Bentone BG 550i-950i M LMV 4.80 UV IP40 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Providing sustainable energy solutions worldwide
CR00301 178 035 82-4 2021-06-24
Installations- und Wartungsanweisungen
BG 550i/650i/700i/800i/950i M
Biogas
LMV37
MB-VGD40.080
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung.
2Bentone
example Beispielexempel
352011030141
Designation
Type
Model
Serial no.
Motor supply
Main supply
MADE IN SWEDEN BY
LIGHT OIL 35-90kW 1,25-6,0 cSt 7-14bar
BF 1 KS 76-24
BF 1
BF 1 KS 76-24
1234567
1~230V 1,0A 50Hz IP 20
Man.Year 2019
Cap. Min-Max
3
?
1
-sv
1. Manualer på övriga språk
2. www.bentone.com\
nedladdning
eller scanna QR-koden.
3. Skriv in brännarens
artikelnummer som finns på din
typskylt (se bild) och välj ditt
språk.
Detaljerad ecodesign information
kan laddas ner på:
www.bentone.com/ecodesign.
-en
1. Manuals in other languages
2. www.bentone.com\download
or scan QR-code.
3. Enter the burner`s article
number on your data plate (see
picture) and select language.
Detailed ecodesign information
can be downloaded at:
www.bentone.com/ecodesign.
-da
1. Manualer på andre sprog
2. www.bentone.com\download
eller scan QR-koden.
3. Indtast brænderens
artikelnummer, der findes på
typeskiltet (se billede), og vælg
dit sprog.
Detaljerede oplysninger om
ecodesign kan downloades på:
www.bentone.com/ecodesign.
-fr
1. Manuels dans d’autres
langues
2. www.bentone.com\download
ou scannez le code QR.
3. Saisir le numéro d’article
du brûleur sur votre plaque
signalétique (consultez
l’illustration) et sélectionnez la
langue.
Des informations détaillées
sur l’écodesign peuvent être
téléchargées à l’adresse:
www.bentone.com/ecodesign.
-de
1. Gebrauchsanweisungen in
anderen Sprachen
2. www.bentone.com\download
oder scannen Sie den QR-Code.
3. Geben Sie die Artikelnummer
des Brenners auf Ihrem
Typenschild ein, (siehe Bild) und
wählen Sie die Sprache aus.
Detaillierte Informationen zum
Ecodesign können unter
www.bentone.com/ecodesign
heruntergeladen werden.
2
3 Bentone
Table of contents
1. Allgemeine Informationen ____________________________ 4
2. Technische Daten ____________________________________ 9
2.1 Dimension ______________________________________ 9
2.2 Leistungsbereich ________________________________ 11
2.3 Gerätekategorien ________________________________ 12
2.4 Elektrische Spezifikation __________________________ 13
2.5 Einsatzbereich _______________________________ 14
2.6 Beschreibung BG 550, BG 650 ___________________ 16
2.7 Beschreibung BG 700, BG 800, BG 950 ____________ 18
3. Allgemeine Hinweise ________________________________ 20
3.1 Allgemeine Hinweise _____________________________ 20
3.2 Installations- und Wartungsanleitung _______________ 20
3.3 Gebrauchsanweisung ____________________________ 20
3.4 Inspektion und Wartung __________________________ 20
3.5 Erstinbetriebnahme ______________________________ 20
3.6 Inbetriebnahme der Anlage _______________________ 20
4. Montage ___________________________________________ 21
4.1 Lieferkontrolle___________________________________ 21
4.2 Vorbereitungen zur Installation _____________________ 21
4.3 Gaszuleitung ___________________________________ 21
4.4 Stromanschluss _________________________________ 21
4.5 Einstellung von Stauscheibe und Luftströmung_______ 21
4.6 Armaturenschema, Biogas 2-Stufenbrenner _________ 22
4.7 Adjusting the Gas Train ___________________________ 22
4.8 Installieren des Brenners im Kessel _________________ 23
4.9 Hinweise zur Handhabung und zum Anheben _______ 24
4.10 Gasdüseninspektion vor Inbetriebnahme ____________ 25
5. Setting the burner __________________________________ 26
5.1 Setting the combustion assembly __________________ 26
5.2 Setting the air damper ___________________________ 26
5.3 Setting the gas damper __________________________ 26
5.5 Empfohlener Luftüberschuss bei Standardkonfiguration 28
5.4 Determining the gas quantity for the system ______ 28
5.6 Berechnung der zugeführten Gasmenge ____________ 30
6. Service ____________________________________________ 31
6.1 Service der Mischungseinrichtung _________________ 31
6.2 Service der Luftklappen __________________________ 32
6.3 Austauschen des Stellmotors, Luft _________________ 33
6.4 Austauschen des Stellmotors, Gas _________________ 35
6.5 Kontrolle der Flammenüberwachung und
des Ionisationsstroms ________________________ 36
6.6 Gasdüse BG 550, BG 650 ________________________ 38
6.7 Gasdüse BG 550 LN ____________________________ 38
6.8 Gasdüse BG 700, BG 800 ________________________ 39
6.9 Gasdüse BG 950 _______________________________ 40
6.10 UV-Sonde ______________________________________ 41
6.11 Einstellen des Luftdruckwächters __________________ 42
6.12 Einstellen des Min-Gasdruckwächters ______________ 43
6.13 Einstellung des Leistungswächters _________________ 44
6.14 Einstellen des Max-Gasdruckwächters _____________ 45
7. Übergabe der Anlage _______________________________ 46
8. Fehlersuche, Funktionsstörungen ____________________ 46
9. Regler _____________________________________________ 47
9.1 Stellmotoren ____________________________________ 48
9.2 SQM-Stellmotor _________________________________ 50
10. Gasregelstrecke __________________________________ 52
10.1 DMK Gasdrosselklappen _________________________ 52
10.2 Gasmultibloc VGD40… SKP15/25 _________________ 54
10.3 Doppelmagnetventil Typ DMV-D.../11
Typ DMV-DLE.../11 __________________________ 58
11. Gas-Druckregelgerät Typ FRS ______________________ 61
12. Elektrische Ausrüstung ____________________________ 63
12.1 Sicherheitssystem ______________________________ 63
12.2 Stromlaufplan ___________________________________ 64
12.3 Stromlaufplan RWF 50:3 _________________________ 65
12.4 Stromlaufplan RWF 50:2 _________________________ 66
12.5 Stromlaufplan Jumo 316 _________________________ 67
12.7 Bauteilliste _____________________________________ 68
12.6 Bauteile Schaltschrank ___________________________ 68
13. Automatisches Steuergerät LMV37 _________________ 69
13.1 Systemaufbau / Funktionsbeschreibung ____________ 69
13.2 Allgemeine Informationen _________________________ 70
13.3 Technische Daten Grundgerät LMV37.4... ___________ 70
13.4 Anschluss und interne Verdrahtung ________________ 75
14. Betrieb __________________________________________ 77
14.1 Automatisches Steuergerät LMV37 ________________ 77
14.2 Auflistung Phasenanzeigen _______________________ 79
14.3 Menüebenen im automatischen Steuergerät _________ 80
14.4 Konfiguration des automatischen Steuergeräts _______ 84
14.5 Backup und Wiederherstellung ___________________ 104
14.6 Fehlerstatusanzeige, Fehler- und Fehlerinfo-Anzeige _ 108
14.7 Info-Anzeige ___________________________________ 114
14.8 Zurücksetzen des automatischen Steuergeräts _____ 115
14.9 Stellgröße _____________________________________ 116
15. Parameterlista ___________________________________ 118
16. Fehlercodeliste __________________________________ 128
17. Allgemeine Bedienungsanweisungen für Gasbrenner 143
4
1. Allgemeine Informationen
Wichtig – bitte nicht vergessen!
Diese Installations- und Wartungsanleitung ist für den Benutzer und
qualifizierte Servicetechniker bestimmt. Diese Anleitung muss von allen
Personen beachtet werden, die mit dem Brenner und zugehörigen
Anlagenteilen arbeiten. Arbeiten am Heizkessel dürfen nur von Personen
durchgeführt werden, die eine spezielle Fachschulung absolviert haben.
Diese Anleitung ist als ein Teil des Brenners zu betrachten und soll
immer in der Nähe des Montagestandortes aufbewahrt werden.
Enertech AB behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen und
Druckfehler zu korrigieren.
Alle Produkte sind sachgemäß verpackt, um Schäden bei der
Handhabung zu vermeiden. Alle Produkte vorsichtig behandeln. Für
die Handhabung von großen Paketen sind mindestens zwei Personen
erforderlich. Alle Produkte müssen aufrecht auf ebenem, trockenem
Untergrund gelagert werden.
Das Gewicht ist auf dem Etikett der Kartonverpackung angegeben.
Brenner dürfen nur von befugtem Fachpersonal installiert werden.
Sicherstellen, dass der Brenner mit dem Leistungsbereich des Kessels
kompatibel ist.
Der Brenner muss in Einklang mit allen örtlichen Richtlinien für
Brandschutz, elektrische Sicherheit sowie Installation von Heizkesseln
und Brennstoffleitungen installiert werden.
Beim Einbau des Geräts sicherstellen, dass genügend Platz für
Wartungsarbeiten am Brenner vorhanden ist.
Zulässige Betriebstemperatur + 3 bis + 30°C.
Transport- / Aufbewahrungstemperatur - 10 bis + 60°C.
Max. relative Luftfeuchtigkeit: 80%, nicht kondensierend
Der Installateur muss sicherstellen, dass der Raum über ausreichend
Frischluftzufuhr gemäß den örtlichen Richtlinien verfügt.
Der Raum muss alle für den vorgesehenen Verwendungszweck
anwendbaren örtlichen Richtlinien erfüllen.
Wird ein anderer als der von Enertech empfohlene elektrische
Anschluss verwendet, besteht Personen- und Sachschadengefahr.
Die Elektroinstallation muss von einem Fachmann gemäß den
geltenden Starkstromvorschriften ausgeführt werden, um die Gefahr
von Gasleckagen, Brand und Personenschäden zu vermeiden.
Der Installateur muss bei Montage, Service und Wartung darauf
achten, dass keine elektrischen Kabel oder Gasleitungen geklemmt
oder beschädigt werden.
Wenn der Kessel über eine Tür verfügt, muss diese mit einem
Türschalter sicherheitsverriegelt werden.
Muss dieses Produkt nach Metall, Kunststoff und Elektroschrott
getrennt entsorgt werden? Zu entsorgende Materialien fachgerecht
und umweltfreundlich handhaben. Örtliche Richtlinien beachten.
172 526 68
5
Während des Betriebs kann der Schallpegel des Brenners 85 dBA
übersteigen. Bei Aufenthalt im selben Raum Gehörschutz tragen.
Der Gebrauch des Brenners außerhalb des vorgesehenen
Verwendungsorts ist untersagt.
Der Brenner darf nicht mit Sicherheits- oder Schutzvorrichtungen
in Betrieb genommen werden, die nicht für den vorgesehenen
Verwendungszweck geeignet sind. Zudem ist es nicht gestattet,
selbsterstellte Konstruktionsänderungen vorzunehmen oder Zubehör
einzubauen, das nicht zusammen mit dem Brenner getestet wurde.
Die Inbetriebnahme darf nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden.
Vor der Inbetriebnahme sind folgende Punkte zu prüfen:
- Alle Montage- und Installationsarbeiten sind abgeschlossen
und abgenommen.
- Die Elektroinstallation wurde fachgerecht ausgeführt, die
Schaltkreise wurden mit den passenden Sicherungen ausge-
stattet und es wurden alle Maßnahmen zur Sicherstellung der
Kapselung der elektrischen Vorrichtungen sowie der gesamt-
en Verkabelung geprüft.
- Es liegen keine Verstopfungen in Abgas- oder Verbrennungs-
luftrohren vor.
- Alle Stellglieder sowie Steuerungs- und Sicherheitsvorrich-
tungen sind in betriebsfähigem Zustand und ordnungsgemäß
eingestellt.
Service
Eine Wartung muss nach ca. 3.000 Betriebsstunden erfolgen, aber
nicht weniger als einmal pro Jahr.
Wartungsarbeiten dürfen nur von befugtem Personal durchgeführt
werden.
Vor dem Zugriff auf Anschlussklemmen müssen alle Versorgungskreise
getrennt werden.
Vorsicht! Bestimmte Teile, die nach der Zerlegung des Brenners
freiliegen, können heißer als 60°C sein.
Der Installateur muss bei Montage, Service und Wartung darauf
achten, dass keine elektrischen Kabel oder Gasleitungen geklemmt
oder beschädigt werden.
Nur von Enertech empfohlene Ersatzteile sollten verwendet werden.
6
Verhalten bei Gasgeruch
Offene Flammen oder Funken vermeiden, das heißt weder Lichtschalter
betätigen noch elektrische Geräte oder Mobiltelefone benutzen.
Fenster und Türen öffnen. Gashahn schließen. Anwohner warnen.
Keine Türklingeln benutzen. Gebäude evakuieren. Nach Evakuierung
des Gebäudes Installationsfirma oder Gasversorgungsunternehmen
verständigen.
Anlage ausschalten und Kessel außer Betrieb nehmen. Fenster und
Türen öffnen. Installationsfirma verständigen.
Sicherstellen, dass der Brenner für den Energiegehalt des
vorgesehenen Gastyps und den vorliegenden Anschlussdruck
zugelassen ist.
Keine Sicherheitssysteme am Brenner dürfen getrennt oder
abgeschaltet werden.
Allgemeine Hinweise zur Brandbekämpfung
Ab einer Gesamtnennleistung von 60 kW sollte die Installation des
bzw. der Kessel in einem separaten Heizraum erfolgen. Separate
Heizräume sollten ausschließlich über Luftschleusen mit Fluchtwegen
in Wohngebäuden der Aktivitätsklasse 3 verbunden sein, sowie in
Bürogebäuden der Aktivitätsklasse 1, die nicht Bestandteil einer
industriellen oder ähnlichen Aktivität sind. Sicherstellen, dass örtliche
Gesetze und Richtlinien eingehalten werden.
Der Begriff „separater Heizraum“ bezieht sich auf Heizräume, die
speziell darauf ausgelegt sind, Schutz vor Brandentstehung und
-ausbreitung sowie der Entstehung und Ausbreitung von Rauchgasen
bieten. Sicherstellen, dass örtliche Gesetze und Richtlinien eingehalten
werden.
Separate Heizräume und Brennstofflagerräume, die unmittelbar
an einen separaten Heizraum angrenzen, sollten als separate
Brandbekämpfungsabschnitte ausgelegt werden. Sicherstellen, dass
örtliche Gesetze und Richtlinien eingehalten werden.
7
Sicherheitshinweise
Vor Installation oder Inbetriebnahme Handbuch lesen.
Brenner dürfen nur von befugtem Fachpersonal installiert werden.
Sicherstellen, dass der Brenner mit dem Leistungsbereich des Kessels
kompatibel ist.
Die auf dem Typenschild angegebenen Leistungsdaten beziehen sich
auf die Minimal- bzw. Maximalleistung des Brenners.
Sicherstellen, dass die Abmessungen und der Leistungsbereich des
Brenners mit dem betroffenen Kessel kompatibel sind.
Die Elektroinstallation muss von einem Fachmann gemäß den
geltenden Starkstromvorschriften ausgeführt werden, um die Gefahr
von Gasleckagen, Brand und Personenschäden zu vermeiden.
Wird ein anderer als der von Enertech empfohlene elektrische
Anschluss verwendet, besteht Personen- und Sachschadengefahr.
Der Installateur muss bei Montage, Service und Wartung darauf
achten, dass keine elektrischen Kabel oder Gasleitungen geklemmt
oder beschädigt werden.
Der Brenner muss in Einklang mit allen örtlichen Richtlinien für
elektrische Sicherheit sowie Installation von Heizkesseln und
Brennstoffleitungen installiert werden.
Sicherstellen, dass der Brenner für den Energiegehalt des
vorgesehenen Gastyps und den vorliegenden Anschlussdruck
zugelassen ist.
Keine Sicherheitssysteme am Brenner dürfen getrennt oder
abgeschaltet werden.
Der Installateur muss sicherstellen, dass der Kesselraum ausreichend
Frischluftzufuhr laut geltenden Vorschriften hat.
Zur Vermeidung von Gasleckagen und den zugehörigen Gefahren
und Risiken sollten bei der Installation sowie bei jedem Service
Gasleckagenprüfungen durchgeführt werden.
Vor Wartungsarbeiten Brennstoffversorgung und Stromversorgung zum
Brenner unterbrechen.
Die Oberflächentemperatur der Brennerbauteile kann über 60°C
betragen.
Vorsicht bei Wartungsarbeiten: Kneifgefahr!
Sicherstellen, dass der Brenner vor direktem Spritzwasser geschützt
ist, da die Bauart desselben hierfür nicht ausgelegt ist.
Nur von Enertech empfohlene Ersatzteile sollten verwendet werden.
Dieser Brenner kann nicht für Biogas verwendet werden, Sie sich bitte
immer mit Enertech in Verbindung.
Wenn der Kessel über eine Tür verfügt, muss diese mit einem
Türschalter sicherheitsverriegelt werden.
8
Regelsystem 10 Jahre Nach 250.000-maligem Starten
Ventilsteuerung 10 Jahre Nach 250.000-maligem Starten
Druckwächter 10 Jahre Nach 250.000-maligem Starten
Zündanlage mit Flammenwächter 10 Jahre Nach 250.000-maligem Starten
UV-Flammenfühler 10.000 Stunden N. z.
Gasdruckregler 15 Jahre N. z.
Gasventil ohne Dichtheitsprüfung 10 Jahre Nach 250.000-maligem Starten
Gasventil mit Dichtheitsprüfung Wechsel bei Störungserkennung N. z.
Gasdruckwächter 10 Jahre Nach 250.000-maligem Starten
Sicherheitsabblaseinrichtung 10 Jahre N. z.
Stellmotor N. z. Nach 500.000-maligem Starten
Schütz 10 Jahre Nach 500.000-maligem Starten
Brenner 1 Jahr 3000 Stunden
Inspektion der Elektroinstallation 1 Jahr 3000 Stunden
Dichtheitsprüfung 1 Jahr 3000 Stunden
Filter 1 Jahr Wechsel bei Δp>10 mbar 3000 Stunden Wechsel bei Δp>10
mbar
Elektroden Wechsel/Reinigung 1 Jahr Wechsel/Reinigung 3000 Stunden
Bremsscheibe Wechsel/Reinigung 1 Jahr Wechsel/Reinigung 3000 Stunden
Motor 1 Jahr 3000 Stunden
Gebläserad 1 Jahr
Wechsel bei Reinigungsbedarf/
Unwucht
3000 Stunden
Wechsel bei Reinigungsbedarf/
Unwucht
Der Brenner ist mitsamt Komponenten gemäß den geltenden Vorschriften zu entsorgen/recyceln.
Wartungsplan für den Brenner
Die Wartung hat einmal jährlich oder nach 3000 Betriebsstunden zu erfolgen.
Wechselintervalle für Komponenten
Kontrolle bei Anlieferung
Sicherstellen, dass die Lieferung vollständig ist und die Ware keine
Transportschäden aufweist.
Falls die Lieferung nicht einwandfrei ist, ist der Lieferant zu
benachrichtigen.
Transportschäden sind dem Spediteur zu melden.
9 Bentone
E
H
I
C
B
E
F
G
D
A
**J
2. Technische Daten
Brenner sind geeignet für den Einsatz an:
Wasserheizungsgeneratoren
Dampferzeugern
Industrielle Anwendungen
Heißluftgeneratoren
2.1 Dimension
Gasanschluss 1-2“
Typ Länge
Brennerrohr
Flansch
Maß A
Brennerrohr
Maß B
Brennerrohr
Maß C
BG 550
Standard 1 256 226
162 162Standard 2 356 326
Standard 3 456 426
BG 650 Standard 1 316 286 184 162
Standard 2 416 386
BG 700 Standard 363 328 220 205
Long variant 663 628
BG 800 Standard 396 361 261 205
Long variant 696 661
BG 950 Standard 1 350 310 280 254
/1172 526 59-2 2021-05-20
10 Bentone
* Alle zuvor genannten Abmessungen sind Höchstmaße. Abweichende Maße
je nach Komponentenzusammenstellung möglich.
** Empfohlener Mindestabstand zum Boden
D E F G H I **J
BG 550 660 320 400 *590 *743 343 200
BG 650 660 320 400 *590 *743 343 200
BG 700 820 410 510 *730 *970 420 200
BG 800 820 410 510 *730 *1022 472 200
BG 950 890 410 510 *730 *1027 472 200
2.1.1 Anschlussmaße am Kessel
K
L
M
K L M
BG 550 M12 (Ø 210) Ø 255-290 Ø 170
BG 650 M12 (Ø 210) Ø 254-280 Ø 190
BG 700 M14 (Ø 280) Ø320-380 (Ø 210) Ø 230
BG 800 M14 (Ø 280) Ø320-380 (Ø 210) Ø 270
BG 950 M14 (Ø 340) Ø420-490 (Ø 260) Ø 290
172 526 59-2 2021-05-20/2
11 Bentone
2.2 Leistungsbereich
BG 550 G20 140-628 14 63
360
BG 550 G25 140-628 17 76
BG 550 G30 140-628 4 19
BG 550 G31 140-628 6 25
BG 650 G20 200-1125 21 118
360
BG 650 G25 200-1125 24 137
BG 650 G30 200-1125 6,2 34,6
BG 650 G31 200-1125 8,1 45,7
BG 700 G20 300-1500 31,2 157,1
360
BG 700 G25 360-1500 36,2 183
BG 700 G31 380-1650 15,4 67,1
BG 800 G20 380-2400 40 252
360
BG 800 G25 380-2400 46 293
BG 800 G31 380-2400 15,5 98
BG 950 G20 500-3200 52,6 336.8
360
BG 950 G25 500-2800 61 342
BG 950 G30 500-3200 15,4 98,5
BG 950 G31 500-3200 20 130
kWh/Nm3MJ/Nm3kcal/Nm3
G20 9.5 34.02 8126
G25 8.2 29.25 6986
G30 32.5 116.09 27728
G31 24.6 88.00 21019
Typ Güte-
klasse
Gas
Leistung
kW
Gasmenge bei
Mindestleistung
Nm3/h 1)
Gasmenge bei
Maximalleistung
Nm3/h 1)
Max.
Anschlussdruck
mbar
Nennanschlussdruck
mbar
Siehe Kennschild
Siehe Kennschild
Siehe Kennschild
Siehe Kennschild
Siehe Kennschild
Geringerer Heizwert Hu unter Normalbedingungen 15°C und 1013,25
mbar EN676
Güteklasse Gas
Erdgas
Erdgas
Butan
Propan
Gasmenge und -leistung variieren je nach Energiegehalt und
Anschlussdruck.
172 526 59-2 2021-05-20/3
12 Bentone
BG 550
2.3 Gerätekategorien
Es darf ausschließlich trockenes Gas verwendet werden
BG 700
BG 650, BG 800, BG 950
172 526 59-2 2021-05-20/4
13 Bentone
2.4 Elektrische Spezifikation
Type BG 700 BG 800 BG 950
Motor 230/400V, 50Hz,
10.4/5.5A, 3.0kW,
2940rpm
230/400V, 50Hz,
20.5/12.0A,
5.5kW, 2950rpm
230/400V, 50Hz,
21.5/13.5A,
5.5kW, 2950rpm
Die bevorzugte Hauptsicherung
motor C16A D20A D20A
Anschlussstück Natural gas,
Propane
2 ½”, 1.5”
Natural gas,
Propane, Butane
3“ (2½“, 2“, 1½“)
Natural gas,
Propane, Butane
3“ (2½“, 2“, 1½“)
Steuerleistung 230V 1F~2.5A
Schallpegel 93 dBA ± 0.5 dBA 96 dBA ± 0.5 dBA 97 dBA ± 0.5 dBA
Typ BG 550 BG 650
Motor 230/400V, 50Hz,
3.5/2.5A, 0.75kW,
2860rpm
230/400V, 50Hz,
6.5/4.0A, 1.5kW,
2890rpm
Die bevorzugte Hauptsicherung
motor C10A
Anschlussstück Natural gas, Propane, Butane 1 ½”-2”
Steuerleistung 230V 1F~2.5A
Schallpegel 89 dBA ± 0.5 dBA 91 dBA ± 0.5 dBA
172 526 59-2 2021-05-20/5
Maße gemäß DIN EN 3746:2010
Option 1 Der Schallpegel des Brenners lässt sich durch Installieren eines
Schalldämpfers senken. Die Installation darf die Luftzufuhr zum
Brenner nicht beeinträchtigen.
Option 2 Der Schallpegel des Brenners lässt sich durch Anschließen
des Lufteinlasses an einen Luftkanal mit geeignetem Spülpunkt
senken. Die Installation darf die Luftzufuhr zum Brenner nicht
beeinträchtigen.
14 Bentone
2.5 Einsatzbereich
BG 550-2, BG 550 M
BG 650-2, BG 650 M
!Einsatzbereich
nicht überschreiten
172 526 59-2 2021-05-20/6
-2
0
2
4
6
8
10
12
100 200 300 400 500 600 700
mbar
kW
G20 140-650 kW
G25 140-600 kW
160303-254
-2
0
2
4
6
8
10
12
100 200 300 400 500 600 700
mbar
kW
G30, G31 140-628 kW
160303-255
-2
0
2
4
6
8
10
12
14
16
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200
mbar
kW
G20, G25 200-1125 kW
G30, G31 200-1125 kW
160302 283-2
!Einsatzbereich
nicht überschreiten
!Einsatzbereich
nicht überschreiten
15 Bentone
BG 800 M
BG 950 M
BG 700-2, BG 700 M
!Einsatzbereich
nicht überschreiten
!Einsatzbereich
nicht überschreiten
!Einsatzbereich
nicht überschreiten
172 526 59-2 2021-05-20/7
-2
0
2
4
6
8
10
12
14
200 400 600 800 1000 1200 1400 1600
mbar
kW
G20, G25 300-1500 kW
G30, G31 380-1650 kW
160303-251
-4
0
4
8
12
16
20
24
28
32
200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400
mbar
kW
G20, G25, G30, G31 380-2400 kW
160302-280-2
-4
0
4
8
1
2
1
6
2
0
2
4
2
8
32
400 900 1400 1900 2400 2900 3400
mbar
kW
G25 500-2800 kW
160302-287-2
16 Bentone
12
13
89
10
122
14
5
6
2
3
11
7
4
16
15
17
11
12
18
2.6 Beschreibung BG 550, BG 650
172 526 59-2 2021-05-20/8
17 Bentone
16
22 21 24
920
17 19
18
1. Brennerrohr
2. Stellmotor, Gas
3. Min-Gasdruckwächter / Dichtigkeitsprüfung
4. GasMultiBloc
5. Luftklappe
6. Stellmotor, Luft
7. Verbindungsstücke Gasanschluss
8. Luftdruckwächter
9. Lüftergehäuse
10. Schauglass
11. AZL-Display automatisches LMV-Steuergerät
12. 0-I-Schalter
13. Stauscheibenregulierung
14. Führungsleiste
15. Zündelektrode
16. Scheibe, ummantelt
17. Ionisationselektrode
18. Elektrischer Anschluss
19. Gasdüse
20. Motor
21. Messnippel, Gebläsedruck
22. Anschlussflansch
2.6.1 Bauteile BG 550/650
172 526 59-2 2021-05-20/9
18 Bentone
11
12
18
15
16
17
6
7
9
8
1
2
3
4
5
10
14
2.7 Beschreibung BG 700, BG 800, BG 950
172 526 59-2 2021-05-20/10
19 Bentone
17
19
20
21
22
2.7.1 Bauteile BG 700/800/950
1. Brennerrohr
2. Stellmotor, Gas
3. Min-Gasdruckwächter / Dichtigkeitsprüfung
4. GasMultiBloc
5. Luftklappe
6. Stellmotor, Luft
7. Verbindungsstücke Gasanschluss
8. Luftdruckwächter
9. Lüftergehäuse
10. Schauglass
11. AZL-Display automatisches LMV-Steuergerät
12. 0-I-Schalter
13.
14. Führungsleiste
15. Zündelektrode
16. Scheibe, ummantelt
17. Ionisationselektrode
18. Elektrischer Anschluss
19. Gasdüse
20. Motor
21. Messnippel, Gebläsedruck
22. Anschlussflansch
172 526 59-2 2021-05-20/11
20 Bentone
172 516 03-2
3. Allgemeine Hinweise
3.1 Allgemeine Hinweise
Die Installation des Gasbrenners ist gemäß den geltenden Bestimmungen
und Richtlinien vorzunehmen. Gasbrennerinstallateure müssen demzufolge
mit allen Bestimmungen vertraut sein und sicherstellen, dass die Installation
die Vorgaben erfüllt. Montage, Installation und Konfiguration sollten unter
Einsatz größter Sorgfalt erfolgen, wobei auf den Gebrauch des richtigen
Gastyps zu achten ist.
3.2 Installations- und
Wartungsanleitung
Die mit dem Brenner mitgelieferte Wartungsanleitung ist an einem leicht
zugänglichen Ort im Kesselraum aufzubewahren.
3.3 Gebrauchsanweisung
Der Benutzer muss gründlich über das Funktionsprinzip des Gasbrenners
sowie der gesamten Anlage unterrichtet werden. Die Einweisung des
Benutzers obliegt dem Vertriebshändler.
3.4 Inspektion und Wartung
Es wird empfohlen, die Anlage täglich zu inspizieren.
3.5 Erstinbetriebnahme
Nach dem Einbau des Brenners in den Kessel, der Verlegung der
elektrischen Anschlüsse, der Durchführung einer Leckagenprüfung, der
ordnungsgemäßen Entlüftung und der Ausführung eines elektrischen
Funktionstests ist der Brenner bereit für die Inbetriebnahme.
Beachten Sie dennoch auch die zugehörigen Abschnitte über die Einstellung
des GasMultiBloc, der Verbrennungsluft und des Brennkopfs. Kugelventil
öffnen und Hauptschalter einschalten. Sobald der Brenner anspringt, können
die jeweiligen Einstellungen vorgenommen werden.
3.6 Inbetriebnahme der Anlage
Verbrennungssteuerung Die Verbrennungsqualität wird mithilfe eines
Abgasanalysegeräts geprüft. Brenner auf circa 20% Luftüberschuss gemäß
Tabelle einstellen. Abgastemperatur prüfen. Wirkungsgrad berechnen.
Zudem ist das tatsächliche Gasvolumen am Gaszähler zu prüfen, um eine
ordnungsgemäße Speisung zu gewährleisten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Bentone BG 550i-950i M LMV 4.80 UV IP40 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch