Sony HT-SF470 Bedienungsanleitung

Kategorie
Kaffeezubehör
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

©2010 Sony Corporation
4-168-166-62(1)
Home Theatre
System
HT-SF470
HT-SS370
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
DE
NL
SE
2
DE
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen
noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch
keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem
eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum
Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem
Einbauschrank.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor
Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf
das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker
vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät
irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit
eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger
Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
mit dem Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Um Verletzungen zu vermeiden, muss das Gerät
gemäß den Montageanweisungen sicher am Boden
bzw. an der Wand angebracht werden.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der Europäischen
Union und anderen
europäischen Ländern mit
einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
VORSICHT
3
DE
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder
Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser
Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte,
die in Ländern verkauft werden, in
denen EU-Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an
die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
DE
4
DE
Zu dieser Anleitung
Diese Anleitung bezieht sich auf das Modell
HT-SF470 und HT-SS370. Alle Abbildungen in
dieser Anleitung beziehen sich auf Modelle mit
dem Gebietscode SP1, falls nicht anders
angegeben. Auf Unterschiede in der Bedienung
anderer Modelle wird im Text ausdrücklich
hingewiesen, z. B. mit „Nur Modelle mit dem
Gebietscode SP1“.
Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf die Bedienelemente auf der mitgelieferten
Fernbedienung. Sie können auch die
Bedienelemente am Receiver verwenden, sofern
sie die gleiche bzw. ähnliche Beschriftung wie auf
der Fernbedienung aufweisen.
Dieser Receiver ist mit den Technologien Dolby*
Digital, Pro Logic Surround und dem DTS** Digital
Surround System ausgestattet.
* Unter Lizenz der Dolby Laboratories produziert.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol
sind Markenzeichen der Dolby Laboratories.
** Hergestellt in Lizenz unter den US-Patenten #’s:
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.487.535 und weiteren in den Vereinigten
Staaten und weltweit erteilten und angemeldeten
Patenten. DTS und DTS Digital Surround sind
eingetragene Markenzeichen, und die DTS-
Logos und das Symbol sind Markenzeichen von
DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Alle Rechte
vorbehalten.
Dieses System ist mit der HDMI
TM
-Technologie
(High-Definition Multimedia Interface)
ausgestattet.
HDMI, das HDMI-Logo sowie High-Definition
Multimedia Interface sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der HDMI Licensing
LLC in den Vereinigten Staaten und andern
Ländern.
Das „x.v.Colour“ und „x.v.Colour“ - Logo sind
Markenzeichen der Sony Corporation.
„BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony
Corporation.
„PlayStation“ ist ein eingetragene Markenzeichen
der Sony Computer Entertainment Inc.
„S-AIR“ und das Logo sind Markenzeichen der
Sony Corporation.
Über Gebietscodes
Der Gebietscode auf Ihrem Receiver befindet sich
links oben auf der Geräterückseite (siehe
Abbildung unten).
Auf Unterschiede in der Bedienung zu Modellen
mit einem anderen Gebietscode wird im Text
ausdrücklich hingewiesen, z. B. mit „Nur Modelle
mit dem Gebietscode AA“.
FRONT R
SPEAKERS
FRONT L SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
4-XXX-XXX-XX(X) AA
Gebietscode
Zum Urheberrechtschutz
5
DE
Inhaltsverzeichnis
Inhalt ............................................................. 6
Lage und Funktionen der Bedienelemente.... 8
Aufbau und Inbetriebnahme
1: Aufstellen der Lautsprecher.................... 17
2: Anschließen der Lautsprecher................. 20
3: Anschließen des Fernsehgeräts............... 21
4: Anschließen der Audio/Video -
Komponenten ......................................... 22
5: Anschließen der Antennen...................... 27
6: Vorbereitung des Receivers..................... 27
7: Automatische Kalibrierung der
entsprechenden Einstellungen
(AUTO CALIBRATION) ...................... 28
Wiedergabe
Auswahl einer Komponente........................ 32
Ton-/Bildwiedergabe über die am Receiver
angeschlossenen Komponenten ............. 34
Wiedergabe von Surround-
Sound
Auswahl des Klangfelds.............................. 36
Verwenden des Sounds bei niedriger
Lautstärke (NIGHT MODE).................. 38
Funktionen des Tuners
UKW-MW-Radio ........................................ 38
Speichern von Radiosendern....................... 40
Verwendung des Radiodatensystems
(RDS) ..................................................... 42
(Nur Modelle mit Gebietscode CEL)
Merkmale des „BRAVIA“
Sync
Was ist „BRAVIA“ Sync?........................... 43
Vorbereitungen für „BRAVIA“ Sync.......... 44
Wiedergabe der Komponenten über die
One-Touch-Funktion (One-Touch-
Wiedergabe) ........................................... 45
Wiedergabe des TV-Tons über die
Lautsprecher des Receivers
(Systemaudiosteuerung) .........................46
Ausschalten des Receivers mit dem
Fernsehgerät (Systemausschaltung) .......47
Verwenden der Stromsparfunktion
(HDMI-Signaldurchleitung)...................48
Verwenden des TV-Tons über einen
HDMI-Anschluss
(Audio Return Channel) .........................49
Wiedergabe von ausgewählten Szenen mit
dem optimalen Klangfeld
(Ausgewählte Szene)..............................50
Wiedergabe von Filmen mit dem optimalen
Klangfeld (Kinomodus)..........................51
S-AIR-Funktionen
Über S-AIR-Produkte..................................51
Einrichten eines S-AIR-Produkts ................53
Tonübertragungen in andere Räume............57
Stabilisieren des S-AIR-Empfangs..............59
Ändern des Kanals für bessere
Tonübertragung ......................................60
Verwenden des S-AIR-Receivers bei S-AIR-
Haupteinheit im Standby-Modus............61
Erweiterte Einstellungen
Ändern der Zuweisungen der
Eingangstasten........................................62
Einstellungen und Änderungen über das
Verstärkermenü.......................................63
Zusatzinformationen
Glossar.........................................................69
Vorsichtsmaßregeln .....................................71
Störungsbeseitigung ....................................73
Technische Daten ........................................80
Index............................................................82
6
DE
Inhalt
Bitte überprüfen Sie den Inhalt mit der folgenden Aufstellung.
Nur HT-SF470
Receiver (STR-KS470) (1)
Frontlautsprecher
(SS-MSP37F) (2)
Centerlautsprecher
(SS-CNP37) (1)
Surroundlautsprecher
(SS-SRP37F) (2)
Subwoofer (SS-WP37) (1)
Lautsprecherkabel (5, Rot/
Weiß/Grau/Blau/Grün)
Fußpolster (Groß × 4,
Klein × 4)
Fußgestelle (Groß × 2,
Klein × 2)
Stützen (Lang × 2,
Kurz × 2)
Stützenabdeckungen (4)
Haltebleche (4)
Schrauben (Groß) (8)
Schrauben (Klein) (12)
MW-Rahmenantenne (1)
UKW-Wurfantenne (1)
R6 (AA) Batterien (2)
Optimierungsmikrofon
(ECM-AC2) (1)
Fernbedienung
(RM-AAU074) (1)
Bedienungsanleitung
(diese Anleitung)
Kurzanleitung
MASTER VOLUME
POWER /
ACTIVE STANDBY
.
mM
>
X
x
BD DVD
SAT/
CATV
VIDEO
SA-CD/
CD
DMPORT
TUNER
O
TV
MENU
7
DE
Nur HT-SS370
Receiver (STR-KS370) (1)
Front-/Surroundlautsprecher (SS-TSB101)
(4)
Centerlautsprecher (SS-CTB101) (1)
Subwoofer (SS-WSB101) (1)
Lautsprecherkabel (5, Rot/Weiß/Grau/Blau/
Grün)
MW-Rahmenantenne (1)
UKW-Wurfantenne (1)
R6 (AA) Batterien (2)
Optimierungsmikrofon (ECM-AC2) (1)
Fernbedienung (RM-AAU074) (1)
Bedienungsanleitung (diese Anleitung)
Kurzanleitung
Setzen Sie zwei R6 (AA) Batterien in die
RM-AAU074 Fernbedienung ein.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf
die korrekten Polungen.
Hinweise
Bewahren Sie die Fernbedienung nicht an sehr
heißen oder feuchten Orten auf.
Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien
gleichzeitig.
Verwenden Sie Manganbatterien nicht mit
anderen Batterien gleichzeitig.
Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem
direkten Sonnenlicht oder starken Lichtquellen
aus. Dies könnte Störungen verursachen.
Falls Sie die Fernbedienung über eine längere Zeit
nicht benötigen, entfernen Sie die Batterien, um
Schäden durch auslaufende Batterien und
Korrosion zu vermeiden.
Beim Wechseln der Batterien werden die
Fernbedienungstasten möglicherweise auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt. In diesem Fall
muss die Fernbedienung erneut programmiert
werden (Seite 62).
Wenn der Receiver nicht mehr auf die Eingaben
von der Fernbedienung reagiert, ersetzen Sie alle
Batterien gleichzeitig durch neue Batterien.
MASTER VOLUME
POWER /
ACTIVE STANDBY
.
mM
>
X
x
BD DVD
SAT/
CATV
VIDEO
SA-CD/
CD
DMPORT
TUNER
O
TV
MENU
Einsetzen der Batterien in die
Fernbedienung
8
DE
Lage und Funktionen der Bedienelemente
Vorderansicht
Receiver
MASTER VOLUME
POWER /
ACTIVE STANDBY
1 2 3 4 65
78
Name Funktion
A ?/1
(Ein/
Standby)
Ein-/Ausschalten des Receivers
(Seite 27, 34, 63).
B POWER/
ACTIVE
STANDBY-
Anzeige
Bedeutung der Leuchtanzeige:
Grün:
Orange:
Der Receiver ist
eingeschaltet.
Der Receiver befindet
sich im Standby-
Modus und der
Standby-Modus für
die Steuerung für
HDMI oder S-AIR ist
eingeschaltet.
Erlischt, wenn sich der Receiver
im Standby-Modus befindet und
der Standby-Modus für die
Steuerung für HDMI und S-AIR
ausgeschaltet ist. Wenn die
Steuerung für HDMI
eingeschaltet ist, wechselt
„PASS THRU“ zu „THRU
AUTO“ und es werden keine
Signale mehr erkannt. Die
Anzeige erlischt in diesem Fall.
Hinweis
Wenn die Anzeige POWER/
ACTIVE STANDBY blinkt,
siehe Seite 79.
Name Funktion
C Display Zeigt den aktuellen Status
der ausgewählten
Komponente bzw. eine
Liste der auswählbaren
Komponenten an (Seite 9).
D Weiße Anzeige Wird angezeigt, wenn der
Receiver eingeschaltet ist
und in der Funktion
DISPLAY „DSPL“
eingestellt wurde (Seite
67). Erlischt, wenn der
Receiver sich im Standby-
Modus befindet oder in der
Funktion DISPLAY
„DSPL“ eingestellt wurde.
E SOUND FIELD Wählt das Klangfeld aus
(Seite 36).
F INPUT
SELECTOR +/–
Wählt die Eingangsquelle
als Wiedergabequelle aus
(Seiten 32, 34, 35, 39, 40,
41).
G Fernbedienungs-
sensor
Empfängt die Signale der
Fernbedienung.
H MASTER
VOLUME
Ändern der Lautstärke aller
Lautsprecher gleichzeitig
(Seiten 33, 35, 73).
9
DE
Anzeigen im Display
LPCM NIGHT SLEEP HDMI COAX OPT TUNED ST S-AIR MUTING DTS
123 4 5 6 78
q;
qa
9
Name Funktion
A LPCM Wird angezeigt, wenn lineare
PCM-Signale (Pulse Code
Modulation) empfangen
werden.
B NIGHT Wird angezeigt, wenn die
Funktion Nachtmodus
eingeschaltet ist (Seite 38).
C SLEEP Wird angezeigt, wenn der
Ausschalttimer aktiviert wurde
(Seite 67).
D Eingangs-
anzeigen
HDMI
COAX
OPT
Wird angezeigt, wenn ein
Digitalsignal empfangen wird.
Empfang des Digitalsignals
über die HDMI IN-Buchse.
Empfang des Digitalsignals
über die COAX IN-Buchse.
Empfang des Digitalsignals
über die OPT IN-Buchse.
E Sender-
anzeigen
TUNED
ST
Zeigt den Status des aktuellen
Radiosenders an (Seite 38).
Beim Empfang eines
Radiosenders.
Empfang einer Stereosendung.
F S-AIR Wird angezeigt, wenn ein
S-AIR-Übertragungsmodul
(nicht mitgeliefert)
angeschlossen ist.
G MUTING Wird angezeigt, wenn die
Stummschaltung aktiviert
wurde.
H DTS Wird angezeigt, wenn der
Receiver DTS-Signale
dekodiert.
Hinweis
Verwenden Sie bei der
Wiedergabe einer DTS-CD die
Digitalanschlüsse.
Name Funktion
I Anzeige
von
Meldungen
Zeigt die Lautstärke, die
ausgewählte Eingangsquelle, das
Audioeingangssignal, usw. an.
J D Wird angezeigt, wenn der
Receiver Dolby Digital-Signale
dekodiert.
Hinweis
Verwenden Sie bei der
Wiedergabe einer Dolby Digital-
CD die Digitalanschlüsse.
K Dolby Pro
Logic-
Anzeigen
PL
PLII
Die entsprechende Anzeige
leuchtet, wenn der Receiver
Dolby Pro Logic zu 2-
Kanaltonsignalen verarbeitet,
um die Center- und
Surroundkanalsignale
auszugeben.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Fortsetzung
10
DE
Rückseite
AM
ANTENNA
AUTO
CAL MIC
HDMI
EZW-T100
FRONT R
SPEAKERS
FRONT L SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
DMPORT
DC5V 0.7A MAX
DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT
ARC
AUDIO IN
VIDEO
L
R
SA-CD
/
CD
COAX IN
SAT/CATV
TV
OPT IN OPT IN
AUDIO IN
TV
DIGITAL
1
2 34 5 6 7
A SPEAKERS
Anschluss für die mitgelieferten
Lautsprecher und Subwoofer (Seite
20).
B S-AIR
Einschub
EZW-T100
Anschluss für ein
Übertragungsmodul
(nicht mitgeliefert)
(Seite 53).
C DMPORT
Buchse
DMPORT
Anschluss für einen
DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter
(Seite 23).
D AUTO CALIBRATION
Buchse
AUTO CAL
MIC
Anschluss für das
mitgelieferte
Optimierungs-
mikrofon für die
automatische
Kalibrierung (Seite
29).
E AUDIO INPUT
Buchsen
AUDIO IN
Anschluss für einen
Super Audio CD-
Player, CD-Player,
usw. (Seiten 21, 23).
Weiß (L)
Rot (R)
F DIGITAL INPUT/OUTPUT
Buchse
COAX IN
Anschluss für einen
Satellitentuner, usw.
(Seite 26).
Buchsen
OPT IN
Buchsen
HDMI IN/
OUT
Anschluss für einen
DVD-Player,
Satellitentuner oder
Blu-ray-Disc-Player.
Das Bild wird an
einem Fernsehgerät
oder Projektor
ausgegeben, wobei
der Ton über das
Fernsehgerät und/
oder über das
Lautsprechersystem
des Receivers
ausgegeben wird
(Seite 24).
G ANTENNA
Buchse
UKW-
Antenne
Anschluss für die
mitgelieferte UKW-
Wurfantenne (Seite
27).
Anschlüsse
MW-Antenne
Anschluss für die
mitgelieferte MW-
Rahmenantenne
(Seite 27).
11
DE
Sie können mit der mitgelieferten
Fernbedienung RM-AAU074 den Receiver
sowie Audio-/Videokomponenten von Sony
ansteuern, für die die Fernbedienung
programmiert ist (Seite 62).
RM-AAU074
Hinweise zur Verwendung der
Tasten SHIFT (Q) und TV (R)
SHIFT (Q) - Taste
Halten Sie die Taste SHIFT (Q) gedrückt und
drücken Sie die gewünschte Taste mit
pinkfarbener Beschriftung.
Beispiel: Halten Sie die Taste SHIFT (Q)
gedrückt und drücken Sie die Taste ENTER
(E).
Fernbedienung
.
mM
>
X
x
BD DVD
SAT/
CATV
VIDEO
SA-CD/
CD
DMPORT
TUNER
O
TV
MENU
qk
w;
ql
wa
wj
wk
wh
wg
wf
ws
wd
1
2
3
4
6
7
9
qs
0
qa
qf
qg
qh
qj
8
5
qd
SHIFT
.
mM
>
X
x
DMPORT
TUNER
O
MENU
ENTER
Fortsetzung
12
DE
TV (R) - Taste
Halten Sie die Taste TV (R) gedrückt und
drücken Sie zur Bedienung des Fernsehgeräts
die Taste mit gelber Beschriftung.
Beispiel: Halten Sie die Taste TV (R)
gedrückt und drücken Sie die Taste PROG+
(P).
Standard-Funktionen
p
Funktionen des Tuners
Taste auf der
Fernbedienung
Funktion
B ?/1
(Ein/Standby)
Ein-/Ausschalten des
Receivers.
Um alle Sony-Komponenten
auszuschalten, drücken Sie
gleichzeitig ?/1 (B) und
AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
C Eingangs-
tasten
(VIDEO*)
Wählt die gewünschten
Komponenten aus. Die
Tasten sind werkseitig zur
Steuerung von Sony-
Komponenten programmiert.
Um die Zuweisung der Taste
zu ändern, befolgen Sie die
Schritte in „Ändern der
Zuweisungen der
Eingangstasten“ auf Seite
62.
K AMP MENU Anzeige des Receivermenüs.
L
V/v/B/b
Drücken Sie zur Auswahl der
Menüpunkte V, v, B oder b.
Drücken Sie dann , um die
Auswahl einzugeben.
P SOUND FIELD
+*/–
Auswahl eines Klangfelds.
.
>
X
x
PROG+
TV
,
Taste auf der
Fernbedienung
Funktion
S (Stumm-
schaltung)
Aktiviert die
Stummschaltung.
Drücken Sie die Taste ein
zweites Mal, um die
Stummschaltung aufzuheben.
T +/– Ändern der Lautstärke aller
Lautsprecher gleichzeitig.
Taste auf der
Fernbedienung
Funktion
D Zahlentasten
(Taste 5*)
Halten Sie SHIFT (Q)
gedrückt und drücken Sie zum
Speichern oder Aufrufen eines
Festsenders die Zahlentasten
(D).
E ENTER Halten Sie die Taste SHIFT
(Q) gedrückt und drücken
Sie zur Eingabe der Auswahl
die Taste ENTER (E).
F MEMORY Speichert einen Sender.
G D.TUNING Wechselt in den Modus für
direktes Einstellen der Sender.
I DISPLAY Anzeige von Informationen
während der TUNER-
Funktion.
L
V/v/B/b
Wählt einen Menüpunkt aus
und bestätigt die Auswahl.
N MENU/HOME Zeigt das Tuner-Menü an.
O PRESET +/– Zum Aufrufen eines
gespeicherten Senders
(Festsender).
TUNING +/– Für die Suche nach Sendern.
,
13
DE
DMPORT-Funktionen
Zur Bedienung der Komponente
1 Drücken Sie eine der
Eingangstasten (TV, BD, DVD
oder SAT/CATV) (C), um die
gewünschte Komponente
auszuwählen.
Die der ausgewählten Eingangstaste
zugewiesene Komponente ist nun
verfügbar.
2 Drücken Sie für die Funktion
gemäß der folgenden Tabelle
die entsprechende Taste.
Allgemeine Funktionen
Taste auf der
Fernbedienung
Funktion
O ./> Wechselt den Titel.
m/M Schneller Rück- oder
Vorlauf.
N*
(Wiedergabe)/
X (Pause, erneut
Drücken, um mit
der Wiedergabe
fortzufahren)/
x (Stopp)
Tasten zur Wiedergabe.
Taste auf der
Fernbedienung
Funktion
A TV ?/1
AV ?/1
(Ein/Standby)
Schaltet das Sony-
Fernsehgerät oder die Audio-/
Videokomponenten ein bzw.
aus, die über die
Fernbedienung gesteuert
werden (Seite 62).
Drücken Sie gleichzeitig
?/1 (B) und TV ?/1/
AV ?/1 (A), um den
Receiver und weitere, mit der
Fernbedienung gesteuerte
Komponenten auszuschalten
(SYSTEM STANDBY).
D Zahlentasten
(Taste 5*)
Halten Sie SHIFT (Q)
gedrückt und drücken Sie zum
direkten Auswählen von
Kanälen und Titeln die
Zahlentasten (D).
E ENTER Halten Sie die Taste SHIFT
(Q) gedrückt und drücken
Sie zur Eingabe der Auswahl
die Taste ENTER (E).
J Farbtasten Zeigt Bedienungshinweise am
TV-Bildschirm an, wenn die
Farbtasten verfügbar sind.
Folgen Sie für die gewünschte
Funktion den
Bedienhinweisen.
L
V/v/B/b
Wählt einen Menüpunkt aus
und bestätigt die Auswahl.
,
Fortsetzung
14
DE
Für Fernsehgeräte
Halten Sie die (gelbe) TV-Taste (R) gedrückt
und drücken Sie zur Bedienung des
Fernsehgeräts die Taste mit gelber
Beschriftung.
Taste auf der
Fernbedienung
Funktion
D Zahlentasten
(Taste 5*)
Kanalauswahl. Drücken Sie
zum sofortigen Ändern der
Kanäle ENTER (E).
E (Vorheriger
Kanal)
Kehrt zu dem vorher
eingeschalteten Kanal
zurück (über fünf
Sekunden).
I DISPLAY Anzeige der Informationen
des Fernsehers auf dem
Bild des Fernsehgeräts.
(Zeigt die aktuelle
Kanalnummer, usw. an)
Drücken Sie auf AMP
MENU (K) und
anschließend auf
DISPLAY (I), um die
Eingabestrominformatione
n für das Fernsehgerät
anzuzeigen, wenn das
Fernsehgerät über die TV
OPT IN-Buchse verbunden
ist.
/
(Info, Text
anzeigen)
Im Digitalmodus: Anzeige
kurzer Informationen über
das eingeschaltete
Programm.
Im Analogmodus: Zeigt
Informationen zum aktuellen
Sender und den
Bildschirmformat an.
Im Textmodus: Zeigt
ausgeblendete
Informationen an (z. B.
Antworten zu Quizfragen).
M TOOLS/
OPTIONS
Ermöglicht den Zugriff auf
verschiedene
Ansichtsoptionen, sowie
Änderungen/Vornehmen
von Einstellungen der Quelle
und des Bildschirmformats.
Taste auf der
Fernbedienung
Funktion
N MENU/HOME Ermöglicht die Auswahl von
Kanälen oder
Eingangsquellen, sowie
Ändern der Einstellungen für
Ihr Fernsehgerät.
P PROG +*/–
c*/C
Im TV-Modus: Auswahl des
nächsten (+) bzw. vorherigen
(–) Kanals.
Im Textmodus: Auswahl der
nächsten (c) bzw.
vorherigen (C) Seite.
S (Stumm-
schaltung)
Aktiviert die
Stummschaltung.
T +/– Ändern des
Lautstärkepegels.
U O RETURN/
EXIT
Rückkehr zum vorherigen
Bildschirm des angezeigten
Menüs.
V (Hilfe) Anzeige der Hilfe während
des eingeschalteten analogen
oder digitalen Kanals.
W * (Audio) Wählt den Ton von den
Lautsprechern für eine
Stereo- oder zweisprachige
Sendung aus.
Y DIGITAL Wechselt zum Digitalmodus.
ANALOG Wechselt zum Analogmodus.
Z / (Text) Textanzeige.
wj THEATRE Wählt automatisch die
optimalen Bildeinstellungen
für Filme, wenn ein Sony-
Fernsehgerät angeschlossen
ist, das mit der THEATRE-
Funktion kompatibel ist.
Wenn das Fernsehgerät und
der Receiver mit dem HDMI-
Anschluss verbunden sind
und die Funktion Steuerung
für HDMI eingeschaltet ist,
wird das Audiosignal
automatisch auf den
Audioausgang des Receivers
umgeschaltet.
wk /
(Eingang
auswählen/
Videotextseite
halten)
Im TV-Modus: Auswahl des
TV-Eingangssignals.
Im analogen Textmodus:
Hält die aktuelle Seite.
15
DE
Steuerung des DVD-Players/
Recorders, Blu-ray-Disc-Players/
Recorders
Steuerung der HDD/DVD COMBO
Taste auf der
Fernbedienung
Funktion
H
(Winkel) Schaltet zu anderen
Sichtwinkeln um, wenn
diese auf der Blu-ray-Disc
oder DVD aufgenommen
wurden.
I DISPLAY – Zeigt die
Wiedergabeinformationen
an.
– Drücken Sie AMP MENU
(K) und anschließend
DISPLAY (I), um die
Eingangsstrominformatio
nen der Blu-ray-Disc oder
DVD anzuzeigen.
M TOOLS/
OPTIONS
Ermöglicht den Zugriff auf
verschiedene
Ansichtsoptionen, sowie
Änderungen/Vornehmen
von Einstellungen der
Quelle und des
Bildschirmformats.
N MENU/HOME Zeigt das Menü an.
O . Überspringt ein Kapitel.
> Springt vorwärts zum
nächsten Kapitel.
m/M Schneller Rück- oder
Vorlauf, solange die Taste
während der Wiedergabe
gedrückt wird.
N*
(Wiedergabe)/
X (Pause, erneut
Drücken, um mit
der Wiedergabe
fortzufahren)/
x (Stopp)
Tasten zur Wiedergabe.
U O RETURN/
EXIT
Rückkehr zum vorherigen
Bildschirm des angezeigten
Menüs.
V (Hilfe) Anzeige der Hilfe während
des eingeschalteten
analogen oder digitalen
Kanals.
Taste auf der
Fernbedienung
Funktion
W * (Audio) Wählt den Ton von den
Lautsprechern für eine
Stereo- oder zweisprachige
Sendung aus.
X
(Untertitel) hlt die Sprache für die
Untertitel aus, wenn auf der
Blu-ray-Disc oder DVD
mehrsprachige Untertitel
aufgenommen wurden.
Y TOP MENU Zeigt das Top-Menü oder
Disc-Menü an.
POP UP/MENU
Z CLEAR Löschen einer falschen
Eingabe, wenn die falsche
Nummerntaste gedrückt
wurde.
Taste auf der
Fernbedienung
Funktion
N MENU/HOME Zeigt das Menü an.
O ./> Wählt das vorherige oder
nächste Kapitel oder Titel.
m/M Schneller Rück- oder
Vorlauf, solange die Taste
während der Wiedergabe
gedrückt wird.
N*
(Wiedergabe)/
X (Pause, erneut
Drücken, um mit
der Wiedergabe
fortzufahren)/
x (Stopp)
Tasten zur Wiedergabe.
Y TOP MENU Zeigt das Top-Menü oder
Disc-Menü an.
POP UP/MENU
Fortsetzung
16
DE
Steuerung des SAT/CATV
* Diese Tasten (Nummer 5/VIDEO, , N,
PROG +/SOUND FIELD +/c) verfügen über
fühlbare Noppen. An diesen Noppen können Sie
sich während der Betätigung auf der
Fernbedienung orientieren.
Hinweise
Einige in diesem Abschnitt beschriebenen
Funktionen können modellabhängig nicht
verfügbar sein.
Die obigen Beschreibungen dienen nur als
Anwendungsbeispiele. Je nach Komponente ist
die oben genannte Funktion nicht möglich oder
wird anders als beschrieben durchgeführt.
Verwenden Sie in diesem Fall die mit der
Komponente gelieferte Fernbedienung.
Taste auf der
Fernbedienung
Funktion
I DISPLAY Anzeige von
Informationen während
der SAT/CATV-Funktion.
– Drücken Sie AMP MENU
(K) und anschließend
DISPLAY (I), um die
Eingangsstrominformatio
nen des Satellitentuners
oder Kabelfernsehtuners
anzuzeigen.
N MENU/HOME Zeigt das Menü an.
V (Hilfe) Zeigt das Hilfemenü an.
17
DE
Aufbau und Inbetriebnahme
1: Aufstellen der Lautsprecher
An diesen Receiver können Sie ein 5.1-Kanal-
Lautsprechersystem anschließen. Damit Sie
den Mehrkanal-Raumklang wie im Kino
genießen können, müssen Sie sämtliche
Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, einen
Centerlautsprecher, zwei
Surroundlautsprecher) und einen Subwoofer
(5.1-Kanal) anschließen.
Sie können die Lautsprecher wie unten gezeigt
aufstellen.
AFrontlautsprecher (links)
BFrontlautsprecher (rechts)
CCenterlautsprecher
DSurroundlautsprecher (links)
ESurroundlautsprecher (rechts)
FSubwoofer
Nur HT-SF470
Nur HT-SS370
Hinweise
Verwenden Sie nur die mitgelieferten
Lautsprecher.
Lehnen Sie sich bei dem HT-SF470-System nicht
an einen Lautsprecher, da er umfallen kann.
Tipps
Der Winkel A sollte der gleiche sein.
Da die Tonsignale vom Subwoofer nicht in eine
bestimmte Richtung abgegeben werden, ist der
Aufstellort beliebig.
Aufbau und Inbetriebnahme
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
A A
18
DE
Nur HT-SF470
Vergewissern Sie sich, dass die mitgelieferten
Fußpolster angebracht sind, bevor Sie den
Centerlautsprecher und den Subwoofer
aufstellen, damit Vibrationen und
Bewegungen verhindert werden (siehe
Abbildung unten).
Hinweis
Befestigen Sie die kleinen Fußpolster an dem
Centerlautsprecher und die großen Fußpolster an
dem Subwoofer.
Wenn Sie die Lautsprecherständer wie unten
dargestellt verwenden, sind Sie bei der
Aufstellung der Lautsprecher wesentlich
flexibler.
Sie können die Lautsprecher an der Wand
befestigen.
1 Verwenden Sie für die
Aufhänger an der Rückseite der
Lautsprecher geeignete
Schrauben (nicht mitgeliefert).
Siehe Abbildung unten.
2 Befestigen Sie die Schrauben
an der Wand. Die Schrauben
sollten 8 mm bis 10 mm
hervorstehen.
Nur HT-SF470
Für die Centerlautsprecher
Für die Frontlautsprecher
Aufstellen der Lautsprecher auf
einer ebenen Oberfläche
Befestigen der Lautsprecher an
den Lautsprecherständern
Modell Lautsprecherständer
HT-SF470 Mitgeliefert. Einzelheiten finden
Sie in der mitgelieferten
Kurzanleitung.
HT-SS370 Optional WS-FV11 oder
WS-FV10D Lautsprecherständer
(nur in bestimmten Ländern
erhältlich).
Einzelheiten finden Sie in der
mitgelieferten
Bedienungsanleitung des
Lautsprecherständers.
Befestigen der Lautsprecher an
der Wand
4 mm
über 25 mm
5 mm
10 mm
Aufhänger an der Rückseite des Lautsprechers
8 mm bis 10 mm
160 mm
8 mm bis 10 mm
217 mm
19
DE
Aufbau und Inbetriebnahme
Für die Surroundlautsprecher
Nur HT-SS370
Für die Centerlautsprecher
Für die Frontlautsprecher und
Surroundlautsprecher
3 Hängen Sie die Lautsprecher
an den Schrauben auf.
Hinweise
Verwenden Sie für das Wandmaterial und die
Wandstärke geeignete Schrauben. Da eine
Gipskartonwand besonders zerbrechlich ist,
müssen die Schrauben sicher an einem Träger und
über diese an der Wand befestigt werden.
Befestigen Sie die Lautsprecher an einer
senkrechten und ebenen Wand mit einer
Verstärkung.
Ein Fachgeschäft oder Installateur wird Sie über
das Wandmaterial oder die zu verwendenden
Schrauben beraten.
Sony ist nicht für Unfälle oder Beschädigungen
aufgrund unsachgemäßer Befestigung,
unzureichender Wandstärke oder ungeeigneten
Schraubenbefestigungen, naturgemäßen Unglück,
usw. verantwortlich.
Wenn Sie bei dem System HT-SF470 die
Lautsprecher an der Wand befestigen, müssen
diese nicht am mitgelieferten Lautsprecherständer
befestigt werden.
8 mm bis 10 mm
100 mm
8 mm bis 10 mm
219 mm
8 mm bis 10 mm
5 mm
10 mm
Rückseite des Lautsprechers
20
DE
2: Anschließen der
Lautsprecher
Ziehen Sie das Netzkabel vor dem
Anschließen von Kabeln ab.
AFrontlautsprecher (links)
BFrontlautsprecher (rechts)
CCenterlautsprecher
DSurroundlautsprecher (links)
ESurroundlautsprecher (rechts)
FSubwoofer
Hinweise zu den
Lautsprecherkabeln
Der Stecker der Lautsprecherkabel hat
dieselbe Farbe wie die Lautsprecherbuchse,
an der er angeschlossen werden muss. Beim
Anschließen des Lautsprecherkabels muss
der farbige Stecker mit der
Lautsprecherbuchse am Receiver
übereinstimmen:
Die entsprechenden Lautsprecheranschlüsse
müssen mit den Lautsprecherkabeln
übereinstimmen:
Das Lautsprecherkabel mit dem farbigen
Stecker an den Anschluss e und das
Lautsprecherkabel ohne farbigen Stecker
an den Anschluss E (bei System
HT-SS370).
Das Lautsprecherkabel mit der
Streifenleitung an den Anschluss E und
das Lautsprecherkabel ohne
Streifenleitung an den Anschluss e (bei
System HT-SF470).
FRONT R
SPEAKERS
CENTERFRONT L SUR R SUR L
SUBWOOFER
E
B
A Lautsprecherkabel (mitgeliefert)
A
A
Stecker
FC
D
A
AA
Farbiger Draht
Stecker Lautsprecherbuchse
Rot FRONT R
Weiß FRONT L
Grau SUR R
Blau SUR L
Violett SUBWOOFER
Grün CENTER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Sony HT-SF470 Bedienungsanleitung

Kategorie
Kaffeezubehör
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für

in anderen Sprachen