Panasonic SLJ900EG Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Español Deutsch Italiano Français
Português
Nederlands
Dansk
PyccknØ
rÎsk
Çesky Polski
Svenska
SL-J900
Lector portátil de discos compactos
Instrucciones de funcionamiento
Tragbarer CD-Spieler
Bedienungsanleitung
Lettore CD portatile
Istruzioni per l’uso
Lecteur CD portable
Mode d’emploi
Leitor de CD portátil
Manual de Instruções
Draagbare CD-speler
Gebruiksaanwijzing
Bærbar CD-afspiller
Betjeningsvejledning
GoptatnbhsØ gponfpsbatejv KL
Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn
Pâenosnÿ CD pâehrávaç
Návod k obsluze
Przenoøny odtwarzacz pìyt kompaktowych
Instrukcja obsìugi
Bärbar CD-spelare
Bruksanvisning
EG RQT6608-E
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
2
10
RQT6608
Kabelfernbedienung . . . . . . . . . . . . . . 1
Wechselstromadapter. . . . . . . . . . . . . 1
Wechselstromversorgungskabel. . . . . 1
Stereo-Kopfhörer . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lautsprecher/Batterieladegerät . . . . . . 1
Externes Batteriegehäuse . . . . . . . . . . 1
Aufladbare NI-CD Batterien. . . . . . . . . 2
Batterie Tragebehälter. . . . . . . . . . . . . 1
Für dieses Zubehör sehen Sie bitte auf der Verpackung nach.
Empfohlener Ersatz für die aufladbaren Batterien:
Aufladbare Nickel-Metall Hybrid Akkus (HHF-AZ01/HHF-1P)
Anmerkung
Das mitgelieferte Wechselstromversorgungskabel dient nur zur Anwendung mit
diesem Gerät. Verwenden Sie es nicht für andere Anlagen.
Inhaltsverzeichnis
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG.
DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU
GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT
WERDEN.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN
EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM
INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER
BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN
BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG
ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH
GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN,
TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF
DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE
EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄ-
DIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND
TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN
BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
Hinweis zum Akku
Die Batterie ist für Recycling geeignet. Bitte die einschlägigen Vorschriften bei der
Entsorgung beachten. Nach Gebrauch der Verkaufsstelle zurückgeben.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der
Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festge-
stellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Das Markierungszeichen befindet sich an der Unterseite des Produkts.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA
BESTIMMT.
Sehr geehrter Kunde
Vielen Dank dafür, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Für optimale Leis-
tung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bevor
Sie dieses Produkt anschließen, benutzen oder einstellen, lesen Sie bitte diese Anleitung
vollständig durch. Bitte heben Sie dieses Handbuch zum zukünftigen Gebrauch auf.
Wiedergabe von MP3-Dateien
Mit diesem Gerät können Sie MP3-Dateien abspielen, die Sie auf Disc aufgenommen haben.
HALTEFUNKTION (HOLD)
Durch diese Funktion ignoriert das Gerät, wenn man unabsichtlich eine Taste drückt.
Schalten Sie auf HOLD, damit das Gerät sich nicht ungewollt einschaltet oder die Wiedergabe
unterbrochen wird.
Das Gerät und die Fernbedienung haben beide eigene HOLD-Schalter.
Anmerkung über CD-R und CD-RW
Dieses Gerät kann sowohl CD-R als auch CD-RW abspielen, die mit CD-DA oder MP3
bespielt wurden. Verwenden Sie eine Tonaufnahmedisc für CD-DA und schließen Sie sie
ab
§
, wenn die Aufnahme beendet ist. Es kann sein, dass das Gerät einige Disc wegen des
Zustands der Aufnahme nicht abspielen kann.
§
Ein Vorgang, der nach der Aufnahme durchgeführt wird, um CD-R/CD-RW Spielern zu
ermöglichen, CD-R und CD-RW Tondiscs abzuspielen.
Fortsetzungsfunktion
Der Spieler speichert den Titel, bei dem die Wiedergabe unterbrochen wurde. Wenn man die
Disc herausnimmt, wird die Funktion gelöscht.
Funktion der Selbstausschaltung
Wenn die Wiedergabe ungefähr 10 Minuten lang unterbrochen bleibt, stellt sich das Gerät
automatisch selbst ab.
Mitgeliefertes Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Anordnung der Bedienungselemente/
Anschluss an die anderen Anlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Spannungsversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Anwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Andere Wiedergabemethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wiedergabe von MP3-Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vorsichtsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RQT6608
3
Deutsch
11
Anordnung der Bedienungselemente/Anschluss an die anderen Anlagen Schalten Sie dieses Gerät und die anderen Anlagen vor dem Anschließen ab.
A
Zu Buchse DC IN
Zum Anschluss Batteriegehäuse
(EXT BATT)
Audiosystem
Den Lautstärkepegel
im Audiosystem regulieren.
Wechselstrom-
adapter
Externes
Batteriegehäuse
Wechselstrom-
Netzstecker
Autobatterieadapter (SH-CDC9)
(Optional)
Mithilfe dieses Anschlusses
können die Akkus aufgeladen
werden.
Manche
können nicht
angeschlossen
werden.
Autostereo-
anlage
Zu CD oder
AUX
Anschlüssen
Audiokabel (Optional)
Auto-Stereo-Kassetten-Adapter (SH-CDM10A)
(Optional)
Zu Kopfhörer-Buchse
Stellen Sie die Lautstärke der Einheit auf 10.
Zu Kopfhörer-Buchse
Die Lautstärke des Geräts auf
10 stellen.
Wechselstrom-
versorgungskabel
Halteschalter
Kopfhörer-Buchse
Deckel aufladbare
Batterien
Lautstärkeregler (j,i)
Klang-
auswahl
Betriebsartentaste
Öffnungs-
schieber
Überspringen/
Suchlauf
Wiedergabe/Pause
Stopp/Abschalttaste
Anzeigedisplay
Lautstärkeregler (i)
Lautstärkeregler (j)
Wiedergabe/Stopp/
Abschalttaste
Überspringen/
Suchlauf
Überspringen/Suchlauf
Klangauswahl
Betriebsartenauswahl
Programm/Abruf/Anzeige
Kopfhörer
Halteschalter
Linse
Hauptgerät
Fernbedienung
Auflade-
lampe
4
12
RQT6608
Aufladbare Batterie Vor der ersten Anwendung aufladen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät beim Aufladen ausgeschaltet ist.
Sie können die Batterien bereits aufladen, bevor sie ganz leer sind.
Setzen Sie den Batteriedeckel sicher ein und verbinden sie ihn mit dem
Batteriegehäuse.
Falls er sich löst, kann er die Disc zerkratzen.
Entfernen der aufladbaren Batterien
HOLD
OPEN
-
+
-
+
HOLD
O
P
E
N
1
4
2
3
OPEN
Beginn des Aufladens.
Die CHG Lampe geht aus.
(Ungefähr 2 bis 3 Stunden)
Die CHG Lampe leuchtet auf.
Aufladen abgeschlossen.
+
-
-
+
Aus der
Kerbe
herausnehmen
Trockenzellen (nicht mitgeliefert)
12 3
DC IN
EXT BATT
Drücken
Wiedergabezeit (Technische Daten, Seite 8)
Sie können eine längere Wiedergabezeit erreichen, wenn Sie die auflad-
baren Batterien und die Trockenzellen zusammen verwenden.
LR6, AA, UM-3
Die Batterieanzeige
Das Gerät schaltet sich ab, kurz nachdem
die Anzeige zu blinken beginnt.
Diese Anzeige erscheint, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Das Gerät ist im Stand-by Zustand, wenn der Wechselstromadapter
angeschlossen wird. Der Hauptkreis ist immer lebendig, so lange der
Wechselstromadapter mit einem elektrischen Netz verbunden ist.
Wechselstromadapter Wechselstromversorgungskabel
Buchse DC IN
Hauptgerät
Spannungsversorgung
RQT6608
5
Deutsch
13
Anwendung
Stopp
Anzahl der Titel Gesamte Wiedergabezeit
Fernbedienung Hauptgerät/Lautsprecherhalterung
Drücken. Drücken.
Zum Abschalten des Gerätes drücken und halten.
Zum Abschalten des Geräts noch einmal drücken.
Pause
Fernbedienung Hauptgerät/Lautsprecherhalterung
1/;
Drücken.
Nicht verfügbar.
Um die Wiedergabe neu zu starten, noch einmal drücken.
11 51:52 6 25
ALBUM
MP3
1 0:01
2
2
3
4
4
1
3
Den Deckel öffnen und eine CD
einlegen.
Fest
einstecken.
Titelnummer
Vergangene Abspielzeit
des Titels
HOLD loslassen.
Drücken.
Langes Kabel rechts.
Lautstärke regeln.
(025)
Das Lesen von
MP3-Dateien
dauert etwas
länger.
Beim Abspielen
leuchtet MP3 auf
dem Display.
Wiedergabe Suchlauf
Während der
Wiedergabe drücken
und halten.
Sie können nicht suchen, während eine MP3-Datei abgespielt wird.
Sie können nur in den Betriebsarten Programm, Einzeltitel-Wiederholung oder Zufallswieder-
gabe (Seite 6) innerhalb des laufenden Titels suchen.
Überspringen
Drücken. Drücken.
Drücken Sie zweimal [:], um zum Anfang des vorherigen Titels zu springen.
Mit Lautsprechern hören
Die aufladbaren Batterien können auch in der Halterung aufgeladen werden, wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
Diese Lautsprecher haben keine Magnetabschirmung. Halten Sie sie von Fernsehern,
Computern und anderen Geräten fern, die magnetisch sind.
Die Abbildungen zeigen die Tasten auf dem Hauptgerät; die Tasten auf der Halterung
funktionieren genau so.
EJECT
3
1
5
2
4
EQ
OPEN
Zum Abschalten des Halterungslichts
Drücken und halten.
Wiederholen, um wieder einzuschalten.
Um das Gerät aus der Halterung auszuwerfen
Drücken.
Das Gerät zuerst ausschalten.
Zum Öffnen des CD-Deckels
Drücken.
Nehmen Sie das externe Batteriegehäuse ab, bevor Sie das Gerät in die Halterung geben.
Klick!
[DC IN]
Buchse
Wechselstrom-
Netzstecker
Wechselstrom-
versorgungskabel
Wechselstromadapter
Fernbedienung Hauptgerät/Lautsprecherhalterung
Fernbedienung Hauptgerät/Lautsprecherhalterung
Während der
Wiedergabe drücken
und halten.
Anzahl der Alben Anzahl der Titel
Drücken.
[REMOTE]
Fernbedienungsanschluss
Anschluss, um die Anzeigen
zu sehen (und zu bedienen).
6
14
RQT6608
S-XBS
TRAIN
LIVE
M
M
ALBUM
31
--01
Andere Wiedergabemethoden
Programmwiedergabe
Titelnummer Sequenz-
nummer
Gewünschte Titel wählen,
während das Gerät angehalten ist.
Zum Registrieren drückt
man [
$
MEMO/
%
DISP].
Wiedergabe starten.
Mit den Schritten 1 und 2 kann
man bis zu 20 Titel registrieren.
Zur Bestätigung des
Programminhalts
[
$
MEMO/
%
DISP] drücken,
während die CD spielt.
Zum Löschen des gesamten
Programms
Drücken.
Ändern des Klangcharakters
Sequenznummer
Albumnummer Titelnummer
Jedes Mal, wenn Sie [EQ] drücken
Erhöht die Bässe Reduziert Tonverluste und
Ermüdung beim Anhören
Konzertsaal-
Klang
Sie können TRAIN nicht wählen, während das Gerät in der Lautspre-
cherhalterung ist.
Die Wirkung kann bei unterschiedlichen Musikarten anders sein.
Keine Anzeige (gelöscht)
Hauptgerät/
Lautsprecherhalterung
EQ
Wiedergabearten
Jedes Mal, wenn Sie [MODE] drücken
Einzeltitel-
Wiederholung
Wieder-
holung
aller Titel
Zufallswieder-
gabe
Zufallswie-
derholung
Keine
Anzeige
(gelöscht)
: Sie können RND nicht auswählen.
Sie können während der Zufallswiedergabe nicht zu einem anderen Titel
zurückspringen.
MP3
Übersprungschutz System
Dieses System verringert das Überspringen aufgrund von Schwingungen
auf ein Mindestmaß.
Sie können die Zeit des Übersprungschutzspeichers ändern, um die
Klangqualität zu verbessern, wenn Sie mit Kopfhörern hören.
(Sie können die Speicherzeit bei MP3-Dateien nicht ändern. Sie beträgt ma-
ximal 100 Sekunden bei Daten, die mit 128 kbps aufgenommen wurden.)
Jedes Mal, wenn Sie [MODE] drücken und halten
Bessere Klangqualität,
10 Sekunden Übersprungschutzspeicher
Normale Klangqualität,
45 Sekunden Übersprungschutzspeicher
Sonstige Funktionen der Fernbedienung
Bestätigungston abschalten
Drücken und halten Sie [EQ], bis BP OFF erscheint (bei BP ON ist der Ton an).
Das ist nicht möglich, wenn das Gerät in der Lautsprecherhalterung ist.
Den Display-Kontrast einstellen
1. Stellen Sie das abgestellte Gerät auf HOLD.
2. Drücken und halten Sie [1/;] und drücken Sie auf dem Gerät
gleichzeitig [i] (dunkler) oder [j] (heller).
Hauptgerät/
Lautsprecherhalterung
MODE
Bei der Wiedergabe von MP3-Dateien
RQT6608
7
Deutsch
15
Wiedergabe von MP3-Dateien
ALBUM MODE
ALBUM
310
Beginn der Wiedergabe von einem Album (Springen im Album)
Drücken und halten, bis das Album,
das Sie wünschen, erscheint.
Album Nummer Anzahl der Titel
Nur die Titel eines ausgewählten Albums abspielen
(Albumwiedergabe)
Jedes Mal, wenn Sie [MODE] drücken und halten
Keine Anzeige (gelöscht)
Sie können während der Programmwiedergabe nicht auf die Albumwiedergabe
umschalten.
Sie können beim Springen im Album kein anderes Album auswählen.
Ändern der Anzeige
Jedes Mal, wenn Sie [
$
MEMO/
%
DISP] drücken und halten
Titel des
Albums
Titel
des
Liedes
Titel des
ID3 Albums
Titelnummer und
vergangene
Wiedergabezeit
Das Gerät zeigt bis zu 30 Zeichen pro Titel an.
Vor ID3-Titeln erscheint Id3. Falls keine ID3-Titel eingegeben wurden, erscheint
hingegen „“.
_ erscheint statt Zeichen, die das Gerät nicht anzeigen kann.
MODE
Titel des
ID3 Liedes
Albumwiedergabe
Hauptgerät/
Lautsprecherhalterung
Was ist MP3?
Es ist eine Methode zur Komprimierung von Tonmaterial. MPEG Tonstufe
3 (MP3) ermöglicht es, Tonmaterial zu verkleinern, ohne die Klangqualität
zu stark zu beeinträchtigen.
Beim Erstellen von MP3-Dateien, die auf diesem Gerät
abgespielt werden sollen
Discformate: ISO9660 Stufe 1 und Stufe 2 (außer bei erweiterten
Formaten)
Es ist ratsam, keine Ordner (Alben) innerhalb von Ordnern zu erstellen
(004album hier unten).
Einschränkungen mit MP3
Dieses Gerät kann nur ID3-Markierungen der Version 1,0 und 1,1 anzeigen.
Dieses Gerät ist mit Multi-Sessions kompatibel, aber wenn sehr viele Sessions
vorhanden sind, dauert es länger, bis die Wiedergabe beginnt. Um dies zu vermei-
den, sollten Sie die Anzahl der Sessions so klein wie möglich halten.
Diese Einheit kann keine Dateien abspielen, die mit Paketschreibung aufgenommen
wurden.
Wenn die Disc sowohl MP3 als auch normale Tondateien (CD-DA) enthält, gibt die
Einheit die Art wieder, die im inneren Teil der Disc aufgenommen wurde.
Wenn die CD sowohl MP3 als auch andere Arten von Tondateien (z. B. WMA oder
WAV) enthält, gibt das Gerät nur die MP3-Dateien wieder.
Je nachdem, wie die MP3-Dateien erstellt wurden, kann es sein, dass sie nicht in
der nummerierten Reihenfolge oder dass sie überhaupt nicht wiedergegeben
werden.
001track.mp3
002track.mp3
003track.MP3
001album
CD-ROM drive
1
001track.mp3
002album
004track.mp3
005track.mp3
2
004album
008track.MP3
009track.MP3
003album
006track.mp3
007track.MP3
4
3
Wenn Sie zum Beispiel ein Album wie das
004album links erstellt haben, kann es sein,
dass die Dateien nicht in der Reihenfolge der
Namen abgespielt werden. Die Alben werden in
der Reihenfolge 1, 2, 3, 4 wiedergegeben.
Titel und Alben benennen
Man stellt 3-stellige Nummern davor, um die Reihenfolge
der Wiedergabe anzugeben
Man kann bis zu 27 Zeichen für einzelne Titel und 30 für
Alben verwenden.
Erweiterung
(oder .MP3)
Hauptgerät/
Lautsprecherhalterung
8
16
RQT6608
Technische Daten
Audio (CD-DA)
Anzahl der Kanäle: 2 (links und rechts, Stereo)
Frequenzbereich: 20 bis 20.000 Hz
(i0,5 dB bis j10 dB)
D/A-Wandler: 1 Bit, MASH
Kopfhörer Ausgangsleistung:
Nennleistung max. 6 mWi6 mW/
16 (einstellbar)
Lautsprecher Ausgangsleistung:
Nennleistung max. 1,2 Wi1,2 W
Abtaster
Lichtquelle: Halbleiter Laser
Wellenlänge: 780 nm
MP3
Unterstützte Bit-Raten: 32 kbps bis 320 kbps
(128 kbps wird empfohlen)
Unterstützte Abtastfrequenz:
48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
Maximale Anz. an Einträgen
(Summe der Alben und Titel): 999
Maximale Album-Stufen: 100
Allgemeines
Spannungsversorgung:
Gleichstromeingang
(über mitgel. Wechselstromadapter):
Gleichstrom 4,5 V
Eingang Wechselstromadapter:
Wechselstrom 100 V240 V, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme:
Mit Wechselstromadapter:
Mit Kopfhörern (MP3/CD-DA):
2,2 W/2,1 W
Mit Lautsprechern (MP3/CD-DA):
6,2 W/5,9 W
Aufladen:
Ohne Lautsprecher: 4,8 W
Mit Lautsprechern: 5,1 W
Ladezeit: 2 bis 3 Stunden
Die Wiedergabezeit kann sich je nach den
Betriebsbedingungen verringern.
Beim Abspielen von CD-RW verringert sich
die Wiedergabezeit erheblich.
Bereich der Betriebstemperatur: 0 oC40 oC
Bereich der Temperatur zum Aufladen:
5 oC40 oC
Abmessungen (BkHkT):
CD-Spieler: 126k14,4k126 mm
Lautsprecher/Batterie-Ladegerät:
280 x 149,7 x 66 mm
Gewicht:
CD-Spieler: 224 g (mit Batterien)
178 g (ohne Batterien)
Lautsprecher/Batterie-Ladegerät: 443 g
Anmerkung:
Änderungen der technischen Daten ohne
Mitteilung vorbehalten.
Gewicht und Abmessungen sind ungefähre
Werte.
Wiedergabezeit:
[Ungefähre Betriebszeit in Stunden
(Wiedergabe von MP3-Dateien mit der
empfohlenen Bit-Rate von 128 kbps, mit EQ
gelöscht, bei 25 oC auf einer ebenen, stabilen
Oberfläche)]
Verwendete
Batterien
2 optionale
Alkalinebatterien
2 mitgel.
aufladbare Akkus
2 mitgel.
aufladbare und
2 optionale
Alkalinebatterien
MP3
Disc
40
12
52
CD-DA
Disc
26
8
34
Wartung
Wenn die Oberflächen schmutzig sind, reinigt man sie mit einem weichen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie niemals Alkohol, Verdünnungsmittel oder Benzin zum Reinigen
dieses Gerätes.
Falls Sie ein chemisch behandeltes Tuch verwenden möchten, lesen Sie bitte
vorher die Gebrauchsanweisung des Tuches.
Anzeigen
Hiermit wird ein Fehler angezeigt.
HOLD Die Haltefunktion HOLD ist an (Seite 2).
NODISC
Sie haben keine CD eingelegt, oder sie ist nicht richtig eingelegt.
Sie haben eine CD eingelegt, die dieses Gerät nicht abspielen kann.
OPEN Der Discdeckel ist offen.
F Das Programm enthält bereits 20 Titel.
CHARGE
Die Batterien werden gerade aufgeladen. Die Ladetätigkeit ist
abgeschlossen, wenn diese Meldung verschwindet.
N MP3-Dateien werden gelesen.
Vorsichtsmaßnahmen
Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht oder Hitze (z. B. von Heizungen)
aus, da das Gerät dadurch beschädigt werden könnte.
Falls Ihnen die Kopfhörer oder andere Teile, die direkt mit Ihrer Haut in Berührung
kommen, Unbehagen verursachen, verwenden Sie sie nicht mehr. Eine weitere
Anwendung könnte zu Ausschlägen oder allergischen Reaktionen führen.
Batterien
Kratzen Sie die Ummantelung der Batterien nicht ab und verwenden Sie keine
Batterien, deren Ummantelung nicht intakt ist.
Legen Sie die Batterien mit dem Plus- und dem Minuspol in der richtigen Richtung ein.
Mischen Sie keine unterschiedlichen Batteriearten oder alte und neue Batterien.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen wollen.
Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer, verursachen Sie keinen Kurzschluss, bauen
Sie es nicht auseinander oder setzen es zu starker Hitze aus.
Versuchen Sie nicht, Trockenzellenbatterien wieder aufzuladen.
Wenn Sie Batterien in einer Tasche oder Tüte transportieren, achten Sie darauf, dass
keine metallischen Gegenstände wie z. B. Ketten mit ihnen in Berührung kommen.
Dies könnte zu einem Kurzschluss führen, der einen Brand verursachen kann.
Transportieren Sie die aufladbaren Akkus zur Sicherheit in dem Batterietragegehäuse.
Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Vorsichtsmaßnahmen beim Zuhören
Hören Sie nicht mit hoher Lautstärke, wenn Sie Kopf- oder Ohrhörer verwenden.
Hörfachleute raten davon ab, ständig damit zu hören.
Wenn Ihre Ohren klingeln, stellen Sie leiser oder stellen Sie das Gerät ab.
Verwenden Sie keine Kopfhörer, wenn Sie ein Fahrzeug fahren. Dies kann zu
Verkehrsunfällen führen und ist in vielen Ländern ungesetzlich.
In Situationen, die gefährlich werden könnten, sollten Sie sehr vorsichtig sein bzw.
das Gerät zeitweilig ausschalten.
Selbst wenn Sie Kopf- oder Ohrhörer haben, die vorsehen, dass man auch die
Außengeräusche hört, sollten Sie die Lautstärke nie so einstellen, dass Sie die
Umgebungsgeräusche nicht mehr hören können.
Leistungsverbrauch im Standby-Modus:
Ohne Lautsprecher: 0,7 W
Mit Lautsprechern: 1,5 W
RQT6608
9
Deutsch
17
Fehlersuche
Bevor Sie den Kundendienst benachrichtigen, überprüfen Sie das Folgende. Wenn Sie bei einigen Punkten nicht sicher sind oder wenn die angegebenen Abhilfen das Problem
nicht lösen, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler für weitere Anweisungen.
Wenn die Disc gewechselt wurde, ist das nicht möglich.
Das funktioniert während der Zufallswiedergabe nicht.
Es könnte sein, dass dies unter gewissen Bedingungen nicht
möglich ist.
Schließen Sie den Wechselstromadapter an. Die Lautsprecher
funktionieren nicht, wenn Sie nur die aufladbaren Akkus verwenden.
Prüfen Sie, ob der Stecker ganz eingefügt ist.
Die Wiedergabe
startet nicht wieder bei
dem Titel, bei dem sie
angehalten wurde.
Kein Klang oder starke
Geräusche.
Prüfen Sie, ob die Stecker fest eingesteckt sind.
Reinigen Sie die Stecker mit einem sauberen Tuch.
Falls die Aufnahmequalität nicht gut ist, können beim
Abspielen von MP3-Dateien Geräusche auftreten.
Die vergangene Wiedergabezeit verschwindet und der Klang
wird unterbrochen, wenn wiederholte Stöße auftreten.
Wenn das Gerät in der Lautsprecherhalterung ist, können Sie
nicht mit den Kopfhörern hören.
Die Haltefunktion HOLD ist an (Seite 2).
Die Disc ist nicht richtig eingelegt.
Die Disc ist zerkratzt oder schmutzig (Titel werden
übersprungen.).
Es befindet sich Feuchtigkeit auf der Linse. Warten Sie etwa
eine Stunde und versuchen Sie es dann noch einmal.
Die Linse ist schmutzig: Reinigen Sie sie mit einem Gebläse
(empfohlenes Produkt: SZZP1038C). Falls auf der Linse
Fingerabdrücke sind, reinigen Sie sie vorsichtig mit einem
Baumwollstäbchen.
Von Folgendem ist abzuraten;
verwendung von CDs mit unregelmäßiger Form.
nicht normgemäße Disc.
verwendung von CDs, die mit auf dem Markt erhältlichen
etikettdruckern bedruckt wurden.
verwendung von CDs mit Etiketten und abnehmbaren Etiketten,
bei denen sich der Klebstoff unter den Etiketten absondert.
Es kann sein, dass das Gerät MP3-Dateien nicht richtig
abliest, wenn es beim Lesen der Dateien geschüttelt wird.
Es kann sein, dass eine MP3-Datei nicht wiedergegeben wird,
wenn eine Multi-Session-Disc kopiert wurde, auf der
zwischen den Sessions keine Daten sind.
Keine Wiedergabe.
Man hört aus den
Lautsprechern keinen
Klang.
Sie verwenden nicht die speziellen aufladbaren Batterien.
Sie müssen zwei Batterien einlegen, bevor Sie sie aufladen können.
Das Gerät muss ausgeschaltet sein, bevor man aufladen kann.
Der
Wechselstromadapter wird
beim Aufladen warm.
Das ist normal.
Dies kann geschehen, wenn Sie die Batterien zum ersten Mal
aufgeladen haben oder wenn Sie sie lange Zeit nicht benutzt
haben. Nach mehreren Malen Aufladen sollte die
Wiedergabezeit wieder normal sein.
Die Batterien können sich entladen, wenn Sie den
Wechselstromadapter nach Beendigung des Aufladens
angeschlossen lassen.
Die Batterieanzeige
erscheint nicht oder ist
falsch.
Die Wiedergabezeit
ist nach dem Aufladen
kurz.
Die Wiedergabezeit
ist auch nach dem
Aufladen sehr kurz.
Unter gewissen Bedingungen kann das Aufladen der Batterien
bis zu 6 Stunden dauern.
Die Batterien
brauchen lange zum
Aufladen.
Ich kann nicht
aufladen.
Verwenden Sie nur die mitgelieferte Fernbedienung für dieses
Gerät.
Man kann während der Wiedergabe nicht vom ersten auf das
letzte Album springen.
Kann den Bestätigungston
der Fernbedienung nicht
hören.
Kann nicht nach
Titeln suchen.
Die Anzeige erscheint nicht, wenn der Wechselstromadapter
angeschlossen ist.
Die Anzeige erscheint unter gewissen Bedingungen nicht
richtig.
Der Bestätigungston könnte ausgestellt sein (Seite 6).
Man hört den Ton nicht, wenn das Gerät in der
Lautsprecherhalterung ist.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht
richtig.
Die Batterien haben das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht.
Normalerweise können sie bis zu 300 mal aufgeladen werden.
Diese Suche ist bei MP3-Dateien nicht möglich.
Kann keine Alben
überspringen.
Die Zufallswiedergabe könnte eingeschaltet sein (Seite 6).
Die Wiedergabe startet dort, wo Sie sie das letzte Mal
unterbrochen haben. Verwenden Sie das Überspringen, um
zum ersten Titel zurück zu kehren.
Die Wiedergabe
beginnt nicht beim
ersten Titel.
Nehmen Sie alle Stromversorgungen (Batterien und
Wechselstromadapter) ab und schließen Sie sie wieder an.
Das Gerät funktioniert
nicht mehr.
2
66
RQT6608
Dálkovÿ kabelovÿ ovládaç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Síïovÿ adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Síïovÿ elektrickÿ kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Stereo sluchátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Reproduktor/nabíjeç baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vnêj¢í pouzdro pro baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Dobíjecí Ni-Cd baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pouzdro na nabíjení baterií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pâíslu¢enství zkontrolujte podle obalu.
Doporuçená vÿmêna dobíjecích baterií:
Dobíjecí baterie s obsahem hydridû kovû a niklu (HHF-AZ01/HHF-1P)
Poznámka
Dodávanÿ pâívodní elektrickÿ kabel je vhodnÿ jenom pro tuto jednotku. Nepouƒívejte ho s jinÿmi pâístroji.
Obsah
POZOR!
TENTO VŸROBEK PRACUJE S LASEROVŸM PAPRSKEM.
PÂI NESPRÁVNÉM POUßITÍ OVLÁDACÍCH PRVKÛ,
STEJNÊ JAKO PÂI PROVÁDÊNÍ JINŸCH POSTUPÛ, NEß JSOU POPSÁNY V TOMTO
NÁVODU, MÛßE DOJÍT K NEBEZPEÇNÉMU VYZAÂOVÁNÍ.
NIKDY NESNÍMEJTE VNÊJ£Í KRYT A PÂÍSTROJ SAMI NEOPRAVUJTE. SERVIS
PÂENECHTE POUZE KVALIFIKOVANŸM OSOBÁM V AUTORIZOVANŸCH OPRAVNÁCH.
NEBEZPEÇÍ!
PÂI ODKRYTOVÁNÍ A ODJI£TÊNÍ BEZPEÇNOSTNÍCH SPÍNAÇÛ HROZÍ NEBEZPEÇÍ
NEVIDITELNÉHO LASEROVÉHO ZÁÂENÍ. CHRAÑTE SE PÂED PÂÍMŸM ZÁSAHEM
LASEROVŸM PAPRSKEM.
POZOR!
ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAÇNÍ PODMÍNKY, NIKDY NEINSTALUJTE TENTO
PÂÍSTROJ V KNIHOVNÊ, VESTAVÊNÉ SKÂÍNI NEBO JINÉM UZAVÂENÉM PROSTORU.
ZAJISTÊTE, ABY ZÁVÊSY A V£ECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ
VENTILACI, ABYSTE PÂEDE£LI NEBEZPEÇÍ ÚRAZU ELEKTRICKŸM PROUDEM NEBO
NEBEZPEÇÍ POßÁRU, KTERÉ BY MOHLO VZNIKNOUT PÂEHÂÁTÍM PÂÍSTROJE.
NEBLOKUJTE VENTILAÇNÍ OTVORY PÂÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVÊSY A JINŸMI
MATERIÁLY.
NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVÂENÉHO OHNÊ, JAKO NAPÂÍKLAD HOÂÍCÍ SVÍÇKY, NA
PÂÍSTROJ.
ZBAVTE SE BATERIÍ SPRÁVNŸM ZPÛSOBEM S OHLEDEM NA ßIVOTNÍ PROSTÂEDÍ.
UPOZORNÊNÍ:
ABYSTE SNÍßILI NEBEZPEÇÍ VZNIKU POßÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKŸM PROUDEM NEBO
PO£KOZENÍ PÂÍSTROJE, NEVYSTAVUJTE TOTO ZAÂÍZENÍ DE£TI, NADMÊRNÉ VLHKOSTI,
KAPAJÍCÍ VODÊ A POSTÂÍKÁNÍ. NA ZAÂÍZENÍ BY NEMÊLY BŸT UMISÏOVÁNY ßÁDNÉ
OBJEKTY NAPLNÊNÉ VODOU, JAKO JSOU NAPÂÍKLAD VÁZY.
POZOR!
V PÂÍSTROJI JE VYSOKÉ NAPÊTÍ. PÂED ODEJMUTÍM KRYTU NUTNO VYJMOUT VIDLICI
SÍÏOVÉHO PÂÍVODU ZE ZÁSUVKY.
Poznámka k dobíjecí baterii
Tato baterie je urçena k recyklování. Âiõte se prosím místními pravidly pro recyklování.
Tento vÿrobek mûƒe bÿt bêhem pouƒívání ru¢en rádiovou interferencí, která je zpûsobena
mobilním telefonem. Jestliƒe k takovéto interferenci dojde, zajistête prosím vêt¢í vzdálenost
mezi tímto vÿrobkem a mobilním telefonem.
Oznaçení je umístêno na spodní stranê jednotky.
TENTO PÂÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO POUßITÍ V MÍRNÉM KLIMATU.
Váƒenÿ zákazníku
Dêkujeme za zakoupení tohoto vÿrobku. Abyste jej mohl optimálním zpûsobem a
bezpeçnê pouƒívat, pâeçtête si prosím pozornê tento návod.
Pâed zapojením do sítê, pouƒíváním nebo opravou, si prosím, pâeçtête celÿ návod.
Odloƒte si návod pro budoucí pouƒití.
Reprodukce MP3
Tato jednotka mûƒe reprodukovat soubory MP3 uloƒené na discích.
HOLD
Tato funkce zpûsobí, ƒe pâístroj ignoruje krátké, náhodné stisknutí tlaçítek.
Pâi nastavení funkce HOLD není moƒné náhodnê pâístroj zapnout nebo pâeru¢it
reprodukci.
Jednotka a dálkovÿ ovládaç mají nezávislé vypínaçe funkce HOLD.
Poznámky o CD-R a CD-RW
Tato jednotka umoƒñuje pâehrávaní audio formátu CD-DA nebo MP3 na Discích
CD-R a CD-RW. Pouƒívejte disky pro hudební záznam, pro CD-DA a po ukonçení
uloƒení na disk záznam uzavâete
§
. Podle podmínek záznamu nemusí bÿt moƒné
nêkteré CD-R a CD-RW pâehrát.
§
Uzavâení záznamu na disku je proces, kterÿ je nutno vykonat po nahrávaní na
CD-R/CD-RW, aby bylo moƒné pâehrávat audio disky CD-R a CD-RW.
Funkce Resume
Pâehrávaç ukládá do pamêti skladbu, reprodukovanou vçase zastavení pâístroje.
Vyjmutí disku funkci ru¢í.
Funkce automatického vypnutí
Jestli je jednotka ponechána v reƒimu stop po dobu pâibliƒnê 10 minut, jednotka
se automaticky vypne.
Dodávané pâíslu¢enství
Dodávané pâíslu¢enství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Rozmístêní ovládacích prvkû/Pâipojení kjinÿm pâístrojûm . . . . . . . . . 3
Napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Zpûsob pouƒití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Jiné metody reprodukce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reprodukce MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Údrƒba pâístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Upozornêní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Drobné závady a jejich odstranêní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
90
RQT6608
ADVARSEL!
APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE, ET INNEBYGGET KABI-
NETT ELLER ET ANNET LUKKET STED HVOR VENTILASJONSFORHOLDENE
ER UTILSTREKKELIGE. SØRG FOR AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE
FORVERRER VENTILASJONSFORHOLDENE, SÅ RISIKO FOR ELEKTRISK
SJOKK ELLER BRANN FORÅRSAKET AV OVERHETING UNNGÅS.
APPARATETS VENTILASJONSÅPNINGER MÅ IKKE DEKKES TIL MED AVISER,
BORDDUKER , GARDINER OG LIGNENDE.
PLASSER IKKE ÅPEN ILD, SLIK SOM LEVENDE LYS, OPPÅ APPARATET.
BRUKTE BATTERIER MÅ KASSERES UTEN FARE FOR MILJØET.
NORSK
ADVARSEL:
FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT ELLER SKADER PÅ
PRODUKTET, MÅ DETTE APPARATET IKKE UTSETTES FOR REGN, FUKTIGHET,
VANNDRÅPER ELLER VANNSPRUT. DET MÅ HELLER IKKE PLASSERES
GJENSTANDER FYLT MED VANN, SLIK SOM BLOMSTERVASER, OPPÅ
APPARATET.
VAROITUS!
ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA KABINETTITYYPPISEEN KIRJAKAAP-
PIIN TAI MUUHUN SULJETTUUN TILAAN, JOTTA TUULETUS ONNISTUISI.
VARMISTA, ETTÄ VERHO TAI MIKÄÄN MUU MATERIAALI EI HUONONNA
TUULETUSTA, JOTTA VÄLTETTÄISIIN YLIKUUMENEMISESTA JOHTUVA
SÄHKÖISKU- TAI TULIPALOVAARA.
ÄLÄ PEITÄ LAITTEEN TUULETUSAUKKOJA SANOMALEHDELLÄ,
PÖYTÄLIINALLA, VERHOLLA TAI MUULLA VASTAAVALLA ESINEELLÄ.
ÄLÄ ASETA PALAVAA KYNTTILÄÄ TAI MUUTA AVOTULEN LÄHDETTÄ LAIT-
TEEN PÄÄLLE.
HÄVITÄ PARISTOT LUONTOA VAHINGOITTAMATTOMALLA TAVALLA.
VAROITUS:
TULIPALO-, SÄHKÖISKUVAARAN TAI TUOTETTA KOHTAAVAN MUUN
VAHINGON VÄHENTÄMISEKSI EI LAITETTA SAA ALTISTAA SATEELLE,
KOSTEUDELLE, VESIPISAROILLE TAI ROISKEELLE, EIKÄ NESTETTÄ
SISÄLTÄVIÄ ESINEITÄ, KUTEN ESIMERKIKSI MALJAKOITA, SAA ASETTAA
LAITTEEN PÄÄLLE.
Merknad vedrørende det oppladbare batteriet
Batteriet er resirkulerbart.
Vennligst følg det lokale regelverket for resirkulering.
DETTE APPARATET ER BEREGNET TIL BRUK UNDER MODERATE
KLIMAFORHOLD.
Huomautus ladattavasta paristosta
Paristo määritellään kierrätykseen sopivaksi.
Ole hyvä ja noudata asuinpaikkasi kierrätyssääntöjä.
TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI LEUDOSSA ILMASTOSSA.
ADVARSEL!
DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER.
BETJENING AV KONTROLLER, JUSTERINGER ELLER ANDRE INNGREP ENN DE
SOM ER BESKREVET I DENNE BRUKSANVISNING, KAN FØRE TIL FARLIG
BESTRÅLING.
DEKSLER MÅ IKKE ÅPNES, OG FORSØK ALDRI Å REPARERE APPARATET PÅ
EGENHÅND. ALT SERVICE OG REPARASJONSARBEID MÅ UTFØRES AV
KVALIFISERT PERSONELL.
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINI-
TULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
SUOMI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Panasonic SLJ900EG Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung