CAME RIO SYSTEMS Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier
Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940
fax. (+39) 0422 4941
www.came.com
RIOLX8WS
IP54
170
130
76
-20°C
55°C
CR123A
CR123A
FA01702M4B - 06/2022FA01702M4B - 06/2022
DE
D
eutsc
h
E
S
Es
p
año
l
NL
N
e
d
er
l
an
ds
P
T
Portu
g
s
FA01702M4B
/'
FA01702M4B - 06/2022FA01702M4B - 06/2022
CH 2
CH 1
T2
T1
A
FA01702M4B - 06/2022FA01702M4B - 06/2022
B
60
60
30
30 60
100
60
KIAROS
KIAROS
FA01702M4B - 06/2022FA01702M4B - 06/2022
FA01702M4B - 06/2022FA01702M4B - 06/2022
DEUTSCH
NICHT KOMPATIBEL MIT DEM SYSTEM RIO 1.0
Mit dem QR-Code können Sie das Installationsvideo öffnen.
Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor der Installation aufmerksam alle Anweisungen durch
und führen Sie die vom Hersteller genannten Arbeiten aus. • Die
Installation, Programmierung, Inbetriebnahme und Wartung des
Geräts dürfen nur von qualifi ziertem und entsprechend geschultem
Fachpersonal unter Einhaltung der geltenden Normen, einschließlich
der Unfallverhütungs- und Abfallentsorgungsvorschriften,
durchgeführt werden. • Eine Veränderung des Projekts oder der
Gerätekonfi guration ohne diese mit dem Hersteller oder seinem
Vertreter abzusprechen kann gefährlich sein. • Die Came S.p.A.
haftet nicht für durch die unsachgemäße, falsche oder unvernünftige
Verwendung des Geräts verursachte Schäden. • Vor Reinigungs- und
Wartungsmaßnahmen jeglicher Art, die Stromzufuhr unterbrechen. •
Das Gerät darf ausschließlich für den Zweck, für den es entwickelt
wurde, verwendet werden. • Die Montage ordnungsgemäß
durchführen, das Gehäuse muss sauber und dicht sein. • Das
Produkt darf nur in der Originalverpackung des Herstellers und
in geschlossenen Räumen (Eisenbahnwaggons, Container,
geschlossene Fahrzeuge) transportiert werden. • Wenn das Produkt
nicht ordnungsgemäß funktioniert, nicht mehr verwenden und den
Kundendienst unter https://www.came.com/global/en/contact-
us oder unter der auf der Website angegebenen Telefonnummer
kontaktieren.
Das Herstellungsdatum ist in der auf dem Typenschild aufgedruckten
Produktionscharge angegeben. Bitte kontaktieren Sie uns bei Bedarf
unter https://www.came.com/global/en/contact-us.
Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind in den o ziellen
Preislisten von Came enthalten.
Beschreibung
Kabellose Blinkleuchte, die über Funk von der Steuerplatine
RIOCT8WS oder RIOCN8WS gesteuert wird. Ein Summer zeigt an,
wenn die Batterien leer sind oder die Funkübertragung gestört ist.
Hauptkomponenten der Platine
Schutzband
Abdeckung
Antenne
Befestigungsschrauben für Leiterplatte
Platine
Batteriefach
Sockel
Schraube für Haube
Halterung KIAROS (optional )
LED-Anzeige und Programmiertasten
FA01702M4B - 06/2022FA01702M4B - 06/2022
Technische Daten
Typ RIOLX8WS
Betriebsspannung (V DC) 3
Stromaufnahme im Stand-By (μA) 80
Stromaufnahme bei Funkbetrieb (mA) 15
2 Lithiumbatterien CR123A (mAh) 1700
Lebensdauer Batterie (Monate)* 24
Funkfrequenz (MHz) 868,95
Funkreichweite im Freien (m)** 30 max.
Lagertemperatur (°C)*** -25 ÷ +70
Durchschnittliche Produktlebensdauer (Zyklen)**** 100.000
Signalstärke (dBm) max. 10
Material PC-ABS
(*)Die Lebensdauer der Batterien wurde für den jährlichen
Durchschnittsbetrieb von 20 Torläufen pro Tag berechnet.
(**) RIOCN8WS oder RIOCT8WS nicht hinter Mauern, Metallzäunen
oder anderen Hindernissen, die das Funksignal stören könnten,
installieren.
(***) Wenn das Produkt bei sehr niedrigen oder hohen Temperaturen
gelagert oder transportiert wurde, muss das Produkt vor der Montage
bei Raumtemperatur gehalten werden.
(****) Bei der angegebenen durchschnittlichen Produktlebensdauer
handelt es sich um einen unverbindlichen Schätzwert, wobei
davon ausgegangen wird, dass die Gebrauchs-, Installations- und
Wartungsbedingungen eingehalten werden. Die Lebensdauer wird
auch von anderen Faktoren, wie Klima- und Umwelteinfl üssen,
beeinfl usst.
Montage
Die Blinkleuchte RIOLX8WS in der Nähe der Steuerungen
RIOCN8WS oder RIOCT8WS anbringen, um von Hindernissen aus
Metall oder Beton verursachte Störungen zu vermeiden.
- Den Sockel an der gewählten Obefl äche anbringen. Bei
Wandmontage müssen Sie die Halterung KIAROS verwenden (nicht
enthalten).
- Die Platine in den Sockel stecken und mit den enthaltenen
Schrauben befestigen .
HINWEIS: Die Stellung der Antenne nicht verändern.
- Die Blinkleuchte RIOLX8WS in der Steuerung RIOCT8WS oder
RIOCN8WS speichern (siehe Abschnitt EINSPEICHERN).
- Testläufe durchführen (siehe Anleitung von RIOCT8WS oder
RIOCN8WS).
- Die Blinkleuchte RIOLX8WS fertig montieren.
Einspeicherung
In alle Geräte, die eingespeichert werden sollen, die Batterien ein-
legen.
Nach 3 Minuten schalten die Geräte auf Stand-by; um sie wieder
zu aktivieren, eine Sekunde lang T1 oder T2 drücken.
Überprüfen, ob die LEDs CH1 und CH2 gleichzeitig rot blinken, an-
sonsten das Gerät zurücksetzen (siehe RESET).
T1 einspeichern
Eine Sekunde lang die Taste T1 auf RIOLX8WS drücken: die LEDs
CH1 und CH2 blinken abwechselnd rot. Eine Sekunde lang die
PROG-Taste auf RIOCN8WS oder RIOCT8WS drücken: die LEDs WI-
FA01702M4B - 06/2022FA01702M4B - 06/2022
RELESS auf RIOCN8WS oder RIOCT8WS hören auf zu blinken und
gehen aus und die LED CH1 auf RIOLX8WS blinkt einmal blau und
geht anschließend aus.
T2 einspeichern
Eine Sekunde lang die Taste T1 auf RIOLX8WS drücken: die LEDs
CH1 und CH2 blinken abwechselnd rot. Eine Sekunde lang die
PROG-Taste auf RIOCN8WS oder RIOCT8WS drücken: die LEDs WI-
RELESS auf RIOCN8WS oder RIOCT8WS hören auf zu blinken und
gehen aus und die LED CH1 auf RIOLX8WS blinkt einmal blau und
geht anschließend aus.
Um die EINSPEICHERUNG zu unterbrechen, DIE Reset-Taste
drücken.
RESET
Wenn Sie ein Gerät des Systems ersetzen, müssen Sie alle in
die Anlage eingebundenen Geräte zunächst ZURÜCKSETZEN und
anschließend ERNEUT EINSPEICHERN.
- Circa 10 Sekunden lang die Taste T2 auf RIOLX8WS drücken, bis
die LEDs CH1 und CH2 rot blinken.
Batterien
Nur mit gleichen oder gleichwertigen Batterien ersetzen.
Die Batterien müssen vom nächstgelegenen
Kundendienstzentrum oder von Fachleuten ersetzt werden.
Batterien von Kindern fern halten. Bei Verschlucken sofort einen
Arzt hinzuziehen.
Die Lebensdauer der enthaltenen Batterien hängt auch von der
Lagerdauer ab. Die Batterien kurz vor der Einspeicherung einlegen.
Wenn die Batterien von RIOLX8WS fast leer sind, ertönt alle
10 Sekunden ein akustisches Signal.
Wartung
Die Blinkleuchte mit einem feuchten Tuch reinigen; keine Lö-
sungsmittel verwenden.
Störungsbeseitigung
Lesen Sie den Abschnitt: Störungsbeseitung von RIOCT8WS oder
RIOCN8WS DURCH.
Bezugsnormen
Das Produkt entspricht den zum Zeitpunkt der Herstellung
geltenden Bezugsnormen.
RED - CAME S.p.A. bestätigt, dass das in dieser Anleitung
beschriebene Produkt der Richtlinie 2014/53/EU und den Radio
Equipment Regulations 2017 entspricht.
Die vollständigen Texte der EU- (EG) und UK- (UKCA)
Konformitätserklärungen fi nden Sie unter www.came.com.
ABBAU UND ENTSORGUNG. Verpackung und Gerät am Ende
des Lebenszyklus nicht in die Umwelt gelangen lassen, sondern
entsprechend den im Verwendungsland gültigen Vorschriften
entsorgen. Die wiederverwertbaren Bestandteile, sind mit einem
Symbol und dem Material-Kürzel gekennzeichnet.
DIE IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTENEN ANGABEN
UND INFORMATIONEN KÖNNEN JEDERZEIT UND OHNE
VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN.
ALLE MASSANGABEN IN MM - SOFERN NICHT ANDERS
ANGEGEBEN.
FA01702M4B - 06/2022FA01702M4B - 06/2022
ESPAÑOL
NO COMPATIBLE CON EL SISTEMA RIO VERSIÓN 1.0
Para acceder al vídeo de instalación utilizar el código QR.
Advertencias generales
• Antes de empezar a efectuar la instalación, leer detenidamente las
instrucciones y efectuar las operaciones como especifi ca el constructor.
• La instalación, la puesta en servicio y el mantenimiento del
dispositivo tienen que ser efectuados solamente por personal técnico
cualifi cado y adecuadamente capacitado, ajustándose a las normas
vigentes, incluidos el cumplimiento de prevención de accidentes y la
eliminación de los embalajes. • La modifi cación del proyecto o de
la confi guración del dispositivo sin consultar con el fabricante o su
representante autorizado, puede dar lugar a situaciones peligrosas.
• Came S.p.A. no podrá ser considerada responsable en caso de
eventuales daños debidos a un uso impropio, erróneo o irracional del
producto. • Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de
mantenimiento, cortar la alimentación eléctrica para el dispositivo. •
El aparato deberá destinarse solamente al uso para el cual ha sido
expresamente diseñado. • La instalación se tiene que efectuar a regla
de arte con vistas a mantener la caja limpia y sellada. • El producto,
en el embalaje original del fabricante, puede transportarse solo en
espacios cerrados (vagones de tren, contenedores de mercancías,
vehículos cerrados). • En caso de mal funcionamiento del producto,
dejar de utilizarlo y ponerse en contacto con el servicio de atención al
cliente en la dirección https://www.came.com/global/en/contact-
us o en el número de teléfono indicado en la web.
La fecha de fabricación se indica en el lote de producción impreso
en la etiqueta del producto. Si es necesario, ponerse en contacto
con la empresa en la dirección https://www.came.com/global/en/
contact-us.
Las condiciones generales de venta fi guran en las listas de precios
ofi ciales de Came.
Descripción
Luz intermitente inalámbrica controlada por vía radio por la tarjeta de
control RIOCT8WS o RIOCN8WS, incluido zumbador para indicar que las
baterías están descargadas o bien problemas de comunicación radio.
Componentes principales de la tarjeta
Banda de protección
Tapa
Antena
Tornillos de fi jación de la tarjeta
Tarjeta
Alojamiento para las baterías
Base
Tornillo de fi jación de la tapa
Soporte KIAROS (opcional )
LED
de indicación y pulsadores de programación
FA01702M4B - 06/2022FA01702M4B - 06/2022
Datos técnicos
Tipo RIOLX8WS
Alimentación (V DC) 3
Absorción en reposo (μA) 80
Absorción en transmisión (mA) 15
2 baterías de Litio CR123A (mAh) 1700
Duración de la batería (meses)* 24
Frecuencia de la señal radio (MHz) 868.95
Alcance radio en campo abierto (m)** 30 máx.
Temperatura de almacenamiento (°C)*** -25 ÷ +70
Vida media del producto (ciclos)**** 100.000
Potencia de transmisión (dBm) 10 máx.
Materiales PC-ABS
(*) La duración de la batería se ha calculado con arreglo a un promedio
anual de 20 maniobras al día.
(**) No colocar la tarjeta RIOCN8WS o RIOCT8WS detrás de muros,
vallas metálicas ni otros obstáculos que puedan causar interferencias
en la comunicación radio.
(***) Antes de la instalación, el producto debe mantenerse a
temperatura ambiente en caso de almacenamiento o transporte a
temperaturas muy bajas o muy altas.
(****) La vida media del producto es un dato meramente indicativo y
estimado considerando unas condiciones correctas de uso, instalación
y mantenimiento. También depende de otros factores, como las
condiciones climáticas y ambientales, por ejemplo.
Instalación
Fijar la luz intermitente RIOLX8WS cerca de la tarjeta RIOCN8WS o
RIOCT8WS, con vistas a no tener obstáculos metálicos o de cemento.
- Fijar la base a la superfi cie escogida. Si el dispositivo se fi ja a la
pared es necesario utilizar el soporte KIAROS (no incluido).
- Introducir la tarjeta en la base y fi jarla con los tornillos
suministrados .
NOTA: No modifi car la posición de la antena.
- Memorizar la luz intermitente RIOLX8WS en la tarjeta RIOCT8WS o
RIOCN8WS (véase el capítulo MEMORIZACIÓN).
- Efectuar las comprobaciones funcionales (véase el manual de
RIOCT8WS o RIOCN8WS).
- Terminar el montaje de la luz intermitente RIOLX8WS.
Memorización
Poner las baterías en todos los accesorios que se van a memorizar.
Transcurridos 3 minutos de inactividad, los dispositivos entran
en la modalidad Stand-By; para reactivarlos, pulsar T1 o T2 durante
un segundo.
Comprobar que los LED CH1 y CH2 parpadeen simultáneamente
en color rojo, de lo contrario efectuar un Reset (véase PROCESO
DE RESET).
Memorización T1
Presionar el pulsador T1 durante un segundo en la tarjeta
RIOLX8WS: los LED CH1 y CH2 parpadearán en color rojo de forma
alternada. Presionar el pulsador PROG de la tarjeta RIOCN8WS o
RIOCT8WS durante un segundo: los LED WIRELESS de la tarjeta
RIOCN8WS o RIOCT8WS de intermitentes se apagarán y el LED
CH1 en la tarjeta RIOLX8WS efectuará un destello de color azul y
luego se apagará.
FA01702M4B - 06/2022FA01702M4B - 06/2022
Memorización T2
Presionar el pulsador T2 durante un segundo en la tarjeta
RIOLX8WS: los LED CH1 y CH2 parpadearán de color rojo de for-
ma alterna. Presionar el pulsador PROG de la tarjeta RIOCN8WS o
RIOCT8WS durante un segundo: los LED WIRELESS de la tarjeta
RIOCN8WS o RIOCT8WS de intermitentes se apagarán y el LED
CH1 en la tarjeta RIOLX8WS efectuará un destello de color azul y
luego se apagará.
Para interrumpir el proceso de MEMORIZACIÓN, presionar el
pulsador RESET.
Proceso de RESET
Si se sustituye un dispositivo del sistema, es necesario efectuar el
RESET y seguidamente MEMORIZAR DE NUEVO todos los dispositivos
del sistema.
- Mantener presionado el pulsador T2 durante unos 10 segundos
en la tarjeta RIOLX8WS, hasta que parpadeen en color rojo los LED
CH1 y CH2.
Baterías
Sustituir solo con baterías iguales o equivalentes.
Las baterías tiene que sustituirlas el centro de asistencia más
cercano o personal técnico cualifi cado.
Guardar las baterías fuera del alcance de los niños. En caso de
ingestión acudir de inmediato a un médico.
La duración de la batería suministrada depende también del
tiempo de almacenamiento transcurrido. Poner las baterías cuando
se realiza la memorización.
Cuando el dispositivo RIOLX8WS tiene las baterías casi des-
cargadas, emite una señal sonora cada 10 segundos.
Mantenimiento
Limpiar la luz intermitente con un paño húmedo; no utilizar
disolventes.
Solución de los problemas
Consultar el apartado: solución de problemas de la tarjeta RIOC-
T8WS o RIOCN8WS.
Referencias Normativas
El producto cumple con las directivas vigentes en el momento de
su fabricación.
RED - CAME S.p.A. declara que el producto que se describe
en este manual es conforme a la Directiva 2014/53/UE y al
documento Radio Equipment Regulations 2017.
Los textos completos de las declaraciones de conformidad UE
(CE) y UK (UKCA) están disponibles en www.came.com.
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN. No tirar al medio
ambiente el embalaje ni el dispositivo llegado al fi nal de su vida
útil, sino eliminarlos con arreglo a las normas vigentes en el país
donde se utiliza el producto. Los componentes reciclables llevan
el símbolo y el acrónimo del material.
LOS DATOS Y LAS INFORMACIONES PRESENTADOS EN ESTE
MANUAL SON SUSCEPTIBLES DE MODIFICACIÓN EN CUALQUIER
MOMENTO Y SIN OBLIGACIÓN DE PREVIO AVISO.
LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA, SON EN
MILÍMETROS.
FA01702M4B - 06/2022FA01702M4B - 06/2022
NEDERLANDS
NIET COMPATIBEL MET HET SYSTEEM RIO VERSIE 1.0
Gebruik de QR code om toegang te krijgen tot de installatievideo.
Algemene voorschriften
• Alvorens te beginnen met de installatie dient u aandachtig de
instructies te lezen en de verrichtingen die de fabrikant voorschrij ft uit
te voeren. • De installatie, programmering, inwerkingstelling en het
onderhoud van het apparaat mogen uitsluitend door gekwalifi ceerd
technisch en speciaal daarvoor opgeleid personeel worden uitgevoerd,
met inachtneming van de geldende wetgeving, inclusief die m.b.t.
ongevallenpreventie en afvalverwerking. • Wij ziging van het ontwerp
of van de confi guratie van het apparaat zonder raadpleging van de
fabrikant of diens geautoriseerde vertegenwoordiger kan tot gevaarlij ke
situaties leiden. • Came S.p.A. kan niet aansprakelij k worden gesteld
voor eventuele schade die wordt veroorzaakt door oneigenlij k, verkeerd
of onverstandig gebruik van het product. • Alvorens reinigings- of
onderhoudswerkzaamheden uit te voeren dient de stroom naar de
apparatuur uitgeschakeld te worden. • Dit apparaat mag alleen worden
gebruikt voor de doeleinden waarvoor het is bestemd. • De installatie
moet vakkundig worden uitgevoerd zodat de in- of opbouwdoos schoon
en afgedicht blij ft. • Het product in de originele verpakking van de
fabrikant mag alleen in een gesloten omgeving vervoerd worden
(treinwagons, gesloten voertuigen). • Wanneer er zich een storing
voordoet, onderbreek het gebruik van het product en neem contact
op met de klantenservice via https://www.came.com/global/en/
contact-us of het telefoonnummer dat vermeld is op de website.
De productiedatum is vermeld in de productiepartij die op het
productetiket is gedrukt. Neem indien nodig contact met ons op via
https://www.came.com/global/en/contact-us.
De algemene verkoopvoorwaarden zij n vermeld in de o ciële
prij slij sten van Came.
Beschrijving
Draadloos knipperlicht, draadloos beheerd door de besturingskaart
RIOCT8WS of RIOCN8WS, inclusief zoemer die aangeeft dat de
batterij en leeg zij n of dat er problemen zij n met de radiocommunicatie.
Hoofdcomponenten van de kaart
Beschermingsrand
Kap
Antenne
Bevestigingsschroeven voor de kaart
Kaart
Plaats voor batterij en
Basis
Bevestigingsschroef voor de kap
Steun KIAROS (optioneel )
Led-indicatielampjes en programmeertoetsen
FA01702M4B - 06/2022FA01702M4B - 06/2022
Technische specificaties
Type RIOLX8WS
Voeding (V DC) 3
Stroomopname in stand-by (μA) 80
Stroomopname tij dens zending (mA) 15
2 lithiumbatterij en CR123A (mAh) 1700
Batterij duur (maanden)* 24
Radiofrequentie (MHz) 868.95
Radiobereik in open veld (m)** max. 30
Opslagtemperatuur (°C)*** -25 ÷ +70
Gemiddelde levensduur van het product (cycli)**** 100.000
Zendvermogen (dBm) max. 10
Materialen PC-ABS
(*) De batterij duur wordt berekend op basis van een jaarlij ks
gemiddelde van 20 bewegingen per dag.
(**) Plaats de kaart RIOCN8WS of RIOCT8WS niet achter muren,
metalen omheiningen of andere obstakels die de radiocommunicatie
kunnen hinderen.
(***) Voor de installatie dient het product op kamertemperatuur
worden bewaard indien het bij zeer lage of zeer hoge temperaturen
opgeslagen of getransporteerd werd.
(****) De gemiddelde levensduur van het product is een louter
indicatief gegeven waarbij rekening wordt gehouden met passende
gebruiksomstandigheden, installatie en onderhoud.
Ze wordt ook beïnvloed door andere factoren, zoals klimatologische en
omgevingsomstandigheden.
Installatie
Bevestig het draadloze knipperlicht RIOLX8WS in de buurt van
de kaart RIOCN8WS of RIOCT8WS en zorg dat er geen metalen of
cementen obstakels in de weg zitten.
- Bevestig de basis aan het gekozen oppervlak. Als het apparaat
aan de muur wordt bevestigd moet de steun KIAROS worden gebruikt
(niet meegeleverd).
- Plaats de kaart in de basis en zet hem vast met de
meegeleverde schroeven .
NB: Verander niet de positie van de antenne.
- Sla het knipperlicht RIOLX8WS op de kaart RIOCT8WS of RIOCN8WS
op (zie de paragraaf OPSLAAN).
- Voer de functiecontroles uit (zie de handleiding van RIOCT8WS of
RIOCN8WS).
- Voltooi de assemblage van het knipperlicht RIOLX8WS.
Opslaan
Plaats de batterij en in alle uitrustingen die u wilt opslaan.
Na 3 minuten gaan de apparaten in stand-by; druk een seconde
op T1 of T2 om ze weer te activeren.
Controleer of de leds CH1 en CH2 tegelij kertij d rood knipperen. Zo
niet, voer dan een reset uit (zie RESETPROCEDURE).
T1 opslaan
Druk een seconde op de toets T1 op de kaart RIOLX8WS: de leds
CH1 en CH2 gaan afwisselend rood knipperen. Druk een seconde
op de toets PROG van de kaart RIOCN8WS of RIOCT8WS: de
WIRELESS-leds van de kaart RIOCN8WS of RIOCT8WS houden op
met knipperen en gaan uit en de led CH1 op de kaart RIOLX8WS
FA01702M4B - 06/2022FA01702M4B - 06/2022
knippert een keer blauw en gaat dan uit.
T2 opslaan
Druk een seconde op de toets T2 van de kaart.
RIOLX8WS: de leds CH1 en CH2 zullen afwisselend rood knipperen.
Druk een seconde op de toets PROG van de kaart RIOCN8WS
of RIOCT8WS: de WIRELESS-leds van de kaart RIOCN8WS of
RIOCT8WS houden op met knipperen en gaan uit en de led CH1
op de kaart RIOLX8WS knippert een keer blauw en gaat dan uit.
Druk op de toets RESET om het OPSLAAN TE ONDERBREKEN.
Resetprocedure
Als er een apparaat in het systeem vervangen wordt, moeten alle
apparaten in het systeem gereset worden en vervolgens OPNIEUW
OPGESLAGEN worden.
- Houd de toets T2 op de kaart RIOLX8WS circa 10 seconden
ingedrukt tot de leds CH1 en CH2 rood gaan knipperen.
Batterijen
Vervang alleen door dezelfde of soortgelij ke batterij en.
De batterij en moeten vervangen worden door gekwalifi ceerd
technisch personeel in het dichtstbij nde assistentiecentrum.
Houd de batterij en buiten bereik van kinderen. Raadpleeg
onmiddellij k een arts als een batterij is ingeslikt.
De batterij duur hangt mede af van de verstreken opslagtij d.
Plaats de batterij en als u gaat opslaan.
Als de batterij en van het apparaat RIOLX8WS na leeg zij n,
klinkt er elke 10 seconden een akoestisch signaal.
Onderhoud
Reinig het knipperlicht met een vochtige doek; gebruik geen
oplosmiddelen.
Problemen oplossen
Raadpleeg de paragraaf: problemen met de kaart RIOCT8WS of
RIOCN8WS OPLOSSEN.
Normatieve verwijzingen
Il prodotto è conforme alle direttive applicabili, vigenti al momento
della fabbricazione.
RED - CAME S.p.A. verklaart dat het in deze gebruiksaanwij zing
beschreven product conform is met richtlij n 2014/53/EU en het
document Radio Equipment Regulations 2017.
De volledige teksten van de conformiteitsverklaringen EU (EG) en
UK (UKCA) zij n beschikbaar op www.came.com.
ONTMANTELING EN AFVALVERWERKING. Vervuil het milieu
niet: verwerk de verpakking en het apparaat aan het einde van
n levensduur volgens de geldende normen in het land waarin
het product is gebruikt. Op de recyclebare onderdelen staan het
symbool en de code van het materiaal.
DE IN DEZE GEBRUIKSAANWIJ ZING VERMELDE GEGEVENS
EN INFORMATIE KUNNEN OP ELK OGENBLIK EN ZONDER
VERPLICHTING TOT WAARSCHUWING VOORAF WORDEN
GEWIJ ZIGD.
DE MATEN ZIJ N, TENZIJ ANDERS VERMELD, IN MILLIMETERS.
FA01702M4B - 06/2022FA01702M4B - 06/2022
PORTUGUÊS
INCOMPATÍVEL COM O SISTEMA RIO VERSÃO 1.0
Para ter acesso ao vídeo de instalação, use o QR code.
Avisos gerais
• Antes de iniciar a instalação, leia com atenção as instruções e
efetue as intervenções como especifi cado pelo fabricante.
• A instalação, a programação, a colocação em serviço e a
manutenção do dispositivo devem ser realizadas apenas por
pessoal técnico qualifi cado e com formação adequada, cumprindo
a legislação aplicável, inclusive as normas sobre a prevenção de
acidentes e a eliminação das embalagens. • A alteração do projeto
ou da confi guração do dispositivo sem a consulta do fabricante ou
de seu representante autorizado pode criar situações de risco. •
Came S.p.A. não pode ser considerada responsável por eventuais
danos causados por usos impróprios, erróneos e sem razão do
produto. • Antes de realizar qualquer operação de limpeza ou
de manutenção, desligue o dispositivo da rede de alimentação.
• O aparelho deve ser destinado somente para o uso ao qual foi
expressamente concebido. • A instalação deve ser executada
respeitando as normas de forma a manter a caixa limpa e bem
vedada. • O produto na embalagem original do produtor só pode
ser transportado em local fechado (vagões ferroviários, contentores,
veículos fechados). • No caso de mau funcionamento do produto,
interrompa a utilização e contacte o serviço a clientes através do
endereço https://www.came.com/global/en/contact-us ou do
número de telefone indicado no site.
A data de fabrico está indicada no lote de produção imprimido
na etiqueta do produto. Se necessário, contacte-nos através do
endereço https://www.came.com/global/en/contact-us.
As condições gerais de venda estão indicadas na lista de preços
ofi ciais da Came.
Descrição
Lampejador wireless controlado via rádio pela placa de controlo
RIOCT8WS ou RIOCN8WS, com Buzzer para indicar baterias
descarregadas ou problemas de comunicação de rádio.
Componentes principais da placa
Faixa de proteção
Calota
Antena
Parafusos de fi xação da placa
Placa
Posição das baterias
Base
Parafuso de fi xação da calota
Suporte KIAROS (opcional )
LED de assinalação e botões de programação
FA01702M4B - 06/2022FA01702M4B - 06/2022
Dados técnicos
Tipo RIOLX8WS
Alimentação (V DC) 3
Absorção em standby (μA) 80
Absorção em transmissão (mA) 15
2 baterias de lítio CR123A (mAh) 1700
Duração da bateria (meses)* 24
Frequência de rádio (MHz) 868.95
Alcance de rádio em espaços abertos (m)** 30 máx.
Temperatura de armazenamento (°C)*** -25 ÷ +70
Duração média do produto (ciclos)**** 100.000
Potência de transmissão (dBm) 10 máx.
Materiais PC-ABS
(*) A duração da bateria é calculada com base na média anual de 20
manobras por dia.
(**) Não coloque a placa RIOCN8WS ou RIOCT8WS atrás de paredes,
divisas em metal ou outros obstáculos que possam interferir na
comunicação de rádio.
(***) Antes da instalação, o produto deve ser mantido à temperatura
ambiente, no caso de armazenamento ou transporte a temperaturas
muito baixas ou muito altas.
(****) A duração média do produto é um dado puramente indicativo
e estimado, tendo em conta condições de utilização, instalação e
manutenção conformes. Esta também é infl uenciada por outros
fatores, como por exemplo condições climatéricas e ambientais.
Instalação
Fixe o lampejador RIOLX8WS perto da placa RIOCN8WS ou
RIOCT8WS, em modo que não existam obstáculos em metal ou
cimento.
- Fixe a base na superfície escolhida. Se o dispositivo for fi xado
na parede é necessário utilizar o suporte KIAROS (não fornecido).
- Introduza a placa na base e fi xe com os parafusos fornecidos
.
Nota: Não altere a posição da antena.
- Memorize o lampejador RIOLX8WS na placa RIOCT8WS ou RIOCN8WS
(vide o capítulo MEMORIZAÇÃO).
- Faça as verifi cações do funcionamento (vide manual de RIOCT8WS
ou RIOCN8WS).
- Termine a montagem do lampejador RIOLX8WS.
Memorização
Coloque as baterias em todos os acessórios a serem memorizados.
Depois de 3 minutos, os dispositivos entrarão em stand-by; para
reativá-los prema T1 ou T2 por um segundo.
Verifi que se os LEDs CH1 e CH2 lampejam na cor vermelha e ao
mesmo tempo, contrariamente faça um RESET (vide PROCEDIMENTO
DE RESET).
Memorização T1
Prema a tecla T1 por um segundo na placa RIOLX8WS: os LEDs
CH1 e CH2 lampejarão em vermelho de forma alternada. Prema a
tecla PROG da placa RIOCN8WS ou RIOCT8WS por um segundo:
os LEDs WIRELESS da placa RIOCN8WS ou RIOCT8WS lampejam e
apagam-se e o LED CH1 na placa RIOLX8WS lampejará em azul e
depois apagar-se-á.
FA01702M4B - 06/2022FA01702M4B - 06/2022
Memorização T2
Prema a tecla T2 por um segundo na placa
RIOLX8WS: os LED CH1 e CH2 lampejarão em vermelho de forma
alternada. Prema a tecla PROG da placa RIOCN8WS ou RIOCT8WS
por um segundo: os LEDs WIRELESS da placa RIOCN8WS ou
RIOCT8WS lampejam e apagam-se e o LED CH1 na placa RIOLX8WS
lampejará em azul e depois apagar-se-á.
Para interromper o procedimento de MEMORIZAÇÃO prema a
tecla RESET.
Procedimento de RESET
Se um dispositivo do sistema for substituído, é necessário fazer o
RESET e em seguida a RE-MEMORIZAÇÃO de todos os dispositivos
do sistema.
- Mantenha o botão T2 sob pressão durante 10 segundos na placa
RIOLX8WS, até que os LEDs CH1 e CH2 lampejem em vermelho.
Baterias
Substitua somente por baterias iguais ou similares.
As baterias devem ser substituídas pelo centro de assistência
mais próximo ou por pessoal técnico qualifi cado.
Mantenha as baterias fora do alcance das crianças. Em caso de
ingestão, contacte imediatamente um médico.
A durabilidade da bateria fornecida depende também do tempo
de sua armazenagem. Introduza as baterias no momento da
memorização.
Quando o dispositivo RIOLX8WS tiver suas baterias quase
descarregadas, será emitido um aviso sonoro de 10 segundos.
Manutenção
Limpe o lampejador com um pano humedecido; não use
solventes.
Resolução de problemas
Consulte o parágrafo: solução dos problemas da placa RIOCT8WS
ou RIOCN8WS.
Referências Regulamentares
O produto está conforme às diretivas de referência vigentes no
momento do fabrico.
RED - CAME S.p.A., declara que o produto descrito neste
manual respeita a Diretiva 2014/53/UE e o documento
Regulamento sobre Equipamentos de Radiocomunicação
2017.
Os textos completos das declarações de conformidade UE (CE)
e UK (UKCA) estão disponíveis em www.came.com.
ELIMINAÇÃO E DESMANTELAMENTO. Não deixe no ambiente
a embalagem e o dispositivo no fi nal do seu ciclo de vida, mas
os elimine de acordo com as normas vigentes no país de
utilização do produto. Os componentes recicláveis apresentam
símbolo e sigla do material.
OS DADOS E AS INFORMAÇÕES INDICADOS NESTE MANUAL
DEVEM SER CONSIDERADOS SUSCETÍVEIS DE ALTERAÇÕES A
QUALQUER MOMENTO E SEM OBRIGAÇÃO DE PRÉVIO AVISO.
SE NÃO INDICADAS DIVERSAMENTE, AS MEDIDAS SÃO EM
MILÍMETROS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

CAME RIO SYSTEMS Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung