VOLTCRAFT DL-111K Bedienungsanleitung

Kategorie
Messung
Typ
Bedienungsanleitung
DL-111K DATENLOGGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Seite 2 – 13
DL-111K DATA LOGGER
OPERATING INSTRUCTIONS
Page 14 – 25
DL-111K ENREGISTREUR DE DONNEES
MODE D’EMPLOI
Page 26 – 37
DL-111K DATALOGGER
GEBRUIKSAANWIJZING
Pagina 38 – 49
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.:
10 00 34
Version 01/11
2
INHALTSVERZEICHNIS
Seite
1. Einführung 3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung 4
3. Lieferumfang 4
4. Zeichenerklärung 4
5. Sicherheitshinweise 5
6. Bedienelemente 6
7. Software installieren 7
8. Datenlogger programmieren 7
9. Messung starten 9
10. Datenlogger auslesen 10
11. Batterie einlegen 11
12. Wandhalter montieren 11
13. Wartung und Reinigung 12
14. Entsorgung 12
15. Technische Daten 13
3
EINFÜHRUNG1.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf eines Voltcraft®-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die
wir Ihnen danken.
Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- sowie Netztechnik für
überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche
Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen.
Vom ambitionierten Hobby-Elektroniker bis hin zum professionellen Anwender haben Sie mit einem
Produkt der Voltcraft® - Markenfamilie selbst für die anspruchsvollsten Aufgaben immer die optimale
Lösung zur Hand. Und das Besondere: Die ausgereifte Technik und die zuverlässige Qualität unserer
Voltcraft® - Produkte bieten wir Ihnen mit einem fast unschlagbar günstigen Preis-/Leistungsverhältnis
an. Darum schaffen wir die Basis für eine lange, gute und auch erfolgreiche Zusammenarbeit.
Wir wünschen Ihnen nun viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft® - Produkt!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
4
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG2.
Das Produkt eignet sich zur Temperaturmessung über einen K-Typ Temperaturfühler. Der Messbereich
reicht von -200 bis +1370 ºC (-328 bis 2498 ºF). Die gemessenen Temperaturwerte werden auf dem
Datenlogger gespeichert und können über die beiliegende Software ausgewertet werden. Der interne
Speicher bietet Platz für 31808 Messwerte. Zudem können Alarmwerte eingestellt werden, bei deren
Über-/Unterschreitung ein visuelles Warnsignal ausgegeben wird. Die Messungen können automatisch
oder manuell gestartet werden. Die Spannungsversorgung erfolgt über eine 3,6 V Lithium-Batterie
Typ 1/2 AA. Das Produkt eignet sich ausschließlich zur Nutzung in trockenen Innenräumen.
Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen
und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden
Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt
und kann zur Beschädigung des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B.
Kurzschluss, Brand, Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch
und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und Informationen in dieser Anleitung.
LIEFERUMFANG3.
Datenlogger• Wandhalter•
K-Typ Temperaturfühler• 2 Schrauben•
CD-ROM• 2 Dübel•
3,6 V Lithium-Batterie Typ 1/2 AA• Bedienungsanleitung•
ZEICHENERKLÄRUNG4.
Ein Ausrufungszeichen in einem Dreieck zeigt wichtige Anweisungen in dieser Anleitung,
die unbedingt befolgt werden müssen.
Dieses Symbol zeigt Tipps und Informationen zur Bedienung.
5
SICHERHEITSHINWEISE5.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweis verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/
Garantie. Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser
Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum
Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts. Lesen Sie sich bitte die folgenden
Punkte aufmerksam durch:
Personen / Produkt
Das Produkt ist kein Spielzeug. Es gehört nicht in Kinderhände und ist von Haustieren •
fernzuhalten!
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der •
gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
In Schulen, Ausbildungsstätten, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist der Umgang mit elektrischen •
Geräten durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die •
an das Gerät angeschlossen werden.
Das Gerät darf keinen erheblichen mechanischen Belastungen oder starken Vibrationen •
ausgesetzt werden.
Das Gerät darf keinen elektromagnetischen Feldern, extremen Temperaturen, direkter •
Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Das Gerät darf keiner hohen Luftfeuchtigkeit oder Flüssigkeiten ausgesetzt werden.•
Das Gerät sollte nicht sofort nach einem Wechsel von kalter zu warmer Umgebung angeschlossen •
werden. Kondenswasser könnte zu Schäden am Gerät führen. Warten Sie, bis sich das Gerät der
neuen Umgebungstemperatur angepasst hat.
Sollten Sie Grund zu der Annahme haben, dass der sichere Betrieb nicht länger gewährleistet •
ist, schalten Sie das Gerät aus, und sichern Sie es gegen unbeabsichtigtes Einschalten. Unter
folgenden Bedingungen ist der sichere Betrieb nicht länger gewährleistet:
das Produkt zeigt sichtbare Beschädigungen, -
das Produkt funktioniert nicht mehr, -
das Produkt wurde über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Bedingungen gelagert, -
das Produkt wurde während des Transports schweren Belastungen ausgesetzt. -
Hersteller und Händler übernehmen keinerlei Haftung für inkorrekte Messwerte und ggf. daraus •
resultierende Folgen.
6
Batterie
Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.•
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung.•
Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von •
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort
einen Arzt auf.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen •
verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden. •
Es besteht Explosionsgefahr!
Zerlegen Sie Batterien/Akkus niemals!•
Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr!•
Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegte Batterie, um •
Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden.
Sonstiges
Das Gerät darf nicht für medizinische oder öffentliche Zwecke eingesetzt werden•
Eine Reparatur des Geräts darf nur durch eine Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt erfolgen.•
Sollten Sie noch Fragen zum Umgang mit dem Gerät haben, die in dieser Bedienungsanleitung •
nicht beantwortet werden, steht Ihnen unser Technischer Support unter folgender Anschrift und
Telefonnummer zur Verfügung:
Voltcraft
®
, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, Tel.: 0180 / 586 582 7
BEDIENELEMENTE6.
1 USB-Stecker 4 Grüne LED (REC)
2 Datenlogger-Taste 5 Batteriefach-Verschluss
3 Rote LED (ALM) 6 Temperaturfühler-Anschluss
7
SOFTWARE INSTALLIEREN7.
Legen Sie die mitgelieferte CD in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein.1.
Nach dem Einlegen der CD startet das Installationsprogramm selbstständig. Je nach System und 2.
dessen Einrichtung kann aber auch ein manueller Start der Installation erforderlich sein. Dazu ist
die Datei „setup.exe“ auf der CD zu starten.
Das Installationsprogramm führt halbautomatisch durch die Programminstallation, in deren 3.
Verlauf die Lizenzvereinbarung zu akzeptieren ist und evtl. ein anderes als das vorgeschlagene
Installationsverzeichnis festgelegt werden kann. Nach erfolgter Installation lassen Sie die CD
noch im Laufwerk. Das Programm-Icon wird auf dem Desktop angelegt („Type K Temperature
Datalogger“).
Schließen Sie den Datenlogger an den Computer an. Nach kurzer Zeit meldet der Computer eine 4.
neue Hardware und beginnt mit der Installation des USB-Treibers.
Folgen Sie den Vorgaben und Anweisungen, die das Installationsprogramm vorgibt.5.
Nach Fertigstellen der Installation kann das Programm „Type K Temperature Datalogger“ gestartet 6.
werden.
Hilfebzw.diegenaueBeschreibungdereinzelnenFunktionenderSoftwarendenSieimHilfe-7.
Menü „Help - Help-Topics“. Klicken Sie alternativ auf das blaue Fragezeichen-Symbol.
DATENLOGGER PROGRAMMIEREN8.
Sobald Sie den Datenlogger neu programmieren und die Einstellungen speichern,
werden alle zuvor gespeicherten Daten gelöscht. Speichern Sie daher bei Bedarf
die Messwerte, bevor Sie den Datenlogger neu programmieren. Gehen Sie dazu
wie im Kapitel „Datenlogger auslesen“ beschrieben vor.
Schließen Sie den Datenlogger an einen PC an und starten Sie das Programm „Type K 1.
Temperature Datalogger“.
Im Programm kann über „Instrument – Datalogger Setup“ oder über das kleine Computer-2.
Symbol in der Funktionsleiste der Datenlogger voreingestellt werden (siehe Kapitel „Datenlogger
einstellen“).
Hilfebzw.diegenaueBeschreibungdereinzelnenFunktionenderSoftwarendenSieimHilfe-3.
Menü „Help - Help-Topics“. Klicken Sie alternativ auf das blaue Fragezeichen-Symbol.
Das Setup-Programm zeigt in der blauen, oberen Leiste die Verbindung zum Datenlogger an.4.
Connected = Datenlogger ist betriebsbereit -
Not Connected = Datenlogger ist nicht betriebsbereit oder nicht angeschlossen. -
Nach erfolgter Programmierung des Datenloggers klicken Sie auf „Setup“, um die Einstellungen im 5.
Datenlogger zu speichern. Der Datenlogger ist nun programmiert und zum Start bereit.
8
Sampling Setup
Sampling Rate Abtastfrequenz in Sekunden / Minuten / Stunden
(1 Sekunde bis 12 Stunden)
Alarm Setup
Unit Einheit: Fahrenheit oder Celsius
High Alarm Wert, bei dessen Überschreitung gewarnt werden soll
Low Alarm Wert, bei dessen Unterschreitung gewarnt werden soll
LED Flash Cycle Setup
10 s / 20 s / 30 s Blinkfrequenz der LED in Sekunden
No Light LED blinkt nicht
Start Method
Manual Manueller Start des Messvorgangs durch Betätigen der Datenlogger-
Taste
Automatic Messvorgang startet automatisch nach Klick auf „Setup“
Delay Time Zeitverzögerung für den automatischen Start des Messvorgangs
(0 Sekunden bis 5 Stunden)
Default Einstellungen zurücksetzen
Setup Einstellungen für den Datenlogger bestätigen
Cancel Programmiervorgang abbrechen
9
MESSUNG STARTEN9.
Der mitgelieferte Temperaturfühler eignet sich für einen Messbereich von -50 •
bis +250 ºC. Um den vollen Messbereich des Datenloggers nutzen zu können,
benötigen Sie einen separat erhältlichen Temperaturfühler mit einem größeren
Messbereich.
Verwenden Sie für Ihre Messungen stets nur den dafür spezizierten
Temperaturfühler (in diesem Fall K-Typ). Achten Sie vor jedem Anschluss auf
den Zustand des Anschlusssteckers bzw. Sensorendes (“Perle”) sowie auf die
unbeschädigte Isolation.
Achten Sie stets darauf, dass nur der Temperaturfühler den zu messenden
Temperaturen ausgesetzt ist. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise
und die technischen Daten bezüglich der Betriebstemperatur. Überschreiten
Sie niemals die max. Eingangsgrößen.
Versuchen Sie keinesfalls, die Verbindungsstecker mit Gewalt vertauscht (+
und -) in die Buchsen zu pressen. Die Buchsen würden unwiederbringlich
zerstört und müssten erneuert werden.
Schließen Sie keine Spannungen an. Das Gerät kann dadurch zerstört
werden.
Halten Sie den Temperaturfühler (Leitungsende) an/in das spannungslose
Messmedium (Kühlkörper usw., aber keine ätzenden oder brennbaren
Flüssigkeiten!).
Programmieren Sie den Datenlogger (siehe Kapitel „Datenlogger programmieren“).1.
Falls Sie die Funktion „Manual“ gewählt haben, halten Sie die Datenlogger-Taste für zwei 2.
Sekunden gedrückt, um den Messvorgang zu starten.
Falls Sie die Funktion „Automatic“ gewählt haben, startet der Datenlogger automatisch mit dem 3.
Messvorgang, nachdem Sie die Programmierung des Datenloggers abgeschlossen haben. Falls
Sie eine Zeitverzögerung („Delay Time“) eingestellt haben, startet der Messvorgang nach Ablauf
der eingestellten Zeit.
Während des Messvorgangs blinkt die grüne LED in der unter „LED Flash Cycle Setup” 4.
eingestellten Frequenz.
Beenden Sie den Messvorgang manuell, indem Sie die Datenlogger-Taste für zwei Sekunden 5.
gedrückt halten.
Wenn der Speicher des Datenloggers voll ist, wird der Messvorgang automatisch abgebrochen.6.
Die Aufzeichnung kann auch jederzeit durch ein vorzeitiges Auslesen am Computer beendet 7.
werden (siehe Kapitel „Datenlogger auslesen“).
10
Bedeutung der LED-Signale
LED Signal Bedeutung
Grün (REC)
blinkt einfach in der unter „LED
Flash Cycle Setup” eingestellten
Frequenz
aktiver Messvorgang, Messwerte über-/
unterschreiten nicht die Alarmgrenzen
blinkt doppelt in der unter „LED
Flash Cycle Setup” eingestellten
Frequenz
bei verzögertem Start des Messvorgangs
Rot (ALM)
blinkt alle 30 Sekunden doppelt
Messwert unterschreitet die untere
Alarmgrenze
blinkt alle 30 Sekunden dreifach Messwert überschreitet die obere Alarmgrenze
blinkt alle 20 Sekunden einfach Batterie schwach
blinkt alle 2 Sekunden einfach Temperaturfühler nicht korrekt angeschlossen
Rot + Grün blinken alle 60 Sekunden einfach Speicher voll
--- keine LED leuchtet Logger ausgeschaltet oder Batterie leer
DATENLOGGER AUSLESEN10.
Starten Sie das Programm „Type K Temperature Datalogger“ und verbinden Sie den Datenlogger 1.
mit dem Computer.
Wählen Sie in der Funktionsleiste „Instrument - Download Data“. Klicken Sie alternativ auf das 2.
Symbol mit dem weißen Pfeil auf blauem Hintergrund.
Klicken Sie zur Bestätigung auf „Download“. Die Messkurve des Messvorgangs wird angezeigt.3.
Wählen Sie zum Speichern der Daten in der Funktionsleiste „File - Save“. Klicken Sie alternativ 4.
auf das Disketten-Symbol.
Zum Beenden schließen Sie das Programmfenster.5.
Ziehen Sie den Datenlogger nach dem Auslesen immer vom Computer ab.6.
Verbleibt der Datenlogger für längere Zeit am USB-Port des Computers, kann sich die
Batterie vorzeitig entladen.
11
BATTERIE EINLEGEN11.
Öffnen Sie mit einem spitzen Gegenstand (z.B. kleiner Schraubendreher etc) das Gehäuse. 1.
Hebeln Sie das Gehäuse in Pfeilrichtung auf.
Ziehen Sie den Datenlogger aus dem Gehäuse.2.
Drehen Sie den Datenlogger um und setzen die Batterie polungsrichtig in das Batteriefach. 3.
Beachten Sie die Polaritätsangaben im Batteriefach.
Schieben Sie den Datenlogger zurück ins Gehäuse bis dieser einrastet. Der Datenlogger ist bereit 4.
zur Programmierung.
Ein Batteriewechsel wird erforderlich, wenn die rote LED im Intervall von 20 Sekunden
blinkt.
WANDHALTER MONTIEREN12.
Stellen Sie sicher, dass Sie beim Bohren der Dübellöcher keine Leitungen oder
Rohre innerhalb der Wand beschädigen.
WählenSieeinegeeigneteebene,senkrechteOberächeundbohrenSiezweiDübellöcher.1.
Setzen Sie die Dübel ein und befestigen Sie den Wandhalter in senkrechter Ausrichtung mit den 2.
Schrauben an der Oberäche. Die Befestigungslöcher des Wandhalters müssen nach unten
zeigen.
Setzen Sie den Datenlogger in den Wandhalter ein. Die Schutzkappe muss nach unten zeigen. 3.
12
Befestigen Sie den Wandhalter alternativ mit dem auf der Rückseite angebrachten
doppelseitigen Klebeband. Entfernen Sie dazu die Schutzfolie und drücken Sie den
Wandhalter gegen die gewünschte Oberäche. Der Untergrund muss unbedingt
trocken, staubfrei und fettfrei sein. Das Klebeband erreicht seine volle Klebekraft bei
der Verklebung nur über 5 °C.
WARTUNG UND REINIGUNG13.
Bis auf den Batteriewechsel und eine gelegentliche Reinigung ist das Messgerät wartungsfrei. Zur
Reinigung des Gerätes nehmen Sie ein sauberes, fusselfreies, antistatisches und leicht feuchtes
Reinigungstuch ohne scheuernde, chemische und lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel.
ENTSORGUNG14.
Allgemein
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig
zu recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den
öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt
an einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss, um es durch
Recycling einer bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
Batterien / Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller
gebrauchtenBatterienundAkkusverpichtet;eine Entsorgung über den Hausmüll
ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen
gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft
werden!
SomitwerdenSieIhrengesetzlichenPichtengerechtundtragenzumUmweltschutzbei!
13
TECHNISCHE DATEN15.
Betriebsspannung: 3,6 V Lithium-Batterie Typ 1/2 AA
Abtastrate: 1 s – 12 h (einstellbar)
Logger-Messbereich: -200 bis +1370 ºC / -328 bis +2498 ºF
Temperaturfühler-Messbereich: -50 bis +250 ºC / -58 bis 482 ºF
Genauigkeit: ±1 ºC / ±2 ºF (allgemein)
±2 ºC / ±4 ºF (maximal)
Auösung: 0,1º
Betriebstemperatur: 0 bis +40 ºC / +32 bis +104 ºF
Lagertemperatur: -10 bis +60 ºC / +14 bis +140 ºF
Relative Luftfeuchtigkeit: ≤85%(Betrieb)
≤90%(Lagerung)
Systemvoraussetzungen: Microsoft Windows® 2000, XP oder Vista™
Temperaturfühler-Kabellänge: 1 m
Abmessungen (B x H x T): 101 x 24 x 22 mm
Gewicht: 172 g
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau,
Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
AlleRechteeinschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,oderdieErfassungin
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Voltcraft®.
Legal notice
These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany,
Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Allrightsincludingtranslation reserved. Reproductionbyanymethod, e.g. photocopy,microlming,orthe capture inelectronicdata
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2011 by Voltcraft®.
Information légales
Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne,
Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ’ellesoit(p.ex.photocopie,microlm,saisiedans
des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par
extraits.
Cemoded’emploicorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse.Sousréservedemodicationstechniqueset
de l’équipement.
© Copyright 2011 par Voltcraft®.
Colofon
DezegebruiksaanwijzingiseenpublicatievandermaVoltcraft®,Lindenweg15,D-92242Hirschau/Duitsland,
Tel. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Allerechten,vertalinginbegrepen,voorbehouden.Reproductiesvanwelkeaarddanook,bijvoorbeeldfotokopie,microverlmingofde
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2011 by Voltcraft®.
V1_0111_02-SB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

VOLTCRAFT DL-111K Bedienungsanleitung

Kategorie
Messung
Typ
Bedienungsanleitung