (Andere Anwendungen).................................................................................... 35
Turntable-Emulation................................................................................................................................ 36
8
Inhalt
Auto Sync................................................................................................................................................... 36
Effekte ........................................................................................................................................................ 36
Mastering................................................................................................................................................... 36
Die Pattern-Aufnahme ..........................................................................37
Realtime Recording (Echtzeit-Aufnahme)............................................................................................ 37
Der Aufnahme-Vorgang .............................................................................................................. 38
Probespiel während der Aufnahme ........................................................................................... 38
Aufnahme verwerfen (Rec Cancel) ............................................................................................38
Realtime Erase (Daten löschen während der Aufnahme)....................................................... 39
TR-REC....................................................................................................................................................... 39
Der TR Aufnahme-Vorgang ........................................................................................................ 40
Über das Zeitraster (Scale)........................................................................................................... 40
Step Recording (Einzelschritt-Eingabe)................................................................................................. 41
Der Einzelschritt Aufnahme-Vorgang ....................................................................................... 41
Tempo/Mute-Aufnahme ........................................................................................................................ 42
Editieren der Patterns...........................................................................43
Grundsätzliches Vorgehen beim Bearbeiten von Patterns................................................................. 43
Kopieren von Takten (Pattern Copy)......................................................................................... 44
Löschen von Pattern-Daten (Erase)............................................................................................ 44
Löschen von Takten (Delete Measure)....................................................................................... 44
Einfügen von Takten (Insert Measure) ...................................................................................... 44
Transponieren (Transpose).......................................................................................................... 44
Ändern der Anschlagstärke (Change Velocity)........................................................................ 44
Ändern der Noten-Dauer (Change Duration) .......................................................................... 45
Verschieben der Position (Shift Clock) ......................................................................................45
Ausdünnen von Daten (Data Thin)............................................................................................ 45
Quantisieren der Daten (Edit Quantize).................................................................................... 45
Konvertieren der Pattern-Geschwindigkeit (Reclock)............................................................. 45
Microscope (Fein-Editierung)................................................................................................................. 47
Grundsätzliches Vorgehen bei der Microscope-Editierung ...................................................47
Events, die mit Microscope verändert werden können........................................................... 47
Einfügen von Events (Create)...................................................................................................... 47
Löschen von Events (Erase)......................................................................................................... 48
Verschieben von Events (Move) ................................................................................................. 48
Kopieren eines Events (Copy)..................................................................................................... 48
Editieren einer SysEx-Meldung .................................................................................................. 48
Speichern eines Patterns.....................................................................49
Patch/Sample Modus ...................51
Funktionen der Elemente (Pattern-Modus) ........................................52
Erstellen eines Patches........................................................................54
Aufbau eines Patches............................................................................................................................... 54
Aufbau eines Tones....................................................................................................................... 54
Tipps für die Patch-Erstellung................................................................................................................54
Auswählen eines Patches bzw. Rhythm-Sets....................................................................................... 55
Auswählen aus einer Liste........................................................................................................... 55
Direkte Patch/Rhythm-Set Auswahl......................................................................................... 55
Auswählen der Tones, die im Patch erklingen sollen......................................................................... 56
9
Inhalt
Der Editier-Vorgang für Patches............................................................................................................ 56
Editieren mit eigenständigen Reglern der Bedienoberfläche................................................. 56
Detailliertes Editieren................................................................................................................... 56
Auswählen des Tones zum Editieren......................................................................................... 56
Erstellen eines Rhythm-Sets ...............................................................70
Aufbau der Rhythm-Sets......................................................................................................................... 70
Auswählen der Wave(s), die im Rhythm-Tone erklingen.................................................................. 70
Der Editier-Vorgang für Rhythm-Sets................................................................................................... 70
Auswählen des Rhythm-Tones................................................................................................... 70
Auswählen der Wave zum Bearbeiten ...................................................................................... 70
Speichern eines Patches/Rhythm-Sets ..............................................77
Tones kopieren und Patches/Rhythm-Sets initialisieren..................78
Kopieren eines Patch-Tones.................................................................................................................... 78
Kopieren eines Rhythm-Tones ............................................................................................................... 78
Initialisieren eines Patches oder Rhythm-Sets .....................................................................................78
Song Modus .................................79
Funktionen der Elemente im Song-Modus.........................................80
Die Song-Wiedergabe...........................................................................82
Grundfunktionen zur Wiedergabe............................................................................................. 82
Song Reset (zurücksetzen)........................................................................................................... 82
Auswählen eines Songs................................................................................................................ 82
Ändern des Tempos oder Mute-Status...................................................................................... 82
Aufnehmen eines Songs......................................................................83
Editieren der Setup-Parameter.................................................................................................... 83
Editieren eines Songs ..........................................................................84
Löschen aller Song-Schritte ......................................................................................................... 84
Löschen eines Song-Schrittes....................................................................................................... 84
Einfügen eines Song-Schrittes .....................................................................................................84
Kopieren eines ganzen Songs...................................................................................................... 84
Speichern eines Songs ........................................................................85
Effekte .........................................87
Effekte....................................................................................................88
Effekte ein- bzw. ausschalten.................................................................................................................. 88
Einstellen der Effekte ...............................................................................................................................88
Effekt-Verschaltung (Effect Routing)......................................................................................... 88
Compressor.................................................................................................................................... 89
Multi-Effekte.................................................................................................................................. 90
Reverb (Hall).................................................................................................................................. 90
Echtzeit-Steuerung der Effekte............................................................................................................... 91
Auswählen des Effektes, den Sie mit den Reglern steuern wollen........................................ 91
10
Inhalt
Die Multi-Effekte....................................................................................92
Liste der Multi-Effekt Typen ..................................................................................................................92
Multi-Effekt Parameter............................................................................................................................ 92
Mastering-Effekt..................................................................................108
Sampling....................................109
Funktion der Elemente im Sampling-Modus....................................110
Der Sampling-Vorgang.......................................................................112
Sampling.................................................................................................................................................. 112
Resampling.............................................................................................................................................. 112
Mix Sampling.......................................................................................................................................... 112
Auto Divide Sampling........................................................................................................................... 112
Solo Sampling .........................................................................................................................................112
Zerteilen des Samples beim Sampling..................................................................................... 113
Editieren eines Samples.....................................................................114
Prinzipielles Vorgehen beim Editieren von Samples........................................................................ 114
Sample-Darstellung vergrössern/verkleinern (Zoom In/Out) ........................................... 114
Einstellen der Start- und End-Punkte eines Samples........................................................................ 115
Sample-Auswahl aus einer Liste.......................................................................................................... 115
Sample-Parameter ..................................................................................................................................116
Die Truncate-Funktion........................................................................................................................... 117
Automatische Sample Patch-Erstellung (Create Patch).................................................................... 117
Aufteilen des Samples (Chop).............................................................................................................. 118
Manuelles Aufteilen eines Samples.......................................................................................... 118
Automatisches Aufteilen eines Samples (Auto Chop) .......................................................... 118
Anhören der Teilsamples........................................................................................................... 118
Automatische Rhythm-Set Erstellung (Create Rhythm) .................................................................. 119
Emphasis (Höhenanhebung) ................................................................................................................ 119
Kombinieren von Samples (Combine) ................................................................................................ 120
Verändern der Sample-Länge oder des Tempos (Edit Time Stretch)............................................. 120
Normalisieren eines Samples................................................................................................................ 121
Aufprägen eines Lautstärke-Verlaufs (Amp)..................................................................................... 121
Speichern eines Samples...................................................................122
Menu-Funktionen im Sample Edit-Modus ........................................123
Anwenden der Menu-Funkionen ......................................................................................................1233
Laden eines Samples (Load Sample)........................................................................................ 123
Laden aller Samples (Load All Sample)................................................................................... 123
Importieren von WAF- bzw. AIFF-Dateien (Import WAV/AIFF)...................................... 123
Löschen eines Samples (Delete Sample File)........................................................................... 123
Entfernen eines Samples (Erase Sample)................................................................................. 123
11
Inhalt
Menu .........................................125
System-Einstellungen ........................................................................126
Die „Panel/Controller“ System-Untermenüs.................................................................................... 127
Die „Sequencer/MIDI“ System-Untermenüs .................................................................................... 127
Die „Sound“ System-Untermenüs....................................................................................................... 129
Das „Sampling“ System-Untermenü................................................................................................... 129
Die „D Beam“ System-Untermenüs..................................................................................................... 130
Die „System Information“ System-Untermenüs................................................................................ 130
Die Hilfsfunktionen im Utility-Menü ..................................................131
Importieren eines Standard MIDI Files (Import SMF)...................................................................... 131
Speichern als SMF (Save As SMF)........................................................................................................ 132
Importieren einer .wav/AIFF-Datei als Sample ( Import WAV/AIFF)......................................... 132
Factory Reset ........................................................................................................................................... 132
Sichern des User-Speichers (User Backup)......................................................................................... 132
Einlesen eines Backups (User Restore)................................................................................................ 132
Das MIDI-Menü ....................................................................................133
Datei-Verwaltung im File Utility-Menü...............................................134
Auswählen einer Datei bzw. eines Ordners............................................................................ 134
Formatieren einer SmartMedia-Karte (Format)................................................................................. 134
Löschen einer Datei (Delete)................................................................................................................. 134
Verschieben einer Datei (Move)........................................................................................................... 134
Kopieren einer Datei (Copy)................................................................................................................. 134
Wichtige Hinweise zur Ordner- und Datei-Struktur .........................135
USB ......................................................................................................135
USB-Datenverbindung herstellen ........................................................................................................ 135
Beenden der USB-Datenverbindung........................................................................................ 136
Undo/Redo...........................................................................................136
V-LINK .......................................137
Über V-LINK.........................................................................................138
Was ist V-LINK?..................................................................................................................................... 138
Anschluss-Beispiel.................................................................................................................................. 138
Mit V-LINK arbeiten.............................................................................................................................. 138
Einschalten von V-LINK ............................................................................................................ 138
Ausschalten von V-LINK........................................................................................................... 138
V-LINK Einstellungen ........................................................................................................................... 139
Zurücksetzen des Bildes............................................................................................................. 139
12
Inhalt
Anhang......................................141
Einbau eines Wave Expansion Boards.............................................142
Vorsichtsmassnahmen beim Einbau eines SRX-Boards ................................................................... 142
Einbau eines SRX-Boards ...................................................................................................................... 142
Überprüfen auf korrekten Einbau des SRX-Boards ..........................................................................143
Erweitern des Sample-Speichers ......................................................144
Vorsichtsmassnahmen beim Speicher-Einbau...................................................................................144
Einbau des Speichermoduls.................................................................................................................. 144
Entfernen des Speichermoduls ................................................................................................. 145
Überprüfen auf korrekten Speicher-Einbau .......................................................................................145
Waveform-Liste...................................................................................146
Liste der Preset-Patches....................................................................147
Liste der Preset Rhythm-Sets............................................................150
Liste der Preset-Patterns ...................................................................154
Liste der RPS-Patterns.......................................................................156
Liste der RPS-Sets..............................................................................158
Song-Liste ...........................................................................................161
Liste der Arpeggio-Styles ..................................................................162
Chord Form Liste................................................................................163
Spezielle SRX-05 Patch-Liste.............................................................164
Spezielle SRX-05 Rhythm-Set-Liste ..................................................165
MIDI Implementations-Tabelle ...........................................................166
Liste der Fehler-Meldungen...............................................................168
Index.....................................................................................................169
Technische Daten ...............................................................................173
13
Ein Überblick über
die MC-909
Eigenschaften der MC-909
Referenz-Groovebox, die Sampling
und MIDI vereint
Die MC-909 vereint die Vorzüge einer konventionellen
Groovebox (hochwertiger Synthesizer plus Sequenzer) mit
einem vollwertigen Sampler in einem Gehäuse. Damit leitet die
MC-909 eine neue Generation von Produktionssystemen ein,
die Ihnen zur Perfektion Ihrer Musik alles Notwendige bietet.
Eingebaute Mastering-Funktion
In der MC-909 ist ein separater 3-Band Compressor eingebaut,
das unverzichtbare Werkzeug, um einer Produktion den letzten
Schliff zu geben. Der Ausgang der MC-909 kann dadurch direkt
auf CD oder MD aufgenommen werden.
Sampling-Synthese
Die von Ihnen aufgenommenen oder importierten Samples
können Sie in gleicher Weise mit Filtern, Hüllkurven, LFOs
usw. bearbeiten, wie die internen Waveforms. Sämtliche
Möglichkeiten der ausgefeilten MC-909 Synthese stehen Ihnen
damit auch für Ihre Samples offen.
Vollwertiger Sampler
Der leistungsfähige 44,1kHz Stereo-Sampler bietet Ihnen fünf
Sampling-Modi. Damit können Sie Sound von den analogen
oder digitalen Eingängen samplen oder auch die interne
Klangerzeugung absamplen (Resampling). Die vielfältigen
Editier-Möglichkeiten umfassen auch eine Chop- und eine Time
Stretch-Funktion.
Die MC-909 wird bereits mit 16 MB RAM-Speicher (für ca 3
Minuten bei mono Sampling) ausgeliefert. Sie können den
Speicher mit DIMM-Modulen bis 256MB erweitern. Das ergibt
eine maximale Speichergrösse von 272 MB (ca. 51 Minuten bei
mono Sampling).
Leistungsfähige Synthesizer-Klangerzeugung
Ausgestattet mit Rolands neuester Klangerzeugung stehen
Ihnen schon 800 vorgefertigte Klangprogramme (Patches) und
64 Rhythmus-Sets zur sofortigen Verfügung. Die Sounds
basieren auf Waveforms, die speziell für die MC-909 entwickelt
wurden.
Sie können ein Expansion-Board der SRX-Serie installieren, um
den Vorrat an Waveforms zu erhöhen. Speziell wenn Sie das
SRX-05 „Supreme Dance” Board installieren, können Sie auch
auf Patches und Rhythm-Sets zugreifen, die nur für die MC-909
entwickelt worden sind.
Modernste Patterns, um sofort spielen
zu können
Die MC-909 besitzt 215 Preset Patterns und 440 unterschiedliche
RPS Patterns, die einen weiten Bereich moderner Dance-Stile
abdecken, wie Techno, Trance, House, Hip-Hop und R&B. Sie
können damit sofort eine Performance starten oder diese
Patterns als Anregung für eigene Patterns benutzen.
Eine Vielzahl von eingebauten Schnittstellen
Die MC-909 hat eine eingebaute USB-Schnittstelle, um Daten
mit Ihrem Computer auszutauschen. Audio-Daten im WAV-
oder AIFF-Format, oder Sequenzer-Daten im SMF-Format
können damit so einfach ausgetauscht werden, als würden Sie
ein externes Laufwerk ansprechen. Digitale, optische und
coaxiale, Audio-Anschlüsse sind ebenso vorhanden.
Hochentwickelte Turntable-Emulation und
Dual D Beam Controller
Durch automatisches Time-Stretching von Samples zum
Pattern-Tempo erreichen Sie die perfekte Synchronisation von
Sequenzen und Samples. Dabei können Sie mit dem Turntable
Emulation-Schieberegler das Tempo und die Tonhöhe einzeln
oder gemeinsam in Echtzeit verändern, um die MC-909 perfekt
zu z.B. laufenden Schallplatten zu synchronisieren. Den
veränderlichen Regelbereich können Sie Ihren Bedürfnissen
anpassen.
Zusätzlich sind links und rechts auf der Oberfläche der MC-909
zwei D Beam Controller angebracht, mit denen Sie allerlei
Spezial-Effekte in Ihre Show einbauen können.
Leichtes Erstellen eigener Patterns
Durch das grosse Display, die neu entwickelten anschlag-
dynamischen Pads, die Mixer-Sektion und eine Vielzahl von
Reglern, mit denen Sie jederzeit in die Soundgestaltung
eingreifen können, liefert Ihnen die MC-909 ideale Bedingungen
für Ihre Aufnahmen. Sie können in Echtzeit, als Einzel-Schritte
oder mit der beliebten TR-Methode aufnehmen und Ihre Daten
mit Editier-Funktionen bearbeiten, die weit über das
herausgehen, was Sie von konventionellen Grooveboxen
gewöhnt sind.
Der Sequenzer wurde ebenfalls erweitert, so dass Sie Patterns
mit 16 Parts erstellen können, die jetzt sogar eine Länge bis zu
998 Takten haben dürfen. Dadurch dass Sie SMF-Daten
importieren oder exportieren können, ist ein leichter
Datenaustausch mit anderen Sequenzern möglich.
Zwei Multi-Effekte, ein Compressor und
ein Hallgerät
Die MC-909 bietet Ihnen zwei äusserst flexible, unabhängige
Multi-Effekte, wobei Sie bei MFX 1 zwischen 38 und bei MFX 2
zwischen 47 Typen wählen können. Mit MFX2 können Sie sogar
Delays bis zu vier Sekunden realisieren. Ein zusätzlicher 2-Band
Compressor ist ideal, um den Sound von Rhythmus-
Instrumenten, wie z.B. die Bass-Drum, fetter zu machen. Der
sehr geschätzte Hall aus der XV-Serie macht die Effekt-Sektion
komplett.
V-LINK Funktion
V-LINK ( ) ist eine Funktion, mit der Sie Musik
und Video-Material gemeinsam steuern können. Wenn Sie V-
LINK-kompatible Video-Geräte benutzen, können Sie leicht
optische Effekte mit in Ihren musikalischen Vortrag einbauen.
Wenn Sie die MC-909 mit dem Edirol DV-7PR verbinden,
können Sie Clips synchron zur Musik umschalten oder die
Regler der MC-909 zum Steuern der Helligkeit, Farbe oder der
Abspielgeschwindigkeit von Clips benutzen.
14
Bedienelemente
Bedienoberfläche
fig.0-01
1. D Beam Controller
Indem Sie Ihre Hände über den D Beam Controllern bewegen,
können Sie das Tempo oder Sounds verändern (S. 35).
2. Volume-Sektion
Mit diesen Reglern können Sie die Lautstärke der gesamten MC-909
und die eines extern zugeführten Signals einstellen.
3. Realtime Modify-Sektion
Mit diesen Reglern und Tastern können Sie den Klang von Patches
in Echtzeit verändern (S. 33).
4. Mastering-Sektion
Hiermit können Sie den Mastering-Effekt (Compressor) steuern (S. 108).
5. Velocity-Pads
Benutzen Sie diese wie eine anschlagdynamische Tastatur zum
Spielen von Sounds oder zum Abspielen von Phrasen (S. 27).
6. Funktions-Taster
Hiermit haben Sie Zugriff auf die in der unteren Zeile des Displays
angezeigten Funktionen.
7. Part Mixer-Sektion
Lautstärke und Panorama jedes Parts eines Patterns steuern Sie
hiermit (S. 33).
8. Sampling-Sektion
Hiermit nehmen Sie externe Sounds als MC-909 Waveforms auf und
können diese bearbeiten (S. 109).
9. Effekt-Sektion
Hiermit können Sie den MC-909 Sounds Effekte hinzufügen (S. 88).
10. Modus-Taster
Hiermit stellen Sie die MC-909 in den Song-Modus (S. 79), Pattern-
Modus (S. 21), oder Patch/Sample-Modus (S. 51).
Der Taster des von Ihnen gewählten Modus leuchtet.
11. Cursor/Value-Sektion
Hiermit wählen Sie Patterns oder Patches aus oder geben Werte ein
(S. 19).
12. Sequenzer-Sektion
Hiermit spielen Sie Patterns oder Songs ab oder nehmen diese auf (S.
24, S. 82).
13. Turntable-Emulation
Hiermit verändern Sie Tonhöhe oder Tempo oder auch beides
gemeinsam wie bei einem Plattenspieler (S. 36).
14. TAP-Taster
Sie können das BPM-Tempo einstellen, indem Sie im Takt auf diesen
Taster drücken (S. 25).
15. V-LINK Button
Hiermit schalten Sie V-LINK (S. 137) an oder aus.
16. SmartMedia Karten-Einschub
Hier können Sie eine SmartMedia Karte (3.3V, maximal 128 MB)
einschieben.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
13
14
10
11
15
16
15
Bedienelemente
Ein Überblick über
die MC-909
Rückseite
fig.0-02
1. POWER-Schalter
Hiermit schalten Sie die MC-909 ein bzw. aus (S. 17).
2. AC IN-Anschluss
Verbinden Sie hier das mitgelieferte Stromkabel (S. 16).
Betreiben Sie die MC-909 nur an einem Stromnetz, das die
auf der MC-909 Unterseite angegebene Spannung aufweist.
3. USB-Anschluss
Benutzen Sie diesen Anschluss, um die MC-909 und einen Computer
durch ein USB-Kabel zu verbinden (S. 135).
4. MIDI-Anschlüsse (IN, OUT)
Schliessen Sie hier MIDI-Kabel an, um zwischen MC-909 und
anderen MIDI-Geräten MIDI-Daten auszutauschen (S. 16).
IN: Hierüber empfängt die MC-909 Daten von anderen Geräten.
OUT: Hierüber werden MIDI-Daten der MC-909 zu anderen
MIDI-Geräten gesendet.
5. Digital Audio-Schnittstelle
Optische und coaxiale S/P-DIF Ein- und Ausgänge zum Austausch
von digitalenAudio-Signalen mit anderen Audio-Geräten.
S/P DIF: Ein digitales Format für Consumer-Geräte.
Die digitalen Ausgänge geben das gleiche Signal aus wie die MIX
OUTPUT-Anschlüsse.
6. INPUT -Anschlüsse
Hier können Sie analoge Signalquellen in Stereo (L/R) anschliessen.
Schliessen Sie externe Mono-Geräte an den L-Eingang an.
HINWEIS
Wenn Sie ein Mikrophon benutzen wollen, nehmen Sie den L-Input
und stellen Sie Input Select (S. 34) auf „MICROPHONE”.
7. MIX OUTPUT -Anschlüsse
Über diese Buchsen wird das analoge Audiosignal der MC-909 in
Stereo an Ihren Mixer oder Verstärker in Stereo (L/R) ausgegeben.
Wenn Sie die MC-909 mono abhören wollen, nehmen Sie die L-
Buchse.
8. DIRECT 1 OUTPUT -Anschlüsse
Der Sound von einem Part/Patch/Rhythm-Set/Tone/Rhythm-Tone
wird hierüber an Ihren Mixer oder Verstärker in Stereo ausgegeben,
wenn Sie Output Assign (S. 88, S. 89, und S. 90) auf "DIR1" eingestellt
haben. Für mono nehmen Sie den L-Anschluss.
9. DIRECT 2 OUTPUT-Anschlüsse
Der Sound von einem Part/Patch/Rhythm-Set/Tone/Rhythm-Tone
wird hierüber an Ihren Mixer oder Verstärker in Stereo ausgegeben,
wenn Sie Output Assign (S. 88, S. 89, und S. 90) auf "DIR2" eingestellt
haben. Für mono nehmen Sie den L-Anschluss.
10. PHONES-Anschluss
Schliessen Sie hier einen Stereo-Kopfhörer an (S. 16).
11. Erdungs-Schraube
927
Abhängig von der Umgebung kann sich die Oberfläche der MC-909
leicht unangenehm vibrierend anfühlen. Dies kommt von einer
absolut harmlosen, minimalen elektrischen Aufladung. Falls Sie das
stört, können Sie die MC-909 erden. Klemmen Sie dazu ein Kabel mit
der Erdungs-Schraube fest und verbinden Sie das andere Kabelende
mit einem geerdeten Gehäuse oder einer anderen geerdeten Stelle.
Wenn die MC-909 geerdet ist, können leiche Brumm-Geräusche
auftreten. Wenn Sie ob der Erdung unsicher sind, fragen Sie Ihren
Roland Fachhändler oder im nächsten Roland Service Center nach,
das Sie auf der “Information”-Seite finden.
Ungeeignete Anbringung der Erdung:
Wasserleitungen (können zu gefählichen Potentialdifferenzen
und damit zu elektrischen Schlägen, sowie Schäden an den
Geräten führen)
Gasrohre (kann Feuer oder Explosionen hervorrufen)
Telefonleitung oder Blitzableiter (kann bei Gewitter gefährlich
werden)
1 1011 2 3 4 6 785 9
16
Die Vorbereitungen
Anschliessen externer Geräte
Die MC-909 ist nicht mit einem Verstärker und Lautsprechern ausge-
rüstet. Um Sound zu hören, müssen Sie eine Abhör-Anlage (z.B.
Keyboard-Combo-Verstärker, Mixer und PA, Stereo-Anlage o.ä.)
oder zumindest einen Kopfhörer anschliessen. Schliessen Sie die
externen Geräte ähnlich der folgenden Abbildung an:
* Um Fehlfunktionen oder gar Beschädigungen vor allem der
angeschlossenen Lautsprecher zu vermeiden, ist es ratsam, die
Lautstärken aller Geräte auf Minimum zu stellen und die Geräte
auszuschalten, bevor Sie Kabel verbinden.
fig.Connect.e
1. Schalten Sie vor dem Verkabeln alle beteiligten Geräte
aus.
2. Verbinden Sie das mitgelieferte Stromkabel mit dem AC
IN-Anschluss der MC-909 und danach mit einer geeigne-
ten Netzsteckdose.
3. Verbinden Sie Audio- und MIDI-Kabel wie in der obigen
Abbildung gezeigt. Wenn Sie Kopfhörer benutzen wol-
len, verbinden Sie diese mit dem PHONES-Anschluss.
17
Die Vorbereitungen
Ein Überblick über
die MC-909
Ein- und Ausschalten
* Wenn Sie alle Kabel verbunden haben (S. 16), können Sie Ihre Geräte
in der hier beschriebenen Reihenfolge einschalten. Beachten Sie bitte,
dass eine falsche Reihenfolge beim Einschalten zu Fehlfunktionen oder
gar Beschädigungen, insbesondere der Lautsprecher führen kann.
1. Stellen Sie alle VOLUME-Regler der MC-909 und die
Lautstärken angeschlossener Geräte auf Minimum.
2. Schalten Sie das mit den INPUT-Anschlüssen verbun-
dene Gerät ein
3. Schalten Sie die MC-909 mit dem POWER-Schalter ein.
4. Schalten Sie die mit den OUTPUT-Anschlüssen verbun-
denen Geräte ein.
5. Schalten Sie ggf. alle weiteren Geräte und zum Schluss
die Abhör-Anlage ein.
6. Stellen Sie die Lautstärken auf einen moderaten Wert
ein.
* Die MC-909 ist mit einer Schutzschaltung ausgestattet und erst kurz
(ein paar Sekunden) nach dem Einschalten betriebsbereit.
Ausschalten
Regeln Sie vor dem Ausschalten die Lautstärken aller beteiligten
Geräte auf Minimum. Schalten Sie dann erst die Geräte in
umgekehrter Reihenfolge aus. (Zuerst die Abhör-Anlage, zuletzt das
an INPUT angeschlossene Gerät).
18
Ein Überblick über die MC-909
Grundstruktur der MC-909
Im folgenden Kapitel erhalten Sie einen Überblick über die Hauptbe-
standteile der MC-909: Die Klangerzeugung, die Sequenzer-Sektion,
die Controller-Sektion (Steuereinheit) und die Sampling-Einheit.
fig.0-03.e
Die Klangerzeugung
In dieser Sektion wird der Klang der MC-909 erzeugt. Die Sounds
werden von der Sequenzer-Sektion, den Velocity-Pads und anderen
Reglern der Controller-Sektion oder aber durch MIDI-Meldungen
von externen MIDI-Geräten gesteuert.
Die Klangerzeugung ist 64 stimmig und multitimbral, d.h. Sie
können unterschidliche Klangfarben zur gleichen Zeit benutzen.
Song
Die Abfolge von zwei oder mehr Patterns wird Song genannt.
Dabei ist ein Song eine Abspielliste, in der Sie u.a. die
Nummern von bis zu 50 Patterns eintragen können, die dann
nacheinander abgespielt werden.
Pattern
Ein Pattern (Abspielmuster) beinhaltet 1–998 Takte an Spiel-
Daten für Sounds (Patches oder Rhythm-Sets) unterteilt in 16
Parts.
Die MC-909 bietet Ihnen 215 vorgefertigte Preset-Patterns. Sie
können natürlich auch USER-Patterns selbst erstellen.
Part
Ein Part entspricht einem Musiker in einer Band oder einem
Orchester, der entweder ein Instrument (hier ein Patch) oder ein
Rhythmus-Set spielt. Die MC-909 stellt Ihnen 16 Parts zur
Verfügung.
Patch
Ein Patch ist ein Klangprogramm und entspricht einem tonal
spielbaren Instrument, wie Klavier, Gitarre oder Bass. Ein Patch
wird aus bis zu vier „Tones” gebildet. Sie können Patches selbst
erstellen oder einfach aus der enormen Vielfalt der 800 vorpro-
grammierten MC-909 Preset-Patches auswählen.
Rhythm-Set
Ein Rhytmus-Set ist die Zusammenstellung von 16 nicht tonal
spielbaren Instrumenten, die vornehmlich für Rhythmen einge-
setzt werden. Neben selbst erstellten Sets können Sie aus 64
vorgefertigten Rhythm-Sets wählen, wobei jedem Velocity-Pad
dabei ein Sound (Rhythm-Tone) zugeordnet ist. Z.B.:
fig.0-04
Tones
Tones sind die Grundbestandteile der Klänge, aus denen MC-
909 Patches oder Rhythm-Sets gebildet werden, und greifen auf
Waveforms zurück. Ein Tone kann Stereo-Waveforms oder
unterschiedliche Waveforms für L und R benutzen, wobei die
MC-909 Ihnen die Möglichkeit bietet, aus den 693 internen
Waveforms zu wählen, selbst gesamplete Waveforms zu nutzen
oder auf die Waveforms eines optional erhältlichen, installierten
SRX-Boards zurückzugreifen.
Effekte
Mit den eingebauten (Audio-) Effekten können Sie den Klang
der Patches und Rhythm-Sets verfeinern. Vier Effekte können
Sie gleichzeitig nutzen: Compressor (um Sounds durchset-
zungsfähiger zu machen), Reverb (fügt Räumlichkeit durch Hall
hinzu) und zwei Multi-Effekte (für jeden können Sie einen von
47 Effekt-Typen wählen, wie Equalizer, Overdrive oder Delay).
Die Sequenzer-Sektion
Ein Sequenzer zeichnet musikalische Spieldaten auf, keine Sounds.
Die aufgezeichneten Spieldaten können dann wiedergegeben
werden und eine Klangerzeugung steuern.
Der MC-909 Sequenzer arbeitet mit einzelnen Abschnitten (Patterns),
die für die Wiedergabe mit Veränderungen aneinandergehängt
werden. Dieser Sequenzer-Typ wird Pattern Sequenzer genannt.
Aufnahme und Wiedergabe
Die MC-909 bietet Ihnen 215 vorgefertigten Patterns (Preset
Patterns). Diese Preset-Patterns können Sie sehr einfach
abspielen lassen.
Sie können ebenso eigene Patterns erstellen, entweder indem
Sie Preset-Patterns verändern oder Patterns komplett neu
aufnehmen.
Gleichzeitige Wiedergabe mehrerer Parts
Die MC-909 Klangerzeugung stellt Ihnen 16 unterschiedliche
Patches oder Rhythm-Sets gleichzeitig zur Verfügung und auch
der Sequenzer unterteilt die Spieldaten in 16 Parts. Beispiels-
weise kann eine Part-Aufteilung in Gitarre, Bass, Piano und
Drums wie eine kleine Band klingen:
Sequenzer
Sektion
Aufnahme
PLAY
Spiel auf den Velocity Pads
Klangerzeugung
Controller (Velocity Pads, Regler, usw.)
Sampling
Sampler
Sektion
Part 1 Gitarre
Part 2 Bass
Part 3 Piano
Part 10 Rhythm (Drum) Set
KICK
SNARE
TOM CYMBALRIM
HI-HATCLAP
B3
19
Ein Überblick über die MC-909
Ein Überblick über
die MC-909
Editieren von Spieldaten
Im Gegensatz zu Cassetten- oder MD-Recordern zeichnet ein
Sequenzer keine Klänge, sondern musikalische (MIDI-) Daten
auf. So können Sie selbst in komplexen Kompositionen leicht
Veränderungen durchführen, indem Sie die Daten editieren
(löschen, verschieben, kopieren, ändern, usw).
Die Controller-Sektion
Die Controller-Sektion der MC-909 umfasst alle Bedienelemente, mit
denen der musikalische Ablauf gesteuert und Klänge verändert
werden. Dazu gehören diverse Taster und Regler der Bedienober-
fläche, die Velocity-Pads und die D Beam Controller.
Velocity-Pads
Diese Pads funktionieren so, wie die Tasten eines Keyboards.
Sie können mit den Pads auch RPS-Phrasen antriggern (S. 28)
oder den Arpeggiator steuern (S. 30). Normalerweise entspricht
das Pad Nummer 2 der Note C4. Die Stärke, mit der Sie ein Pad
anschlagen, steuert auch die Anschlagdynamik (Velocity) von
Noten.
D Beam Controller
Wenn Sie die Hände über diesen Controllern bewegen, können Sie
damit Sounds spielen oder den Klang von Sounds ändern (S. 35).
Turntable Emulation
Mit diesem Schieberegler und den Tastern können Sie Tempo
und Tonhöhe steuern. Das ermöglicht Ihnen eine optimale DJ-
Performance, besonders im Zusammenspiel mit Plattenspielern
(S. 36).
Realtime Modify-Regler
Diese Schiebe- und Drehregler erlauben Ihnen die wichtigsten
Klang-Parameter in Echtzeit zu ändern. Z.B. können Sie
während laufender Wiedergabe die Filter Cutoff-Frequenz,
Resonanz oder LFO-Geschwindigkeit verändern.
Die Sampler-Sektion
Ein Sampler ist ein Gerät, mit dem man Sounds von externen Klang-
quellen aufnehmen und dann damit spielen kann (z.B. von CD-
Spieler, Radio, Mikrophon oder auch Computer Audio-Dateien).
Bei der MC-909 werden die Samples genauso behandelt, wie die
internen Waveforms, so dass Sie die Samples in der Tonhöhe ändern,
filtern und mit Hüllkurven versehen können.
Einstellen des Display-Kontrastes
Drehen Sie am Regler [LCD CONTRAST] rechts vom Display, um
den Kontrast des Displays optimal für Ihren Blickwinkel einzu-
stellen. Drehung nach rechts verdunkelt das Display, nach links
wird es heller.
Editieren von Werten
Drehen Sie das [VALUE]-Rad, um grosse Wertveränderungen
vorzunehmen, oder drücken Sie die [INC]/[DEC]-Taster, um Werte
schrittweise zu ändern. Sie ändern damit den Wert des Parameters,
der mit weissen Buchstaben in einem blauen Fenster des Displays
dargestellt wird, während die anderen Werte in blauer Schrift auf
weissem Hintergund erscheinen. Dieser Ort wird “Cursor” genannt.
Wenn im Display mehr als ein Wert geändert werden kann,
benutzen Sie die [CURSOR]-Taster, um den Cursor bei dem
Parameter zu plazieren, den Sie ändern wollen.
Schnelle Wertänderung
Wenn Sie [SHIFT] gedrückt halten, während Sie [VALUE]
drehen, ändert sich der Wert schneller.
Tasten-Wiederholfunktion
Werte verändern sich laufend weiter, wenn Sie [INC] oder
[DEC] gedrückt halten.
Der Cursor wird seine Position laufend verändern, wenn Sie
einen [CURSOR]-Taster gedrückt halten.
Schnelle Tasten-Wiederholfunktion
Werte vergrössern sich schneller, wenn Sie erst [INC] gedrückt
halten und dabei [DEC] drücken und halten.
Werte verringern sich schneller, wenn Sie erst [DEC] gedrückt
halten und dabei [INC] drücken und halten.
Der Cursor wird sich schneller bewegen, wenn Sie erst einen
[CURSOR]-Taster gedrückt halten und dann den gegenüber
liegenden [CURSOR]-Taster drücken und halten.
Speichern Ihrer Daten
Jede Änderung von Werten oder Aufnahme muss gespeichert
werden, wenn Sie diese behalten wollen. Wenn Sie die MC-909
ausschalten, oder auch schon bei Pattern/Patch-Wechseln gehen
Ihre Einstellungen verloren, falls Sie diese nicht gespeichert haben.
Die Details zum Speichern finden Sie auf folgenden Seiten:
Speichern eines Patterns (S. 49)
Speichern eines Patches/Rhythm-Sets (S. 77)
Speichern eines Songs (S. 85)
Speichern eines Samples (S. 122)
Speichern eines Pattern-Sets (S. 27)
Speichern eines RPS-Sets (S. 30)
Speichern eines Arpeggio-Styles (S. 32)
Speichern einer Chord Form (S. 33)
Wichtig
Das Speichern braucht ein paar Sekunden Zeit. Schalten Sie die MC-
909 niemals vor dem Ende des Speicherns aus, sonst können
Fehlfunktionen die Folge sein.
20
Ein Überblick über die MC-909
Wiederherstellen der Werkseinstellungen
(Factory Reset)
Hier erfahren Sie, wie Sie die MC-909 in den Zustand bringen, in
dem diese das Werk verlassen hat.
1. Drücken Sie [MENU].
Falls sich nicht das Menü-Fenster im Display öffnet, drücken Sie
vorher mehrfach [EXIT].
2. Wählen Sie mit [CURSOR] den Menü-Punkt “Utility”.
fig.0-05
3. Drücken Sie [ENTER], um das Utility-Menü aufzurufen.
fig.0-06
4. Drücken Sie [F4 (Factory Reset)].
Es erscheint eine Warnmeldung, die besagt, dass diese Funktion
alle internen Speicherinhalte löscht.
fig.0-07
5. Um Factory-Reset auszuführen, drücken Sie jetzt
[F6 (Execute)].
Die Werksvoreinstellungen werden jetzt geladen.
* Falls Sie Factory-Reset nicht ausführen wollen, drücken Sie [F5 (Cancel)].
Erst wenn das Display "Please Power Off" zeigt, schalten Sie die MC-
909 aus und danach wieder an.
Wichtig
Wenn Sie Factory-Preset ausführen, werden alle USER-Daten
gelöscht. Wenn der interne USER-Speicher der MC-909 Daten
enthält, die Sie behalten wollen, müssen Sie diese vorher auf
einer SmartMedia-Karte oder via USB auf Ihrem Computer
sichern.
Wichtig
Schalten Sie niemals den Strom aus, solange Factory Reset
ausgeführt wird, sonst wird der Speicher der MC-909
beschädigt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Roland MC-909 Bedienungsanleitung

Kategorie
Musikausrüstung
Typ
Bedienungsanleitung